diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2014-11-04 19:14:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2014-11-04 19:14:02 +0200 |
commit | 117e59ba4bf246465993d11b2aba445cacd50092 (patch) | |
tree | 8985df00f9c048ca3edb56d2f55d11f2f6b7fed3 /po/he.po | |
parent | 1356fe5eaf51eecad6c107a3fe1badf2f6eb63f5 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-117e59ba4bf246465993d11b2aba445cacd50092.tar.gz |
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 206 |
1 files changed, 105 insertions, 101 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:54+0300\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-04 19:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-04 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,10 +133,14 @@ msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." msgstr "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." +msgstr "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Device hotplug custom command" msgstr "Device hotplug custom command" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "" "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " "means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon." @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Keyboard plugin" msgstr "תוסף מקלדת" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1952 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1975 msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "צילום מסך מ־%d %t.webm" @@ -1255,113 +1259,113 @@ msgstr "מקשי מדיה" msgid "Media keys plugin" msgstr "תוסף מקשי מדיה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:43 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:44 msgid "Touchpad toggle" msgstr "החלפת מצב משטח מגע" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:44 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:45 msgid "Touchpad On" msgstr "הפעלת משטח המגע" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:45 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:46 msgid "Touchpad Off" msgstr "כיבוי משטח המגע" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:49 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:50 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:51 msgid "Microphone Mute" msgstr "השתקת המיקרופון" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:51 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:52 msgid "Quiet Volume Mute" msgstr "השתקת השמע בשקט" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:52 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:53 msgid "Quiet Volume Down" msgstr "הנמכת עצמת השמע בשקט" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:53 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:54 msgid "Quiet Volume Up" msgstr "הגברת עצמת השמע בשקט" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:63 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:64 msgid "Lock Screen" msgstr "נעילת המסך" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:78 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:79 msgid "Rewind" msgstr "אחורה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:79 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:80 msgid "Forward" msgstr "קדימה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:80 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:81 msgid "Repeat" msgstr "חזרה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:81 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:82 msgid "Random Play" msgstr "נגינה אקראית" #. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.) -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:82 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:84 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:83 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:85 msgid "Video Out" msgstr "פלט וידאו" #. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets) -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:86 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87 msgid "Rotate Screen" msgstr "הטיית המסך" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:88 msgid "Orientation Lock" msgstr "נעילת כיוון" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:96 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:97 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:103 msgid "Power Off" msgstr "כיבוי" #. the kernel / Xorg names really are like this... #. translators: "Sleep" means putting the machine to sleep, either through hibernate or suspend -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:105 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106 msgid "Sleep" msgstr "שינה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108 msgid "Hibernate" msgstr "תרדמה" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109 msgid "Brightness Up" msgstr "להבהיר" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 msgid "Brightness Down" msgstr "להכהות" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 msgid "Keyboard Brightness Up" msgstr "הבהרת המקלדת" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 msgid "Keyboard Brightness Down" msgstr "החשכת המקלדת" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 msgid "Keyboard Brightness Toggle" msgstr "החלפת מצב תאורת המקלדת" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:114 msgid "Battery Status" msgstr "מצב הסוללה" @@ -1420,191 +1424,191 @@ msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gpm-common.c:857 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:666 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:766 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:857 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:668 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:768 msgid "Battery is critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:326 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:328 msgid "UPS Discharging" msgstr "האל־פסק נפרק" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:331 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:333 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:334 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:336 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "נותרה כמות לא ידועה מעצמת הגיבוי של האל־פסק" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:498 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:649 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:757 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1950 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:352 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:500 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:651 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:759 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2000 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Power" msgstr "צריכת חשמל" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:413 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:415 msgid "Battery low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:416 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:418 msgid "Laptop battery low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:423 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:425 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "נותרו בערך %s (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:428 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:430 msgid "UPS low" msgstr "האל־פסק חלש" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:434 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:436 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "נותרו בערך %s של עצמת גיבוי באל־פסק (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:439 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:576 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:441 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:578 msgid "Mouse battery low" msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:442 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:444 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:446 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:584 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:448 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:586 msgid "Keyboard battery low" msgstr "סוללת המקלדת חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:449 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:451 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:453 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:593 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:455 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:595 msgid "PDA battery low" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:456 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:458 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:460 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:603 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:462 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:605 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:614 msgid "Cell phone battery low" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:463 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:465 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:467 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:469 msgid "Media player battery low" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:470 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:472 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:474 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:621 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:476 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:623 msgid "Tablet battery low" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:477 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:479 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:481 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:630 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:483 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:632 msgid "Attached computer battery low" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:484 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:486 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:508 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:510 msgid "Battery is low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:540 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:542 msgid "Battery critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:543 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:693 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:545 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:695 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:552 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:554 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:558 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:564 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:718 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:720 msgid "UPS critically low" msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:572 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "" "מאבדן נתונים." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:579 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:581 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" "עצמת העכבר האלחוטי חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:587 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:589 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "" "עצמת המקלדת האלחוטית חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:598 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "" "עצמת מחשב כף היד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:606 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:608 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "" "עצמת הטלפון הנייד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:615 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:617 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "" "עצמת נגן המדיה חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:624 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:626 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -1668,7 +1672,7 @@ msgstr "" "עצמת מחשב הלוח חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:633 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:635 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -1676,68 +1680,68 @@ msgid "" msgstr "עצמת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%). ההתקן יכבה בקרוב אם לא יוטען." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:701 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:703 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד להיכנס למצב תרדמת." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:706 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:708 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד לכבות." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:728 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:731 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1150 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1198 msgid "Lid has been opened" msgstr "מכסה המחשב נפתח" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1188 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1236 msgid "Lid has been closed" msgstr "מכסה המחשב נסגר" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1749 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1797 msgid "On battery power" msgstr "על סוללה" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1802 msgid "On AC power" msgstr "על מתח AC" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1978 msgid "Automatic logout" msgstr "יציאה אוטומטית" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1978 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "בקרוב ההפעלה שלך תיסגר עקב חוסר פעילות." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1933 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1983 msgid "Automatic suspend" msgstr "השהיה אוטומטית" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1933 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1938 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1983 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1988 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "המחשב יושהה אוטומטית בקרוב מאוד עקב חוסר פעילות." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1938 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1988 msgid "Automatic hibernation" msgstr "תרדמת אוטומטית" |