diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-09-09 13:13:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-09-09 13:13:56 +0300 |
commit | 4069283f09e393d63d2f1b09f374bbc8669f1749 (patch) | |
tree | 978caf47219958b4cd8810dec2cbe97042625e17 | |
parent | c9b807382ee2e4b050357e39b681e6a2f7777187 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-4069283f09e393d63d2f1b09f374bbc8669f1749.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r-- | po/he.po | 284 |
1 files changed, 141 insertions, 143 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-06 16:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:13+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language: he\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Activation of this plugin" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Priority to use for this plugin" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4 @@ -360,25 +360,15 @@ msgstr "The time remaining when low" msgid "Whether to use time-based notifications" msgstr "Whether to use time-based notifications" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "If notifications are allowed to be shown" -msgstr "If notifications are allowed to be shown" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "" -"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid." -msgstr "" -"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid." - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "The duration a display profile is valid" msgstr "The duration a display profile is valid" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The duration a printer profile is valid" msgstr "The duration a printer profile is valid" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "This is the number of days after which the display color profile is " "considered invalid." @@ -386,7 +376,7 @@ msgstr "" "This is the number of days after which the display color profile is " "considered invalid." -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "" "This is the number of days after which the printer color profile is " "considered invalid." @@ -1147,7 +1137,7 @@ msgstr "" "המשפיעה על אופן פעולת המקלדת." #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538 -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858 msgid "Universal Access" msgstr "גישה אוניברסלית" @@ -1228,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "התרעת מקשים דביקים" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "העדפות גישה אוניברסלית" @@ -1418,6 +1408,7 @@ msgid "Clipboard plugin" msgstr "תוסף לוח" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1514 msgid "Color" msgstr "צבע" @@ -1425,50 +1416,44 @@ msgstr "צבע" msgid "Color plugin" msgstr "תוסף צבע" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:626 msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1531 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1519 msgid "Recalibrate now" msgstr "כיול מחדש כעת" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1538 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451 -msgid "Ignore" -msgstr "התעלמות" - #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1580 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1561 msgid "Recalibration required" msgstr "נדרש כיול מחדש" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1573 #, c-format msgid "The display '%s' should be recalibrated soon." msgstr "יש לכייל את התצוגה '%s' מחדש בהקדם האפשרי." #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1601 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1582 #, c-format msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgstr "יש לכייל את המדפסת '%s' מחדש בהקדם האפשרי." #. TRANSLATORS: this is the application name -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1941 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1959 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1910 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1928 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "תוסף הצבע של מנוע ההגדרות של GNOME" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1943 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1912 msgid "Color calibration device added" msgstr "נוסף התקן כיול צבע" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1961 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1930 msgid "Color calibration device removed" msgstr "התקן כיול צבע הוסר" @@ -1482,10 +1467,10 @@ msgstr "תוסף מדומה" #. TRANSLATORS: this is the notification application name #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1177 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1186 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689 msgid "Power" msgstr "צריכת חשמל" @@ -1993,208 +1978,208 @@ msgid "Computer is charged" msgstr "המחשב טעון" #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:921 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:930 msgid "Battery may be recalled" msgstr "יתכן שישנה בקשת החזרה לסוללה" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:922 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:931 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "הסוללה שבמחשב שלך נדרשה להחזרה על ידי %s ויתכן שהיא מסכנת אותך." -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:934 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "למידע נוסף יש לבקר באתר ההחזרות של הסוללה." #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945 msgid "Visit recall website" msgstr "נא לבקר באתר ההחזרות" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:940 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:949 msgid "Do not show me this again" msgstr "לא להציג הודעה זו שוב" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1151 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1160 msgid "UPS Discharging" msgstr "האל־פסק נפרק" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1156 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1165 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" -msgstr "" +msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277 msgid "Battery low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280 msgid "Laptop battery low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "נותרו בערך <b>%s</b> (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1281 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290 msgid "UPS low" msgstr "האל־פסק חלש" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1298 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1461 msgid "Mouse battery low" msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1305 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469 msgid "Keyboard battery low" msgstr "סוללת המקלדת חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1312 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478 msgid "PDA battery low" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1315 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1479 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1319 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499 msgid "Cell phone battery low" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1322 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1327 msgid "Media player battery low" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1330 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1334 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508 msgid "Tablet battery low" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1337 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1517 msgid "Attached computer battery low" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379 msgid "Battery is low" msgstr "הסוללה חלשה" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1420 msgid "Battery critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "יש לחבר את המתאם לרשת החשמל כדי להימנע מאיבוד נתונים." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב יושהה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1440 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1435 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל." #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643 msgid "UPS critically low" msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455 #, c-format msgid "" "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " @@ -2202,7 +2187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1464 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2210,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2218,7 +2203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2226,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2234,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2242,7 +2227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2250,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2258,21 +2243,21 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706 msgid "Battery is critically low" msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</" "b> when the battery becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your " @@ -2280,50 +2265,50 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1619 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1657 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות." #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2048 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2075 msgid "Lid has been opened" msgstr "מכסה המחשב נפתח" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2073 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2100 msgid "Lid has been closed" msgstr "מכסה המחשב נסגר" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3168 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3260 msgid "Power Manager" msgstr "מנהל צריכת החשמל" @@ -2361,7 +2346,7 @@ msgstr "בכרך \"%s\" נותרו %s של מקום פנוי בכונן בלבד #. Set up all the window stuff here #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 msgid "Low Disk Space" msgstr "השטח הפנוי מועט" @@ -2389,10 +2374,15 @@ msgid "Examine" msgstr "בחינה" #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 msgid "Empty Trash" msgstr "פינוי האשפה" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלמות" + #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 msgid "Don't show any warnings again for this file system" msgstr "אין להציג אזהרות שוב עבור מערכת קבצים זו" @@ -2433,7 +2423,7 @@ msgstr "" "ניתן לפנות מקום בכונן על ידי הסרת תכניות או קבצים, או על ידי העברת קבצים " "לכונן חיצוני." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 msgid "Examine…" msgstr "בחינה…" @@ -2504,7 +2494,7 @@ msgstr "הצגת _פריסת המקלדת..." msgid "Region and Language Settings" msgstr "הגדרות אזוריות ושפה" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:229 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." @@ -2512,7 +2502,7 @@ msgstr "" "לא ניתן לקבל את מסוף בררת המחדל. יש לוודא כי פקודת מסוף בררת המחדל מוגדרת " "ושהיא אכן מצביעה אל יישום תקף." -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -2557,11 +2547,11 @@ msgstr "מקשי מדיה" msgid "Media keys plugin" msgstr "תוסף מקשי מדיה" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:818 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "לא ניתן להפעיל את אפשרויות נגישות העכבר" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "נגישות עכבר דורשת ש־mousetweaks תהיה מותקנת במערכת." @@ -2930,16 +2920,16 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך, עליך לבצע אימות." #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197 msgid "Distribution upgrades available" msgstr "ישנם עדכונים להפצה" -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:319 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:376 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:431 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:379 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:565 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294 @@ -2948,114 +2938,114 @@ msgid "Software Updates" msgstr "עדכוני תכנה" #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:201 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204 msgid "More information" msgstr "מידע נוסף" #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:304 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364 msgid "Update" msgid_plural "Updates" msgstr[0] "עדכון" msgstr[1] "עדכונים" #. TRANSLATORS: message when there are security updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310 msgid "An important software update is available" msgid_plural "Important software updates are available" msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה חשוב הזמין להורדה" msgstr[1] "ישנם עדכונים תכנה חשובים הזמינים להורדה" #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:324 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:381 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:327 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384 msgid "Install updates" msgstr "התקנת העדכונים" #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367 msgid "A software update is available." msgid_plural "Software updates are available." msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה זמין." msgstr[1] "ישנם עדכוני תכנה זמינים." #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:427 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430 msgid "" "Automatic updates are not being installed as the computer is running on " "battery power" msgstr "עדכונים אוטומטיים לא יותקנו בשעה שהמחשב מופעל באמצעות סוללה" #. TRANSLATORS: informs user will not install by default -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:429 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432 msgid "Updates not installed" msgstr "העדכונים לא מותקנים" #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:439 msgid "Install the updates anyway" msgstr "התקנת העדכונים בכל זאת" -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:452 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455 msgid "No restart is required." msgstr "לא נדרשת הפעלה מחדש." -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458 msgid "A restart is required." msgstr "נדרשת הפעלה מחדש." -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461 msgid "You need to log out and log back in." msgstr "עליך לצאת ולהיכנס מחדש." -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464 msgid "You need to restart the application." msgstr "עליך להפעיל מחדש את היישום." -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467 msgid "You need to log out and log back in to remain secure." msgstr "עליך לצאת ולהיכנס בחזרה כדי להישאר במצב בטוח." -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470 msgid "A restart is required to remain secure." msgstr "נדרש אתחול כדי להישאר במצב בטוח." #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:528 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:531 msgid "One package was skipped:" msgid_plural "Some packages were skipped:" msgstr[0] "התהליך דילג על חבילה אחת:" msgstr[1] "התהליך דילג על מספר חבילות:" #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:560 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563 msgid "The system update has completed" msgstr "עדכון המערכת הושלם" #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571 msgid "Restart computer now" msgstr "הפעלת המחשב מחדש כעת" #. TRANSLATORS: the updates mechanism -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:639 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:642 msgid "Updates" msgstr "עדכונים" #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times, #. * and now we need to inform the user that something might be wrong -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:643 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646 msgid "Unable to access software updates" msgstr "לא ניתן לגשת לעדכוני תכנה" #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649 msgid "Try again" msgstr "ניסיון חוזר" #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1082 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1085 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" msgstr "העברה שלא ניתן להפריע לה בזמן שהיא מתבצעת" @@ -3107,6 +3097,14 @@ msgstr "התקנת קושחה" msgid "Ignore devices" msgstr "התעלמות מהתקנים" +#~ msgid "If notifications are allowed to be shown" +#~ msgstr "If notifications are allowed to be shown" + +#~ msgid "" +#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid." +#~ msgstr "" +#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid." + #~ msgid "Automount" #~ msgstr "עגינה אוטומטית" |