summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkrishnababu k <kkrothap@redhat.ocm>2009-09-17 21:33:15 +0530
committerkrishnababu k <kkrothap@redhat.ocm>2009-09-17 21:33:15 +0530
commit98163cb75c9c1161b0c8ac981c274bd224d48023 (patch)
tree8dfdeb1b76cd1a3d4b9b1d178baa931939594f18
parent3b25b92b170660b2de4b5b54543611de4aa20a49 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-98163cb75c9c1161b0c8ac981c274bd224d48023.tar.gz
Updated Telugu Translation
-rw-r--r--po/te.po192
1 files changed, 75 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 466e7c48..ce53dcc4 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of gnome-settings-daemon.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of control-center
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
@@ -7,17 +7,16 @@
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:14+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -28,51 +27,55 @@ msgstr "అందుబాటు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ఉచిత శాతము తెలుపు త్రెష్‌హోల్డు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
msgid "Free space no notify threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ఉచిత జాగా తెలుపబడిన త్రెష్‌హోల్డు లేదు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr ""
+msgstr "పునరావృత హెచ్చరికలు తెలుపుటకు కనీస సమయం"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "వదిలివేయవలసిన మౌంట్ పాత్‌లు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
msgstr ""
+"తక్కువ డిస్కు జాగా యొక్క ప్రాధమిక హెచ్చరికకు శాతపు ఖాళీ జాగా త్రెష్‌హోల్డు. ఖాళీ జాగా శాతము "
+"దీనికి దిగువుకు వస్తే, హెచ్చరిక చూపబడుతుంది"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr ""
+msgstr "తక్కువ డిస్కు జాగానందు నడుచునప్పుడు వదిలివేయవలసిన మౌంట్ పాత్‌ల జాబితాను తెలుపుము."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
-msgstr ""
+msgstr "నిముషాలలో సమయాన్ని తెలుపుము. ఈ సమయంకు మించి తరచుగా వాల్యూమ్ గురించి హెచ్చరికలు కనిపించవు."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown"
msgstr ""
+"మొత్తాన్ని GB నందు తెలుపుము. ఖాళీ జాగా యొక్క మొత్తము దీనికన్నా యెక్కువగా వుంటే, హెచ్చరిక "
+"చూపబడదు."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning"
-msgstr ""
+msgstr "హెచ్చరికను యిచ్చే ముందు ఖాళీ డిస్కు జాగా తగ్గించవలసిన శాతమును తెలుపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
-msgstr ""
+msgstr "అనంతరం పంపు ఖాళీ శాతము తెలిపే త్రెష్‌హోల్డు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
@@ -312,43 +315,45 @@ msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "టైపుచేయునప్పుడు టచ్‌పాడ్‌ను అచేతనము చేయుము"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "ఫాంటు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
+msgstr "హారిజాంటల్ స్క్రాలింగును చేతనముచేయుము"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "టచ్‌పాడ్‌తో మౌస్ నొక్కులను చేతనము చేయుము"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr ""
+msgstr "టచ్‌పాడ్ స్క్రాల్ పద్దతిని యెంపికచేయుము"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
msgstr ""
+"టచ్‌పాడ్ స్క్రాల్ పద్దతిని యెంపికచేయుము. మద్దతిచ్చు విలువలు: 0 - అచేతనమైన, 1 - అంచు స్క్రాలింగ్, "
+"2 - రెండు-వేళ్ళ స్క్రాలింగ్"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
-msgstr ""
+msgstr "టైపు చేయునప్పుడు మీరు ప్రమాదవశాత్తు టచ్‌పాడ్‌ను తగిలే సమస్యవుంటే దీనిని TRUEకు అమర్చుము."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
msgstr ""
+"scroll_method కీతో యెంపికైన అదే పద్దతి ద్వారా హారిజాంటల్ స్క్రాలింగును అనుమతించుటకు దీనిని "
+"TRUE కు అమర్చుము."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "టట్‌పాడ్ పై టాప్‌చేయుట ద్వారా మౌస్ నొక్కులను పంపుటకు దీనిని TRUE కు అమర్చుము."
