summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2011-09-09 13:13:56 +0300
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2011-09-09 13:13:56 +0300
commit4069283f09e393d63d2f1b09f374bbc8669f1749 (patch)
tree978caf47219958b4cd8810dec2cbe97042625e17
parentc9b807382ee2e4b050357e39b681e6a2f7777187 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-4069283f09e393d63d2f1b09f374bbc8669f1749.tar.gz
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r--po/he.po284
1 files changed, 141 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a12caec2..ef06091a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 16:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Activation of this plugin"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Priority to use for this plugin"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -360,25 +360,15 @@ msgstr "The time remaining when low"
msgid "Whether to use time-based notifications"
msgstr "Whether to use time-based notifications"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If notifications are allowed to be shown"
-msgstr "If notifications are allowed to be shown"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
-msgstr ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "The duration a display profile is valid"
msgstr "The duration a display profile is valid"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The duration a printer profile is valid"
msgstr "The duration a printer profile is valid"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"This is the number of days after which the display color profile is "
"considered invalid."
@@ -386,7 +376,7 @@ msgstr ""
"This is the number of days after which the display color profile is "
"considered invalid."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
msgid ""
"This is the number of days after which the printer color profile is "
"considered invalid."
@@ -1147,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"המשפיעה על אופן פעולת המקלדת."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
msgid "Universal Access"
msgstr "גישה אוניברסלית"
@@ -1228,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "התרעת מקשים דביקים"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "העדפות גישה אוניברסלית"
@@ -1418,6 +1408,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "תוסף לוח"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1514
msgid "Color"
msgstr "צבע"
@@ -1425,50 +1416,44 @@ msgstr "צבע"
msgid "Color plugin"
msgstr "תוסף צבע"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:626
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1531
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1519
msgid "Recalibrate now"
msgstr "כיול מחדש כעת"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1538
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלמות"
-
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1580
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1561
msgid "Recalibration required"
msgstr "נדרש כיול מחדש"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1573
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "יש לכייל את התצוגה '%s' מחדש בהקדם האפשרי."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1601
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1582
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "יש לכייל את המדפסת '%s' מחדש בהקדם האפשרי."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1941
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1959
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1910
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1928
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "תוסף הצבע של מנוע ההגדרות של GNOME"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1943
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1912
msgid "Color calibration device added"
msgstr "נוסף התקן כיול צבע"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1961
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1930
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "התקן כיול צבע הוסר"
@@ -1482,10 +1467,10 @@ msgstr "תוסף מדומה"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1177
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1186
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689
msgid "Power"
msgstr "צריכת חשמל"
@@ -1993,208 +1978,208 @@ msgid "Computer is charged"
msgstr "המחשב טעון"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:921
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:930
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "יתכן שישנה בקשת החזרה לסוללה"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:922
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:931
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr "הסוללה שבמחשב שלך נדרשה להחזרה על ידי %s ויתכן שהיא מסכנת אותך."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:934
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "למידע נוסף יש לבקר באתר ההחזרות של הסוללה."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945
msgid "Visit recall website"
msgstr "נא לבקר באתר ההחזרות"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:940
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:949
msgid "Do not show me this again"
msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1151
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1160
msgid "UPS Discharging"
msgstr "האל־פסק נפרק"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1156
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1165
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
-msgstr ""
+msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
msgid "Battery low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
msgid "Laptop battery low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "נותרו בערך <b>%s</b>‏ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1281
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290
msgid "UPS low"
msgstr "האל־פסק חלש"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1461
msgid "Mouse battery low"
msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1305
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "סוללת המקלדת חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1312
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478
msgid "PDA battery low"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1315
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1479
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1319
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1322
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1327
msgid "Media player battery low"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1330
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1334
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
msgid "Tablet battery low"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1517
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
msgid "Battery is low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1420
msgid "Battery critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "יש לחבר את המתאם לרשת החשמל כדי להימנע מאיבוד נתונים."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב יושהה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1440
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1435
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
msgid "UPS critically low"
msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2202,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1464
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2210,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2218,7 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2226,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2234,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2242,7 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2250,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2258,21 +2243,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706
msgid "Battery is critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -2280,50 +2265,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1619
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1657
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2048
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2075
msgid "Lid has been opened"
msgstr "מכסה המחשב נפתח"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2073
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2100
msgid "Lid has been closed"
msgstr "מכסה המחשב נסגר"
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3168
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3260
msgid "Power Manager"
msgstr "מנהל צריכת החשמל"
@@ -2361,7 +2346,7 @@ msgstr "בכרך \"%s\" נותרו %s של מקום פנוי בכונן בלבד
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
msgid "Low Disk Space"
msgstr "השטח הפנוי מועט"
@@ -2389,10 +2374,15 @@ msgid "Examine"
msgstr "בחינה"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
msgstr "פינוי האשפה"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלמות"
+
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "אין להציג אזהרות שוב עבור מערכת קבצים זו"
@@ -2433,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"ניתן לפנות מקום בכונן על ידי הסרת תכניות או קבצים, או על ידי העברת קבצים "
"לכונן חיצוני."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
msgid "Examine…"
msgstr "בחינה…"
@@ -2504,7 +2494,7 @@ msgstr "הצגת _פריסת המקלדת..."
