diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org> | 2020-09-28 19:00:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-28 19:00:49 +0000 |
commit | dfd246e639779a6d5dacca1aa17664c4142a1747 (patch) | |
tree | 9f38b568d31f11efc6e61ffbcde89c32005537a1 | |
parent | 27e0ec18a4baafe50f24654eb499b785ee53c573 (diff) | |
download | gnome-keyring-dfd246e639779a6d5dacca1aa17664c4142a1747.tar.gz |
Update Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 364 |
1 files changed, 190 insertions, 174 deletions
@@ -2,41 +2,43 @@ # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. # Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2007. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-10 13:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 14:50+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-keyring/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:00+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-27 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78 -#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:752 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120 +#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78 +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254 +#: pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:733 msgid "Unnamed" msgstr "ללא שם" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89 #, c-format msgid "Enter the old password for the “%s” keyring" msgstr "נא להזין את הססמה הישנה עבור קבוצת הססמאות „%s” " -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the " @@ -45,20 +47,19 @@ msgstr "" "אחד מהיישומים מנסה לשנות את הססמה עבור קבוצת הססמאות „%s”. יש להזין את הססמה " "הישנה של פריט זה." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1275 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1310 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 #, c-format msgid "Choose a new password for the “%s” keyring" msgstr "יש לבחור ססמה חדשה עבור קבוצת הססמאות „%s” " -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the " @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "" "אחד מהיישומים מנסה לשנות את הססמה עבור קבוצת הססמאות „%s”. נא לבחור בססמה " "החדשה שתגן עליה." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94 msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "האם לשמור ססמאות בצורה בלתי מוצפנת?" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96 msgid "" "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " @@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "" "על ידי בחירה בססמה ריקה הססמאות שאוחסנו לא יוצפנו בבטחה. הן יהיו נגישות לכל " "בעל גישה לקבצים שלך." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 msgid "The original password was incorrect" msgstr "הססמה המקורית שגויה" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348 +#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348 msgid "Change Keyring Password" msgstr "שינוי הססמה של קבוצת הססמאות" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80 +#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80 #, c-format msgid "" "An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the " @@ -96,54 +97,97 @@ msgid "" msgstr "" "אחד היישומים מנסה ליצור קבוצת ססמאות חדשה בשם „%s”. נא לבחור בססמה שתגן עליה." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 +#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "יש לבחור ססמה עבור קבוצת הססמאות החדשה" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309 +#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309 msgid "New Keyring Password" msgstr "ססמה עבור קבוצת ססמאות חדשה" -#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 +#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4 msgid "Certificate and Key Storage" msgstr "אחסון תעודה ומפתח" -#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2 +#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:5 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" msgstr "קבוצת מפתחות של GNOME:רכיב PKCS#11" -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 +#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:4 msgid "Secret Storage Service" msgstr "שרות אחסון חשאי" -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 +#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:5 msgid "GNOME Keyring: Secret Service" msgstr "קבוצת מפתחות של GNOME: שירות חשאי" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 +#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:4 msgid "SSH Key Agent" msgstr "סוכן מפתחות SSH" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:5 