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -531,9 +536,8 @@ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "తెర-పైని కీబోర్డు మార్చుటకు కీబోర్డు లఘవుయొక్క నామము"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-#, fuzzy
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
-msgstr "తెరచదువరిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువు యొక్క నామము"
+msgstr "తెర చదువరిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువు యొక్క నామము"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -552,13 +556,12 @@ msgstr ""
"చూపబడుతుంది."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-"తెరపీఠికను మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువుయొక్క నామము. ఈ నామము కీబోర్డు లఘువు అభీష్టాల డైలాగునందు "
-"చూపబడుతుంది."
+"తెర చదువరిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘవు యొక్క నామము యిదే. ఈ నామము కీబోర్డు లఘువు అభీష్టాల "
+"డైలాగునందు చూపబడుతుంది."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
@@ -792,46 +795,53 @@ msgstr "ఫాంటు ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ దస్త్రవ్యవస్థ కొరకు ఏ హెచ్చరికలను మరలా చూపవద్దు"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#, fuzzy
msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "_ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ చూపకండి"
+msgstr "ఏ హెచ్చరికలను మరలా చూపవద్దు"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ \"%s\" నందు %s డిస్క జాగా మాత్రమే మిగిలివుంది."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr ""
+msgstr "కంప్యూటర్‌నందు %s డిస్కు జాగా మాత్రమే మిగిలివుంది."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
+"మీరు చెత్తకుండీను ఖాళీ చేయుట ద్వారా డిస్కు జాగాను ఖాళీ చేయవచ్చు, వుపయోగించని ప్రోగ్రాములను లేదా "
+"ఫైళ్ళను తీసివేసి, లేదా ఫైళ్ళను వేరే డిస్కు లేదా విభజనకు కదిల్చి."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
msgstr ""
+"ఉపయోగించని ఫైళ్ళను లేదా ప్రోగ్రాములను తీసివేయుటద్వారా, లేదా ఫైళ్ళను వేరే డిస్కు లేదా విభజనకు "
+"కదుల్చుట ద్వారా మీరు డిస్కును ఖాళీ చేయవచ్చు."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
+"మీరు చెత్తకుండీను ఖాళీ చేయుట ద్వారా డిస్కు జాగాను ఖాళీ చేయవచ్చు, వుపయోగించని ప్రోగ్రాములను లేదా "
+"ఫైళ్ళను తీసివేసి, లేదా ఫైళ్ళను బాహ్య డిస్కునకు కదుల్చుట ద్వారా."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
msgstr ""
+"ఉపయోగించని ఫైళ్ళను లేదా ప్రోగ్రాములను తీసివేయుటద్వారా, లేదా ఫైళ్ళను బాహ్య డిస్కునకు "
+"కదుల్చుట ద్వారా మీరు డిస్కును ఖాళీ చేయవచ్చు."
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
@@ -840,52 +850,54 @@ msgstr "తక్కువ డిస్కు జాగా"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
msgid "Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "చెత్తకుండీ ఖాళీచేయుము"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
msgid "Examine..."
-msgstr ""
+msgstr "పరీక్షించు..."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "వదిలివేయి"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
#, c-format
msgid "Removing item %lu of %lu"
-msgstr ""
+msgstr "%2$lu యొక్క %1$lu అంశమును తీసివేయుచున్నది"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
#, c-format
msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>తీసివేయుచున్నది: %s</i>"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
msgid "Emptying the trash"
-msgstr ""
+msgstr "చెత్తకుండీను ఖాళీ చేయుచున్నది"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
msgid "Preparing to empty trash..."
