diff options
Diffstat (limited to 'REORG.TODO/po/rw.po')
-rw-r--r-- | REORG.TODO/po/rw.po | 6632 |
1 files changed, 6632 insertions, 0 deletions
diff --git a/REORG.TODO/po/rw.po b/REORG.TODO/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000000..c94bbbf396 --- /dev/null +++ b/REORG.TODO/po/rw.po @@ -0,0 +1,6632 @@ +# Kinyarwanda translations for libc package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Hagarikira aho" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Kuvamo" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 +#, fuzzy +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 +#, fuzzy +msgid "Floating point exception" +msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 +#, fuzzy +msgid "Bus error" +msgstr "Ikosa" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 +#, fuzzy +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Ibisabwa" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 +msgid "Continued" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 +msgid "Child exited" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 +#, fuzzy +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Iyinjiza" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 +#, fuzzy +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Ibisohoka" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +msgid "I/O possible" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 +#, fuzzy +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 +#, fuzzy +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Idosiye Ingano" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 +#, fuzzy +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 +#, fuzzy +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 +#, fuzzy +msgid "Window changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 +#, fuzzy +msgid "User defined signal 1" +msgstr "1." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 +#, fuzzy +msgid "User defined signal 2" +msgstr "2." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "EMT trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#, fuzzy +msgid "Bad system call" +msgstr "Sisitemu" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +#, fuzzy +msgid "Information request" +msgstr "Kubaza..." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +msgid "Power failure" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 +msgid "Resource lost" +msgstr "" + +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57 +#, fuzzy +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu" + +# # @name OTHER +# # @loc none +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 +#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87 +#, fuzzy +msgid "Unknown error " +msgstr "Ikosa itazwi" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "Gufungura" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye" + +#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "Ikosa Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_charmap.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" + +#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503 +#, fuzzy +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya" + +#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546 +#: iconv/iconv_prog.c:582 +#, fuzzy +msgid "error while reading the input" +msgstr "Ikosa i Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +#, fuzzy +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Imiterere" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +#, fuzzy +msgid "encoding of original text" +msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +#, fuzzy +msgid "encoding for output" +msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 +msgid "Information:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 +#, fuzzy +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "Urutonde Byose Inyuguti" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128 +#, fuzzy +msgid "Output control:" +msgstr "Igenzura" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +#, fuzzy +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +#, fuzzy +msgid "output file" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:69 +#, fuzzy +msgid "suppress warnings" +msgstr "Iburira" + +#: iconv/iconv_prog.c:70 +#, fuzzy +msgid "print progress information" +msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro" + +#: iconv/iconv_prog.c:75 +#, fuzzy +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri" + +#: iconv/iconv_prog.c:79 +#, fuzzy +msgid "[FILE...]" +msgstr "[Idosiye" + +#: iconv/iconv_prog.c:199 +#, fuzzy +msgid "cannot open output file" +msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "Bivuye Na Kuri OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:263 +#, fuzzy +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora" + +#: iconv/iconv_prog.c:358 +#, fuzzy +msgid "error while closing output file" +msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:355 locale/programs/locale.c:268 +#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233 +#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199 +#, fuzzy +msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" +msgstr "org." + +#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:369 locale/programs/locale.c:281 +#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:904 +#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:279 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:259 +#: elf/sprof.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" + +#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:374 locale/programs/locale.c:286 +#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:909 +#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:284 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:264 +#: elf/sprof.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "ku" + +#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482 +#, fuzzy +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" + +#: iconv/iconv_prog.c:507 +#, fuzzy +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "By'imbere Ikosa" + +#: iconv/iconv_prog.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "Kitazwi Ikosa" + +#: iconv/iconv_prog.c:753 +#, fuzzy +msgid "" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano" + +#: iconv/iconvconfig.c:110 +#, fuzzy +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE" + +#: iconv/iconvconfig.c:114 +msgid "[DIR...]" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:126 +#, fuzzy +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "kugirango Byose IDOSIYE" + +#: iconv/iconvconfig.c:325 locale/programs/localedef.c:292 +#, fuzzy +msgid "no output file produced because warning were issued" +msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe" + +#: iconv/iconvconfig.c:403 +#, fuzzy +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "in Gushaka" + +#: iconv/iconvconfig.c:1202 +#, fuzzy +msgid "cannot generate output file" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro" + +#: locale/programs/charmap.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/charmap.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/charmap.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C" + +#: locale/programs/charmap.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" +msgstr "%s:<Biruta" + +#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369 +#: locale/programs/repertoire.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "Ikosa in" + +#: locale/programs/charmap.c:353 +#, fuzzy +msgid "invalid definition" +msgstr "Sibyo Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126 +#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176 +msgid "bad argument" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya" + +#: locale/programs/charmap.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta" + +#: locale/programs/charmap.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya" + +#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:466 +#, fuzzy +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "Inyuguti Na: OYA" + +#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547 +#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673 +#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769 +#: locale/programs/charmap.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "Ikosa in Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674 +#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231 +#, fuzzy +msgid "no symbolic name given" +msgstr "Oya Izina:" + +#: locale/programs/charmap.c:548 +#, fuzzy +msgid "invalid encoding given" +msgstr "Sibyo Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:557 +#, fuzzy +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:559 +#, fuzzy +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729 +#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297 +#, fuzzy +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96 +#: locale/programs/repertoire.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:" + +#: locale/programs/charmap.c:638 +#, fuzzy +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "Kuri i Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye" + +#: locale/programs/charmap.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s:Ikosa in Leta" + +#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605 +#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977 +#: locale/programs/ld-identification.c:469 +#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349 +#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324 +#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258 +#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217 +#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE" + +#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "Kitazwi Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" +msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i" + +#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915 +#: locale/programs/repertoire.c:420 +#, fuzzy +msgid "invalid names for character range" +msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432 +#, fuzzy +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" +msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:1023 +#, fuzzy +msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" +msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya" + +#: locale/programs/charmap.c:1081 +#, fuzzy +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519 +#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134 +#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98 +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95 +#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92 +#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse" + +#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 +#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228 +#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309 +#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147 +#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206 +#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260 +#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106 +#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113 +#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103 +#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106 +#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176 +#: locale/programs/ld-time.