diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 1458 |
1 files changed, 307 insertions, 1151 deletions
@@ -6,647 +6,135 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:32+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " -"prop='name'/>' in the default keyring." -msgstr "" -"'%s'(%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ " -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " -"prop='name'/>' in %s." -msgstr "" -"'%s'(%s) ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು " -"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in the default keyring." -msgstr "" -"%s ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು " -"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in %s." -msgstr "" -"%s ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು " -"ಬಯಸಿದೆ." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258 -msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in the default keyring." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ " -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in %s." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು " -"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267 -msgid "Allow access" -msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267 -msgid "Allow application access to keyring?" -msgstr "ಅನ್ವಯವು ಕೀಲಿ ಸುರಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " -"locked" -msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ " -"ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346 -#, c-format -msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ " -"ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351 -#, c-format -msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" +#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 +#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789 +msgid "Unnamed" msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358 -msgid "Enter password for default keyring to unlock" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360 -#, c-format -msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" -msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿ '%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364 -msgid "Unlock Keyring" -msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376 -msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಈ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು." - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " -"have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು " -"ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ " -"ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು " -"ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 +msgid "Change Keyring Password" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ " -"ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" +msgstr "'%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449 -#, c-format +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " -"to choose the password you want to use for it." +"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " +"new password you want to use for it." msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. " -"ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ " +"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು " -"ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111 +#, fuzzy +msgid "The original password was incorrect" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ" -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83 msgid "New Keyring Password" msgstr "ಹೊಸ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದ" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508 -#, c-format +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." +"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " +"password you want to use for it." msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ " -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " -"keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ " -"ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " -"have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ " -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ವಯವು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು " -"ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ " -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to change the password for the default keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. " -"ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552 -#, c-format -#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " -msgid "Choose a new password for the '%s' keyring." -msgstr "'%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554 -#, c-format -#| msgid "Choose a new password for the default keyring. " -msgid "Choose a new password for the default keyring." -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558 -msgid "Change Keyring Password" -msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ '%s' (%s) ವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ " -"ಇಲ್ಲ. ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು " -"ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ '%s' ವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಇಲ್ಲ. " -"ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ " -"ಇಲ್ಲ. ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು " -"ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. " +"ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648 -msgid "Create Default Keyring" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" +#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Certificate and Key Storage" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648 -msgid "Choose password for default keyring" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಿ" +#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" +msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್" -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1 -msgid "" -"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It " -"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs " -"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are " -"passed to the daemon." -msgstr "" -"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು gnome-keyring ಡೀಮನ್ನಲ್ಲಿ PKCS#11 ಘಟಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. gnome-keyring-" -"daemon ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, (ಅಂದರೆ: ಬಳಕೆದಾರರು ಒಳಗೆ " -"ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ). ಡೀಮನ್ಗೆ ಕೆಲವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ ಈ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು " -"ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: Secret Service" +msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್" -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2 -msgid "" -"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes " -"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This " -"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to " -"the daemon." +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 +msgid "Secret Storage Service" msgstr "" -"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು gnome-keyring daemon ನಲ್ಲಿ SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. gnome-" -"keyring-daemon ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, (ಅಂದರೆ: ಬಳಕೆದಾರರು " -"ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ). ಡೀಮನ್ಗೆ ಕೆಲವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ ಈ " -"ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." - -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3 -msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled." -msgstr "gnome-ಕೀಲಿಸುರಳಿ PKCS#11 ಘಟಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ." - -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4 -msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled." -msgstr "gnome-ಕೀಲಿಸುರಳಿ SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring Daemon" +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್" -#. And put together the