summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2020-09-06 19:26:58 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-06 19:26:58 +0000
commitaf79f469b7ef1935eeeb57dcefb8776f21cd923b (patch)
tree1c095804483c9cb918928f6b6d1dd0281633e605
parent44510eb0c093367feb7145d4633f9fc3bba02192 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-af79f469b7ef1935eeeb57dcefb8776f21cd923b.tar.gz
Update Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po428
1 files changed, 258 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 798a618a..8795b901 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-09 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
msgid "Smartcard removal action"
@@ -1745,54 +1745,54 @@ msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:785
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:882
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:791
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:888
msgid "Battery is critically low"
msgstr "Batteriet har kritiskt låg nivå"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:356
msgid "Power"
msgstr "Ström"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:396
msgid "UPS Discharging"
msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) laddar ur"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:401
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "%s av avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) återstår"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr "Okänd del avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) återstår"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:478
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:484
msgid "Battery low"
msgstr "Batterispänningen är låg"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:481
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:487
msgid "Laptop battery low"
msgstr "Batterispänning i bärbar dator är låg"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "Ungefär %s återstår (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499
msgid "UPS low"
msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är låg"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:505
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
@@ -1800,134 +1800,134 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:504 plugins/power/gsd-power-manager.c:664
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 plugins/power/gsd-power-manager.c:670
msgid "Mouse battery low"
msgstr "Batterispänning i mus är låg"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:508
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Trådlösa musen har låg batterispänning (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power"
msgstr "Trådlösa musen har låg batterispänning"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 plugins/power/gsd-power-manager.c:677
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:683
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "Batterispänning i tangentbord är låg"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Trådlösa tangentbordet har låg batterispänning (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:526
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power"
msgstr "Trådlösa tangentbordet har låg batterispänning"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524 plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 plugins/power/gsd-power-manager.c:697
msgid "PDA battery low"
msgstr "Batterispänning i handdator är låg"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Handdatorn har dåligt med kraft (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:536
#, c-format
msgid "PDA is low in power"
msgstr "Handdatorn har dåligt med kraft"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:705
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 plugins/power/gsd-power-manager.c:711
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "Batterispänning i mobiltelefon är låg"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Mobiltelefonens kraft är låg (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power"
msgstr "Mobiltelefonens kraft är låg"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
msgid "Media player battery low"
msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
#, c-format
msgid "Media player is low in power"
msgstr "Mediaspelaren har låg batterispänning"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 plugins/power/gsd-power-manager.c:733
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560 plugins/power/gsd-power-manager.c:739
msgid "Tablet battery low"
msgstr "Batterispänning i pekdator är låg"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Batterispänning i pekdator är låg (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
#, c-format
msgid "Tablet is low in power"
msgstr "Batterispänning i pekdator är låg"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 plugins/power/gsd-power-manager.c:753
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:576
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power"
msgstr "Ansluten dator har låg batterispänning"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:591
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597
msgid "Battery is low"
msgstr "Batterikapaciteten är låg"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:628
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
msgid "Battery critically low"
msgstr "Batterispänningen är kritiskt lågt"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 plugins/power/gsd-power-manager.c:812
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 plugins/power/gsd-power-manager.c:818
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "Batterispänning i bärbar dator är kritiskt låg"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:640
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"extern ström."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -1944,12 +1944,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 plugins/power/gsd-power-manager.c:837
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 plugins/power/gsd-power-manager.c:843
msgid "UPS critically low"
msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är kritiskt låg"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:664
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"Ungefär %s av återstående avbrottsfri kraftförsörjning (UPS)-kraft (%.0f%%). "
"Anslut din dator till en strömkälla för att undvika att förlora data."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"Trådlösa musens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att "
"sluta fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning "
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"Trådlösa musens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta "
"fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Trådlösa tangentbordets kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom "
"kort att sluta fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop "
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"Trådlösa tangentbordets kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att "
"sluta fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:695
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:701
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"Handdatorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att sluta "
"fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:705
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"Handdatorns kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta fungera "
"om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Mobiltelefonens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att "
"sluta fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if "
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"Mobiltelefonens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta "
"fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:729
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"Mediaspelarens kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att "
"sluta fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:727
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if "
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"Mediaspelarens kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta "
"fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"Pekdatorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att sluta "
"fungera om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"Pekdatorns kraft är mycket låg. Enheten kommer inom kort att sluta fungera "
"om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:757
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"Ansluten datorns kraft är mycket låg (%.0f%%). Enheten kommer inom kort att "
"stängas av om den inte laddas upp."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:761
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"om den inte laddas upp."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:820
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:826
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"försättas i viloläge."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:825
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:831
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"av."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:845
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:851
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
@@ -2111,50 +2111,50 @@ msgstr ""
"datorn kommer att försättas i viloläge."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:850
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:856
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
"Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS) är under den kritiska nivån och den här "
"datorn kommer inom kort att stängas av."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1333
msgid "Lid has been opened"
msgstr "Locket har öppnats"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1359
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Locket har stängts"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1922
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1934
msgid "On battery power"
msgstr "Batteridrift"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1927
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1939
msgid "On AC power"
msgstr "Går på ström"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127
msgid "Automatic logout"
msgstr "Automatisk utloggning"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "Du kommer snart att loggas ut på grund av inaktivitet."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatiskt vänteläge"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr "Datorn försätts i vänteläge snart på grund av inaktivitet."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "Automatiskt viloläge"
@@ -2196,228 +2196,228 @@ msgid "No driver for this printer."
