diff options
author | Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com> | 2019-02-17 16:17:48 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-17 16:17:48 +0000 |
commit | e8fee2861929073ccffa637285cee803b2b6ca0d (patch) | |
tree | 60af172544252cd598c8c960cc893abeab21bc29 | |
parent | 59cbb5facf8292609c607d100531c3e9928c0bca (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-e8fee2861929073ccffa637285cee803b2b6ca0d.tar.gz |
Update Chinese (Taiwan) translation
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 344 |
1 files changed, 172 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1edb468e..c592f173 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,29 +1,30 @@ # Chinese (Taiwan) translation of gnome-control-center. # Copyright (C) 1999, 2001-07 Free Software Foundation, Inc. # GNOME 1.x: +# GNOME 2.x: +# # S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>, 1999. # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2002. -# GNOME 2.x: # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003, 2005. # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-07. # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010. # Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010. -# +# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 15:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 00:05+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/iss" +"ues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:14+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 msgid "Smartcard removal action" @@ -169,8 +170,7 @@ msgstr "啟用水平捲動" msgid "" "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " "with the scroll_method key." -msgstr "" -"設定此項為 TRUE 允許水平捲動,會以 scroll_method 鍵所選的相同方式捲動。" +msgstr "設定此項為 TRUE 允許水平捲動,會以 scroll_method 鍵所選的相同方式捲動。" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:123 msgid "Select the touchpad scroll method" @@ -455,8 +455,7 @@ msgstr "允許載入的外掛程式列表" msgid "" "A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded " "(default: “all”). This is only evaluated on startup." -msgstr "" -"以字串表示允許載入的外掛程式的列表 (預設值:「all」)。這只會在啟動時檢查。" +msgstr "以字串表示允許載入的外掛程式的列表 (預設值:「all」)。這只會在啟動時檢查。" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6 msgid "Mount paths to ignore" @@ -1005,40 +1004,40 @@ msgid "Color" msgstr "色彩" #. TRANSLATORS: button: this is to open GCM -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:144 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:145 msgid "Recalibrate now" msgstr "立即校正" #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:187 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:188 msgid "Recalibration required" msgstr "需要校正" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:199 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:200 #, c-format msgid "The display “%s” should be recalibrated soon." msgstr "顯示器「%s」應該儘快重新校正。" #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:208 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:209 #, c-format msgid "The printer “%s” should be recalibrated soon." msgstr "印表機「%s」應該儘快重新校正。" #. TRANSLATORS: this is the application name -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:346 -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:362 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:347 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:363 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "GNOME 設定值伺服程式色彩外掛程式" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:348 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:349 msgid "Color calibration device added" msgstr "加入的色彩校正裝置" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:364 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:365 msgid "Color calibration device removed" msgstr "移除的色彩校正裝置" @@ -1062,50 +1061,51 @@ msgid "Date & Time Settings" msgstr "日期 & 時刻設定值" #: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:574 -msgid "Disk space" +#| msgid "Disk space" +msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:586 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:587 msgid "Examine" msgstr "檢驗" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:597 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:598 msgid "Empty Trash" msgstr "清理垃圾桶" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:605 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:606 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:636 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:637 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "「%s」上的磁碟空間很少" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:639 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " "space by emptying the trash." msgstr "儲存區「%s」只剩下 %s 磁碟空間。您可以試著清空垃圾桶來釋放一些空間。" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:643 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "儲存區「%s」只剩下 %s 磁碟空間。" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:647 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:648 msgid "Low Disk Space" msgstr "磁碟空間不足" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:650 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " "by emptying the trash." msgstr "這臺電腦只剩下 %s 磁碟空間。您可以試著清空垃圾桶來釋放一些空間。" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "這臺電腦只剩下 %s 磁碟空間。" @@ -1167,117 +1167,117 @@ msgstr "觸控板開啟" msgid "Touchpad Off" msgstr "觸控板關閉" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:53 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:55 msgid "Quiet Volume Mute" msgstr "安靜音量靜音" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:54 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:56 msgid "Quiet Volume Down" msgstr "安靜音量降低" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:55 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:57 msgid "Quiet Volume Up" msgstr "安靜音量提高" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:56 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:58 msgid "Precise Volume Down" msgstr "精確音量降低" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:57 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:59 msgid "Precise Volume Up" msgstr "精確音量提高" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:67 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:69 msgid "Lock Screen" msgstr "鎖定畫面" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:69 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:71 msgid "Help" msgstr "求助" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:83 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:88 msgid "Rewind" msgstr "倒轉" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:84 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:89 msgid "Forward" msgstr "快轉" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:85 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:90 msgid "Repeat" msgstr "重複" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:86 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:91 msgid "Random Play" msgstr "亂數播放" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:92 msgid "Orientation Lock" msgstr "方向鎖" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:96 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101 msgid "Power Off" msgstr "關閉電源" #. the kernel / Xorg names really are like this... #. translators: "Sleep" means putting the machine to sleep, either through hibernate or suspend -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:104 msgid "Sleep" msgstr "睡眠" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:105 msgid "Suspend" msgstr "暫停" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107 msgid "Brightness Up" msgstr "亮度提高" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:103 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108 msgid "Brightness Down" msgstr "亮度降低" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:104 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109 msgid "Keyboard Brightness Up" msgstr "鍵盤亮度提高" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:105 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 msgid "Keyboard Brightness Down" msgstr "鍵盤亮度降低" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 msgid "Keyboard Brightness Toggle" msgstr "鍵盤亮度切換" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 msgid "Battery Status" msgstr "電池狀態" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108 -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109 -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:114 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:115 