diff options
author | Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org> | 2016-06-24 09:57:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-06-24 09:57:53 +0000 |
commit | 24dde0d369567daffa48fd70e1ffd2ac917fc43e (patch) | |
tree | d2bfb6516af218a06f210f69c55b4a9f09c394be | |
parent | 40bf4fdce0001c662094f47e8edc1b0855ec9632 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-24dde0d369567daffa48fd70e1ffd2ac917fc43e.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 486 |
1 files changed, 256 insertions, 230 deletions
@@ -9,12 +9,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" +"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon gnome-3-20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 15:58+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-17 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:55+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Jarak sebelum penyeretan (drag) dimulai." msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." msgstr "Apakah orientasi tablet dikunci atau diputar secara otomatis." -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Device hotplug custom command" -msgstr "Perintah ubahan untuk perangkat \"hotplug\"" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " -"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon." -msgstr "" -"Perintah yang akan dijalankan ketika suatu perangkat ditambahkan atau " -"dihapus. Nilai keluar 1 berarti bahwa perangkat tersebut tak akan ditangani " -"lebih jauh oleh gnome-settings-daemon." - #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 @@ -755,13 +742,27 @@ msgstr "Hinting" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" -"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +"\" for no hinting and \"slight\" for fitting only to the Y-axis like " +"Microsoft's ClearType, DirectWrite and Adobe's proprietary font rendering " +"engine. Ignores native hinting within the font, generates hints " +"algorithmically. Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of " +"\"medium\" and \"full\" depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) " +"and the installed version of FreeType. They usually try to fit glyphs to " +"both the X and the Y axis (except for .otf: Y-only). This can lead to " +"distortion and/or inconsistent rendering depending on the quality of the " +"font, the font format and the state of FreeType's font engines." msgstr "" -"Jenis hint yang dipakai ketika merender fonta. Nilai yang mungkin adalah " -"\"none\" untuk tanpa hint, \"slight\" untuk dasar, \"medium\" untuk menengah" -"\", dan \"full\" untuk hint maksimum (dapat menyebabkan distorsi bentuk " -"huruf)." +"Tipe hint yang dipakai ketika merender fonta. Nilai yang mungkin adalah: " +"\"none\" (nihil) untuk tanpa hintm dan \"slight\" (sedikit) untuk " +"mengepaskan hanya ke sumbu-Y seperti Microsoft CelarType, DirectWrite, dan " +"mesin render fonta proprietari Adobe. Mengabaikan hint native dari dalam " +"fonta, membangkitkan hint secara algoritmis. Dipakai pada Ubuntu secara " +"baku. Disarankan. Arti dari \"medium\" (sedang) dan \"full\" (penuh) " +"bergantung kepada format fonta (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) dan versi FreeType " +"yang dipasang. Mereka biasanya mencoba mengepaskan glyph ke sumbu X dan Y " +"(kecuali .otf: hanya-Y). Ini bisa menyebabkan distorsi dan/atau " +"ketidakkonsistenan perenderan bergantung kepada kualitas fonta, format " +"fonta, dan keadaan dari mesin fonta FreeType." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "RGBA order" @@ -991,12 +992,12 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dummy plugin" msgstr "Pengaya dummy" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:587 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "Sisa Ruang Disk pada \"%s\" Sedikit" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:589 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:590 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " @@ -1005,16 +1006,16 @@ msgstr "" "Volume \"%s\" hanya memiliki %s ruang kosong. Anda dapat menambah ruang " "kosong dengan mengosongkan tempat sampah." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:593 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "Volume \"%s\" hanya memiliki %s ruang kosong tersisa." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:598 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599 msgid "Low Disk Space" msgstr "Ruang Kosong Tinggal Sedikit" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:600 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:601 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " @@ -1023,24 +1024,24 @@ msgstr "" "Komputer ini hanya memiliki %s ruang kosong pada diska. Anda dapat menambah " "ruang kosong tersebut dengan mengosongkan folder tempat sampah." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:603 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:604 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Komputer ini hanya memiliki %s ruang kosong pada diska." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:618 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:619 msgid "Disk space" msgstr "Ruang disk" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:625 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:626 msgid "Examine" msgstr "Periksa" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:633 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:634 msgid "Empty Trash" msgstr "Kosongkan Tempat Sampah" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" @@ -1064,35 +1065,55 @@ msgstr "Papan tik" msgid "Keyboard plugin" msgstr "Pengaya papan tik" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1989 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2111 +msgid "Bluetooth disabled" +msgstr "Bluetooth dimatikan" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2114 +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "Bluetooth diaktifkan" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2118 +msgid "Airplane mode enabled" +msgstr "Mode pesawat terbang diaktifkan" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2121 +msgid "Airplane mode disabled" +msgstr "Mode pesawat terbang dimatikan" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2149 +msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2209 msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Screencast dari %d %t.webm" -#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84 +#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:82 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Tak bisa menangkap cuplikan layar" -#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:115 +#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:113 #: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155 msgid "Screenshot taken" msgstr "Cuplikan layar diambil" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot -#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304 +#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:306 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "Cuplikan layar dari %s" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 msgid "Disabled" msgstr "Tidak aktif" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -1100,13 +1121,13 @@ msgstr[0] "%u Keluaran" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Masukan" -#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371 +#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 msgid "System Sounds" msgstr "Suara System" @@ -1225,6 +1246,15 @@ msgstr "Jungkitkan Kecerahan Papan Tik" msgid "Battery Status" msgstr "Status Baterai" +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 +msgid "Toggle Airplane Mode" +msgstr "Jungkitkan Mode