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s:Umwanya OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 +#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 +#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa" + +#: locale/programs/ld-address.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s:Sibyo in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-address.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s:Ururimi Impine OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 +#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro" + +#: locale/programs/ld-address.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe" + +#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 +#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592 +#: locale/programs/ld-identification.c:365 +#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302 +#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729 +#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281 +#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225 +#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106 +#: locale/programs/ld-time.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe" + +#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 +#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 +#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733 +#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268 +#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000 +#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450 +#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331 +#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306 +#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240 +#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s:Umurongo" + +#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638 +#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453 +#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 +#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308 +#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242 +#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:" + +# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text +#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520 +#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869 +#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625 +#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460 +#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340 +#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315 +#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249 +#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**" + +#: locale/programs/ld-collate.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "" +"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: locale/programs/ld-collate.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" +msgstr "" +"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: locale/programs/ld-collate.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "" +"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: locale/programs/ld-collate.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "" +"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s:`Na Ikindi" + +#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485 +#: locale/programs/ld-collate.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere" + +#: locale/programs/ld-collate.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe" + +#: locale/programs/ld-collate.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s:OYA Ishungura" + +#: locale/programs/ld-collate.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:" + +#: locale/programs/ld-collate.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s:Uduciro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "Itondekanya kugirango ku" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" +msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "%s:Urutonde OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "%s:Urutonde OYA ku" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" +msgstr "`%s'Na." + +#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s:`%s'a Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1560 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "IKIMENYETSO OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text +#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%s'" +msgstr "IKIMENYETSO" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1788 +#, fuzzy +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "Oya Insobanuro Bya" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1817 +#, fuzzy +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "Amakosa Hejuru" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2720 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2756 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3027 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" +msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3040 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" +msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3050 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" +msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3059 +#, fuzzy +msgid "error while adding equivalent collating symbol" +msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3089 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition of script `%s'" +msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown section name `%s'" +msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394 +#: locale/programs/ld-collate.c:3753 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s:Icyiciro." + +#: locale/programs/ld-collate.c:3507 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s:IKIMENYETSO S" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3700 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3768 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:435 +#, fuzzy +msgid "No character set name specified in charmap" +msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "<SP> character not in class `%s'" +msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "<SP> character must not be in class `%s'" +msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:595 +#, fuzzy +msgid "character <SP> not defined in character map" +msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:709 +#, fuzzy +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" +msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:758 +#, fuzzy +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:823 +#, fuzzy +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" +msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:840 +#, fuzzy +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" +msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "Inyuguti ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137 +#, fuzzy, c-format +msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" +msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1693 +#, fuzzy +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" +msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1700 +#, fuzzy +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" +msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108 +#, fuzzy +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "Impera Bya Insobanuro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 +msgid "syntax error" +msgstr "Ikosa mu myandikire" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" +msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" +msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2477 +#, fuzzy +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" +msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2486 +#, fuzzy +msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" +msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2501 +#, fuzzy +msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2515 +#, fuzzy +msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" +msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2666 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" +msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2839 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 +#, fuzzy +msgid "previous definition was here" +msgstr "Ibanjirije Insobanuro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" +msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3019 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" +msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3144 +#, fuzzy, c-format +msgid "character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3464 +#, fuzzy +msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3755 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" +msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3851 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3920 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:4053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" +msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari" + +#: locale/programs/ld-identification.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no identification for category `%s'" +msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro" + +#: locale/programs/ld-identification.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s:Gusubiramo Icyiciro Verisiyo Insobanuro" + +#: locale/programs/ld-measurement.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s:Sibyo Agaciro kugirango Umwanya" + +#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s:Umwanya kidasobanuye" + +#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA ubusa Ikurikiranyanyuguti" + +#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" +msgstr "%s:Oya Ibisanzwe imvugo kugirango Umwanya" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya Uburebure" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" +msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya OYA Kuri a Byemewe Izina: in" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" +msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" +msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya in Urutonde" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" +msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya a UMWE Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s:`-Iheruka Icyinjijwe in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya Gitoya" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:902 +#, fuzzy +msgid "conversion rate value cannot be zero" +msgstr "Ihindurangero Igipimo Agaciro Zeru" + +#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127 +#: locale/programs/ld-telephone.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s:Sibyo in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA" + +#: locale/programs/ld-time.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA a UMWE Inyuguti" + +#: locale/programs/ld-time.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango Nta- boneza in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:ku Impera Bya Nta- boneza Agaciro in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Ibuze Izina: in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s:Ibuze Imiterere in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s:kugirango Agaciro Bya Umwanya OYA Kinini" + +#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini" + +#: locale/programs/ld-time.