diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 75 |
2 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d251649..37b0fea8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2008-09-21 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> * kn.po: Added Kannada Translation diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c06c49f8..65573707 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# gnome-keyring: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR) -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Brazilian Portuguese translation of GNOME Keyring. +# Copyright (C) 2004-2008 the GNOME Keyring authors. # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. # Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>, 2004-2005. # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2008. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-31 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-13 21:28-0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" #: ../common/gkr-location.c:320 #, c-format msgid "Removable Disk: %s" -msgstr "Disco Removível: %s" +msgstr "Disco removível: %s" #: ../common/gkr-location.c:322 msgid "Removable Disk" -msgstr "Disco Removível" +msgstr "Disco removível" #: ../common/gkr-location.c:543 ../common/gkr-location.c:555 msgid "Home" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Digite a senha do chaveiro \"%s\" para desbloqueá-lo" #. And put together the ask request #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:355 msgid "Unlock Keyring" -msgstr "Desbloquear Chaveiro" +msgstr "Desbloquear chaveiro" #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:367 ../daemon/pk/gkr-pk-index.c:135 msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." -msgstr "Desbloquear este chaveiro automaticamente quando eu efetuar o login." +msgstr "Desbloquear este chaveiro automaticamente quando eu iniciar a sessão." #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403 #, c-format @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #. And put together the ask request #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:443 msgid "New Keyring Password" -msgstr "Senha do Novo Chaveiro" +msgstr "Senha do novo chaveiro" #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:444 msgid "Choose password for new keyring" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Escolha uma nova senha para o chaveiro padrão. " #. And put together the ask request #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:541 msgid "Change Keyring Password" -msgstr "Mudar Senha do Chaveiro" +msgstr "Alterar senha do chaveiro" #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:614 #, c-format @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #. And put together the ask request #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631 msgid "Create Default Keyring" -msgstr "Criar Chaveiro Padrão" +msgstr "Criar chaveiro padrão" #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631 msgid "Choose password for default keyring" @@ -377,9 +377,9 @@ msgid "" "passed to the daemon." msgstr "" "Esta opção habilita o componente PKCS#11 no daemon do gnome-keyring. Ela só " -"tem efeito quando o gnome-keyring-daemon inicia (ex: quando o usuário faz " -"login). Esta configuração pode ser substituída quando certos argumentos de " -"linha de comando são passados para o daemon." +"tem efeito quando o gnome-keyring-daemon inicia, p. ex. quando o usuário " +"inicia uma sessão. Esta configuração pode ser substituída quando certos " +"argumentos de linha de comando são passados para o daemon." #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4 msgid "" @@ -389,9 +389,9 @@ msgid "" "the daemon." msgstr "" "Esta opção habilita o agente SSH no daemon do gnome-keyring. Ela só tem " -"efeito quando o gnome-keyring-daemon inicia (ex: quando o usuário faz " -"login). Esta configuração pode ser substituída quando certos argumentos de " -"linha de comando são passados para o daemon." +"efeito quando o gnome-keyring-daemon inicia, p. ex. quando o usuário inicia " +"uma sessão. Esta configuração pode ser substituída quando certos argumentos " +"de linha de comando são passados para o daemon." #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5 msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled." @@ -404,36 +404,36 @@ msgstr "Se o agente SSH do gnome-keyring está ativado." #. And put together the ask request #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98 msgid "Unlock Login Keyring" -msgstr "Desbloquear Chaveiro Login" +msgstr "Desbloquear chaveiro de sessão" #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98 msgid "Enter login password to unlock keyring" -msgstr "Digite a senha de login para desbloquear o chaveiro" +msgstr "Digite a senha de usuário para desbloquear o chaveiro" #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100 msgid "" "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this " "computer." msgstr "" -"Seu chaveiro login não foi desbloqueado automaticamente quando você efetuou " -"login neste computador." +"Seu chaveiro de sessão não foi desbloqueado automaticamente quando você " +"iniciou a sessão neste computador." #. And put together the ask request #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124 msgid "Create Login Keyring" -msgstr "Criar o Chaveiro Login" +msgstr "Criar o chaveiro de sessão" #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124 msgid "Enter your login password" -msgstr "Digite a senha de login" +msgstr "Digite sua senha de usuário" #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126 msgid "" "Your login keyring was not automatically created when you logged into this " "computer. It will now be created." msgstr "" -"O chaveiro login não foi criado automaticamente quando você efetuou login " -"neste computador. Ele será criado agora." +"Seu chaveiro de sessão não foi desbloqueado automaticamente quando você " +"iniciou a sessão neste computador. Ele será criado agora." #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:584 #, c-format @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #. And put together the ask request #: ../daemon/pk/gkr-pk-index.c:124 msgid "Unlock Storage for Key Information" -msgstr "Desbloquear o Armazenamento de Informação da Chave" +msgstr "Desbloquear o armazenamento de informação da chave" #: ../daemon/pk/gkr-pk-index.c:125 msgid "Enter password to unlock storage" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Chave pública" #: ../daemon/pk/gkr-pk-object.c:889 msgid "Trust Association" -msgstr "Associação de Confiança" +msgstr "Associação de confiança" #: ../daemon/pk/gkr-pk-object-storage.c:436 #, c-format @@ -586,20 +586,21 @@ msgstr "Digite a senha para proteger o armazenamento" #: ../daemon/pk/gkr-pk-storage.c:196 msgid "Automatically unlock this private key when I log in." msgstr "" -"Desbloquear esta chave privada automaticamente quando eu efetuar login." +"Desbloquear esta chave privada automaticamente quando eu iniciar a sessão." #: ../daemon/pk/gkr-pk-storage.c:198 msgid "Automatically unlock this certificate when I log in." -msgstr "Desbloquear este certificado automaticamente quando eu efetuar login." +msgstr "" +"Desbloquear este certificado automaticamente quando eu iniciar a sessão." #: ../daemon/pk/gkr-pk-storage.c:200 msgid "Automatically unlock this public key when I log in." msgstr "" -"Desbloquear esta chave pública automaticamente quando eu efetuar o login." +"Desbloquear esta chave pública automaticamente quando eu iniciar a sessão." #: ../daemon/pk/gkr-pk-storage.c:202 msgid "Automatically unlock this when I log in" -msgstr "Automaticamente desbloquear isto quando eu efetuar o login" +msgstr "Automaticamente desbloquear isto quando eu iniciar a sessão." #: ../daemon/pk/gkr-pk-storage.c:209 #, c-format @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "_Localização:" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:426 msgid "_Old password:" -msgstr "Senha _antiga:" +msgstr "Senha a_ntiga:" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:446 msgid "_Password:" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "_Senha:" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:468 msgid "_Confirm password:" -msgstr "_Confirmar senha:" +msgstr "C_onfirmar senha:" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:488 msgid "New password strength" @@ -731,19 +732,19 @@ msgstr "Negar" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:625 msgid "C_reate" -msgstr "C_riar" +msgstr "_Criar" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:629 msgid "C_hange" -msgstr "Alt_erar" +msgstr "_Alterar" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:633 msgid "Allow _Once" -msgstr "Autorizar _Uma Vez" +msgstr "Autorizar _uma vez" #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:637 msgid "_Always Allow" -msgstr "Sempre _Autorizar" +msgstr "_Sempre autorizar" #: ../gp11/gp11-misc.c:67 msgid "Insufficient memory available" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: ../library/gnome-keyring-utils.c:91 msgid "Access Denied" -msgstr "Acesso Negado" +msgstr "Acesso negado" #: ../library/gnome-keyring-utils.c:93 msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running." |