diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 254 |
1 files changed, 137 insertions, 117 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 1997-03-30 19:08+0200\n" +"Project-Id-Version: libc 2.0.5\n" +"POT-Creation-Date: 1997-08-21 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: $Date$\n" "Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t värd prognr [ versnr ]\n" msgid " program vers proto port\n" msgstr " program vers proto port\n" -#: time/zic.c:419 +#: time/zic.c:421 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (regel från \"%s\", rad %d)" @@ -43,22 +43,22 @@ msgstr " (regel från \"%s\", rad %d)" msgid " done\n" msgstr " klar\n" -#: time/zic.c:416 +#: time/zic.c:418 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", rad %d: %s" -#: time/zic.c:943 +#: time/zic.c:947 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -l är ömsesidigt uteslutande" -#: time/zic.c:951 +#: time/zic.c:955 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -p är ömsesidigt uteslutande" -#: time/zic.c:754 +#: time/zic.c:758 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s i zon utan regel" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n" msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sOkänd signal %d\n" -#: time/zic.c:2172 +#: time/zic.c:2185 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d teckenexpanderades inte korrekt\n" @@ -88,42 +88,42 @@ msgstr "%s: %d teckenexpanderades inte korrekt\n" msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max> måste vara större än <mb_cur_min>\n" -#: time/zic.c:1443 +#: time/zic.c:1456 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: Kan inte skapa %s: %s\n" -#: time/zic.c:2150 +#: time/zic.c:2163 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s\n" -#: time/zic.c:608 +#: time/zic.c:610 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Kan inte länka från %s till %s: %s\n" -#: time/zic.c:780 +#: time/zic.c:784 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" -#: time/zic.c:1433 +#: time/zic.c:1446 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: Kan inte ta bort %s: %s\n" -#: time/zic.c:849 +#: time/zic.c:853 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Fel vid stängning av %s: %s\n" -#: time/zic.c:842 +#: time/zic.c:846 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: Fel vid läsning från %s\n" -#: time/zic.c:1507 +#: time/zic.c:1520 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: Fel vid skrivning till %s\n" @@ -133,42 +133,42 @@ msgstr "%s: Fel vid skrivning till %s\n" msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: Fel vid skrivning till standard ut " -#: time/zic.c:827 +#: time/zic.c:831 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil\n" -#: time/zic.c:357 +#: time/zic.c:359 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Minnet slut: %s\n" -#: time/zic.c:522 +#: time/zic.c:524 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Flaggan -L given mer än en gång\n" -#: time/zic.c:482 +#: time/zic.c:484 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n" -#: time/zic.c:492 +#: time/zic.c:494 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Flaggan -l given mer än en gång\n" -#: time/zic.c:502 +#: time/zic.c:504 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Flaggan -p given mer än en gång\n" -#: time/zic.c:512 +#: time/zic.c:514 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Flaggan -y given mer än en gång\n" -#: time/zic.c:1872 +#: time/zic.c:1885 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: kommandot var \"%s\", resultatet blev %d\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n" -#: time/zic.c:834 time/zic.c:1246 time/zic.c:1266 +#: time/zic.c:838 time/zic.c:1251 time/zic.c:1275 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: panik: ogiltigt l_value %d\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: time/zic.c:441 +#: time/zic.c:443 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Förbindelsens tid tog slut" msgid "Continued" msgstr "Återupptagen" -#: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187 +#: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:191 #: locale/programs/localedef.c:180 #, c-format msgid "" @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "Avbrutet systemanrop borde omstartas" msgid "Invalid argument" msgstr "Ogiltigt argument" -#: posix/regex.c:960 +#: posix/regex.c:978 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ogiltig bakåtreferens" -#: posix/regex.c:958 +#: posix/regex.c:976 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Ogiltiga klientreferenser" msgid "Invalid client verifier" msgstr "Ogiltig klientverifierare" -#: posix/regex.c:957 +#: posix/regex.c:975 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken" -#: posix/regex.c:964 +#: posix/regex.c:982 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" @@ -840,15 +840,15 @@ msgstr "Ogiltig växel" msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Ogiltig eller inte komplett flerbyte- eller brett tecken" -#: posix/regex.c:967 +#: posix/regex.c:985 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck" -#: posix/regex.c:965 +#: posix/regex.c:983 msgid "Invalid range end" msgstr "Ogiltigt intervallslut" -#: posix/regex.c:956 +#: posix/regex.c:974 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Allokeringsfel för lokal resurs" msgid "Machine is not on the network" msgstr "Maskinen finns inte på nätverket" -#: posix/regex.c:966 +#: posix/regex.c:984 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet slut" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Inga data tillgängliga" msgid "No locks available" msgstr "Inga lås tillgängliga" -#: posix/regex.c:955 +#: posix/regex.c:973 msgid "No match" msgstr "Ingen träff" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Inget meddelande av önskad typ" msgid "No more records in map database" msgstr "Inga fler poster i tabelldatabasen" -#: posix/regex.c:5324 +#: posix/regex.c:5434 msgid "No previous regular expression" msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt område" msgid "Object is remote" msgstr "Är ett fjärrobjekt" -#: time/zic.c:1966 +#: time/zic.c:1979 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Ojämnt antal citationstecken" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Åtkomst nekas" msgid "Power failure" msgstr "Strömavbrott" -#: posix/regex.c:968 +#: posix/regex.c:986 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad" msgid "Read-only file system" msgstr "Filsystemet endast läsbart" -#: posix/regex.c:969 +#: posix/regex.c:987 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguljärt uttryck för stort" @@ -1337,11 +1337,12 @@ msgstr "Fjärradress ändrades" msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "Ta bort lösenord eller gör filen oläsbar för andra" -#: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257 -#: locale/programs/localedef.c:412 +#: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:262 +#: locale/programs/localedef.c:415 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" msgstr "" -"Rapportera fel med programmet \"glibcbug\" till <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" +"Rapportera fel med programmet \"glibcbug\" till " +"<bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n" "Rapportera fel på översättningen till <sv@li.org>.\n" #: nis/ypclnt.c:691 @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "Streams-rörfel" msgid "Structure needs cleaning" msgstr "Strukturen behöver städas" -#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:954 +#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:972 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 msgid "Success" msgstr "Lyckat" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Spårning/BPT-fälla" msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Spårningsfälla" -#: posix/regex.c:959 +#: posix/regex.c:977 msgid "Trailing backslash" msgstr "Avslutande omvänt snedstreck" @@ -1586,8 +1587,8 @@ msgstr "Transportslutpunkten är redan förbunden" msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "Transportslutpunkten är inte förbunden" -#: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241 -#: locale/programs/localedef.c:393 +#: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:246 +#: locale/programs/localedef.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information\n" @@ -1636,19 +1637,19 @@ msgstr "Okänt systemfel" msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Okänt ypbind-fel" -#: posix/regex.c:962 +#: posix/regex.c:980 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Obalanserade ( eller \\(" -#: posix/regex.c:970 +#: posix/regex.c:988 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Obalanserade ) eller \\)" -#: posix/regex.c:961 +#: posix/regex.c:979 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Obalanserade [ eller [^" -#: posix/regex.c:963 +#: posix/regex.c:981 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Obalanserad \\{" @@ -1668,7 +1669,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -" -H, --header create C header file containing symbol definitions\n" +" -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol " +"definitions\n" " -h, --help display this help and exit\n" " --new do not use existing catalog, force new output file\n" " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" @@ -1678,9 +1680,8 @@ msgid "" msgstr "" "Användning: %s [FLAGGA]... -o UTFIL [INFIL]...\n" " %s [FLAGGA]... [UTFIL [INFIL]...]\n" -"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de " -"korta.\n" -" -H, --header skapa en C-deklarationsfil med symboldefinitioner\n" +"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de korta.