msgstr "Ingen drivrutin för denna skrivare."
#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
msgid "Printers"
msgstr "Skrivare"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on toner."
msgstr "Skrivaren ”%s” har nästan slut på toner."
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
#, c-format
msgid "Printer “%s” has no toner left."
msgstr "Skrivaren ”%s” har slut på toner."
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410
#, c-format
msgid "Printer “%s” may not be connected."
msgstr "Skrivaren ”%s” kanske inte är ansluten."
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
#, c-format
msgid "The cover is open on printer “%s”."
msgstr "Luckan är öppnad på skrivaren ”%s”."
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
msgstr "Det saknas ett utskriftsfilter för skrivaren ”%s”."
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
#, c-format
msgid "The door is open on printer “%s”."
msgstr "Dörren är öppen på skrivaren ”%s”."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
msgstr "Skrivaren ”%s” har nästan slut på en färg."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
msgstr "Skrivaren ”%s” har slut på en färg."
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on paper."
msgstr "Skrivaren ”%s” har nästan slut på papper."
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of paper."
msgstr "Skrivaren ”%s” har slut på papper."
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
#, c-format
msgid "Printer “%s” is currently off-line."
msgstr "Skrivaren ”%s” är för närvarande frånkopplad."
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
#, c-format
msgid "There is a problem on printer “%s”."
msgstr "Det har uppstått ett problem på skrivaren ”%s”."
#. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
#, c-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s kräver autentisering"
#. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
#, c-format
msgid "Credentials required in order to print"
msgstr "Autentiseringsuppgifter krävs för att skriva ut"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
msgid "Toner low"
msgstr "Nästan slut på toner"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
msgid "Toner empty"
msgstr "Tonerkassetten är tom"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:604
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632
msgid "Not connected?"
msgstr "Inte ansluten?"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
msgid "Cover open"
msgstr "Luckan är öppen"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
msgid "Printer configuration error"
msgstr "Fel i skrivarkonfiguration"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
msgid "Door open"
msgstr "Dörren är öppen"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
msgid "Marker supply low"
msgstr "Nästan slut på en färg"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Slut på en färg"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
msgid "Paper low"
msgstr "Nästan slut på papper"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
msgid "Out of paper"
msgstr "Slut på papper"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
msgid "Printer off-line"
msgstr "Skrivaren är frånkopplad"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
msgid "Printer error"
msgstr "Skrivarfel"
#. Translators: New printer has been added
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
msgid "Printer added"
msgstr "Skrivaren lades till"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
msgctxt "print job state"
msgid "Printing stopped"
msgstr "Utskrifter har stoppats"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
#, c-format
msgctxt "print job"
msgid "“%s” on %s"
msgstr "”%s” på %s"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
msgctxt "print job state"
msgid "Printing canceled"
msgstr "Utskriften avbröts"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
msgctxt "print job state"
msgid "Printing aborted"
msgstr "Utskriften avbröts"
#. Translators: A print job has been completed
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
msgctxt "print job state"
msgid "Printing completed"
msgstr "Utskriften är färdig"
#. Translators: A job is printing
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
msgctxt "print job state"
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
msgid "Printer report"
msgstr "Skrivarrapport"
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
msgid "Printer warning"
msgstr "Skrivarvarning"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
#, c-format
msgid "Printer “%s”: “%s”."
msgstr "Skrivaren ”%s”: ”%s”."
@@ -2430,11 +2430,11 @@ msgstr "Användare var inte inloggad med smartkort."
msgid "USB Protection"
msgstr "USB-skydd"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:505
msgid "New USB device"
msgstr "Ny USB-enhet"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506
msgid ""
"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
"not plug anything, check your system for any suspicious device."
