diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2016-03-11 14:41:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2016-03-11 14:41:10 +0200 |
commit | 7d5354bd541f691c8c0965c77135a2437c1196f3 (patch) | |
tree | aaebba5a3ee48f9bb26492fe3220ba7e7b721769 /po/he.po | |
parent | 986a2aa181e80f74497ed4d87e309dcb92bdce78 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-7d5354bd541f691c8c0965c77135a2437c1196f3.tar.gz |
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 215 |
1 files changed, 120 insertions, 95 deletions
@@ -5,22 +5,22 @@ # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003. # Yuval Tanny, 2005. # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014, 2015. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-13 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 11:57+0200\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-11 14:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:41+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" @@ -66,18 +66,6 @@ msgstr "Distance before a drag is started." msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." msgstr "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Device hotplug custom command" -msgstr "Device hotplug custom command" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " -"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon." -msgstr "" -"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " -"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon." - #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 @@ -1066,7 +1054,27 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Keyboard plugin" msgstr "תוסף מקלדת" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2018 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2111 +msgid "Bluetooth disabled" +msgstr "Bluetooth מושבת" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2114 +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "Bluetooth פועל" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2118 +msgid "Airplane mode enabled" +msgstr "מצב טיסה פועל" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2121 +msgid "Airplane mode disabled" +msgstr "מצב טיסה מושבת" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2149 +msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "מצב טיסה בחומרה" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2209 msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "צילום מסך מ־%d %t.webm" @@ -1088,13 +1096,13 @@ msgstr "צילום מסך מ־%s" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 msgid "Disabled" msgstr "לא זמין" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -1103,14 +1111,14 @@ msgstr[1] "%u פלטים" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "קלט אחד" msgstr[1] "%u קלטים" -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" @@ -1229,6 +1237,15 @@ msgstr "החלפת מצב תאורת המקלדת" msgid "Battery Status" msgstr "מצב הסוללה" +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 +msgid "Toggle Airplane Mode" +msgstr "הפעלת מצב טיסה" + +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 +msgid "Toggle Bluetooth" +msgstr "הפעלת Bluetooth" + #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" @@ -1284,191 +1301,187 @@ msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gpm-common.c:909 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:685 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:909 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:680 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:777 msgid "Battery is critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" +#. TRANSLATORS: this is the notification application name +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:318 +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "צריכת חשמל" + #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:345 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350 msgid "UPS Discharging" msgstr "האל־פסק נפרק" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:355 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:353 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:358 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "נותרה כמות לא ידועה מעצמת הגיבוי של האל־פסק" -#. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:369 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:517 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:668 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:776 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2063 -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Power" -msgstr "צריכת חשמל" - #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:432 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:433 msgid "Battery low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:435 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:436 msgid "Laptop battery low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:442 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:443 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "נותרו בערך %s (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:447 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:448 msgid "UPS low" msgstr "האל־פסק חלש" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:453 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:454 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "נותרו בערך %s של עצמת גיבוי באל־פסק (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:458 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:595 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:459 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:593 msgid "Mouse battery low" msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:461 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:462 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:465 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:603 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:466 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:601 msgid "Keyboard battery low" msgstr "סוללת המקלדת חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:468 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:469 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:472 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:473 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:610 msgid "PDA battery low" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:475 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:476 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:479 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:622 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:480 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:620 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:629 msgid "Cell phone battery low" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:482 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:483 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:486 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:487 msgid "Media player battery low" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:489 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:490 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:493 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:640 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:494 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:638 msgid "Tablet battery low" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:496 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:497 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:500 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:649 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:501 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:647 msgid "Attached computer battery low" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:503 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:504 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:525 msgid "Battery is low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:557 msgid "Battery critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:562 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:560 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:707 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:571 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:569 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:575 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:573 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:583 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:737 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:581 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:732 msgid "UPS critically low" msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:589 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:587 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -1478,7 +1491,7 @@ msgstr "" "מאבדן נתונים." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:596 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1487,7 +1500,7 @@ msgstr "" "עצמת העכבר האלחוטי חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:606 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:604 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1496,7 +1509,7 @@ msgstr "" "עצמת המקלדת האלחוטית חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:615 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:613 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1505,7 +1518,7 @@ msgstr "" "עצמת מחשב כף היד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:625 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:623 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgstr "" "עצמת הטלפון הנייד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:632 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1523,7 +1536,7 @@ msgstr "" "עצמת נגן המדיה חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:643 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:641 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -1532,7 +1545,7 @@ msgstr "" "עצמת מחשב הלוח חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:650 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -1540,68 +1553,68 @@ msgid "" msgstr "עצמת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%). ההתקן יכבה בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:720 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:715 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד להיכנס למצב תרדמת." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:720 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד לכבות." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:745 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:740 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:750 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:745 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1255 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1250 msgid "Lid has been opened" msgstr "מכסה המחשב נפתח" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1288 msgid "Lid has been closed" msgstr "מכסה המחשב נסגר" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1854 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1849 msgid "On battery power" msgstr "על סוללה" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1859 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1854 msgid "On AC power" msgstr "על מתח AC" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2036 msgid "Automatic logout" msgstr "יציאה אוטומטית" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2036 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "בקרוב ההפעלה שלך תיסגר עקב חוסר פעילות." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2046 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 msgid "Automatic suspend" msgstr "השהיה אוטומטית" +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2046 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2051 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "המחשב יושהה אוטומטית בקרוב מאוד עקב חוסר פעילות." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2051 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2046 msgid "Automatic hibernation" msgstr "תרדמת אוטומטית" @@ -2037,16 +2050,16 @@ msgstr "לחצן תחתון מס׳ %d" msgid "New shortcut…" msgstr "קיצור דרך חדש…" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1031 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1029 #, c-format msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected." msgstr "יתכן שהלוח „%s“ לא יעבוד כצפוי." -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1032 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1030 msgid "Unknown Tablet Connected" msgstr "מחובר לוח בלתי מוכר" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1036 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1034 msgid "Wacom Settings" msgstr "הגדרות Wacom" @@ -2137,6 +2150,18 @@ msgstr "הגדרות X" msgid "Manage X Settings" msgstr "ניהול הגדרות X" +#~ msgid "Device hotplug custom command" +#~ msgstr "Device hotplug custom command" + +#~ msgid "" +#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " +#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-" +#~ "daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " +#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-" +#~ "daemon." + #~ msgid "" #~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " #~ "\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, " |