diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2020-08-30 07:45:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-30 07:45:32 +0000 |
commit | 05d907d207c6f1140299e8a7c5fb3489d6c0d188 (patch) | |
tree | f4aa7cbd17a8062db6eb2c7521f7265d4397e612 | |
parent | 6866b234152cd908430c75133643efcc735092ea (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-05d907d207c6f1140299e8a7c5fb3489d6c0d188.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 700 |
1 files changed, 495 insertions, 205 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 20:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-29 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-29 18:54+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -1567,28 +1567,28 @@ msgstr "설정" msgid "Date & Time Settings" msgstr "날짜 및 시간 설정" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629 msgid "Disk Space" msgstr "디스크 공간" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642 msgid "Examine" msgstr "검사" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653 msgid "Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "디스크 공간 부족(“%s”)" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " @@ -1597,16 +1597,16 @@ msgstr "" "“%s” 볼륨에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다. 휴지통을 비우면 공간을 확" "보할 수 있습니다." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "“%s” 볼륨에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703 msgid "Low Disk Space" msgstr "디스크 공간 부족" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " @@ -1615,28 +1615,28 @@ msgstr "" "이 컴퓨터에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다. 휴지통을 비우면 공간을 확" "보할 수 있습니다." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "이 컴퓨터에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2468 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "블루투스 사용 중지" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2471 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "블루투스 사용 중" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "비행기 모드 사용 중" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2478 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "비행기 모드 사용 중지" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2507 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "하드웨어 비행기 모드" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "하드웨어 비행기 모드" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2570 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "스크린샷, %d %t.webm" @@ -1698,319 +1698,402 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "분" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:791 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:888 msgid "Battery is critically low" msgstr "배터리가 전력이 위험 수준으로 부족합니다" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:356 msgid "Power" msgstr "전원" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:396 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS 방전 중" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:401 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "UPS 비상 전원 %s 남음" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "UPS 비상 전원 남은 양 알 수 없음" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:484 msgid "Battery low" msgstr "배터리 전원 부족" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:487 msgid "Laptop battery low" msgstr "노트북 배터리 부족" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "약 %s 남음(%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 msgid "UPS low" msgstr "UPS 전원 부족" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:505 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "무정전 전원장치 비상 전원 약 %s 남음(%.0f%%)" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 plugins/power/gsd-power-manager.c:670 msgid "Mouse battery low" msgstr "마우스 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" -msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 +#, c-format +msgid "Wireless mouse is low in power" +msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:683 msgid "Keyboard battery low" msgstr "키보드 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" -msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:526 +#, c-format +msgid "Wireless keyboard is low in power" +msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 plugins/power/gsd-power-manager.c:697 msgid "PDA battery low" msgstr "PDA 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" -msgstr "PDA 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "PDA 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:536 +#, c-format +msgid "PDA is low in power" +msgstr "PDA 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 plugins/power/gsd-power-manager.c:711 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725 msgid "Cell phone battery low" msgstr "휴대전화 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" -msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 +#, c-format +msgid "Cell phone is low in power" +msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550 msgid "Media player battery low" msgstr "미디어 플레이어 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" -msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#, c-format +msgid "Media player is low in power" +msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560 plugins/power/gsd-power-manager.c:739 msgid "Tablet battery low" msgstr "디지타이저 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" -msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +#, c-format +msgid "Tablet is low in power" +msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 plugins/power/gsd-power-manager.c:753 msgid "Attached computer battery low" msgstr "연결된 컴퓨터 배터리 전원 부족" -#. TRANSLATORS: tell user more details -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" -msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다(%.0f%%)" +msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다 (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:576 +#, c-format +msgid "Attached computer is low in power" +msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597 msgid "Battery is low" msgstr "배터리 부족" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 msgid "Battery critically low" msgstr "배터리 위험 수준으로 부족" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 plugins/power/gsd-power-manager.c:818 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "노트북 배터리 위험 수준으로 부족" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "전원을 연결하지 않으면 곧 최대 절전 상태가 됩니다." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "전원을 연결하지 않으면 곧 컴퓨터가 꺼집니다." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 plugins/power/gsd-power-manager.c:843 msgid "UPS critically low" msgstr "UPS 전원 위험 수준으로 낮음" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:664 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " "computer to avoid losing data." msgstr "" -"무정전 전원장치의 전원이 약 %s만큼 남았습니다(%.1f%%). 데이터를 잃지 않으려" +"무정전 전원장치의 전원이 약 %s만큼 남았습니다 (%.1f%%). 데이터를 잃지 않으려" "면 AC 전원을 다시 연결하십시오." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" -"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능" -"을 멈춥니다." +"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기" +"능을 멈춥니다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#, c-format +msgid "" +"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "" +"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥" +"니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" -"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능" -"을 멈춥니다." +"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기" +"능을 멈춥니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691 +#, c-format +msgid "" +"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥" +"니다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:701 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " "not charged." msgstr "" -"PDA의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥" +"PDA의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥" "니다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:705 +#, c-format +msgid "" +"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"PDA의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" -"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 " -"멈춥니다." +"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능" +"을 멈춥니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719 +#, c-format +msgid "" +"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니" +"다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:729 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" -"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 " -"기능을 멈춥니다." +"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 " +"곧 기능을 멈춥니다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733 +#, c-format +msgid "" +"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 " +"멈춥니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " "if not charged." msgstr "" -"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능" +"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능" "을 멈춥니다." -#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:747 +#, c-format +msgid "" +"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니" +"다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:757 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." msgstr "" -"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기" -"능을 멈춥니다." +"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 " +"기능을 멈춥니다." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈" +"춥니다." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:826 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "배터리 전력이 위험 수준보다 낮고 이 컴퓨터는 최대절전이 됩니다." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:831 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "배터리 전력이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터가 꺼질 예정입니다." #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:851 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "UPS 전원이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터는 꺼질 예정입니다." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:856 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "UPS 전원이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터는 꺼질 예정입니다." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1333 msgid "Lid has been opened" msgstr "덮개를 열었습니다" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1367 msgid "Lid has been closed" msgstr "덮개를 닫았습니다" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1934 msgid "On battery power" msgstr "배터리 전원 사용" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1939 msgid "On AC power" msgstr "AC 전원 사용" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127 msgid "Automatic logout" msgstr "자동 로그아웃" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "활동이 없어서 곧 로그아웃합니다." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132 msgid "Automatic suspend" msgstr "자동 대기 모드" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." msgstr "활동이 없어서 곧 대기 모드로 들어갑니다." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137 msgid "Automatic hibernation" msgstr "자동 최대 절전 모드" @@ -2052,228 +2135,228 @@ msgid "No driver for this printer." msgstr "이 프린터의 드라이버가 없습니다." #: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084 msgid "Printers" msgstr "프린터" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on toner." msgstr "“%s” 프린터의 토너가 부족합니다." #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406 #, c-format msgid "Printer “%s” has no toner left." msgstr "“%s” 프린터의 토너가 남아있지 않습니다." #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410 #, c-format msgid "Printer “%s” may not be connected." msgstr "“%s” 프린터가 연결되지 않았을 수 있습니다." #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터의 덮개가 열려 있습니다." #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터의 인쇄 필터가 없습니다." #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터의 문이 열려 있습니다." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." msgstr "“%s” 프린터의 마커 보급이 부족합니다." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." msgstr "“%s” 프린터의 마커 보급이 없습니다." #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." msgstr "“%s” 프린터의 용지가 부족합니다." #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." msgstr "“%s” 프린터의 용지가 없습니다." #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently off-line." msgstr "“%s” 프린터가 연결 중지 상태입니다." #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터에 문제가 있습니다." #. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559 #, c-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s 인증이 필요합니다" #. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561 #, c-format msgid "Credentials required in order to print" msgstr "인쇄하려면 인증 정보가 필요합니다" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628 msgid "Toner low" msgstr "토너 부족" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630 msgid "Toner empty" msgstr "토너 없음" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:604 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632 msgid "Not connected?" msgstr "연결되지 않음?" #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634 msgid "Cover open" msgstr "덮개 열림" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636 msgid "Printer configuration error" msgstr "프린터 설정 오류" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638 msgid "Door open" msgstr "문 열림" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640 msgid "Marker supply low" msgstr "마커 보급 부족" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642 msgid "Out of a marker supply" msgstr "마커 보급 없음" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644 msgid "Paper low" msgstr "용지 부족" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 msgid "Out of paper" msgstr "용지 없음" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648 msgid "Printer off-line" msgstr "프린터 연결 끊김" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) #. Translators: This is a title of an error notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026 msgid "Printer error" msgstr "프린터 오류" #. Translators: New printer has been added -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699 msgid "Printer added" msgstr "프린터 추가" #. Translators: A print job has been stopped -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754 msgctxt "print job state" msgid "Printing stopped" msgstr "프린터 중지" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804 #, c-format msgctxt "print job" msgid "“%s” on %s" msgstr "“%s” (프린터 %s)" #. Translators: A print job has been canceled -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762 msgctxt "print job state" msgid "Printing canceled" msgstr "인쇄 취소" #. Translators: A print job has been aborted -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770 msgctxt "print job state" msgid "Printing aborted" msgstr "인쇄 강제 중지" #. Translators: A print job has been completed -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778 msgctxt "print job state" msgid "Printing completed" msgstr "인쇄 완료" #. Translators: A job is printing -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717 -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802 msgctxt "print job state" msgid "Printing" msgstr "인쇄 중" #. Translators: This is a title of a report notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020 msgid "Printer report" msgstr "프린터 보고" #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023 msgid "Printer warning" msgstr "프린터 경고" #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." -#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033 #, c-format msgid "Printer “%s”: “%s”." msgstr "프린터 “%s”: “%s”." @@ -2286,48 +2369,56 @@ msgstr "이 스마트카드로 사용자가 로그인하지 않았습니다." msgid "USB Protection" msgstr "USB 보호" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511 msgid "New USB device" msgstr "새 USB 장치" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." -msgstr "세션을 잠그지 않은 동안 새 장치가 발견되었습니다. 아무 장치도 연결하지 않았다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오." +msgstr "" +"세션을 잠그지 않은 동안 새 장치가 발견되었습니다. 아무 장치도 연결하지 않았다" +"면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 msgid "New keyboard detected" msgstr "새 키보드가 발견되었습니다" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592 msgid "" "Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " "If you did not do it, check your system for any suspicious device." -msgstr "키보드를 다시 연결했거나 새로운 키보드를 연결했습니다. 키보드를 연결하지 않았다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오." +msgstr "" +"키보드를 다시 연결했거나 새로운 키보드를 연결했습니다. 키보드를 연결하지 않았" +"다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 msgid "Reconnect USB device" msgstr "USB 장치를 다시 연결하십시오" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." -msgstr "자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하려면 연결을 끊은 다음 다시 연결하십시오." +msgstr "" +"자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하려면 연결을 끊은 " +"다음 다시 연결하십시오." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 msgid "USB device blocked" msgstr "USB 장치가 막혔습니다" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." -msgstr "자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. USB 보호 기능을 사용 중이었므로 이 장치가 막혔습니다." +msgstr "" +"자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. USB 보호 기능을 사용 중이었므로 " +"이 장치가 막혔습니다." -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." @@ -2355,55 +2446,254 @@ msgstr "와콤 디지타이저의 OLED 그림 수정" msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" msgstr "와콤 디지타이저의 OLED를 수정하려면 인증이 필요합니다" -#. Set up the dialog -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89 +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 +msgid "Phone failure" +msgstr "전화 실패" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 +msgid "No connection to phone" +msgstr "전화에 연결되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 +msgid "Phone-adaptor link reserved" +msgstr "전화 어댑터 연결 예약됨" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "작업이 허용되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44 +msgid "Operation not supported" +msgstr "작업이 지원되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45 +msgid "PH-SIM PIN required" +msgstr "PH-SIM PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46 +msgid "PH-FSIM PIN required" +msgstr "PH-FSIM PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47 +msgid "PH-FSIM PUK required" +msgstr "PH-FSIM PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 +msgid "SIM not inserted" +msgstr "SIM 넣지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 +msgid "SIM PIN required" +msgstr "SIM PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 +msgid "SIM PUK required" +msgstr "SIM PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 +msgid "SIM failure" +msgstr "SIM 실패" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 +msgid "SIM busy" +msgstr "SIM 사용 중" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53 +msgid "SIM wrong" +msgstr "SIM 잘못됨" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54 +msgid "Incorrect password" +msgstr "암호 잘못됨" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 +msgid "SIM PIN2 required" +msgstr "SIM PIN2 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 +msgid "SIM PUK2 required" +msgstr "SIM PUK2 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 +msgid "Memory full" +msgstr "메모리 가득 참" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 +msgid "Invalid index" +msgstr "잘못된 인덱스" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 +msgid "Not found" +msgstr "찾을 수 없음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 +msgid "Memory failure" +msgstr "메모리 실패" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 +msgid "No network service" +msgstr "네트워크 서비스 없음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 +msgid "Network timeout" +msgstr "네트워크 제한 시간 초과" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 +msgid "Network not allowed - emergency calls only" +msgstr "네트워크 허용되지 않음 - 긴급 통화만 가능" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 +msgid "Network personalization PIN required" +msgstr "네트워크 개인화 PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65 +msgid "Network personalization PUK required" +msgstr "네트워크 개인화 PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 +msgid "Network subset personalization PIN required" +msgstr "네트워크 서브셋 개인화 PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 +msgid "Network subset personalization PUK required" +msgstr "네트워크 서브셋 개인화 PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 +msgid "Service provider personalization PIN required" +msgstr "서비스 제공자 개인화 PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 +msgid "Service provider personalization PUK required" +msgstr "서비스 제공자 개인화 PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 +msgid "Corporate personalization PIN required" +msgstr "기업 개인화 PIN 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71 +msgid "Corporate personalization PUK required" +msgstr "기업 개인화 PUK 필요" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73 +msgid "Illegal MS" +msgstr "잘못된 MS" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74 +msgid "Illegal ME" +msgstr "잘못된 ME" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 +msgid "GPRS services not allowed" +msgstr "GPRS 서비스 허용되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 +msgid "PLMN not allowed" +msgstr "PLMN 허용되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 +msgid "Location area not allowed" +msgstr "위치 영역 허용되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 +msgid "Roaming not allowed in this location area" +msgstr "이 위치 영역에서 로밍 허용되지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 +msgid "Service option not supported" +msgstr "서비스 옵션 지원하지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80 +msgid "Requested service option not subscribed" +msgstr "요청한 서비스 옵션에 구독하지 않음" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81 +msgid "Service option temporarily out of order" +msgstr "서비스 옵션이 일시적으로 고장" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 +msgid "Unspecified GPRS error" +msgstr "지정되지 않은 GPRS 오류" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 +msgid "PDP authentication failure" +msgstr "PDP 인증 실패" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84 +msgid "Invalid mobile class" +msgstr "잘못된 모바일 클래스" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 +msgid "Action Cancelled" +msgstr "동작 취소" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94 +msgid "Access denied" +msgstr "접근 거부됨" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103 +msgid "Unknown Error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117 +msgid "New PIN for SIM" +msgstr "SIM에 대해 새로운 PIN" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118 +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120 msgid "Unlock SIM card" msgstr "SIM 카드 잠금 해제" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129 +#, c-format +msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s" +msgstr "%s SIM 카드에 대한 새로운 PIN을 입력하십시오" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131 +msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card" +msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하는 새로운 PIN을 입력하십시오" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 #, c-format msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" msgstr "%s SIM 카드에 대한 PIN을 입력하십시오" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하는 PIN을 입력하십시오" +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138 +#, c-format +msgid "Please provide the PUK for SIM card %s" +msgstr "%s SIM 카드에 대한 PUK를 입력하십시오" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140 +msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" +msgstr "SIM 카드 잠금을 PUK를 입력하십시오" + #. msg is already localised -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156 #, c-format -msgid "%2$s You have %1$u try left" -msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left" -msgstr[0] "%2$s %1$u번 더 시도할 수 있습니다" +msgid "%2$s. You have %1$u try left" +msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left" +msgstr[0] "%2$s. %1$u번 더 시도할 수 있습니다" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 #, c-format msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "%u번 더 시도할 수 있습니다" - -#. Set up the dialog -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175 -msgid "SIM card unlock error" -msgstr "SIM 카드 잠금 해제 오류" - -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174 -msgid "OK" -msgstr "확인" - -#. TODO: handle PUK as well -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194 -msgid "Too many incorrect PINs." -msgstr "잘못된 PIN 시도가 너무 많습니다." - -#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200 -msgid "Wrong PIN code" -msgstr "잘못된 PIN 코드" |