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya OYA Kinini" + +#: locale/programs/ld-time.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya" + +#: locale/programs/ld-time.c:1029 +#, fuzzy +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "Birenga Akabago n'Akitso" + +#: locale/programs/ld-time.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many values for field `%s'" +msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya" + +#: locale/programs/linereader.c:275 +#, fuzzy +msgid "garbage at end of number" +msgstr "ku Impera Bya Umubare" + +#: locale/programs/linereader.c:387 +#, fuzzy +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "ku Impera Bya Inyuguti ITEGEKONGENGA" + +#: locale/programs/linereader.c:473 +#, fuzzy +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "Izina:" + +#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1166 +#, fuzzy +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "Sibyo" + +#: locale/programs/linereader.c:600 +#, fuzzy +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "ku Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" + +#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832 +#, fuzzy +msgid "unterminated string" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: locale/programs/linereader.c:646 +#, fuzzy +msgid "non-symbolic character value should not be used" +msgstr "Inyuguti Agaciro OYA" + +#: locale/programs/linereader.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "IKIMENYETSO." + +#: locale/programs/linereader.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "IKIMENYETSO." + +#: locale/programs/linereader.h:162 +#, fuzzy +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "ku Impera Bya Umurongo" + +#: locale/programs/locale.c:73 +#, fuzzy +msgid "System information:" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: locale/programs/locale.c:75 +#, fuzzy +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Amazina Bya Bihari" + +#: locale/programs/locale.c:77 +#, fuzzy +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Amazina Bya Bihari" + +#: locale/programs/locale.c:78 +#, fuzzy +msgid "Modify output format:" +msgstr "Ibisohoka Imiterere" + +#: locale/programs/locale.c:79 +#, fuzzy +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Ibyiciro" + +#: locale/programs/locale.c:80 +#, fuzzy +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Amagambo fatizo" + +#: locale/programs/locale.c:81 +#, fuzzy +msgid "Print more information" +msgstr "Birenzeho Ibisobanuro" + +#: locale/programs/locale.c:86 +#, fuzzy +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Umwanya Ibisobanuro" + +#: locale/programs/locale.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "a M" + +#: locale/programs/locale.c:488 +#, fuzzy +msgid "while preparing output" +msgstr "Mugutegura... Ibisohoka" + +#: locale/programs/localedef.c:121 +msgid "Input Files:" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:123 +#, fuzzy +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Inyuguti Amazina in" + +#: locale/programs/localedef.c:124 +#, fuzzy +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Byabonetse in" + +#: locale/programs/localedef.c:126 +#, fuzzy +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro" + +#: locale/programs/localedef.c:130 +#, fuzzy +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe" + +#: locale/programs/localedef.c:131 +#, fuzzy +msgid "Create old-style tables" +msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Imbonerahamwe" + +#: locale/programs/localedef.c:132 +#, fuzzy +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza" + +#: locale/programs/localedef.c:133 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:135 +#, fuzzy +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa" + +#: locale/programs/localedef.c:136 +#, fuzzy +msgid "Print more messages" +msgstr "Birenzeho Ubutumwa" + +#: locale/programs/localedef.c:137 +#, fuzzy +msgid "Archive control:" +msgstr "Igenzura" + +#: locale/programs/localedef.c:139 +#, fuzzy +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri" + +#: locale/programs/localedef.c:141 +#, fuzzy +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "ku Ibigenga Kuri" + +#: locale/programs/localedef.c:142 +#, fuzzy +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: locale/programs/localedef.c:144 +#, fuzzy +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "ku Ibigenga Bivuye" + +#: locale/programs/localedef.c:145 +#, fuzzy +msgid "List content of archive" +msgstr "Ibikubiyemo Bya" + +#: locale/programs/localedef.c:147 +#, fuzzy +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "Umwanya." + +#: locale/programs/localedef.c:152 +#, fuzzy +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Umwanya" + +#: locale/programs/localedef.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" +msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde" + +#: locale/programs/localedef.c:233 +#, fuzzy +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye" + +#: locale/programs/localedef.c:244 +#, fuzzy +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..." + +#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274 +#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE" + +#: locale/programs/localedef.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri" + +#: locale/programs/localedef.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +" repertoire maps: %s\n" +" locale path : %s\n" +"%s" +msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira" + +#: locale/programs/localedef.c:567 +#, fuzzy +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya" + +#: locale/programs/localedef.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe" + +#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259 +#, fuzzy +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" + +#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:302 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "gutangiza IDOSIYE" + +#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:309 +#, fuzzy +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "Ihindurangero IDOSIYE" + +#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:318 +#: locale/programs/locarchive.c:508 +#, fuzzy +msgid "cannot map archive header" +msgstr "Umutwempangano" + +#: locale/programs/locarchive.c:156 +#, fuzzy +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:168 +#, fuzzy +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Gishya Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:253 +#, fuzzy +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "Umwanya IDOSIYE" + +#: locale/programs/locarchive.c:326 +#, fuzzy +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "Gishya" + +#: locale/programs/locarchive.c:377 +#, fuzzy +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "Umwanya IDOSIYE" + +#: locale/programs/locarchive.c:386 +#, fuzzy +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:394 +#, fuzzy +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "Guhindura izina Gishya" + +#: locale/programs/locarchive.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "Gufungura Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:494 +#, fuzzy +msgid "cannot read archive header" +msgstr "Gusoma Umutwempangano" + +#: locale/programs/locarchive.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:784 locale/programs/locarchive.c:799 +#: locale/programs/locarchive.c:811 locale/programs/locarchive.c:823 +#: locale/programs/locfile.c:343 +#, fuzzy +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya" + +#: locale/programs/locarchive.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "Umwanya Irihimbano IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/locarchive.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding %s\n" +msgstr "Wongera" + +#: locale/programs/locarchive.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "Bya Byanze" + +#: locale/programs/locarchive.c:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "\"%s\"ni Oya bushyinguro" + +#: locale/programs/locarchive.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "Gufungura bushyinguro" + +#: locale/programs/locarchive.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "Gushyiraho Bya Umwanya Idosiye in" + +#: locale/programs/locarchive.c:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "Gusoma Byose Idosiye in" + +#: locale/programs/locarchive.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "Umwanya OYA in" + +#: locale/programs/locfile.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti" + +#: locale/programs/locfile.c:251 +#, fuzzy +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "Ikosa OYA Mo Imbere a Umwanya Insobanuro Icyiciro" + +#: locale/programs/locfile.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro" + +#: locale/programs/locfile.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro" + +#: locale/programs/locfile.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro" + +#: locale/programs/locfile.h:59 +#, fuzzy +msgid "expect string argument for `copy'" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" + +#: locale/programs/locfile.h:63 +#, fuzzy +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti" + +#: locale/programs/locfile.h:82 +#, fuzzy +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni" + +#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 +#: locale/programs/repertoire.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "Ikosa in Insobanuro" + +#: locale/programs/repertoire.c:272 +#, fuzzy +msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" +msgstr "Oya Cyangwa Agaciro" + +#: locale/programs/repertoire.c:332 +#, fuzzy +msgid "cannot safe new repertoire map" +msgstr "Gishya" + +#: locale/programs/repertoire.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/repertoire.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde" + +#: locale/programs/repertoire.c:457 +#, fuzzy +msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" +msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya" + +#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:500 malloc/obstack.c:503 +#: posix/getconf.c:996 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "Ububiko" + +# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text +#: assert/assert-perr.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**" + +#: assert/assert.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze" + +#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50 +msgid "cheese" +msgstr "" + +#: intl/tst-gettext2.c:37 +#, fuzzy +msgid "First string for testing." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" + +#: intl/tst-gettext2.c:38 +#, fuzzy +msgid "Another string for testing." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" + +#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:79 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "Izina" + +#: catgets/gencat.c:112 +#, fuzzy +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO" + +#: catgets/gencat.c:114 +#, fuzzy +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE" + +#: catgets/gencat.c:115 +#, fuzzy +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE" + +#: catgets/gencat.c:120 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka" + +#: catgets/gencat.c:125 +#, fuzzy +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "-o" + +#: catgets/gencat.c:282 +#, fuzzy +msgid "*standard input*" +msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza" + +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +#, fuzzy +msgid "illegal set number" +msgstr "Gushyiraho Umubare" + +#: catgets/gencat.c:444 +#, fuzzy +msgid "duplicate set definition" +msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro" + +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:619 catgets/gencat.c:648 +#, fuzzy +msgid "this is the first definition" +msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro" + +#: catgets/gencat.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "Kitazwi Gushyiraho" + +#: catgets/gencat.c:563 +#, fuzzy +msgid "invalid quote character" +msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti" + +#: catgets/gencat.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "Kitazwi Umurongo" + +#: catgets/gencat.c:617 +#, fuzzy +msgid "duplicated message number" +msgstr "Ubutumwa Umubare" + +#: catgets/gencat.c:645 +#, fuzzy +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "Ubutumwa Ikiranga" + +#: catgets/gencat.c:702 +#, fuzzy +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa" + +#: catgets/gencat.c:745 +#, fuzzy +msgid "invalid line" +msgstr "Sibyo Umurongo" + +#: catgets/gencat.c:799 +#, fuzzy +msgid "malformed line ignored" +msgstr "Umurongo" + +#: catgets/gencat.c:963 catgets/gencat.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" + +#: catgets/gencat.c:1188 +#, fuzzy +msgid "unterminated message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: catgets/gencat.c:1212 +#, fuzzy +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE" + +#: catgets/gencat.c:1303 +#, fuzzy +msgid "conversion modules not available" +msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari" + +#: catgets/gencat.c:1329 +#, fuzzy +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "Inyuguti" + +#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 +#, fuzzy +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:178 +#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861 +msgid "Success" +msgstr "Ibyatunganye" + +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17 +#, fuzzy +msgid "Operation not permitted" +msgstr "OYA" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 +#, fuzzy +msgid "No such file or directory" +msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro" + +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 +msgid "No such process" +msgstr "" + +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 +#, fuzzy +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Sisitemu" + +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 +#, fuzzy +msgid "Input/output error" +msgstr "Ibisohoka Ikosa" + +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 +#, fuzzy +msgid "No such device or address" +msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86 +#, fuzzy +msgid "Argument list too long" +msgstr "Urutonde" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 +#, fuzzy +msgid "Exec format error" +msgstr "Imiterere Ikosa" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107 +#, fuzzy +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "IDOSIYE" + +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 +msgid "No child processes" +msgstr "" + +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Ububiko" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 +#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 +#, fuzzy +msgid "Bad address" +msgstr "Aderesi" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 +#, fuzzy +msgid "Block device required" +msgstr "APAREYE Bya ngombwa" + +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181 +#, fuzzy +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Cyangwa Irahuze" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 +#, fuzzy +msgid "File exists" +msgstr "Idosiye" + +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 +#, fuzzy +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza" + +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 +#, fuzzy +msgid "No such device" +msgstr "APAREYE" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 +#, fuzzy +msgid "Not a directory" +msgstr "a bushyinguro" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 +#, fuzzy +msgid "Is a directory" +msgstr "a bushyinguro" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 +#, fuzzy +msgid "Too many open files" +msgstr "Gufungura Idosiye" + +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 +#, fuzzy +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu" + +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 +#, fuzzy +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "kugirango APAREYE" + +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 +#, fuzzy +msgid "Text file busy" +msgstr "IDOSIYE Irahuze" + +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 +#, fuzzy +msgid "File too large" +msgstr "Idosiye Binini" + +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 +#, fuzzy +msgid "No space left on device" +msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE" + +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 +msgid "Illegal seek" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 +#, fuzzy +msgid "Read-only file system" +msgstr "IDOSIYE Sisitemu" + +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 +#, fuzzy +msgid "Too many links" +msgstr "amahuza" + +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 +#, fuzzy +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Inyuma Bya Urwego" + +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371 +#, fuzzy +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde" + +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "" + +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421 +#, fuzzy +msgid "Operation would block" +msgstr "Funga" + +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 +#, fuzzy +msgid "Operation now in progress" +msgstr "NONEAHA in Aho bigeze" + +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Operation already in progress" +msgstr "in Aho bigeze" + +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 +#, fuzzy +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "ku" + +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 +#, fuzzy +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Ubwoko kugirango" + +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485 +#, fuzzy +msgid "Protocol not available" +msgstr "OYA Bihari" + +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 +#, fuzzy +msgid "Protocol not supported" +msgstr "OYA" + +#. TRANS The socket type is not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 +#, fuzzy +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Ubwoko OYA" + +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 +#, fuzzy +msgid "Operation not supported" +msgstr "OYA" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 +#, fuzzy +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "OYA" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538 +#, fuzzy +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "OYA ku Porotokole" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 +#, fuzzy +msgid "Address already in use" +msgstr "in Gukoresha" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 +#, fuzzy +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Kugenera... Aderesi" + +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 +#, fuzzy +msgid "Network is down" +msgstr "ni Hasi" + +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 +#, fuzzy +msgid "Network is unreachable" +msgstr "ni" + +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586 +#, fuzzy +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Ukwihuza ku Kugarura" + +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 +#, fuzzy +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Ukwihuza Kureka" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 +#, fuzzy +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Kugarura ku" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 +#, fuzzy +msgid "No buffer space available" +msgstr "Umwanya Bihari" + +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 +#, fuzzy +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "ni" + +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 +#, fuzzy +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "ni OYA" + +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 +#, fuzzy +msgid "Destination address required" +msgstr "Aderesi Bya ngombwa" + +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659 +#, fuzzy +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Kohereza Nyuma Zimya" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 +#, fuzzy +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Indango" + +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "Inyuma" + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 +#, fuzzy +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Intera Bya amahuza" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 +#, fuzzy +msgid "File name too long" +msgstr "Idosiye Izina:" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 +#, fuzzy +msgid "Host is down" +msgstr "ni Hasi" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 +#, fuzzy +msgid "No route to host" +msgstr "Kuri Ubuturo" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 +#, fuzzy +msgid "Directory not empty" +msgstr "OYA ubusa" + +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748 +msgid "Too many processes" +msgstr "" + +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 +msgid "Too many users" +msgstr "" + +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767 +#, fuzzy +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Igice" + +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 +#, fuzzy +msgid "Stale NFS file handle" +msgstr "IDOSIYE" + +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 +#, fuzzy +msgid "Object is remote" +msgstr "ni" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800 +#, fuzzy +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "ni" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 +#, fuzzy +msgid "RPC version wrong" +msgstr "Verisiyo" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 +#, fuzzy +msgid "RPC program not available" +msgstr "Porogaramu OYA Bihari" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827 +#, fuzzy +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "Porogaramu Verisiyo" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836 +#, fuzzy +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "kugirango Porogaramu" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848 +#, fuzzy +msgid "No locks available" +msgstr "Bihari" + +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861 +#, fuzzy +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870 +#, fuzzy +msgid "Authentication error" +msgstr "Ikosa" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879 +msgid "Need authenticator" +msgstr "" + +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892 +#, fuzzy +msgid "Function not implemented" +msgstr "OYA" + +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922 +#, fuzzy +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti" + +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936 +#, fuzzy +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "kugirango Mbuganyuma" + +#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947 +msgid "Translator died" +msgstr "" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. TRANS You did @strong{what}? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967 +#, fuzzy +msgid "You really blew it this time" +msgstr "iyi Igihe" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976 +#, fuzzy +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "i" + +#. TRANS This error code has no purpose. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985 +#, fuzzy +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993 +#, fuzzy +msgid "Bad message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 +#, fuzzy +msgid "Identifier removed" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 +#, fuzzy +msgid "No data available" +msgstr "Ibyatanzwe Bihari" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 +msgid "Link has been severed" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 +#, fuzzy +msgid "No message of desired type" +msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Bya" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Device not a stream" +msgstr "OYA a" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 +#, fuzzy +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 +msgid "Protocol error" +msgstr "Ikosa rya Protocol" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 +#, fuzzy +msgid "Timer expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 +msgid "Operation canceled" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Sisitemu" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 +#, fuzzy +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 +#, fuzzy +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "2. OYA" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 +#, fuzzy +msgid "Level 3 halted" +msgstr "3." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 +#, fuzzy +msgid "Level 3 reset" +msgstr "3. Kugarura" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 +#, fuzzy +msgid "Link number out of range" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 +#, fuzzy +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Musomyi: OYA" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 +#, fuzzy +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Imiterere Bihari" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 +#, fuzzy +msgid "Level 2 halted" +msgstr "2." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Kubaza..." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +msgid "Exchange full" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +msgid "No anode" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Invalid request code" +msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 +msgid "Invalid slot" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +#, fuzzy +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Idosiye Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 +#, fuzzy +msgid "Bad font file format" +msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 +#, fuzzy +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "ni OYA ku i urusobe" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "OYA" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 +#, fuzzy +msgid "Advertise error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 +#, fuzzy +msgid "Srmount error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 +#, fuzzy +msgid "Communication error on send" +msgstr "Ikosa ku Kohereza" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +#, fuzzy +msgid "RFS specific error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 +#, fuzzy +msgid "Name not unique on network" +msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 +#, fuzzy +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Idosiye in Leta" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 +#, fuzzy +msgid "Remote address changed" +msgstr "Aderesi Byahinduwe" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 +#, fuzzy +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "OYA a Isomero" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 +#, fuzzy +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "a Isomero" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 +#, fuzzy +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "" +".Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +#, fuzzy +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "a Isomero" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "a Ubwoko IDOSIYE" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +#, fuzzy +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Bihari" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +#, fuzzy +msgid "Is a named type file" +msgstr "a Ubwoko IDOSIYE" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 +#, fuzzy +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +#, fuzzy +msgid "No medium found" +msgstr "biringaniye Byabonetse" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +#, fuzzy +msgid "Wrong medium type" +msgstr "biringaniye Ubwoko" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 +#, fuzzy +msgid "Signal 0" +msgstr "0" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 +msgid "IOT trap" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 +#, fuzzy +msgid "Error 0" +msgstr "0" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 +#: nis/nis_error.c:40 +msgid "Not owner" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 +#, fuzzy +msgid "I/O error" +msgstr "Ikosa" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 +#, fuzzy +msgid "Arg list too long" +msgstr "Urutonde" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 +#, fuzzy +msgid "Bad file number" +msgstr "IDOSIYE Umubare" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 +#, fuzzy +msgid "Not enough space" +msgstr "Umwanya" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 +#, fuzzy +msgid "Device busy" +msgstr "Irahuze" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 +#, fuzzy +msgid "Cross-device link" +msgstr "APAREYE Ihuza" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 +#, fuzzy +msgid "File table overflow" +msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 +#, fuzzy +msgid "Argument out of domain" +msgstr "Inyuma Bya Urwego" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "Result too large" +msgstr "Binini" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 +msgid "Deadlock situation detected/avoided" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 +#, fuzzy +msgid "No record locks available" +msgstr "Icyabitswe Bihari" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 +#, fuzzy +msgid "Disc quota exceeded" +msgstr "Igice" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 +msgid "Bad exchange descriptor" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 +#, fuzzy +msgid "Bad request descriptor" +msgstr "Kubaza..." + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 +#, fuzzy +msgid "Message tables full" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 +#, fuzzy +msgid "Anode table overflow" +msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 +#, fuzzy +msgid "Bad request code" +msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 +#, fuzzy +msgid "File locking deadlock" +msgstr "Idosiye" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 +msgid "Error 58" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 +msgid "Error 59" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 +#, fuzzy +msgid "Not a stream device" +msgstr "a APAREYE" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 +#, fuzzy +msgid "Out of stream resources" +msgstr "Bya" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 +msgid "Error 72" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 +msgid "Error 73" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 +#, fuzzy +msgid "Error 75" +msgstr "75" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 +msgid "Error 76" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 +#, fuzzy +msgid "Not a data message" +msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 +#, fuzzy +msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" +msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Can not exec a shared library directly" +msgstr "OYA a Isomero" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Illegal byte sequence" +msgstr "Bayite" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 +#, fuzzy +msgid "Operation not applicable" +msgstr "OYA" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" +msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 +msgid "Error 91" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 +msgid "Error 92" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 +#, fuzzy +msgid "Option not supported by protocol" +msgstr "OYA ku Porotokole" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 +#, fuzzy +msgid "Error 100" +msgstr "100" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 +msgid "Error 101" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 +msgid "Error 102" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 +msgid "Error 103" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 +msgid "Error 104" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 +msgid "Error 105" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 +msgid "Error 106" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 +msgid "Error 107" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 +msgid "Error 108" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 +msgid "Error 109" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 +msgid "Error 110" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 +msgid "Error 111" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 +msgid "Error 112" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 +msgid "Error 113" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 +msgid "Error 114" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 +msgid "Error 115" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 +msgid "Error 116" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 +msgid "Error 117" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 +msgid "Error 118" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 +msgid "Error 119" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 +#, fuzzy +msgid "Operation not supported on transport endpoint" +msgstr "OYA ku" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 +#, fuzzy +msgid "Address family not supported by protocol family" +msgstr "OYA ku Porotokole" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 +#, fuzzy +msgid "Network dropped connection because of reset" +msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 +msgid "Error 136" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 +#, fuzzy +msgid "Not a name file" +msgstr "a Izina: IDOSIYE" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 +msgid "Not available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 +#, fuzzy +msgid "Is a name file" +msgstr "a Izina: IDOSIYE" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 +#, fuzzy +msgid "Reserved for future use" +msgstr "kugirango Gukoresha" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 +msgid "Error 142" +msgstr "" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 +#, fuzzy +msgid "Cannot send after socket shutdown" +msgstr "Kohereza Nyuma Zimya" + +#: stdio-common/psignal.c:63 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:296 +#, fuzzy +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "Ububiko ni Isomero ni" + +#: malloc/mcheck.c:299 +#, fuzzy +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "Ububiko Mbere" + +#: malloc/mcheck.c:302 +#, fuzzy +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "Ububiko Impera Bya" + +#: malloc/mcheck.c:305 +#, fuzzy +msgid "block freed twice\n" +msgstr "Funga" + +#: malloc/mcheck.c:308 +#, fuzzy +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "Isomero ni" + +#: malloc/memusagestat.c:53 +#, fuzzy +msgid "Name output file" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: malloc/memusagestat.c:54 +#, fuzzy +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo" + +#: malloc/memusagestat.c:55 +#, fuzzy +msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" +msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:" + +#: malloc/memusagestat.c:57 +#, fuzzy +msgid "Also draw graph for total memory consumption" +msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko" + +#: malloc/memusagestat.c:58 +#, fuzzy +msgid "make output graphic VALUE pixel wide" +msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo" + +#: malloc/memusagestat.c:59 +#, fuzzy +msgid "make output graphic VALUE pixel high" +msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire" + +#: malloc/memusagestat.c:64 +#, fuzzy +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe" + +#: malloc/memusagestat.c:67 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "" + +#: string/strsignal.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Igihe" + +#: string/strsignal.c:73 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" +msgstr "%s:Ikoresha: ni v C" + +#: timezone/zdump.c:268 +#, fuzzy +msgid "Error writing standard output" +msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" + +#: timezone/zic.c:365 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:120 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: timezone/zic.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "\"%s\",Umurongo" + +#: timezone/zic.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr "(Bivuye Umurongo" + +#: timezone/zic.c:439 +#, fuzzy +msgid "warning: " +msgstr "Iburira!" + +#: timezone/zic.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:" + +#: timezone/zic.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s:D Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s:L Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s:P Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s:Y Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" +msgstr "%s:Kureka guhuza" + +#: timezone/zic.c:645 +#, fuzzy +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza" + +#: timezone/zic.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri" + +#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753 +#, fuzzy +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye" + +#: timezone/zic.c:794 +msgid "unruly zone" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%sin" + +#: timezone/zic.c:822 +#, fuzzy +msgid "standard input" +msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" + +#: timezone/zic.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s:Gufungura" + +#: timezone/zic.c:838 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "Umurongo" + +#: timezone/zic.c:858 +#, fuzzy +msgid "input line of unknown type" +msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko" + +#: timezone/zic.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE" + +#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:896 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:901 +#, fuzzy +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse" + +#: timezone/zic.c:957 +#, fuzzy +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:961 +msgid "nameless rule" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:966 +#, fuzzy +msgid "invalid saved time" +msgstr "Sibyo Igihe" + +#: timezone/zic.c:985 +#, fuzzy +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo" + +#: timezone/zic.c:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1027 +#, fuzzy +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1067 +#, fuzzy +msgid "invalid UTC offset" +msgstr "Sibyo Nta- boneza" + +#: timezone/zic.c:1070 +#, fuzzy +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "Sibyo Impine Imiterere" + +#: timezone/zic.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1123 +#, fuzzy +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1132 +#, fuzzy +msgid "invalid leaping year" +msgstr "Sibyo Umwaka" + +#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250 +#, fuzzy +msgid "invalid month name" +msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:" + +#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386 +#, fuzzy +msgid "invalid day of month" +msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi" + +#: timezone/zic.c:1165 +#, fuzzy +msgid "time before zero" +msgstr "Igihe Mbere Zeru" + +#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068 +#, fuzzy +msgid "time overflow" +msgstr "Igihe Byarenze urugero" + +#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279 +#, fuzzy +msgid "invalid time of day" +msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI" + +#: timezone/zic.c:1195 +#, fuzzy +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "Umwanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1199 +#, fuzzy +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "Umwanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1214 +#, fuzzy +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1218 +#, fuzzy +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1222 +#, fuzzy +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo" + +#: timezone/zic.c:1299 +#, fuzzy +msgid "invalid starting year" +msgstr "Sibyo Umwaka" + +#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328 +#, fuzzy +msgid "starting year too low to be represented" +msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri" + +#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330 +#, fuzzy +msgid "starting year too high to be represented" +msgstr "Umwaka kirekire Kuri" + +#: timezone/zic.c:1324 +#, fuzzy +msgid "invalid ending year" +msgstr "Sibyo Umwaka" + +#: timezone/zic.c:1333 +#, fuzzy +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "Umwaka Biruta Umwaka" + +#: timezone/zic.c:1340 +#, fuzzy +msgid "typed single year" +msgstr "UMWE Umwaka" + +#: timezone/zic.c:1377 +#, fuzzy +msgid "invalid weekday name" +msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:" + +#: timezone/zic.c:1492 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s:Gukuraho..." + +#: timezone/zic.c:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s:Kurema" + +#: timezone/zic.c:1568 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1758 +#, fuzzy +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe" + +#: timezone/zic.c:1801 +msgid "too many transitions?!" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1820 +#, fuzzy +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "By'imbere Ikosa Na:" + +#: timezone/zic.c:1824 +#, fuzzy +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "By'imbere Ikosa Na:" + +#: timezone/zic.c:1828 +#, fuzzy +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "By'imbere Ikosa Na:" + +#: timezone/zic.c:1847 +#, fuzzy +msgid "too many local time types" +msgstr "Igihe" + +#: timezone/zic.c:1875 +#, fuzzy +msgid "too many leap seconds" +msgstr "amasogonda" + +#: timezone/zic.c:1881 +#, fuzzy +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "byasubiyemo ISEGONDA" + +#: timezone/zic.c:1933 +#, fuzzy +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:" + +#: timezone/zic.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s:Komandi: Igisubizo" + +#: timezone/zic.c:2029 +#, fuzzy +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe" + +#: timezone/zic.c:2115 +#, fuzzy +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka" + +#: timezone/zic.c:2149 +#, fuzzy +msgid "no day in month matches rule" +msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi" + +#: timezone/zic.c:2172 +#, fuzzy +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "Cyangwa Igihe" + +#: timezone/zic.c:2213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s:Kurema bushyinguro" + +#: timezone/zic.c:2235 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO" + +#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801 +#, fuzzy +msgid "parameter null or not set" +msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 +#, fuzzy +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 +#, fuzzy +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "in Izina: Imikemurire" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 +#, fuzzy +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Agaciro kugirango" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 +#, fuzzy +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "in Izina: Imikemurire" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 +#, fuzzy +msgid "ai_family not supported" +msgstr "OYA" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 +#, fuzzy +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 +#, fuzzy +msgid "Name or service not known" +msgstr "Cyangwa Serivisi OYA" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 +#, fuzzy +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "OYA kugirango" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 +#, fuzzy +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "OYA" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "Ikosa" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42 +#, fuzzy +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Kubaza... in Aho bigeze" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44 +#, fuzzy +msgid "Request not canceled" +msgstr "OYA" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45 +#, fuzzy +msgid "All requests done" +msgstr "Byakozwe" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46 +#, fuzzy +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "ku a" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ikosa itazwi" + +#: posix/getconf.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "v" + +#: posix/getconf.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "Kitazwi" + +#: posix/getconf.c:968 posix/getconf.c:984 +msgid "undefined" +msgstr "kidasobanuye" + +#: posix/getconf.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "IMPINDURAGACIRO" + +#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093 +#: posix/getopt.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159 +#: posix/getopt.