diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1215 |
1 files changed, 245 insertions, 970 deletions
@@ -7,592 +7,127 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 13:39-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-15 00:13-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" -"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n" +"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " -"prop='name'/>' in the default keyring." +#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 +#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789 +msgid "Unnamed" msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an focal faire do '<object " -"prop='name'/>' a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe." -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " -"prop='name'/>' in %s." -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an focal faire do '<object " -"prop='name'/>' a rochtain i %s." - -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in the default keyring." -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an focal faire do '<object prop='name'/" -">' a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 +msgid "Change Keyring Password" +msgstr "Athraigh Focal Faire an Fháinne Eochracha" -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in %s." -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an focal faire do '<object prop='name'/" -">' a rochtain i %s." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" +msgstr "Roghnaigh focal faire nua don fháinne eochracha '%s'." -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in the default keyring." +"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " +"new password you want to use for it." msgstr "" "Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an focal faire do '<object prop='name'/>' " "a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe." -#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags) -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" -">' in %s." -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an focal faire do '<object prop='name'/>' " -"a rochtain i %s." - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267 -msgid "Allow access" -msgstr "Ceadaigh rochtain" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267 -msgid "Allow application access to keyring?" -msgstr "Ceadaigh d'fheidhmchlár an fáinne eochracha a rochtain?" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " -"locked" -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an fáinne eochracha " -"réamhshocraithe a rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an fáinne eochracha '%s' a " -"rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an fáinne eochracha réamhshocraithe a " -"rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an fáinne eochracha '%s' a rochtain, " -"ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The default keyring is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an fáinne eochracha réamhshocraithe a " -"rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an fáinne eochracha '%s' a rochtain, ach " -"tá sé faoi ghlas" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358 -msgid "Enter password for default keyring to unlock" -msgstr "" -"Iontráil focal faire don fháinne eochracha réamhshocraithe chun díghlasála" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360 -#, c-format -msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" -msgstr "Iontráil focal faire don fháinne '%s' réamhshocraithe chun díghlasála" - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364 -msgid "Unlock Keyring" -msgstr "Díghlasáil Fáinne Eochracha" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376 -msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." -msgstr "" -"Díghlasáil an fáinne eochracha seo go huathoibríoch nuair a logálaim isteach." - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " -"have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111 +msgid "The original password was incorrect" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " -"to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " -"choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83 msgid "New Keyring Password" msgstr "Focal Faire Fáinne Eochracha Nua" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Roghnaigh focal faire don fháinne eochracha nua" -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " -"keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " -"have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86 #, c-format msgid "" -"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to change the password for the default keyring. " -"You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552 -#, c-format -msgid "Choose a new password for the '%s' keyring." -msgstr "Roghnaigh focal faire nua don fháinne eochracha '%s'." - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554 -#, c-format -msgid "Choose a new password for the default keyring." -msgstr "Roghnaigh focal faire nua don fháinne eochracha réamhshocraithe." - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558 -msgid "Change Keyring Password" -msgstr "Athraigh Focal Faire an Fháinne Eochracha" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to store a password, but there is no default " -"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " -"it." -msgstr "" - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648 -msgid "Create Default Keyring" -msgstr "Cruthaigh Fáinne Eochracha Réamhshocraithe" - -#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648 -msgid "Choose password for default keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1 -msgid "" -"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It " -"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs " -"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are " -"passed to the daemon." -msgstr "" - -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2 -msgid "" -"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes " -"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This " -"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to " -"the daemon." -msgstr "" - -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3 -msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled." +"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " +"password you want to use for it." msgstr "" -#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4 -msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled." +#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 +msgid "Certificate and Key Storage" msgstr "" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring Daemon" +#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" msgstr "Deamhan Fáinní Eochracha GNOME" -#. And put together the ask request -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99 -msgid "Unlock Login Keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99 -msgid "Enter login password to unlock keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101 -msgid "" -"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this " -"computer." -msgstr "" - -#. And put together the ask request -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125 -msgid "Create Login Keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125 -msgid "Enter your login password" -msgstr "" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127 -msgid "" -"Your login keyring was not automatically created when you logged into this " -"computer. It will now be created." -msgstr "" - -#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587 -#, c-format -msgid "Unlock password for %s keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98 -msgid "Unlock private key" -msgstr "Díghlasáil eochair phríobháideach" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100 -msgid "Unlock certificate" -msgstr "Díghlasáil teastas" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102 -msgid "Unlock public key" -msgstr "Díghlasáil eochair phoiblí" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104 -msgid "Unlock" -msgstr "Díghlasáil" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436 -msgid "Enter password to unlock the private key" -msgstr "Iontráil focal faire chun an eochair phríobháideach a dhíghlasáil" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438 -msgid "Enter password to unlock the certificate" -msgstr "Iontráil focal faire chun an teastas a dhíghlasáil" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117 -msgid "Enter password to unlock the public key" -msgstr "Iontráil focal faire chun an eochair phoiblí a dhíghlasáil" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440 -msgid "Enter password to unlock" -msgstr "Iontráil focal faire chun díghlasáil" - -#. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129 -#, c-format -msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár an eochair phríobháideach '%s' a rochtain, ach tá " -"sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132 -#, c-format -msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár an teastas '%s' a rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135 -#, c-format -msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Ba mhaith le feidhmchlár an eochair phoiblí '%s' a rochtain, ach tá sé faoi " -"ghlas" - -#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138 -#, c-format -msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" -msgstr "Ba mhaith le feidhmchlár '%s' a rochtain, ach tá sé faoi ghlas" - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147 -msgid "Automatically unlock this private key when I log in." -msgstr "" -"Díghlasáil an eochair phríobháideach go huathoibríoch nuair a logálaim " -"isteach." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149 -msgid "Automatically unlock this certificate when I log in." -msgstr "Díghlasáil an teastas go huathoibríoch nuair a logálaim isteach." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151 -msgid "Automatically unlock this public key when I log in." -msgstr "" -"Díghlasáil an eochair phoiblí go huathoibríoch nuair a logálaim isteach." - -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153 -msgid "Automatically unlock this when I log in" -msgstr "Díghlasáil é seo go huathoibríoch nuair a logálaim isteach" +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: Secret Service" +msgstr "Deamhan Fáinní Eochracha GNOME" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394 -msgid "Unlock certificate/key storage" +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 +msgid "Secret Storage Service" msgstr "" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395 -msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" -msgstr "" +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" +msgstr "Deamhan Fáinní Eochracha GNOME" -#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398 -#, c-format -msgid "" -"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " -"locked" +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "SSH Key Agent" msgstr "" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403 -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554 -msgid "Automatically unlock secure storage when I log in." -msgstr "" +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" +msgstr "Deamhan Fáinní Eochracha GNOME" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546 -msgid "New Password Required" +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 +msgid "GPG Password Agent" msgstr "" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547 -msgid "New password required for secure storage" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204 #, c-format -msgid "" -"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " -"required" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230 -msgid "" -"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n" -"\n" -"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just " -"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n" -"\n" -"Try again." -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239 -msgid "" -"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n" -"\n" -"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just " -"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n" -"\n" -"Try again." -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276 -msgid "Store passwords unencrypted?" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277 -msgid "" -"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " -"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " -"files." -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284 -msgid "Use Unsafe Storage" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525 -msgid "_Old password:" -msgstr "_Seanfhocal faire:" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545 -msgid "_Password:" -msgstr "_Focal faire:" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567 -msgid "_Confirm password:" -msgstr "_Dearbhaigh focal faire:" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587 -msgid "New password strength" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661 -msgid "Password cannot be blank" -msgstr "" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712 -msgid "_Deny" -msgstr "_Diúltaigh" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724 -msgid "C_reate" +msgid "PGP Key: %s" msgstr "" -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728 -msgid "C_hange" -msgstr "_Athraigh" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732 -msgid "Allow _Once" -msgstr "Ceadaigh _Uair Amháin" - -#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736 -msgid "_Always Allow" -msgstr "Ceadaigh i g_Cónaí" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:234 -#, c-format -msgid "Removable Disk: %s" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357 +msgid "Enter Passphrase" msgstr "" -#: ../daemon/util/gkr-location.c:236 -msgid "Removable Disk" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399 +msgid "Forget this password if idle for" msgstr "" -#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339 -msgid "Home" -msgstr "Baile" - -#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906 -msgid "The disk or drive this file is located on is not present" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400 +msgid "Forget this password after" msgstr "" -#: ../daemon/util/gkr-location.c:914 -#, c-format -msgid "Couldn't create directory: %s" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401 +msgid "Forget this password when I log out" msgstr "" -#: ../daemon/util/gkr-location.c:948 -#, c-format -msgid "Couldn't delete the file: %s" +#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring +#: ../daemon/login/gkd-login.c:149 +msgid "Login" msgstr "" #: ../egg/egg-oid.c:41 @@ -604,7 +139,7 @@ msgid "User ID" msgstr "" #: ../egg/egg-oid.c:46 -msgid "Email" +msgid "Email Address" msgstr "" #: ../egg/egg-oid.c:54 @@ -635,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "Surname" msgstr "" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322 +#: ../egg/egg-oid.c:69 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -695,551 +230,291 @@ msgstr "" msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:100 +#: ../egg/egg-oid.c:99 msgid "MD2 with RSA" msgstr "MD2 le RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:102 +#: ../egg/egg-oid.c:100 msgid "MD5 with RSA" msgstr "MD5 le RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:104 +#: ../egg/egg-oid.c:101 msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 le RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:107 +#: ../egg/egg-oid.c:103 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../egg/egg-oid.c:109 +#: ../egg/egg-oid.c:104 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 le DSA" -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59 -msgid "<i>Not Part of Certificate</i>" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80 -msgid "<i>unknown</i>" -msgstr "<i>anaithnid</i>" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212 -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222 -msgid "Value" +#. Extended Key Usages +#: ../egg/egg-oid.c:107 +msgid "Server Authentication" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "Critical" +#: ../egg/egg-oid.c:108 +msgid "Client Authentication" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "Yes" +#: ../egg/egg-oid.c:109 +msgid "Code Signing" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229 -msgid "No" +#: ../egg/egg-oid.c:110 +msgid "Email Protection" msgstr "" -#. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303 -msgid "Subject Name" +#: ../egg/egg-oid.c:111 +msgid "Time Stamping" msgstr "" -#. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307 -msgid "Issuer Name" +#: ../egg/egg-spawn.c:273 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311 -msgid "Issued Certificate" +#: ../egg/egg-spawn.c:320 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316 -msgid "Version" +#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572 +msgid "Unnamed Certificate" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329 -msgid "Not Valid Before" +#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339 +msgid "Couldn't parse public SSH key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334 -msgid "Not Valid After" +#. Get the label ready +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#, c-format +msgid "Unlock password for: %s" msgstr "" -#. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339 -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355 -msgid "Signature" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801 +msgid "The unlock password was incorrect" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343 -msgid "Signature Algorithm" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634 +msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636 +#, fuzzy +msgid "Enter password to unlock your login keyring" +msgstr "Iontráil focal faire chun an eochair phoiblí a dhíghlasáil" -#. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359 -msgid "Public Key Info" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 +msgid "" +"The password you use to log in to your computer no longer matches that of " +"your login keyring." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363 -msgid "Key Algorithm" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 +msgid "" +"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368 -msgid "Key Parameters" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660 +msgid "Unlock Keyring" +msgstr "Díghlasáil Fáinne Eochracha" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375 -msgid "Key Size" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662 +#, c-format +msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" +msgstr "Iontráil focal faire don fháinne '%s' réamhshocraithe chun díghlasála" -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202 -msgid "Public Key" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" +"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an fáinne eochracha '%s' a rochtain, ach " +"tá sé faoi ghlas" -#. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386 -msgid "Fingerprints" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 +msgid "Unlock private key" +msgstr "Díghlasáil eochair phríobháideach" -#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688 +msgid "Unlock certificate" +msgstr "Díghlasáil teastas" -#: ../gcr/gcr-importer.c:255 -#, c-format -msgid "No location available to import to" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690 +msgid "Unlock public key" +msgstr "Díghlasáil eochair phoiblí" -#: ../gcr/gcr-importer.c:404 -msgid "Import Certificates/Keys" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 +msgid "Unlock" +msgstr "Díghlasáil" -#: ../gcr/gcr-importer.c:411 -msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys." -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 +msgid "Enter password to unlock the private key" +msgstr "Iontráil focal faire chun an eochair phríobháideach a dhíghlasáil" -#. TRANSLATORS: The key is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:449 -msgid "In order to import the private key, it must be unlocked" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703 +msgid "Enter password to unlock the certificate" +msgstr "Iontráil focal faire chun an teastas a dhíghlasáil" -#. TRANSLATORS: The certificate is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:452 -msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705 +msgid "Enter password to unlock the public key" +msgstr "Iontráil focal faire chun an eochair phoiblí a dhíghlasáil" -#. TRANSLATORS: The data is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:455 -msgid "In order to import the data, it must be unlocked" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707 +msgid "Enter password to unlock" +msgstr "Iontráil focal faire chun díghlasáil" -#. TRANSLATORS: The key is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:460 +#. TRANSLATORS: The private key is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717 #, c-format -msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked" +msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" msgstr "" +"Ba mhaith le feidhmchlár an eochair phríobháideach '%s' a rochtain, ach tá " +"sé faoi ghlas" -#. TRANSLATORS: The certificate is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:463 +#. TRANSLATORS: The certificate is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720 #, c-format -msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked" +msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" msgstr "" +"Ba mhaith le feidhmchlár an teastas '%s' a rochtain, ach tá sé faoi ghlas" -#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked. -#: ../gcr/gcr-importer.c:466 +#. TRANSLATORS: The public key is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723 #, c-format -msgid "In order to import '%s', it must be unlocked" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:196 -msgid "Private Key" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:199 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1576 -msgid "Unrecognized or unsupported data." -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1579 -msgid "Could not parse invalid or corrupted data." -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-parser.c:1582 -msgid "The data is locked" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:101 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:103 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:105 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:107 -msgid "The operation failed" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:109 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:111 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:113 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:115 -msgid "The field is read-only" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:117 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:119 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:121 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:123 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:125 -msgid "The data is too long" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:127 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:129 -msgid "Insufficient memory available on device" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:131 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:133 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:135 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:137 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:139 