msgid "Toggle Airplane Mode" msgstr "切換飛安模式" -#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 +#: plugins/media-keys/shortcuts-list.h:116 msgid "Toggle Bluetooth" msgstr "切換藍牙" -#: plugins/power/gpm-common.c:99 +#: plugins/power/gpm-common.c:92 msgid "Unknown time" msgstr "不明的時間" -#: plugins/power/gpm-common.c:104 +#: plugins/power/gpm-common.c:97 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i 分鐘" -#: plugins/power/gpm-common.c:114 +#: plugins/power/gpm-common.c:107 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -1285,194 +1285,194 @@ msgstr[0] "%i 小時" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: plugins/power/gpm-common.c:120 +#: plugins/power/gpm-common.c:113 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: plugins/power/gpm-common.c:121 +#: plugins/power/gpm-common.c:114 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "小時" -#: plugins/power/gpm-common.c:122 +#: plugins/power/gpm-common.c:115 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分鐘" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:929 plugins/power/gsd-power-manager.c:686 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:783 +#: plugins/power/gpm-common.c:433 plugins/power/gsd-power-manager.c:693 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:790 msgid "Battery is critically low" msgstr "電池電量極低" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:324 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:325 msgid "Power" msgstr "電源" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:356 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:363 msgid "UPS Discharging" msgstr "不斷電系統放電中" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:361 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:368 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "剩下 %s 的 UPS 備援電力" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:364 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:371 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "剩下的 UPS 備援電力不明" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:439 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:446 msgid "Battery low" msgstr "電池低電量" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:442 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:449 msgid "Laptop battery low" msgstr "筆記型電腦電池電力低落" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:449 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:456 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "大約剩餘 %s (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:454 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:461 msgid "UPS low" msgstr "不斷電系統(UPS)電力低落" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:460 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:467 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "大約剩下 %s 的不斷電系統備用電源 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:465 plugins/power/gsd-power-manager.c:599 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:472 plugins/power/gsd-power-manager.c:606 msgid "Mouse battery low" msgstr "滑鼠電池電力低落" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:468 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:475 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "無線滑鼠電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:472 plugins/power/gsd-power-manager.c:607 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:479 plugins/power/gsd-power-manager.c:614 msgid "Keyboard battery low" msgstr "鍵盤電池電力低落" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:475 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:482 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "無線鍵盤電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:479 plugins/power/gsd-power-manager.c:616 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:486 plugins/power/gsd-power-manager.c:623 msgid "PDA battery low" msgstr "PDA 電池電力低落" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:482 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:489 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "PDA 電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:486 plugins/power/gsd-power-manager.c:626 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493 plugins/power/gsd-power-manager.c:633 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:642 msgid "Cell phone battery low" msgstr "手機電池電力低落" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:489 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:496 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "手機電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:500 msgid "Media player battery low" msgstr "媒體播放器電池低電量" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:496 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:503 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "媒體播放器電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:500 plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:507 plugins/power/gsd-power-manager.c:651 msgid "Tablet battery low" msgstr "繪圖板電池低電量" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:503 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "繪圖板電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:507 plugins/power/gsd-power-manager.c:653 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 plugins/power/gsd-power-manager.c:660 msgid "Attached computer battery low" msgstr "連接的電腦電池低電量" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "連接的電腦電力低落 (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538 msgid "Battery is low" msgstr "電池電量較低" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:563 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 msgid "Battery critically low" msgstr "電池電量極低" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:573 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "筆記型電腦電池電量極低" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:575 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "電腦即將進入休眠模式,除非您現在插上電源。" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:586 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "電腦即將關機,除非您現在插上電源。" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587 plugins/power/gsd-power-manager.c:738 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594 plugins/power/gsd-power-manager.c:745 msgid "UPS critically low" msgstr "不斷電系統的電量極低" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:593 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" msgstr "大約剩下 %s 的 UPS 電力 (%.0f%%)。請回復電腦的 AC 電源以避免遺失資料。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:602 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" msgstr "無線滑鼠的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:610 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:617 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "" msgstr "無線鍵盤的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:619 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "" msgstr "PDA 的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:629 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "" msgstr "手機的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:638 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "" msgstr "媒體播放器的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:654 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "" msgstr "繪圖板的電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:656 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -1536,68 +1536,68 @@ msgid "" msgstr "連接的電腦電量極低 (%.0f%%)。如不充電該裝置將會無法使用。" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:721 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "電池的電量已處於極低狀態,這臺電腦即將進入休眠模式。" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "電池電量已在極低的程度之下,這臺電腦即將關機。" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:753 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "不斷電系統的電量已處於極低的程度,這臺電腦即將進入休眠模式。" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:758 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "不斷電系統的電量已處於極低的程度,這臺電腦即將關機。" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1305 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1320 msgid "Lid has been opened" msgstr "上蓋已經開啟" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1339 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1354 msgid "Lid has been closed" msgstr "上蓋已經關閉" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1935 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1916 msgid "On battery power" msgstr "使用電池電源" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1940 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1921 msgid "On AC power" msgstr "使用 AC 電源" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2113 msgid "Automatic logout" msgstr "自動登出" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2113 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "您即將因為沒有動作而登出。