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" + +#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" + +#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" + +#: posix/regcomp.c:181 +#, fuzzy +msgid "No match" +msgstr "BIHUYE" + +#: posix/regcomp.c:184 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#: posix/regcomp.c:187 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Inyuguti" + +#: posix/regcomp.c:190 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Inyuguti ishuri Izina:" + +#: posix/regcomp.c:193 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:196 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Inyuma Indango" + +#: posix/regcomp.c:199 +#, fuzzy +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Cyangwa" + +#: posix/regcomp.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Cyangwa" + +#: posix/regcomp.c:205 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:208 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ibikubiyemo Bya" + +#: posix/regcomp.c:211 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Urutonde Impera" + +#: posix/regcomp.c:214 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:217 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#: posix/regcomp.c:220 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo" + +#: posix/regcomp.c:223 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "imvugo" + +#: posix/regcomp.c:226 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Cyangwa" + +#: posix/regcomp.c:673 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" + +#: argp/argp-help.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" +"%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: argp/argp-help.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" +"%.*Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: argp/argp-help.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "in" + +#: argp/argp-help.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo" + +#: argp/argp-help.c:1572 +msgid "Usage:" +msgstr "Ikoresha:" + +#: argp/argp-help.c:1576 +#, fuzzy +msgid " or: " +msgstr "Cyangwa" + +#: argp/argp-help.c:1588 +msgid " [OPTION...]" +msgstr "" + +#: argp/argp-help.c:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro" + +#: argp/argp-help.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Kuri" + +#: argp/argp-parse.c:100 +#, fuzzy +msgid "Give this help list" +msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde" + +#: argp/argp-parse.c:101 +#, fuzzy +msgid "Give a short usage message" +msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa" + +#: argp/argp-parse.c:102 +#, fuzzy +msgid "Set the program name" +msgstr "i Porogaramu Izina:" + +#: argp/argp-parse.c:104 +#, fuzzy +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi" + +#: argp/argp-parse.c:161 +#, fuzzy +msgid "Print program version" +msgstr "Porogaramu Verisiyo" + +#: argp/argp-parse.c:177 +#, fuzzy +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(Verisiyo" + +#: argp/argp-parse.c:653 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: argp/argp-parse.c:794 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:67 +#, fuzzy +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "0 Oya Ikosa" + +#: resolv/herror.c:68 +#, fuzzy +msgid "Unknown host" +msgstr "Ubuturo" + +#: resolv/herror.c:69 +#, fuzzy +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Izina: GUSHAKISHA" + +#: resolv/herror.c:70 +#, fuzzy +msgid "Unknown server error" +msgstr "Seriveri Ikosa" + +#: resolv/herror.c:71 +#, fuzzy +msgid "No address associated with name" +msgstr "Aderesi Na: Izina:" + +#: resolv/herror.c:107 +#, fuzzy +msgid "Resolver internal error" +msgstr "By'imbere Ikosa" + +#: resolv/herror.c:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Ikosa" + +#: resolv/res_hconf.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" +msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse" + +#: resolv/res_hconf.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" +msgstr "%s:Umurongo Birenzeho" + +#: resolv/res_hconf.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" +msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze" + +#: resolv/res_hconf.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" +msgstr "%s:Umurongo Birenzeho IGIHEMBWE" + +#: resolv/res_hconf.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" +msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Urwego" + +#: resolv/res_hconf.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" +msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Cyangwa Byabonetse" + +#: resolv/res_hconf.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s:Umurongo Komandi:" + +#: resolv/res_hconf.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" +msgstr "%s:Umurongo" + +#: nss/getent.c:51 +#, fuzzy +msgid "database [key ...]" +msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo" + +#: nss/getent.c:56 +#, fuzzy +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "Iboneza Kuri" + +#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "OYA ku" + +#: nss/getent.c:729 +#, fuzzy +msgid "getent - get entries from administrative database." +msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro" + +#: nss/getent.c:730 +#, fuzzy +msgid "Supported databases:" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: nss/getent.c:787 nscd/nscd.c:119 nscd/nscd_nischeck.c:64 +#, fuzzy +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "Umubare Bya ingingo" + +#: nss/getent.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: debug/pcprofiledump.c:52 +#, fuzzy +msgid "Don't buffer output" +msgstr "Ibisohoka" + +#: debug/pcprofiledump.c:57 +#, fuzzy +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "Ibisobanuro ku" + +#: debug/pcprofiledump.c:60 +#, fuzzy +msgid "[FILE]" +msgstr "[Idosiye" + +#: debug/pcprofiledump.c:100 +#, fuzzy +msgid "cannot open input file" +msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" + +#: debug/pcprofiledump.c:106 +#, fuzzy +msgid "cannot read header" +msgstr "Gusoma Umutwempangano" + +#: debug/pcprofiledump.c:170 +#, fuzzy +msgid "invalid pointer size" +msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano" + +#: inet/rcmd.c:174 inet/rcmd.c:177 +#, fuzzy +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "in" + +#: inet/rcmd.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi" + +#: inet/rcmd.c:229 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru" + +#: inet/rcmd.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "Igenamiterere Hejuru" + +#: inet/rcmd.c:302 +#, fuzzy +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "Porotokole in" + +#: inet/rcmd.c:346 +#, fuzzy +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "Porotokole in" + +#: inet/rcmd.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "Gusoma" + +#: inet/rcmd.c:524 +#, fuzzy +msgid "lstat failed" +msgstr "Byanze" + +#: inet/rcmd.c:526 +#, fuzzy +msgid "not regular file" +msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: inet/rcmd.c:531 +#, fuzzy +msgid "cannot open" +msgstr "Gufungura" + +#: inet/rcmd.c:533 +#, fuzzy +msgid "fstat failed" +msgstr "Byanze" + +#: inet/rcmd.c:535 +msgid "bad owner" +msgstr "" + +#: inet/rcmd.c:537 +#, fuzzy +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "ku Ikindi" + +#: inet/rcmd.c:539 +#, fuzzy +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "Ikomeye" + +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "Ububiko bwarenzwe" + +#: inet/ruserpass.c:184 +#, fuzzy +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi" + +#: inet/ruserpass.c:185 +#, fuzzy +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi" + +#: inet/ruserpass.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Ijambo- banze" + +#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118 +#, fuzzy +msgid "authunix_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/auth_unix.c:318 +#, fuzzy +msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" +msgstr "C" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr ";Byo hasi Verisiyo kirekire Verisiyo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:125 +msgid "; why = " +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "(unknown authentication error - %d)" +msgstr "(Kitazwi Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:177 +msgid "RPC: Success" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:180 +#, fuzzy +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "ingingo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:184 +#, fuzzy +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "Igisubizo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:188 +#, fuzzy +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "Kuri Kohereza" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:192 +#, fuzzy +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "Kuri Akira" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:196 +#, fuzzy +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "Inyuma" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:200 +#, fuzzy +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "Uburyo Bya" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:204 +#, fuzzy +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:208 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:212 +#, fuzzy +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "Verisiyo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:216 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:220 +#, fuzzy +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "ingingo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:224 +#, fuzzy +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:228 +#, fuzzy +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "Ubuturo" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:232 +#, fuzzy +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "Porotokole" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:236 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:240 +#, fuzzy +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "OYA" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:244 +#, fuzzy +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:285 +#, fuzzy +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "Kitazwi Ikosa ITEGEKONGENGA" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Authentication OK" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:360 +#, fuzzy +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Umukiriya" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:364 +#, fuzzy +msgid "Server rejected credential" +msgstr "Byanzwe" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:368 +#, fuzzy +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Umukiriya" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:372 +#, fuzzy +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "Byanzwe" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:376 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:380 +#, fuzzy +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Seriveri" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:384 +#, fuzzy +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_raw.c:117 +#, fuzzy +msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." +msgstr "C Umutwempangano Ikosa" + +#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137 +#, fuzzy +msgid "clnttcp_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144 +#, fuzzy +msgid "clntudp_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134 +#, fuzzy +msgid "clntunix_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/get_myaddr.c:78 +#, fuzzy +msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" +msgstr "Kubona Iboneza" + +#: sunrpc/pm_getmaps.c:74 +msgid "pmap_getmaps rpc problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:72 +#, fuzzy +msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" +msgstr "_Kubona Iboneza" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot register service" +msgstr "Kwiyandikisha Serivisi" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:190 +#, fuzzy +msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" +msgstr "Kubona Iboneza" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:199 +#, fuzzy +msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" +msgstr "Kubona Amabendera" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:269 +#, fuzzy +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Kurema kugirango" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:276 +#, fuzzy +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Gushyiraho Ihitamo" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 +#, fuzzy +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Kohereza" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:353 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:366 +#, fuzzy +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Akira Subiza Kuri" + +#: sunrpc/rpc_main.