summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-10-20 00:15:06 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-10-20 00:15:06 +0200
commit1098a51f745ee0bd7e6bc6a8e27274e714af5940 (patch)
treedad37b6e21e6d03a66a00f65d5b86d59d2145acc
parent0aa8c2f9e5f9fa1df4a5432b520e0421e880f3f8 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-1098a51f745ee0bd7e6bc6a8e27274e714af5940.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 44135f22..05e98c74 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Naprave, ki bodo prezrte, zapisane ločeno z vejicami. Vključena sta la
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr "Imena datotek na odstranljivih medijih, ki jim določijo programski vir."
+msgstr "Imena datotek odstranljivih nosilcev, ki določajo programski vir."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
-msgstr "Ko je vstavljen odstranljiv medij, je preverjen za morebitna pomembna imena datotek v korenski mapi. V primeru da ime datoteke ustreza, je izvedeno preverjanje posodobitev. To omogoča uporabo diskov po namestitvi za posodabljanje delujočih sistemov."
+msgstr "Ko je vstavljen odstranljiv nosilec, je preverjen za morebitna pomembna imena datotek v korenski mapi. V primeru, da ime datoteke ustreza, je izvedeno preverjanje posodobitev. To omogoča uporabo diskov po namestitvi za posodabljanje delujočih sistemov."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "File for default configuration for RandR"