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2118 msgid "Automatic suspend" msgstr "自動暫停" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2118 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2123 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "電腦很快將因為沒有動作而暫停。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2123 msgid "Automatic hibernation" msgstr "自動休眠" @@ -1640,227 +1640,227 @@ msgstr "這個印表機沒有驅動程式。" #: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 #: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:530 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:911 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1001 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1044 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:913 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1048 msgid "Printers" msgstr "印表機" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:367 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on toner." msgstr "印表機「%s」碳粉不足。" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:370 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371 #, c-format msgid "Printer “%s” has no toner left." msgstr "印表機「%s」碳粉用完。" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:375 #, c-format msgid "Printer “%s” may not be connected." msgstr "印表機「%s」可能尚未連線。" #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:379 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." msgstr "印表機「%s」的外殼是打開的。" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:383 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer “%s”." msgstr "印表機「%s」缺少過濾器。" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:387 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:388 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." msgstr "印表機「%s」的紙匣門是打開的。" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:391 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:392 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." msgstr "印表機「%s」墨水匣不足。" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:396 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." msgstr "印表機「%s」的墨水匣已用盡。" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:400 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." msgstr "印表機「%s」紙張不足。" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:404 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." msgstr "印表機「%s」紙張用完。" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:408 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently off-line." msgstr "印表機「%s」目前離線。" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:412 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." msgstr "印表機「%s」發生問題。" #. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:523 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524 #, c-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s 需要認證" #. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:525 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526 #, c-format msgid "Credentials required in order to print" msgstr "為了列印而需要的憑證" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:591 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:593 msgid "Toner low" msgstr "碳粉不足" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:593 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:595 msgid "Toner empty" msgstr "碳粉用完" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:595 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:597 msgid "Not connected?" msgstr "未連線?" #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:597 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:599 msgid "Cover open" msgstr "外殼開啟" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:599 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:601 msgid "Printer configuration error" msgstr "印表機設定錯誤" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:601 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:603 msgid "Door open" msgstr "紙匣門開啟" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:603 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:605 msgid "Marker supply low" msgstr "墨水匣不足" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:605 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:607 msgid "Out of a marker supply" msgstr "墨水匣用完" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:607 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:609 msgid "Paper low" msgstr "紙張不足" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:609 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:611 msgid "Out of paper" msgstr "紙張用完" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:611 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:613 msgid "Printer off-line" msgstr "印表機離線" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) #. Translators: This is a title of an error notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:613 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:987 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:615 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:990 msgid "Printer error" msgstr "印表機錯誤" #. Translators: New printer has been added -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:661 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:663 msgid "Printer added" msgstr "已加入印表機" #. Translators: A print job has been stopped -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:678 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:680 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 msgctxt "print job state" msgid "Printing stopped" msgstr "已停止印表機" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:680 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:686 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:692 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:698 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:710 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:726 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:766 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:682 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:688 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:694 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:700 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:712 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:720 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:744 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:768 #, c-format msgctxt "print job" msgid "“%s” on %s" msgstr "%2$s 的「%1$s」" #. Translators: A print job has been canceled -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:684 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:686 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:726 msgctxt "print job state" msgid "Printing canceled" msgstr "列印已取消" #. Translators: A print job has been aborted -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:690 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:732 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:692 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734 msgctxt "print job state" msgid "Printing aborted" msgstr "列印已中止" #. Translators: A print job has been completed -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:696 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:698 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742 msgctxt "print job state" msgid "Printing completed" msgstr "列印已完成" #. Translators: A job is printing -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:708 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:710 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:766 msgctxt "print job state" msgid "Printing" msgstr "正在列印" #. Translators: This is a title of a report notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:981 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:984 msgid "Printer report" msgstr "印表機報告" #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:984 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:987 msgid "Printer warning" msgstr "列印機警示" #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997 #, c-format msgid "Printer “%s”: “%s”." msgstr "印表機「%s」:「%s」。" |