summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po1458
1 files changed, 307 insertions, 1151 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 07668437..a95ddad9 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,647 +6,135 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"'%s'(%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr ""
-"'%s'(%s) ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು "
-"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"%s ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು "
-"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"%s ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು "
-"ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು %s ನಲ್ಲಿ '<object prop='name'/>' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು "
-"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "ಅನ್ವಯವು ಕೀಲಿ ಸುರಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ "
-"ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ "
-"ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+msgid "Unnamed"
msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿ '%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಈ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು "
-"ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ "
-"ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು "
-"ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ "
-"ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. "
-"ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ "
+"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು "
-"ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#, fuzzy
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
msgid "New Keyring Password"
msgstr "ಹೊಸ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದ"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ "
-"ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ವಯವು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು "
-"ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. "
-"ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "'%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"ಅನ್ವಯ '%s' (%s) ವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ "
-"ಇಲ್ಲ. ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು "
-"ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"ಅನ್ವಯ '%s' ವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಇಲ್ಲ. "
-"ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಸುರುಳಿ "
-"ಇಲ್ಲ. ಒಂದು ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೀವು "
-"ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ. "
+"ಅದಕ್ಕೆ ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್"
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು gnome-keyring ಡೀಮನ್‌ನಲ್ಲಿ PKCS#11 ಘಟಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. gnome-keyring-"
-"daemon ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, (ಅಂದರೆ: ಬಳಕೆದಾರರು ಒಳಗೆ "
-"ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ). ಡೀಮನ್‌ಗೆ ಕೆಲವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ ಈ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು "
-"ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್"
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
msgstr ""
-"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು gnome-keyring daemon ನಲ್ಲಿ SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. gnome-"
-"keyring-daemon ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, (ಅಂದರೆ: ಬಳಕೆದಾರರು "
-"ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ). ಡೀಮನ್‌ಗೆ ಕೆಲವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ ಈ "
-"ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "gnome-ಕೀಲಿಸುರಳಿ PKCS#11 ಘಟಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "gnome-ಕೀಲಿಸುರಳಿ SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ."
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್"
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರವೇಶ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
msgstr ""
-"ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. "
-"ಅದನ್ನು ಈಗ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿನ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಗುಪ್ತಪದ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
-msgid "Unlock"
-msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿ ಡೀಮನ್"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ"
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204
#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgid "PGP Key: %s"
msgstr ""
-"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357
+msgid "Enter Passphrase"
msgstr ""
-"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
-"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
+msgid "Forget this password if idle for"
msgstr ""
-"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು "
-"ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "ನಾನು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400
+msgid "Forget this password after"
msgstr ""
-"'%s' ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ "
-"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>ನಿಮ್ಮ ಮೌಸನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</big></b>\n"
-"\n"
-"ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕದ್ದು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವ ನೀವು ಗಮನ "
-"ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಮೆನು ಅಥವ ಯಾವುದಾದರೂ ಅನ್ವಯದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿರಬಹುದು.\n"
-"\n"
-"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401
+msgid "Forget this password when I log out"
msgstr ""
-"<b><big>ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</big></b>\n"
-"\n"
-"ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕದ್ದು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವ ನೀವು ಗಮನ "
-"ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಮೆನು ಅಥವ ಯಾವುದಾದರೂ ಅನ್ವಯದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿರಬಹುದು.\n"
-"\n"
-"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕೆ?"
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:149
+msgid "Login"
msgstr ""
-"ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ, ಶೇಖರಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ "
-"ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾರೆ ಆದರೂ ಆ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು "
-"ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ(_O):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು(_C):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "ನಿರಾಕರಣೆ(_D)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "ರಚಿಸು(_r)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_h)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸು(_O)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಅನುಮತಿಸು(_A)"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್‍: %s"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್‍"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
-msgid "Home"
-msgstr "ಹೋಮ್"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "ಈ ಕಡತವು ಇರುವ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಅಥವ ಡ್ರೈವ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
@@ -657,8 +145,8 @@ msgid "User ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID"
#: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
@@ -688,8 +176,7 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು"
msgid "Surname"
msgstr "ಉಪನಾಮ"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../egg/egg-oid.c:69
msgid "Serial Number"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ"
@@ -749,634 +236,303 @@ msgstr "ಗುಪ್ತನಾಮ"
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: ../egg/egg-oid.c:99
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD2"
-#: ../egg/egg-oid.c:102
+#: ../egg/egg-oid.c:100
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ MD5"
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: ../egg/egg-oid.c:101
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "RSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1"
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:103
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:104
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "DSA ಯೊಂದಿಗಿನ SHA1"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಾಗಿಲ್ಲ</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>ಗೊತ್ತಿರದ</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್‍ಗಳು</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>ಒದಗಿಸಿದವರು</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>ಇವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ:</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ಕಾಲಾವಧಿ</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ಇಮೈಲ್ ಪಡೆಯುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ಇಮೈಲ್ ಸೈನರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ (O)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಘಟಕ (OU)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್"
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "SSL ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Client Authentication"
msgstr "SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
-msgid "Extension"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
-msgid "Identifier"
-msgstr "ಪತ್ತೆಗಾರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
-msgid "Critical"
-msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
-msgid "Subject Name"
-msgstr "ವಿಷಯದ ಹೆಸರು"
-
-#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರ ಹೆಸರು"
-
-#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
-msgid "Version"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "ಇದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
-msgid "Signature"
-msgstr "ಸಹಿ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
-msgid "Key Size"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಗಾತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
-msgid "Public Key"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ಫಿಂಗರ್-ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
msgstr ""
-"<span size='large' weight='bold'>ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ</"
-"span>"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
-msgid "Import Into:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡು:"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
-msgid "Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು/ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು/ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಲು ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
-msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬೇಕು"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
-msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
-
-#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
-msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
-#, c-format
-msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
#, c-format
-msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
#, c-format
-msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆಮದುಕೊಳ್ಳಲು, ಅದು ಲಾಕ್ ಆಗಿರಬಾರದು"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
-msgid "Private Key"
-msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
-msgid "Certificate"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದತ್ತಾಂಶ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
-msgid "The data is locked"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
-msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
-msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸ್ಲಾಟ್ ಐಡಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
-msgid "Internal error"
-msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
-msgid "The operation failed"
-msgstr "ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳು"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
-msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಘಟಕದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
-msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "ಘಟಕದಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
-msgid "The field is read-only"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ಆಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
-msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಬಹಿರಂಗ ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
-msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
-msgid "Invalid value for field"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
-msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
-msgid "The data is too long"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
-msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
-msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
-msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
-msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
-msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
-msgid "This operation is not supported"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
-msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr "ಕೀಲಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
-msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರದ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
-msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಬಗೆಯ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
-msgid "No key is needed"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
-msgid "The key is different than before"
-msgstr "ಕೀಲಿಯು ಈ ಮೊದಲಿನಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾದುದಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
-msgid "A key is needed"
-msgstr "ಒಂದು ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
-msgstr "ಡೈಜೆಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
-msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
-msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ವ್ರಾಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
-msgid "Cannot export this key"
-msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
-msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಂತಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
-msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
-msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "ವಸ್ತುವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
-msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಯವು ಈಗಾಗಲೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ SSH ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
-msgid "No operation is taking place"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯವು ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ"
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "%s ಕೀಲಿಸುರುಳಿಗಾಗಿನ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಗುಪ್ತಪದ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
-msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
+#, fuzzy
+msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
-msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
-msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
-msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ನ ವಾಯಿದೆಯು ತೀರಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
-msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
-msgid "The session is closed"
-msgstr "ಅಧಿವೇಶನವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
-msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಅಧಿವೇಶನಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
-msgid "The session is invalid"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಧಿವೇಶನ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
-msgid "The session is read-only"
-msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಅಧಿವೇಶನ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
-msgid "An open session exists"
-msgstr "ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
-msgid "A read-only session exists"
-msgstr "ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
-msgid "An administrator session exists"
-msgstr "ಒಂದು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅಧಿವೇಶನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
-msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "ಸಹಿಯು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
-msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರವೇಶ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
-msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
-msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "ನೀವು ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಪ್ರವೇಶ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ."
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
-msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "ಸಾಧನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
-msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "ಸಾಧನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿ '%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
-msgid "The device is write protected"
-msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬರೆದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಅನ್ವಯವು '%s' ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
+"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
-msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರದ್ದಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
-msgid "You are already logged in"
-msgstr "ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀರಿ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+msgid "Unlock"
+msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
-msgid "No user has logged in"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
-msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ PIN ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
-msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯವರಾಗಿದ್ದರು"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
-msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
-msgstr "ವಿವಿಧ ಬಗೆಯ ಅನೇಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ"
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
+"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
-msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಗೆಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
-msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ "
+"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
-msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಗಾತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು/ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೀಲಿಯು ಬಗೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
-msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ/ಕೀಲಿ ಶೇಖರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು "
+"ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
-msgid "No random number generator available"
-msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
-msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಯು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
-msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಜಾಗವಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"'%s' ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ "
+"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
-msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
-msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಬಹಿರಂಗ ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
-msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
-msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "ಘಟಕವು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
-msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "ಘಟಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
-msgid "Cannot lock data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid " "
+msgstr ""
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
-msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕೆ?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
-msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸಹಿ ಮನವಿಯು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ, ಶೇಖರಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ "
+"ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾರೆ ಆದರೂ ಆ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು "
+"ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ."
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "ನಿಲುಕನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "gnome-keyring-daemon ಅನ್ವಯವು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "gnome-keyring-daemon ನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr ""
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "ಆ ಹೆಸರಿನ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr ""
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ದೋಷ: ಅನ್ವಯವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದೆ."
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "New password strength"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದದ ದೃಢತೆ"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುವೂ ದೊರೆತಿಲ್ಲ"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Application:"
+msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "ಆ ಹೆಸರಿನ ಕೀಲಿ ಸುರುಳಿಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು(_C):"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ."
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Details:"
+msgstr ""
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ SSH ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ(_O):"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):"