ask request -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99 -msgid "Unlock Login Keyring" -msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99 -msgid "Enter login password to unlock keyring" -msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರವೇಶ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101 -msgid "" -"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this " -"computer." -msgstr "ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ." - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125 -msgid "Create Login Keyring" -msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125 -msgid "Enter your login password" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127 -msgid "" -"Your login keyring was not automatically created when you logged into this " -"computer. It will now be created." +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "SSH Key Agent" msgstr "" -"ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. " -"ಅದನ್ನು ಈಗ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587 -#, c-format -msgid "Unlock password for %s keyring" -msgstr "%s ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿನ ಅನ್ಲಾಕ್ ಗುಪ್ತಪದ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98 -msgid "Unlock private key" -msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100 -msgid "Unlock certificate" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102 -msgid "Unlock public key" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104 -msgid "Unlock" -msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436 -msgid "Enter password to unlock the private key" -msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438 -msgid "Enter password to unlock the certificate" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" +msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117 -msgid "Enter password to unlock the public key" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GPG Password Agent" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440 -msgid "Enter password to unlock" -msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" -#. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204 #, c-format -msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" +msgid "PGP Key: %s" msgstr "" -"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132 -#, c-format -msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" -msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135 -#, c-format -msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357 +msgid "Enter Passphrase" msgstr "" -"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138 -#, c-format -msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" -msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147 -msgid "Automatically unlock this private key when I log in." -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149 -msgid "Automatically unlock this certificate when I log in." -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151 -msgid "Automatically unlock this public key when I log in." -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153 -msgid "Automatically unlock this when I log in" -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394 -msgid "Unlock certificate/key storage" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395 -msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398 -#, c-format -msgid "" -"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " -"locked" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399 +msgid "Forget this password if idle for" msgstr "" -"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು " -"ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403 -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554 -msgid "Automatically unlock secure storage when I log in." -msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು." -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546 -msgid "New Password Required" -msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547 -msgid "New password required for secure storage" -msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549 -#, c-format -msgid "" -"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " -"required" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400 +msgid "Forget this password after" msgstr "" -"'%s' ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ " -"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230 -msgid "" -"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n" -"\n" -"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just " -"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n" -"\n" -"Try again." -msgstr "" -"<b><big>ನಿಮ್ಮ ಮೌಸನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</big></b>\n" -"\n" -"ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕದ್ದು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವ ನೀವು ಗಮನ " -"ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಮೆನು ಅಥವ ಯಾವುದಾದರೂ ಅನ್ವಯದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿರಬಹುದು.\n" -"\n" -"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239 -msgid "" -"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n" -"\n" -"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just " -"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n" -"\n" -"Try again." +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401 +msgid "Forget this password when I log out" msgstr "" -"<b><big>ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</big></b>\n" -"\n" -"ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕದ್ದು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವ ನೀವು ಗಮನ " -"ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಮೆನು ಅಥವ ಯಾವುದಾದರೂ ಅನ್ವಯದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿರಬಹುದು.\n" -"\n" -"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276 -msgid "Store passwords unencrypted?" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕೆ?" -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277 -msgid "" -"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " -"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " -"files." +#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring +#: ../daemon/login/gkd-login.c:149 +msgid "Login" msgstr "" -"ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ, ಶೇಖರಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ " -"ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾರೆ ಆದರೂ ಆ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು " -"ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ." - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284 -msgid "Use Unsafe Storage" -msgstr "ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512 -msgid "_Location:" -msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525 -msgid "_Old password:" -msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ(_O):" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545 -msgid "_Password:" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567 -msgid "_Confirm password:" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು(_C):" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587 -msgid "New password strength" -msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661 -msgid "Password cannot be blank" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712 -msgid "_Deny" -msgstr "ನಿರಾಕರಣೆ(_D)" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724 -msgid "C_reate" -msgstr "ರಚಿಸು(_r)" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728 -msgid "C_hange" -msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_h)" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732 -msgid "Allow _Once" -msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸು(_O)" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736 -msgid "_Always Allow" -msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಅನುಮತಿಸು(_A)" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:234 -#, c-format -msgid "Removable Disk: %s" -msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್: %s" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:236 -msgid "Removable Disk" -msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339 -msgid "Home" -msgstr "ಹೋಮ್" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906 -msgid "The disk or drive this file is located on is not present" -msgstr "ಈ ಕಡತವು ಇರುವ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಥವ ಡ್ರೈವ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:914 -#, c-format -msgid "Couldn't create directory: %s" -msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:948 -#, c-format -msgid "Couldn't delete the file: %s" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../egg/egg-oid.c:41 msgid "Domain Component" @@ -657,8 +145,8 @@ msgid "User ID" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID" #: ../egg/egg-oid.c:46 -msgid "Email" -msgstr "ಇಮೇಲ್" +msgid "Email Address" +msgstr "" #: ../egg/egg-oid.c:54 msgid "Date of Birth" @@ -688,8 +176,7 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು" msgid "Surname" msgstr "ಉಪನಾಮ" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18 -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322 +#: ../egg/egg-oid.c:69 msgid "Serial Number" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ" @@ -749,634 +236,303 @@ msgstr "ಗುಪ್ತನಾಮ" msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:100 +#: ../egg/egg-oid.c:99 msgid "MD2 with RSA" msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD2" -#: ../egg/egg-oid.c:102 +#: ../egg/egg-oid.c:100 msgid "MD5 with RSA" msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD5" -#: ../egg/egg-oid.c:104 +#: ../egg/egg-oid.c:101 msgid "SHA1 with RSA" msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1" -#: ../egg/egg-oid.c:107 +#: ../egg/egg-oid.c:103 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../egg/egg-oid.c:109 +#: ../egg/egg-oid.c:104 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "DSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1" -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59 -msgid "<i>Not Part of Certificate</i>" -msgstr "<i>ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಾಗಿಲ್ಲ</i>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80 -msgid "<i>unknown</i>" -msgstr "<i>ಗೊತ್ತಿರದ</i>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1 -msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "<ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2 -msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "<b>ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು</b>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3 -msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "<b>ಒದಗಿಸಿದವರು</b>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4 -msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>ಇವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ</b>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5 -msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "<b>ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ:</b>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6 -msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>ಕಾಲಾವಧಿ</b>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "ಇಮೈಲ್ ಪಡೆಯುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "ಇಮೈಲ್ ಸೈನರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10 -msgid "Expires On" -msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11 -msgid "Issued On" -msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "MD5 ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13 -msgid "Organization (O)" -msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ (O)" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಘಟಕ (OU)" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "SHA1 ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್" +#. Extended Key Usages +#: ../egg/egg-oid.c:107 +#, fuzzy +msgid "Server Authentication" +msgstr "SSL ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16 -msgid "SSL Client Certificate" +#: ../egg/egg-oid.c:108 +#, fuzzy +msgid "Client Authentication" msgstr "SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "SSL ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207 -msgid "Extension" -msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212 -msgid "Identifier" -msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222 -msgid "Value" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "Critical" -msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "Yes" -msgstr "ಹೌದು" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "No" -msgstr "ಇಲ್ಲ" - -#. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303 -msgid "Subject Name" -msgstr "ವಿಷಯದ ಹೆಸರು" - -#. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307 -msgid "Issuer Name" -msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರ ಹೆಸರು" - -#. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311 -msgid "Issued Certificate" -msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316 -msgid "Version" -msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329 -msgid "Not Valid Before" -msgstr "ಇದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334 -msgid "Not Valid After" -msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ" - -#. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339 -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355 -msgid "Signature" -msgstr "ಸಹಿ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" - -#. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359 -msgid "Public Key Info" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363 -msgid "Key Algorithm" -msgstr "ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368 -msgid "Key Parameters" -msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375 -msgid "Key Size" -msgstr "ಕೀಲಿ ಗಾತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202 -msgid "Public Key" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ" - -#. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386 -msgid "Fingerprints" -msgstr "ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳು" - -#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1 -msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>" +#: ../egg/egg-oid.c:109 +msgid "Code Signing" msgstr "" -"<span size='large' weight='bold'>ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ</" -"span>" - -#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2 -msgid "Import Into:" -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:" - -#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3 -msgid "Password:" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" -#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" +#: ../egg/egg-oid.c:110 +msgid "Email Protection" +msgstr "" -#: ../gcr/gcr-importer.c:255 -#, c-format -msgid "No location available to import to" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../gcr/gcr-importer.c:404 -msgid "Import Certificates/Keys" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು/ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" - -#: ../gcr/gcr-importer.c:411 -msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys." -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು/ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಲು ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." - -#. TRANSLATORS: The key is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:449 -msgid "In order to import the private key, it must be unlocked" -msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬೇಕು" - -#. TRANSLATORS: The certificate is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:452 -msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು" - -#. TRANSLATORS: The data is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:455 -msgid "In order to import the data, it must be unlocked" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು" - -#. TRANSLATORS: The key is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:460 -#, c-format -msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked" -msgstr "'%s' ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು" +#: ../egg/egg-oid.c:111 +msgid "Time Stamping" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The certificate is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:463 +#: ../egg/egg-spawn.c:273 #, c-format -msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked" -msgstr "'%s' ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು" +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:466 +#: ../egg/egg-spawn.c:320 #, c-format -msgid "In order to import '%s', it must be unlocked" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:196 -msgid "Private Key" -msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:199 -msgid "Certificate" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1576 -msgid "Unrecognized or unsupported data." -msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದತ್ತಾಂಶ." - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1579 -msgid "Could not parse invalid or corrupted data." -msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1582 -msgid "The data is locked" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:101 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:103 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸ್ಲಾಟ್ ಐಡಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:105 -msgid "Internal error" -msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:107 -msgid "The operation failed" -msgstr "ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:109 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:111 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಘಟಕದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:113 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "ಘಟಕದಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:115 -msgid "The field is read-only" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ಆಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:117 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಬಹಿರಂಗ ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:119 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:121 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:123 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:125 -msgid "The data is too long" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:127 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:129 -msgid "Insufficient memory available on device" -msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:131 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:133 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:135 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:137 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:139 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "ಕೀಲಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:141 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರದ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:143 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಬಗೆಯ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:145 -msgid "No key is needed" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:147 -msgid "The key is different than before" -msgstr "ಕೀಲಿಯು ಈ ಮೊದಲಿನಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾದುದಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:149 -msgid "A key is needed" -msgstr "ಒಂದು ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:151 -msgid "Cannot include the key in digest" -msgstr "ಡೈಜೆಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:153 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:155 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ವ್ರಾಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:157 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:159 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:161 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:163 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "ವಸ್ತುವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572 +msgid "Unnamed Certificate" +msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:165 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಯವು ಈಗಾಗಲೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ" +#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339 +msgid "Couldn't parse public SSH key" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ SSH ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:167 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯವು ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ" +#. Get the label ready +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unlock password for: %s" +msgstr "%s ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿನ ಅನ್ಲಾಕ್ ಗುಪ್ತಪದ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:169 -msgid "The password or PIN is incorrect" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801 +#, fuzzy +msgid "The unlock password was incorrect" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:171 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:173 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:175 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ನ ವಾಯಿದೆಯು ತೀರಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:177 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:179 -msgid "The session is closed" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:181 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಅಧಿವೇಶನಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:183 -msgid "The session is invalid" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಧಿವೇಶನ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:185 -msgid "The session is read-only" -msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಅಧಿವೇಶನ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:187 -msgid "An open session exists" -msgstr "ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:189 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:191 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "ಒಂದು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:193 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "ಸಹಿಯು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634 +msgid "Unlock Login Keyring" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:195 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636 +#, fuzzy +msgid "Enter password to unlock your login keyring" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರವೇಶ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:197 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 +msgid "" +"The password you use to log in to your computer no longer matches that of " +"your login keyring." +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:199 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 +#, fuzzy +msgid "" +"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." +msgstr "ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ." -#: ../gp11/gp11-misc.c:201 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "ಸಾಧನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660 +msgid "Unlock Keyring" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:203 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "ಸಾಧನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662 +#, c-format +msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" +msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿ '%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:205 -msgid "The device is write protected" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬರೆದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgstr "" +"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " +"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:207 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 +msgid "Unlock private key" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:209 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರದ್ದಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688 +msgid "Unlock certificate" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:211 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690 +msgid "Unlock public key" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:213 -msgid "You are already logged in" -msgstr "ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀರಿ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 +msgid "Unlock" +msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:215 -msgid "No user has logged in" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 +msgid "Enter password to unlock the private key" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:217 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703 +msgid "Enter password to unlock the certificate" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:219 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯವರಾಗಿದ್ದರು" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705 +msgid "Enter password to unlock the public key" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:221 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707 +msgid "Enter password to unlock" +msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:223 -msgid "Too many users of different types logged in" -msgstr "ವಿವಿಧ ಬಗೆಯ ಅನೇಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ" +#. TRANSLATORS: The private key is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717 +#, c-format +msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" +msgstr "" +"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " +"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:225 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +#. TRANSLATORS: The certificate is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720 +#, c-format +msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:227 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#. TRANSLATORS: The public key is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723 +#, c-format +msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" +msgstr "" +"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ " +"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:229 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" +#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726 +#, c-format +msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:231 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಗಾತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822 +msgid "Unlock certificate/key storage" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../gp11/gp11-misc.c:233 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಬಗೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823 +msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:235 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826 +#, c-format +msgid "" +"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " +"locked" +msgstr "" +"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು " +"ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:237 -msgid "No random number generator available" -msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 +msgid "New Password Required" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:239 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 +msgid "New password required for secure storage" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:241 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಜಾಗವಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 +#, c-format +msgid "" +"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " +"required" +msgstr "" +"'%s' ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ " +"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:243 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:245 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "ಮಾಹಿತಿಯು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಬಹಿರಂಗ ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Change password for secure storage" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../gp11/gp11-misc.c:247 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To change the password for '%s', the original and new passwords are required" +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:249 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "ಘಟಕವು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ" +#: ../tool/gkr-tool.c:102 +#, c-format +msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:251 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "ಘಟಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ" +#: ../tool/gkr-tool.c:104 +msgid "commands: " +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:253 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#. Translators: keep same length as translated message "commands: " +#: ../tool/gkr-tool.c:108 +msgid " " +msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:255 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591 +msgid "Store passwords unencrypted?" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕೆ?" -#: ../gp11/gp11-misc.c:257 -msgid "The signature request was rejected by the user" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸಹಿ ಮನವಿಯು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592 +msgid "" +"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " +"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " +"files." +msgstr "" +"ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ, ಶೇಖರಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ " +"ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾರೆ ಆದರೂ ಆ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು " +"ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ." -#: ../gp11/gp11-misc.c:261 -msgid "Unknown error" -msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599 +msgid "Use Unsafe Storage" +msgstr "ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168 -msgid "Access Denied" -msgstr "ನಿಲುಕನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170 -msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running." -msgstr "gnome-keyring-daemon ಅನ್ವಯವು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ." +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649 +msgid "Password cannot be blank" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172 -msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon" -msgstr "gnome-keyring-daemon ನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyring Access" +msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174 -msgid "A keyring with that name already exists" -msgstr "ಆ ಹೆಸರಿನ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" +#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" +msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176 -msgid "Programmer error: The application sent invalid data." -msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ದೋಷ: ಅನ್ವಯವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದೆ." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1 +msgid "New password strength" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178 -msgid "No matching results" -msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುವೂ ದೊರೆತಿಲ್ಲ" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Application:" +msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180 -msgid "A keyring with that name does not exist." -msgstr "ಆ ಹೆಸರಿನ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Confirm:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು(_C):" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187 -msgid "The keyring has already been unlocked." -msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4 +msgid "_Details:" +msgstr "" -#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716 -msgid "Unnamed Certificate" -msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5 +msgid "_Name:" +msgstr "" -#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328 -msgid "Couldn't parse public SSH key" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ SSH ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Old Password:" +msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ(_O):" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" |