Pesawat Terbang" + +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 +msgid "Toggle Bluetooth" +msgstr "Jungkitkan Bluetooth" + #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" @@ -1276,191 +1306,187 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "menit" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gpm-common.c:909 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:685 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:909 ../plugins/power/gsd-power-manager.c:681 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:778 msgid "Battery is critically low" msgstr "Baterai nyaris habis" +#. TRANSLATORS: this is the notification application name +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:319 +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Daya" + #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:345 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:351 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS Dikosongkan" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:356 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "%s daya backup UPS tersisa" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:353 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:359 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "Daya backup UPS tersisa tak diketahui" -#. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:369 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:517 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:668 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:776 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2063 -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Power" -msgstr "Daya" - #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:432 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:434 msgid "Battery low" msgstr "Baterai lemah" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:435 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:437 msgid "Laptop battery low" msgstr "Baterai laptop lemah" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:442 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:444 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "Kira-kira %s tersisa (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:447 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:449 msgid "UPS low" msgstr "UPS lemah" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:453 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:455 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "Sekitar %s sisa daya cadangan UPS (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:458 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:595 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:460 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:594 msgid "Mouse battery low" msgstr "Baterai tetikus lemah" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:461 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:463 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai tetikus nirkabel lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:465 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:603 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:467 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:602 msgid "Keyboard battery low" msgstr "Baterai papan tik lemah" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:468 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:470 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai papan tik nirkabel lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:472 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:474 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:611 msgid "PDA battery low" msgstr "Baterai PDA lemah" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:475 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:477 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai PDA lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:479 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:622 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:481 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:621 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:630 msgid "Cell phone battery low" msgstr "Baterai telepon genggam nyaris habis" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:482 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:484 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai telepon genggam lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:486 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:488 msgid "Media player battery low" msgstr "Baterai pemutar media nyaris habis" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:489 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:491 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai pemutar media lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:493 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:640 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:495 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:639 msgid "Tablet battery low" msgstr "Baterai tablet nyaris habis" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:496 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:498 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai tablet lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:500 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:649 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:502 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:648 msgid "Attached computer battery low" msgstr "Baterai komputer yang tersambung lemah" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:503 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:505 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "Baterai komputer yang tersambung lemah (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:526 msgid "Battery is low" msgstr "Baterai lemah" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:558 msgid "Battery critically low" msgstr "Baterai nyaris habis" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:562 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:561 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:708 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "Baterai laptop nyaris habis" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:571 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:570 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "Komputer akan segera hibernasi kecuali ditancapkan ke listrik." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:575 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:574 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "Komputer akan segera dimatikan kecuali ditancapkan ke listrik." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:583 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:737 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:582 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "UPS critically low" msgstr "Baterai UPS nyaris habis" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:589 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:588 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " @@ -1470,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Anda untuk menghindari kehilangan data." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:597 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1480,7 +1506,7 @@ msgstr "" "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:606 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:605 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1490,7 +1516,7 @@ msgstr "" "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:615 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:614 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "" "berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:625 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:624 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1510,7 +1536,7 @@ msgstr "" "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:633 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "" "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:643 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:642 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -1530,7 +1556,7 @@ msgstr "" "berfungsi bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:651 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -1540,69 +1566,69 @@ msgstr "" "segera dimatikan bila tidak diisi ulang." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:720 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:716 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "Baterai berada pada tingkat kritis dan komputer ini akan berhibernasi." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:721 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "Baterai di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan mati." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:745 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:741 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" "Baterai UPS di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan berhibernasi." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:750 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:746 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "Baterai UPS di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan dimatikan." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1255 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253 msgid "Lid has been opened" msgstr "Lid telah dibuka" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291 msgid "Lid has been closed" msgstr "Lid telah ditutup" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1854 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1850 msgid "On battery power" msgstr "Memakai baterai" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1859 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1855 msgid "On AC power" msgstr "Memakai daya listrik" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2037 msgid "Automatic logout" msgstr "Otomatis log keluar" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2041 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2037 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "Anda akan segera log keluar karena tiada aktivitas." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2046 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2042 msgid "Automatic suspend" msgstr "Otomatis suspensi" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2046 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2051 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2042 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2047 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "Komputer akan segera disuspensi karena ketiadaan aktivitas." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2051 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2047 msgid "Automatic hibernation" msgstr "Otomatis hibernasi" @@ -1650,214 +1676,214 @@ msgstr "Tidak ada pengandar untuk pencetak ini." #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:274 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:806 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:849 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:752 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:842 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:885 msgid "Printers" msgstr "Pencetak" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:380 -msgid "Toner low" -msgstr "Toner tinggal sedikit" - -#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382 -msgid "Toner empty" -msgstr "Toner habis" - -#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:384 -msgid "Not connected?" -msgstr "Tidak terhubung?" - -#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386 -msgid "Cover open" -msgstr "Kover terbuka" - -#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:388 -msgid "Printer configuration error" -msgstr "Galat konfigurasi pencetak" - -#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390 -msgid "Door open" -msgstr "Pintu terbuka" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:392 -msgid "Marker supply low" -msgstr "Tinta sedikit" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:394 -msgid "Out of a marker supply" -msgstr "Kehabisan tinta" - -#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:396 -msgid "Paper low" -msgstr "Kertas tinggal sedikit" - -#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:398 -msgid "Out of paper" -msgstr "Kehabisan kertas" - -#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:400 -msgid "Printer off-line" -msgstr "Pencetak luring" - -#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#. Translators: This is a title of an error notification for a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:792 -msgid "Printer error" -msgstr "Galat pencetak" - -#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "Toner pencetak '%s' tinggal sedikit." #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:408 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "Toner pencetak '%s' telah habis." #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "Pencetak '%s' mungkin tidak terhubung." #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:412 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "Pencetak '%s' kovernya terbuka." #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer '%s'." msgstr "Kehilangan penyaring untuk pencetak '%s'." #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:417 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "Pencetak '%s' pintunya terbuka." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:375 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on a marker supply." msgstr "Pencetak '%s' kekurangan tinta." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:421 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:379 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of a marker supply." msgstr "Pencetak '%s' kehabisan tinta." #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:383 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "Kertas pencetak '%s' tinggal sedikit." #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:387 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "Pencetak '%s' kehabisan kertas." #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:391 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "Pencetak '%s' sedang luring." #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:429 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "Terjadi masalah pada pencetak '%s'." +#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443 +msgid "Toner low" +msgstr "Toner tinggal sedikit" + +#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:445 +msgid "Toner empty" +msgstr "Toner habis" + +#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 +msgid "Not connected?" +msgstr "Tidak terhubung?" + +#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449 +msgid "Cover open" +msgstr "Kover terbuka" + +#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:451 +msgid "Printer configuration error" +msgstr "Galat konfigurasi pencetak" + +#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:453 +msgid "Door open" +msgstr "Pintu terbuka" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455 +msgid "Marker supply low" +msgstr "Tinta sedikit" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457 +msgid "Out of a marker supply" +msgstr "Kehabisan tinta" + +#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:459 +msgid "Paper low" +msgstr "Kertas tinggal sedikit" + +#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:461 +msgid "Out of paper" +msgstr "Kehabisan kertas" + +#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:463 +msgid "Printer off-line" +msgstr "Pencetak luring" + +#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) +#. Translators: This is a title of an error notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:465 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:828 +msgid "Printer error" +msgstr "Galat pencetak" + #. Translators: New printer has been added -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:513 msgid "Printer added" msgstr "Pencetak ditambahkan" #. Translators: A print job has been stopped -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:494 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:532 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:530 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:568 msgctxt "print job state" msgid "Printing stopped" msgstr "Mencetak dihentikan" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:496 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:502 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:508 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:514 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:534 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:542 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:532 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:544 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:550 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:558 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:571 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:562 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:570 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:578 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:586 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:594 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:607 #, c-format msgctxt "print job" msgid "\"%s\" on %s" msgstr "\"%s\" pada %s" #. Translators: A print job has been canceled -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:540 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:536 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:576 msgctxt "print job state" msgid "Printing canceled" msgstr "Mencetak dibatalkan" #. Translators: A print job has been aborted -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:506 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:548 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:542 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:584 msgctxt "print job state" msgid "Printing aborted" msgstr "Mencetak digagalkan" #. Translators: A print job has been completed -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:556 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:548 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:592 msgctxt "print job state" msgid "Printing completed" msgstr "Mencetak selesai" #. Translators: A job is printing -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:569 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:560 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:605 msgctxt "print job state" msgid "Printing" msgstr "Mencetak" #. Translators: This is a title of a report notification for a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:786 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:822 msgid "Printer report" msgstr "Laporan pencetak" #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:789 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:825 msgid "Printer warning" msgstr "Peringatan pencetak" #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:799 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:835 #, c-format msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "Pencetak '%s': '%s'." @@ -1929,13 +1955,13 @@ msgid "Show On-Screen Help" msgstr "Tampilkan Bantuan Pada Layar" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-button-editor.c:154 -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1096 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1098 msgctxt "Action type" msgid "Show On-Screen Help" msgstr "Tampilkan Bantuan Pada Layar" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-button-editor.c:157 -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1099 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1101 msgctxt "Action type" msgid "Switch Monitor" msgstr "Tukar Monitor" @@ -2014,22 +2040,22 @@ msgstr "Penukaran Mode Touchstrip Kanan" msgid "Mode Switch #%d" msgstr "Penukaran Mode #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1300 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1238 #, c-format msgid "Left Button #%d" msgstr "Tombol Kiri #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1303 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1241 #, c-format msgid "Right Button #%d" msgstr "Tombol Kanan #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1306 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1244 #, c-format msgid "Top Button #%d" msgstr "Tombol Puncak #%d" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1309 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1247 #, c-format msgid "Bottom Button #%d" msgstr "Tombol Dasar #%d" @@ -2038,50 +2064,50 @@ msgstr "Tombol Dasar #%d" msgid "New shortcut…" msgstr "Pintasan baru..." -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1010 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1029 #, c-format msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected." msgstr "Tablet \"%s\" mungkin tak bekerja seperti yang diharapkan." -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1011 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1030 msgid "Unknown Tablet Connected" msgstr "Tablet Tak Dikenal Tersambung" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1015 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1034 msgid "Wacom Settings" msgstr "Pengaturan Wacom" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1073 -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1093 -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1104 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1075 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1095 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1106 msgctxt "Action type" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1078 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1080 #, c-format msgctxt "Action type" msgid "Send Keystroke %s" msgstr "Kirim Ketukan Tombol %s" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1137 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1139 #, c-format msgid "Mode %d: %s" msgstr "Mode %d: %s" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1347 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1349 msgid "(press any key to exit)" msgstr "(tekan sebarang tombol untuk keluar)" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1356 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1358 msgid "Push a button to configure" msgstr "Tekan tombol untuk menata" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1356 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1358 msgid "(Esc to cancel)" msgstr "(Esc untuk batal)" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1983 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1985 msgid "Edit" msgstr "Sunting" |