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:141 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:143 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:145 -msgid "No key is needed" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:147 -msgid "The key is different than before" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:149 -msgid "A key is needed" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:151 -msgid "Cannot include the key in digest" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:153 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:155 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:157 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:159 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:161 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:163 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:165 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:167 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:169 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:171 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:173 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:175 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:177 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:179 -msgid "The session is closed" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:181 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:183 -msgid "The session is invalid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:185 -msgid "The session is read-only" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:187 -msgid "An open session exists" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:189 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:191 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:193 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:195 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:197 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:199 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:201 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:203 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:205 -msgid "The device is write protected" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:207 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:209 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:211 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:213 -msgid "You are already logged in" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:215 -msgid "No user has logged in" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:217 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:219 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:221 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:223 -msgid "Too many users of different types logged in" -msgstr "" - -#: ../gp11/gp11-misc.c:225 -msgid "Cannot import an invalid key" +msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" msgstr "" +"Ba mhaith le feidhmchlár an eochair phoiblí '%s' a rochtain, ach tá sé faoi " +"ghlas" -#: ../gp11/gp11-misc.c:227 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726 +#, c-format +msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" +msgstr "Ba mhaith le feidhmchlár '%s' a rochtain, ach tá sé faoi ghlas" -#: ../gp11/gp11-misc.c:229 -msgid "Cannot export because the key is invalid" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822 +msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:231 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823 +msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:233 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" +#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826 +#, c-format +msgid "" +"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " +"locked" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:235 -msgid "Unable to initialize the random number generator" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 +msgid "New Password Required" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:237 -msgid "No random number generator available" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 +msgid "New password required for secure storage" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:239 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 +#, c-format +msgid "" +"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " +"required" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:241 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Athraigh Focal Faire an Fháinne Eochracha" -#: ../gp11/gp11-misc.c:243 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Change password for secure storage" +msgstr "Roghnaigh focal faire don fháinne eochracha nua" -#: ../gp11/gp11-misc.c:245 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To change the password for '%s', the original and new passwords are required" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:247 -msgid "The state cannot be saved" +#: ../tool/gkr-tool.c:102 +#, c-format +msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:249 -msgid "The module has not been initialized" +#: ../tool/gkr-tool.c:104 +msgid "commands: " msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:251 -msgid "The module has already been initialized" +#. Translators: keep same length as translated message "commands: " +#: ../tool/gkr-tool.c:108 +msgid " " msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:253 -msgid "Cannot lock data" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591 +msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:255 -msgid "The data cannot be locked" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592 +msgid "" +"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " +"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " +"files." msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:257 -msgid "The signature request was rejected by the user" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599 +msgid "Use Unsafe Storage" msgstr "" -#: ../gp11/gp11-misc.c:261 -msgid "Unknown error" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639 +msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168 -msgid "Access Denied" +#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649 +msgid "Password cannot be blank" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170 -msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running." +#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyring Access" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172 -msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon" +#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174 -msgid "A keyring with that name already exists" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1 +msgid "New password strength" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176 -msgid "Programmer error: The application sent invalid data." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2 +msgid "_Application:" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178 -msgid "No matching results" -msgstr "" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Confirm:" +msgstr "_Dearbhaigh focal faire:" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180 -msgid "A keyring with that name does not exist." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4 +msgid "_Details:" msgstr "" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187 -msgid "The keyring has already been unlocked." +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5 +msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716 -msgid "Unnamed Certificate" -msgstr "" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Old Password:" +msgstr "_Seanfhocal faire:" -#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328 -msgid "Couldn't parse public SSH key" -msgstr "" +#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Focal faire:" |