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות ושפה"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:229
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -2512,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן לקבל את מסוף בררת המחדל. יש לוודא כי פקודת מסוף בררת המחדל מוגדרת "
"ושהיא אכן מצביעה אל יישום תקף."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:269
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -2557,11 +2547,11 @@ msgstr "מקשי מדיה"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "תוסף מקשי מדיה"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:818
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "לא ניתן להפעיל את אפשרויות נגישות העכבר"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "נגישות עכבר דורשת ש־mousetweaks תהיה מותקנת במערכת."
@@ -2930,16 +2920,16 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך, עליך לבצע אימות."
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "ישנם עדכונים להפצה"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:319
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:376
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:431
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:379
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:565
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
@@ -2948,114 +2938,114 @@ msgid "Software Updates"
msgstr "עדכוני תכנה"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:201
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:304
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "עדכון"
msgstr[1] "עדכונים"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה חשוב הזמין להורדה"
msgstr[1] "ישנם עדכונים תכנה חשובים הזמינים להורדה"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:324
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:381
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:327
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
msgid "Install updates"
msgstr "התקנת העדכונים"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה זמין."
msgstr[1] "ישנם עדכוני תכנה זמינים."
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:427
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
msgstr "עדכונים אוטומטיים לא יותקנו בשעה שהמחשב מופעל באמצעות סוללה"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:429
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
msgid "Updates not installed"
msgstr "העדכונים לא מותקנים"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:439
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "התקנת העדכונים בכל זאת"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:452
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
msgid "No restart is required."
msgstr "לא נדרשת הפעלה מחדש."
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
msgid "A restart is required."
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש."
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "עליך לצאת ולהיכנס מחדש."
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
msgid "You need to restart the application."
msgstr "עליך להפעיל מחדש את היישום."
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "עליך לצאת ולהיכנס בחזרה כדי להישאר במצב בטוח."
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "נדרש אתחול כדי להישאר במצב בטוח."
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:528
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:531
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "התהליך דילג על חבילה אחת:"
msgstr[1] "התהליך דילג על מספר חבילות:"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:560
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563
msgid "The system update has completed"
msgstr "עדכון המערכת הושלם"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571
msgid "Restart computer now"
msgstr "הפעלת המחשב מחדש כעת"
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:639
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:642
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:643
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "לא ניתן לגשת לעדכוני תכנה"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
msgid "Try again"
msgstr "ניסיון חוזר"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1082
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1085
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "העברה שלא ניתן להפריע לה בזמן שהיא מתבצעת"
@@ -3107,6 +3097,14 @@ msgstr "התקנת קושחה"
msgid "Ignore devices"
msgstr "התעלמות מהתקנים"
+#~ msgid "If notifications are allowed to be shown"
+#~ msgstr "If notifications are allowed to be shown"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+
#~ msgid "Automount"
#~ msgstr "עגינה אוטומטית"