-msgstr ""
+msgstr "చెత్తకుండీను ఖాళీ చేయుటకు సిద్దమౌతోంది..."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
msgid "From: "
-msgstr ""
+msgstr "నుండి: "
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr ""
+msgstr "చెత్తకుండీనుండి అన్ని అంశములను ఖాళీ చేయాలా?"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
+"మీరు చెత్తకుండీను ఖాళీ చేయుటకు యెంచుకొంటే, దీనినందలి అన్ని అంశములు శాశ్వతంగా పోతాయి. "
+"మీరు వాటిని వేరుగాకూడా తొలగించగలరని దయచేసి గమనించండి."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీ చెత్తకుండీ (_E)"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
#, c-format
@@ -946,7 +958,7 @@ msgstr "నింపుము(_L)"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "దస్త్రములను నింపుము(_L):"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:203
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -954,7 +966,7 @@ msgstr ""
"అప్రమేయ టెర్మినల్‌ను పొందలేకపోతోంది. మీ అప్రమేయ టెర్మినల్ ఆదేశం అమర్చబడిఉంటునట్లు మరియు చెల్లునటువంటి "
"అనువర్తనంను సూచించునట్లు నిర్ధారించుము."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:243
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -963,7 +975,7 @@ msgstr ""
"ఆదేశాన్ని నిర్వర్తించలేదు: %s\n"
"ఈ ఆదేశం వున్నదోలేదో సరిచూసుకోండి."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:259
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -973,36 +985,32 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "అచేతనమైన"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u అవుట్పుట్"
+msgstr[1] "%u అవుట్పుట్లు"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u ఇన్పుట్"
+msgstr[1] "%u ఇన్పుట్లు"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME ధ్వని నియంత్రిక"
-
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "మాద్యమం కీలు"
@@ -1011,16 +1019,15 @@ msgstr "మాద్యమం కీలు"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "మాద్యమం కీల ప్లగ్ఇన్"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "మౌస్ అందుబాటు సౌలభ్యాలను చేతనం చేయలేకపోయింది"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893
+msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "మౌస్ అందుబాటు కొరకు మీ కంప్యూటర్ నందు మౌస్‌ట్వీక్సు సంస్థాపించవలిసిన అనసరంఉంది."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "మౌస్ అభీష్టాలు"
@@ -1057,11 +1064,10 @@ msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "బ్యాకప్‌నుండి ప్రదర్శనయొక్క ఆకృతీకరణను తిరిగివుంచ లేకపోయింది"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "ప్రదర్శన దాని గత ఆకృతీకరణకు %d సెకనులలో తిరిగివుంచబడుతుంది"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ప్రదర్శన దాని గత ఆకృతీకరణకు %d సెకనులో తిరిగివుంచబడుతుంది"
msgstr[1] "ప్రదర్శన దాని గత ఆకృతీకరణకు %d సెకనులలో తిరిగివుంచబడుతుంది"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
@@ -1156,51 +1162,3 @@ msgstr "X అమరికలను నిర్వహించు"
msgid "X Settings"
msgstr "X అమరికలు"
-#~ msgid ""
-#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-#~ "screensaver."
-#~ msgstr ""
-#~ "స్క్రీన్‌సేవికను అక్కడ కొన్ని దోషాలు నడుపుతున్నప్పుడు డైలాగ్ ను ప్రదర్శించుటకు నిజం కు అమర్చుము."
-
-#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-#~ msgstr "లాగిన్ వద్ద స్క్రీన్‌సేవర్ ను నడుపుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-
-#~ msgid "Show startup errors"
-#~ msgstr "ప్రారంభ దోషాలను చూపుము"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ను ప్రారంభించుము"
-
-#~ msgid "Enable screensaver plugin"
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-
-#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "తెర సేవికను ప్రారంభించుటలో దోషం:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "ఈ సమకూర్పులో తెర సేవిక పనిచేయదు."
-
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్"
-
-#~ msgid "Screensaver plugin"
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ప్లగ్ఇన్"
-
-#~ msgid "Toggle screenreader"
-#~ msgstr "తెరచదువరిని మార్చుము"
-
-#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-#~ msgstr "%d%% డిస్కు జాగా మొత్తం `%s' జాగాలో వినియోగంలోవుంది"
-
-#~ msgid "Analyze"
-#~ msgstr "విశ్లేషించుము"