\n" +" -H, --header=NAMN skapa en C-deklarationsfil NAMN med symboldefinitioner\n" " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" " --new använd inte existerande katalog, gör en ny utfil\n" " -o, --output=NAMN skriv resultatet till filen NAMN\n" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" "Om INFIL är -, läs indata från standard in\n" -#: locale/programs/localedef.c:397 +#: locale/programs/localedef.c:400 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" @@ -1735,7 +1736,8 @@ msgid "" " locale files : %s\n" msgstr "" "Användning: %s [FLAGGA]... namn\n" -"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de korta.\n" +"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de " +"korta.\n" " -c, --force skapa resultatfil även om varningar gavs\n" " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" " -f, --charmap=FIL symboliska teckennamn definieras i FIL\n" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "" "Systemets katalog för teckenuppsättningar: %s\n" " lokalfiler: %s\n" -#: locale/programs/locale.c:245 +#: locale/programs/locale.c:250 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgstr "Värdet för stort för definierad datatyp" msgid "Virtual timer expired" msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" -#: time/zic.c:1871 +#: time/zic.c:1884 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Vilt resultat från kommandokörning" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "Vilt resultat från kommandokörning" msgid "Window changed" msgstr "Ändrat fönster" -#: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192 +#: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:196 #: locale/programs/localedef.c:185 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: Okänt fel\n" msgid "You really blew it this time" msgstr "Du strulade till det den här gången" -#: time/zic.c:1048 +#: time/zic.c:1052 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "Zon-fortsättningsradens sluttid är inte efter sluttiden på föregående rad" @@ -1893,11 +1895,11 @@ msgstr "olämplig ägare av .rhosts" msgid "bad argument" msgstr "dåligt argument" -#: time/zic.c:1170 +#: time/zic.c:1174 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "tomt \"FROM\"-fält på \"Link\"-rad" -#: time/zic.c:1174 +#: time/zic.c:1178 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "tomt \"TO\"-fält på \"Link\"-rad" @@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "utsändning: ioctl (hämta gränssnittsflaggor)" msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: offer hittades ej" -#: time/zic.c:1698 +#: time/zic.c:1711 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" "kan inte avgöra tidszonsförkortning att använda just efter \"until\"-tid" @@ -1931,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "kan inte ändra procedurnummer %d\n" -#: locale/programs/localedef.c:291 +#: locale/programs/localedef.c:294 #, c-format msgid "cannot `stat' locale file `%s'" msgstr "kan inte ta status på lokalfil \"%s\"" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\"" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\"" -#: locale/programs/locfile.c:1008 +#: locale/programs/locfile.c:1020 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\"" @@ -1979,27 +1981,27 @@ msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\"" msgid "cannot process order specification" msgstr "kan inte bearbeta sorteringsspecifikation" -#: locale/programs/locale.c:304 +#: locale/programs/locale.c:444 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\"" -#: locale/programs/locale.c:279 +#: locale/programs/locale.c:301 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "kan inte läsa lokalkatalog \"%s\"" -#: locale/programs/localedef.c:313 +#: locale/programs/localedef.c:316 #, c-format msgid "cannot read locale file `%s'" msgstr "kan inte läsa lokalfil \"%s\"" -#: locale/programs/localedef.c:338 +#: locale/programs/localedef.c:341 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\"" -#: locale/programs/localedef.c:381 +#: locale/programs/localedef.c:384 msgid "category data requested more than once: should not happen" msgstr "kategoridata begärd mer än en gång: borde inte inträffa" @@ -2085,7 +2087,9 @@ msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" inte hittad" msgid "" "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor " "'-'" -msgstr "riktningsflagga i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\" är varken \"+\" eller \"-\"" +msgstr "" +"riktningsflagga i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\" är varken \"+\" " +"eller \"-\"" #: locale/programs/ld-time.c:164 #, c-format @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "duplicerad nyckel" msgid "duplicate set definition" msgstr "duplicerad definition av mängd" -#: time/zic.c:963 +#: time/zic.c:967 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "duplicerat zonnamn %s (fil \"%s\", rad %d)" @@ -2167,11 +2171,11 @@ msgstr "fel vid insättning i hashtabellen" msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "förväntar strängargument för \"copy\"" -#: time/zic.c:854 +#: time/zic.c:858 msgid "expected continuation line not found" msgstr "förväntad fortsättningsrad ej funnen" -#: locale/programs/locfile.c:1032 +#: locale/programs/locfile.c:1044 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "misslyckades skriva data för kategori \"%s\"" @@ -2227,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (hämta gränssnittskonfiguration)" -#: time/zic.c:1147 +#: time/zic.c:1151 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "otillåtet \"CORRECTION\"-fält på \"Leap\"-rad" -#: time/zic.c:1151 +#: time/zic.c:1155 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "otillåtet \"Rolling/Stationary\"-fält på \"Leap\"-rad" @@ -2294,19 +2298,19 @@ msgstr "" msgid "incorrectly formatted file" msgstr "felaktigt formaterad rad" -#: time/zic.c:811 +#: time/zic.c:815 msgid "input line of unknown type" msgstr "inrad av okänd typ" -#: time/zic.c:1760 +#: time/zic.c:1773 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig isdst" -#: time/zic.c:1768 +#: time/zic.c:1781 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisgmt" -#: time/zic.c:1764 +#: time/zic.c:1777 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisstd" @@ -2315,43 +2319,43 @@ msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisstd" msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "internt fel i %s, rad %u" -#: time/zic.c:1019 +#: time/zic.c:1023 msgid "invalid GMT offset" msgstr "ogiltigt GMT-tillägg" -#: time/zic.c:1022 +#: time/zic.c:1026 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "ogiltigt förkortningsformat" -#: time/zic.c:1112 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327 +#: time/zic.c:1116 time/zic.c:1326 time/zic.c:1340 msgid "invalid day of month" msgstr "ogiltig dag i månaden" -#: time/zic.c:1270 +#: time/zic.c:1279 msgid "invalid ending year" msgstr "ogiltigt slutår" -#: time/zic.c:1084 +#: time/zic.c:1088 msgid "invalid leaping year" msgstr "ogiltigt skottår" -#: time/zic.c:1099 time/zic.c:1202 +#: time/zic.c:1103 time/zic.c:1206 msgid "invalid month name" msgstr "ogiltigt månadsnamn" -#: time/zic.c:918 +#: time/zic.c:922 msgid "invalid saved time" msgstr "ogiltigt sparad tid" -#: time/zic.c:1250 +#: time/zic.c:1255 msgid "invalid starting year" msgstr "ogiltigt startår" -#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1230 +#: time/zic.c:1132 time/zic.c:1235 msgid "invalid time of day" msgstr "ogiltig tid på dagen" -#: time/zic.c:1318 +#: time/zic.c:1331 msgid "invalid weekday name" msgstr "ogiltigt veckodagsnamn" @@ -2363,11 +2367,11 @@ msgstr "rad efter ... måste innehålla teckendefinition" msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" msgstr "rad före ... innehåller inte definition för teckenkonstant" -#: time/zic.c:791 +#: time/zic.c:795 msgid "line too long" msgstr "för lång rad" -#: locale/programs/localedef.c:285 +#: locale/programs/localedef.c:288 #, c-format msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" msgstr "lokalfil \"%s\", använd i \"copy\", inte funnen" @@ -2386,12 +2390,12 @@ msgstr "minnet förstört efter slutet på allokerat block" #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173 #: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442 -#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:962 +#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:974 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250 msgid "memory exhausted" msgstr "minne slut" -#: malloc/obstack.c:462 +#: malloc/obstack.c:466 msgid "memory exhausted\n" msgstr "minnet slut\n" @@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "eraformat i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\" saknas" msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "eranamn i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\" saknas" -#: time/zic.c:913 +#: time/zic.c:917 msgid "nameless rule" msgstr "namnlös regel" @@ -2423,7 +2427,7 @@ msgstr "aldrig registrerat prog %d\n" msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" msgstr "felaktigt reguljärt uttryck för fält \"%s\" i kategori \"%s\": %s" -#: time/zic.c:2086 +#: time/zic.c:2099 msgid "no day in month matches rule" msgstr "ingen dag i månaden matchar regeln" @@ -2435,7 +2439,7 @@ msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\"" msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "inget annat nyckelord ska anges när \"copy\" används" -#: locale/programs/localedef.c:344 +#: locale/programs/localedef.c:347 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "ingen utfil skapad på grund av varningar" @@ -2497,7 +2501,7 @@ msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n" msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: minnet slut\n" -#: time/zic.c:1821 +#: time/zic.c:1834 msgid "repeated leap second moment" msgstr "upprepat skottsekundstillfälle" @@ -2529,7 +2533,7 @@ msgstr "rpcinfo: kan inte kontakta portmapper" msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " msgstr "rpcinfo: kan inte kontakta portmapper: " -#: time/zic.c:704 time/zic.c:706 +#: time/zic.c:708 time/zic.c:710 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "samma regel i flera filer" @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgid "" msgstr "" "specifikation av sorteringsvikter för kollationssymbol verkar inte vettig" -#: time/zic.c:775 +#: time/zic.c:779 msgid "standard input" msgstr "standard in" @@ -2565,15 +2569,27 @@ msgstr "standard ut" msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "startdatum är otillåtet i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\"" -#: time/zic.c:1274 +#: time/zic.c:1287 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "startår är större än slutår" +#: time/zic.c:1261 time/zic.c:1285 +msgid "starting year too high to be represented" +msgstr "startår för stort för att kunna representeras" + +#: time/zic.c:1259 time/zic.c:1283 +msgid "starting year too low to be represented" +msgstr "startår för litet för att kunna representeras" + #: locale/programs/ld-time.c:330 #, c-format msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "slutdatum är otillåtet i sträng %d i \"era\"-fält i kategori \"%s\"" +#: sunrpc/svc_run.c:81 +msgid "svc_run: - select failed" +msgstr "svc_run: - select misslyckades" + #: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: minnet slut\n" @@ -2714,11 +2730,11 @@ msgstr "syntaxfel: inte inne i en lokaldefinition" msgid "this is the first definition" msgstr "detta är den första definitionen" -#: time/zic.c:1117 +#: time/zic.c:1121 msgid "time before zero" msgstr "tid före noll" -#: time/zic.c:1125 time/zic.c:1986 time/zic.c:2005 +#: time/zic.c:1129 time/zic.c:1999 time/zic.c:2018 msgid "time overflow" msgstr "för stort tidsvärde" @@ -2734,15 +2750,15 @@ msgstr "för många tecken i teckenkodning" msgid "too many character classes defined" msgstr "för många teckenklasser definierade" -#: time/zic.c:1815 +#: time/zic.c:1828 msgid "too many leap seconds" msgstr "för många skottsekunder" -#: time/zic.c:1787 +#: time/zic.c:1800 msgid "too many local time types" msgstr "för många lokala tidstyper" -#: time/zic.c:1741 +#: time/zic.c:1754 msgid "too many transitions?!" msgstr "för många övergångar?!" @@ -2750,7 +2766,7 @@ msgstr "för många övergångar?!" msgid "too many weights" msgstr "för många vikter" -#: time/zic.c:2109 +#: time/zic.c:2122 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "för många eller för långa tidszonförkortningar" @@ -2767,7 +2783,7 @@ msgstr "problem att svara till prog %d\n" msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" msgstr "två rader efter varann som har \"...\" är inte tillåtet" -#: time/zic.c:1281 +#: time/zic.c:1294 msgid "typed single year" msgstr "satte typ på endast ett år" @@ -2807,7 +2823,7 @@ msgstr "okänd mängd \"%s\"" msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" msgstr "okänd symbol \"%.*s\": rad ignorerad" -#: time/zic.c:747 +#: time/zic.c:751 msgid "unruly zone" msgstr "besvärlig zon" @@ -2831,7 +2847,7 @@ msgstr "oavslutat viktnamn" msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" msgstr "övre gräns i intervall är inte mindre än undre gräns" -#: time/zic.c:2052 +#: time/zic.c:2065 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "använder 29/2 i icke-skottår" @@ -2878,7 +2894,7 @@ msgstr "värden på fält \"%s\" i kategorin \"%s\" måste vara mindre än 127" msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" msgstr "värden på fält \"%s\" i kategorin \"%s\" får inte vara noll" -#: login/utmp_file.c:84 +#: login/utmp_file.c:76 msgid "while opening UTMP file" msgstr "när UTMP-filen öppnades" @@ -2886,6 +2902,10 @@ msgstr "när UTMP-filen öppnades" msgid "while opening old catalog file" msgstr "när gammal katalogfil öppnades" +#: locale/programs/locale.c:341 +msgid "while preparing output" +msgstr "när utadata förbereddes" + #: db/makedb.c:354 msgid "while reading database" msgstr "när databasen lästes" @@ -2898,23 +2918,23 @@ msgstr "när databasen skrevs" msgid "wrong number of arguments" msgstr "fel antal argument" -#: time/zic.c:1075 +#: time/zic.c:1079 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "fel antal fält på \"Leap\"-rad" -#: time/zic.c:1166 +#: time/zic.c:1170 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "fel antal fält på \"Link\"-rad" -#: time/zic.c:909 +#: time/zic.c:913 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "fel antal fält på \"Rule\"-rad" -#: time/zic.c:979 +#: time/zic.c:983 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-fortsättningsrad" -#: time/zic.c:937 +#: time/zic.c:941 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-rad" |