@@ -2442,24 +2442,25 @@ msgstr ""
"En ny enhet upptäcktes medan sessionen inte var låst. Undersök ditt system "
"efter misstänkta enheter om du inte pluggade in något."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591
-msgid "New keyboard detected"
-msgstr "Nytt tangentbord upptäcktes"
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:589
+msgid "New device detected"
+msgstr "Ny enhet upptäcktes"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590
msgid ""
-"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. "
-"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
+"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
+"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious "
+"device."
msgstr ""
-"Antingen har ditt tangentbord anslutits på nytt, eller så har ett nytt "
-"pluggats in. Undersök ditt system efter misstänkta enheter om det inte var "
-"du som gjorde det."
+"Antingen har en av dina befintliga enheter anslutits på nytt, eller så har "
+"en ny pluggats in. Undersök ditt system efter misstänkta enheter om det inte "
+"var du som gjorde det."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:596
msgid "Reconnect USB device"
msgstr "Anslut USB-enhet igen"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597
msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it."
@@ -2467,12 +2468,12 @@ msgstr ""
"En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Koppla från och anslut enheten "
"igen för att börja använda den."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:603
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:628
msgid "USB device blocked"
msgstr "USB-enhet blockerad"
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604
msgid ""
"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
"because the USB protection is active."
@@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Den har blockerats eftersom "
"USB-skyddet är aktivt."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
msgid ""
"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
"active."
@@ -2509,60 +2510,147 @@ msgstr "Ändra OLED-bilden för en Wacom-platta"
msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr "Autentisering krävs för att ändra tänd LED-lampa för en Wacom-platta"
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
+msgid "Phone failure"
+msgstr "Telefonfel"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
+msgid "No connection to phone"
+msgstr "Ingen anslutning till telefon"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "Operationen tillåts ej"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operationen stöds ej"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
+msgid "SIM not inserted"
+msgstr "SIM inte anslutet"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
+msgid "SIM PIN required"
+msgstr "PIN för SIM krävs"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
+msgid "SIM PUK required"
+msgstr "PUK för SIM krävs"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
+msgid "SIM failure"
+msgstr "SIM-fel"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
+msgid "SIM busy"
+msgstr "SIM upptaget"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "SIM felaktigt"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
+msgid "SIM PIN2 required"
+msgstr "PIN2 för SIM krävs"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
+msgid "SIM PUK2 required"
+msgstr "PUK2 för SIM krävs"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "Action Cancelled"
+msgstr "Åtgärden avbröts"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+msgid "Access denied"
+msgstr "Åtkomst nekad"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117
+msgid "New PIN for SIM"
+msgstr "Ny PIN för SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118
+msgid "Set"
+msgstr "Ställ in"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Lås upp SIM-kort"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s"
+msgstr "Tillhandahåll en ny PIN-kod för SIM-kortet %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131
+msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Ange en ny PIN-kod för att låsa upp ditt SIM-kort"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
#, c-format
msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
msgstr "Tillhandahåll PIN-koden för SIM-kortet %s"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Ange PIN för att låsa upp ditt SIM-kort"
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138
+#, c-format
+msgid "Please provide the PUK for SIM card %s"
+msgstr "Tillhandahåll PUK-koden för SIM-kortet %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140
+msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
+msgstr "Ange PUK för att låsa upp ditt SIM-kort"
+
#. msg is already localised
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156
#, c-format
-msgid "%2$s You have %1$u try left"
-msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left"
-msgstr[0] "%2$s Du har %1$u försök kvar"
-msgstr[1] "%2$s Du har %1$u försök kvar"
+msgid "%2$s. You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s. Du har %1$u försök kvar"
+msgstr[1] "%2$s. Du har %1$u försök kvar"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "Du har %u försök kvar"
msgstr[1] "Du har %u försök kvar"
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175
-msgid "SIM card unlock error"
-msgstr "Upplåsningsfel för SIM-kort"
+#~ msgid "SIM card unlock error"
+#~ msgstr "Upplåsningsfel för SIM-kort"
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#. TODO: handle PUK as well
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194
-msgid "Too many incorrect PINs."
-msgstr "För många felaktiga PIN-koder."
+#~ msgid "Too many incorrect PINs."
+#~ msgstr "För många felaktiga PIN-koder."
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200
-msgid "Wrong PIN code"
-msgstr "Felaktig PIN-kod"
+#~ msgid "Wrong PIN code"
+#~ msgstr "Felaktig PIN-kod"
#~ msgid "NumLock state"
#~ msgstr "NumLock-tillstånd"