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" msgstr "קבוצת מפתחות של GNOME: סוכן SSH" #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring -#: ../daemon/login/gkd-login.c:158 +#: daemon/login/gkd-login.c:162 msgid "Login" msgstr "כניסה" -#: ../egg/dotlock.c:668 +#. Get the label ready +#: daemon/login/gkd-login-interaction.c:191 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#, c-format +msgid "Unlock password for: %s" +msgstr "ססמת שחרור עבור: %s" + +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634 +msgid "Unlock private key" +msgstr "פתח מפתח פרטי" + +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101 +msgid "Enter password to unlock the private key" +msgstr "יש להזין ססמה לשחרור המפתח הפרטי" + +#. TRANSLATORS: The private key is locked +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665 +#, c-format +msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked" +msgstr "יישום מנסה לגשת למפתח הפרטי „%s”, אך הוא נעול" + +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650 +msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in" +msgstr "יש לשחרר מפתח זה אוטומטית בכל פעם שאני מבצע כניסה" + +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779 +msgid "Unlock" +msgstr "פתח" + +#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745 +msgid "The unlock password was incorrect" +msgstr "ססמת השחרור שגויה" + +#: egg/dotlock.c:668 #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" msgstr "failed to create temporary file `%s': %s\n" -#: ../egg/dotlock.c:718 +#: egg/dotlock.c:718 #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" msgstr "error writing to `%s': %s\n" -#: ../egg/dotlock.c:782 +#: egg/dotlock.c:782 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "can't create `%s': %s\n" @@ -151,368 +195,340 @@ msgstr "can't create `%s': %s\n" #. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is #. reused too fast or a new process with the same pid as the one #. of the stale file tries to lock right at the same time as we. -#: ../egg/dotlock.c:1048 +#: egg/dotlock.c:1048 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "removing stale lockfile (created by %d)\n" -#: ../egg/dotlock.c:1084 +#: egg/dotlock.c:1084 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -#: ../egg/dotlock.c:1085 +#: egg/dotlock.c:1085 msgid "(deadlock?) " msgstr "(deadlock?) " -#: ../egg/dotlock.c:1124 +#: egg/dotlock.c:1124 #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" msgstr "lock `%s' not made: %s\n" -#: ../egg/dotlock.c:1150 +#: egg/dotlock.c:1150 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "waiting for lock %s...\n" -#: ../egg/egg-oid.c:40 +#: egg/egg-oid.c:40 msgid "Domain Component" msgstr "רכיב מתחם" -#: ../egg/egg-oid.c:42 +#: egg/egg-oid.c:42 msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" -#: ../egg/egg-oid.c:45 +#: egg/egg-oid.c:45 msgid "Email Address" msgstr "כתובת דוא״ל" -#: ../egg/egg-oid.c:53 +#: egg/egg-oid.c:53 msgid "Date of Birth" msgstr "תאריך הלידה" -#: ../egg/egg-oid.c:55 +#: egg/egg-oid.c:55 msgid "Place of Birth" msgstr "מקום הלידה" -#: ../egg/egg-oid.c:57 +#: egg/egg-oid.c:57 msgid "Gender" msgstr "מגדר" -#: ../egg/egg-oid.c:59 +#: egg/egg-oid.c:59 msgid "Country of Citizenship" msgstr "ארץ האזרחות" -#: ../egg/egg-oid.c:61 +#: egg/egg-oid.c:61 msgid "Country of Residence" msgstr "ארץ המגורים" -#: ../egg/egg-oid.c:64 +#: egg/egg-oid.c:64 msgid "Common Name" msgstr "שם נפוץ" -#: ../egg/egg-oid.c:66 +#: egg/egg-oid.c:66 msgid "Surname" msgstr "שם משפחה" -#: ../egg/egg-oid.c:68 +#: egg/egg-oid.c:68 msgid "Serial Number" msgstr "מספר סידורי" -#: ../egg/egg-oid.c:70 +#: egg/egg-oid.c:70 msgid "Country" msgstr "ארץ" -#: ../egg/egg-oid.c:72 +#: egg/egg-oid.c:72 msgid "Locality" msgstr "מחוז" -#: ../egg/egg-oid.c:74 +#: egg/egg-oid.c:74 msgid "State" msgstr "מדינה" -#: ../egg/egg-oid.c:76 +#: egg/egg-oid.c:76 msgid "Street" msgstr "רחוב" -#: ../egg/egg-oid.c:78 +#: egg/egg-oid.c:78 msgid "Organization" msgstr "ארגון" -#: ../egg/egg-oid.c:80 +#: egg/egg-oid.c:80 msgid "Organizational Unit" msgstr "יחידה ארגונית" -#: ../egg/egg-oid.c:82 +#: egg/egg-oid.c:82 msgid "Title" msgstr "תפקיד" -#: ../egg/egg-oid.c:84 +#: egg/egg-oid.c:84 msgid "Telephone Number" msgstr "מספר טלפון" -#: ../egg/egg-oid.c:86 +#: egg/egg-oid.c:86 msgid "Given Name" msgstr "שם פרטי" -#: ../egg/egg-oid.c:88 +#: egg/egg-oid.c:88 msgid "Initials" msgstr "ראשי תיבות" -#: ../egg/egg-oid.c:90 +#: egg/egg-oid.c:90 msgid "Generation Qualifier" msgstr "תואר" -#: ../egg/egg-oid.c:92 +#: egg/egg-oid.c:92 msgid "DN Qualifier" msgstr "בעל שם המתחם" -#: ../egg/egg-oid.c:94 +#: egg/egg-oid.c:94 msgid "Pseudonym" msgstr "כינוי" -#: ../egg/egg-oid.c:97 +#: egg/egg-oid.c:97 msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:98 +#: egg/egg-oid.c:98 msgid "MD2 with RSA" msgstr "MD2 עם RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:99 +#: egg/egg-oid.c:99 msgid "MD5 with RSA" msgstr "MD5 עם RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:100 +#: egg/egg-oid.c:100 msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 עם RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:102 +#: egg/egg-oid.c:102 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../egg/egg-oid.c:103 +#: egg/egg-oid.c:103 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 עם DSA" #. Extended Key Usages -#: ../egg/egg-oid.c:106 +#: egg/egg-oid.c:106 msgid "Server Authentication" msgstr "אימות שרת" -#: ../egg/egg-oid.c:107 +#: egg/egg-oid.c:107 msgid "Client Authentication" msgstr "אימות לקוח" -#: ../egg/egg-oid.c:108 +#: egg/egg-oid.c:108 msgid "Code Signing" msgstr "חתימת קוד" -#: ../egg/egg-oid.c:109 +#: egg/egg-oid.c:109 msgid "Email Protection" msgstr "הגנת דוא״ל" -#: ../egg/egg-oid.c:110 +#: egg/egg-oid.c:110 msgid "Time Stamping" msgstr "חותמת זמן" -#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580 +#: pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:578 msgid "Unnamed Certificate" msgstr "תעודה ללא שם" -#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341 +#: pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341 msgid "Couldn’t parse public SSH key" msgstr "לא ניתן לנתח את מפתח ה־SSH הציבורי" -#. Get the label ready -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#, c-format -msgid "Unlock password for: %s" -msgstr "ססמת שחרור עבור: %s" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "שחרור קבוצת ססמאות הכניסה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592 -msgid "Enter password to unlock your login keyring" -msgstr "יש להזין ססמה כדי לשחרר את קבוצת מפתחות הכניסה שלך" +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250 +#| msgid "Server Authentication" +msgid "Authentication required" +msgstr "נדרש אימות" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:594 msgid "" "The password you use to log in to your computer no longer matches that of " "your login keyring." msgstr "" "הססמה המשמשת אותך לכניסה למחשבך אינה תואמת עוד לססמת קבוצת ססמאות הכניסה." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 msgid "" "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." msgstr "קבוצת ססמאות הכניסה לא שוחררה בעת שנכנסת למחשב." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:798 -msgid "Unlock" -msgstr "פתח" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614 msgid "Unlock Keyring" msgstr "שחרור קבוצת הססמאות" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659 -msgid "Enter password to unlock" -msgstr "יש להזין ססמה לשחרור" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 #, c-format msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked" msgstr "יישום מנסה לגשת אל קבוצת הססמאות „%s”, אך היא נעולה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in" msgstr "יש לשחרר קבוצת מפתחות זו אוטומטית בכל פעם שאני מבצע כניסה למחשב" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638 -msgid "Unlock private key" -msgstr "פתח מפתח פרטי" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636 msgid "Unlock certificate" msgstr "פתח תעודה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638 msgid "Unlock public key" msgstr "פתח מפתח ציבורי" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:653 -msgid "Enter password to unlock the private key" -msgstr "יש להזין ססמה לשחרור המפתח הפרטי" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655 -msgid "Enter password to unlock the certificate" -msgstr "יש להזין ססמה לשחרור התעודה" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657 -msgid "Enter password to unlock the public key" -msgstr "יש להזין ססמה לפתיחת המפתח הציבורי" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:669 -msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in" -msgstr "יש לשחרר מפתח זה אוטומטית בכל פעם שאני מבצע כניסה" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in" msgstr "יש לשחרר אישור זה בכל פעם שאני מבצע כניסה למחשב" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1308 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:776 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289 msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in" msgstr "יש לשחרר אוטומטית בכל פעם שאני מבצע כניסה למחשב" -#. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684 -#, c-format -msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked" -msgstr "יישום מנסה לגשת למפתח הפרטי „%s”, אך הוא נעול" - #. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:687 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668 #, c-format msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked" msgstr "יישום מנסה לגשת לתעודה „%s”, אך היא נעולה" #. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671 #, c-format msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked" msgstr "יישום מנסה לגשת למפתח הציבורי „%s”, אך הוא נעול" #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674 #, c-format msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked" msgstr "יישום מנסה ל־„%s”, אך הוא נעול" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764 -msgid "The unlock password was incorrect" -msgstr "ססמת השחרור שגויה" - #. Build up the prompt -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766 msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "שחרור אחסון מפתח/תעודה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786 -msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" -msgstr "יש להזין ססמה כדי לנעול את אחסון המפתח/תעודה" - #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:770 #, c-format msgid "" "An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is " "locked" msgstr "יישום מנסה לגשת אל אחסון התעודה/מפתח „%s”, אך הם נעולים" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1150 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131 msgid "New Password Required" msgstr "נדרשת ססמה חדשה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151 -msgid "New password required for secure storage" -msgstr "נדרשת ססמה חדשה עבור אחסון מאובטח" +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 +#| msgid "New Password Required" +msgid "New password required" +msgstr "נדרשת ססמה חדשה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134 #, c-format msgid "" "In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is " "required" msgstr "כדי להכין את „%s” לאחסון של תעודות או מפתחות נדרשת ססמה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1268 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1299 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 msgid "Change Password" msgstr "שינוי ססמה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269 -msgid "Original password for secure storage" -msgstr "הססמה המקורית עבור אחסון מאובטח" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252 #, c-format msgid "To change the password for “%s”, the original password is required" msgstr "כדי לשנות את הססמה עבור „%s”, נדרשת הססמה המקורית" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300 -msgid "Change password for secure storage" -msgstr "שינוי ססמה עבור אחסון מאובטח" +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281 +#| msgid "Change Password" +msgid "Change password" +msgstr "שינוי ססמה" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302 +#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283 #, c-format msgid "Type a new password for “%s”" msgstr "יש לבחור בססמה חדשה עבור „%s” " -#: ../tool/gkr-tool.c:100 -#, c-format +#: tool/gkr-tool.c:100 msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" msgstr "usage: gnome-keyring command [options]\n" -#: ../tool/gkr-tool.c:102 +#: tool/gkr-tool.c:102 msgid "commands: " msgstr "commands: " #. Translators: keep same length as translated message "commands: " -#: ../tool/gkr-tool.c:106 +#: tool/gkr-tool.c:106 msgid " " msgstr " " +#~ msgid "Enter password to unlock your login keyring" +#~ msgstr "יש להזין ססמה כדי לשחרר את קבוצת מפתחות הכניסה שלך" + +#~ msgid "Enter password to unlock" +#~ msgstr "יש להזין ססמה לשחרור" + +#~ msgid "Enter password to unlock the certificate" +#~ msgstr "יש להזין ססמה לשחרור התעודה" + +#~ msgid "Enter password to unlock the public key" +#~ msgstr "יש להזין ססמה לפתיחת המפתח הציבורי" + +#~ msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" +#~ msgstr "יש להזין ססמה כדי לנעול את אחסון המפתח/תעודה" + +#~ msgid "New password required for secure storage" +#~ msgstr "נדרשת ססמה חדשה עבור אחסון מאובטח" + +#~ msgid "Original password for secure storage" +#~ msgstr "הססמה המקורית עבור אחסון מאובטח" + +#~ msgid "Change password for secure storage" +#~ msgstr "שינוי ססמה עבור אחסון מאובטח" + #~ msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" #~ msgstr "קבוצת מפתחות GNOME: סוכן GPG" |