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s:Ibisohoka Guhindura" + +#: sunrpc/rpc_main.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s:Kuri Gufungura" + +#: sunrpc/rpc_main.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "%s:Ibisohoka" + +#: sunrpc/rpc_main.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" +msgstr "Gushaka C" + +#: sunrpc/rpc_main.c:351 +#, fuzzy +msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "Gushaka C" + +#: sunrpc/rpc_main.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s:C Byanze Na:" + +#: sunrpc/rpc_main.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s:C Byanze Na: Gusohoka ITEGEKONGENGA" + +#: sunrpc/rpc_main.c:463 +#, c-format +msgid "illegal nettype :`%s'\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1105 +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1117 +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "" + +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "IDOSIYE Na Gicurasi" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Birenzeho Iyinjiza IDOSIYE" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1365 +#, fuzzy +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" +msgstr "Gushigikira Cyangwa ITEGEKONGENGA" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Gukoresha Ibendera Na: Ibendera" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1386 +#, fuzzy +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Gukoresha Ibendera" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1393 +#, fuzzy +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Gukoresha imbonerahamwe# Amabendera Na:" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1412 +#, fuzzy +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "\"ni Bya ngombwa kugirango Inyandikorugero Amabendera" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Birenzeho IDOSIYE Ibendera" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "Ikoresha:" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "%s[-Agaciro i Ingano amasogonda Inzira" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "%s[-C h L M T o" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "%s[-S o" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "%s[-N o" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:116 +#, fuzzy +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "Cyangwa Ikiranga Ikitezwe:" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:312 +#, fuzzy +msgid "illegal character in file: " +msgstr "Inyuguti in IDOSIYE" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 +#, fuzzy +msgid "unterminated string constant" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:383 +#, fuzzy +msgid "empty char string" +msgstr "ubusa INYUGUTI Ikurikiranyanyuguti" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535 +#, fuzzy +msgid "preprocessor error" +msgstr "Ikosa" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "program %lu is not available\n" +msgstr "Porogaramu ni OYA" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 +#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 +#: sunrpc/rpcinfo.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "program %lu version %lu is not available\n" +msgstr "Porogaramu Verisiyo ni OYA" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" +msgstr "Porogaramu Verisiyo Cyiteguye Na" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 +#, fuzzy +msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" +msgstr "Umuntu" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:570 +#, fuzzy +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "Porogaramu" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:574 +#, fuzzy +msgid " program vers proto port\n" +msgstr "Porogaramu" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "(Itazwi>" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" +msgstr "Byanze" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:658 +#, fuzzy +msgid "Sorry. You are not root\n" +msgstr "OYA" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" +msgstr "OYA Gusiba Ukwiyandikisha kugirango Verisiyo" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 +#, fuzzy +msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "N u Ubuturo" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:676 +#, fuzzy +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "N T Ubuturo" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:678 +#, fuzzy +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr "P Ubuturo" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:679 +#, fuzzy +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr "B" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:680 +#, fuzzy +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr "D" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" +msgstr "ni Kitazwi" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" +msgstr "ni Kitazwi" + +#: sunrpc/svc_run.c:76 +#, fuzzy +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "Byanze" + +#: sunrpc/svc_simple.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "Umubare" + +#: sunrpc/svc_simple.c:96 +#, fuzzy +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "Kurema" + +#: sunrpc/svc_simple.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "Kwiyandikisha" + +#: sunrpc/svc_simple.c:111 +#, fuzzy +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/svc_simple.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "Kuri" + +#: sunrpc/svc_simple.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "Nta narimwe" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:155 +#, fuzzy +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "C" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:170 +#, fuzzy +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "C Cyangwa" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184 +#, fuzzy +msgid "svctcp_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228 +#, fuzzy +msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/svc_udp.c:128 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:142 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157 +#, fuzzy +msgid "svcudp_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185 +#, fuzzy +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" +msgstr "ni Gitoya kugirango" + +#: sunrpc/svc_udp.c:471 +#, fuzzy +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "Ubwihisho Bikora" + +#: sunrpc/svc_udp.c:477 +#, fuzzy +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "OYA Ubwihisho" + +#: sunrpc/svc_udp.c:485 +#, fuzzy +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "OYA Ubwihisho Ibyatanzwe" + +#: sunrpc/svc_udp.c:492 +#, fuzzy +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "OYA Ubwihisho" + +#: sunrpc/svc_udp.c:528 +#, fuzzy +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "OYA Byabonetse" + +#: sunrpc/svc_udp.c:539 +#, fuzzy +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "Byanze" + +#: sunrpc/svc_udp.c:545 +#, fuzzy +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "OYA Gishya" + +#: sunrpc/svc_unix.c:150 +#, fuzzy +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "C" + +#: sunrpc/svc_unix.c:166 +#, fuzzy +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "C Cyangwa" + +#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181 +#, fuzzy +msgid "svcunix_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225 +#, fuzzy +msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573 +#, fuzzy +msgid "xdr_bytes: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728 +#, fuzzy +msgid "xdr_string: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114 +#, fuzzy +msgid "xdr_array: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161 +#, fuzzy +msgid "xdrrec_create: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91 +#, fuzzy +msgid "xdr_reference: out of memory\n" +msgstr "Inyuma Bya" + +#: nis/nis_callback.c:189 +#, fuzzy +msgid "unable to free arguments" +msgstr "Kuri Kigenga ingingo" + +#: nis/nis_error.c:30 +#, fuzzy +msgid "Probable success" +msgstr "Ibyatunganye" + +#: nis/nis_error.c:31 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Bitabonetse" + +#: nis/nis_error.c:32 +#, fuzzy +msgid "Probably not found" +msgstr "OYA Byabonetse" + +#: nis/nis_error.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#: nis/nis_error.c:34 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.c:35 +#, fuzzy +msgid "Unknown object" +msgstr "Igikoresho" + +#: nis/nis_error.c:36 +#, fuzzy +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Irahuze" + +#: nis/nis_error.c:37 +#, fuzzy +msgid "Generic system error" +msgstr "Sisitemu Ikosa" + +#: nis/nis_error.c:38 +#, fuzzy +msgid "First/next chain broken" +msgstr "Komeza>>" + +#: nis/nis_error.c:41 +#, fuzzy +msgid "Name not served by this server" +msgstr "OYA ku iyi Seriveri" + +#: nis/nis_error.c:42 +#, fuzzy +msgid "Server out of memory" +msgstr "Inyuma Bya Ububiko" + +#: nis/nis_error.c:43 +#, fuzzy +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Na: Izina:" + +#: nis/nis_error.c:44 +#, fuzzy +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego" + +#: nis/nis_error.c:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "Igikoresho kugirango" + +#: nis/nis_error.c:46 +#, fuzzy +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Izina: Cyangwa Izina:" + +#: nis/nis_error.c:47 +#, fuzzy +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Kuri Kurema" + +#: nis/nis_error.c:48 +#, fuzzy +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "Yoherejwe: Kuri" + +#: nis/nis_error.c:49 +#, fuzzy +msgid "Not found, no such name" +msgstr "Byabonetse Oya Izina:" + +#: nis/nis_error.c:50 +#, fuzzy +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine" + +#: nis/nis_error.c:51 +#, fuzzy +msgid "Modification failed" +msgstr "Byanze" + +#: nis/nis_error.c:52 +#, fuzzy +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA" + +#: nis/nis_error.c:53 +#, fuzzy +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko" + +#: nis/nis_error.c:54 +#, fuzzy +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "Utudomo Kuri Izina:" + +#: nis/nis_error.c:55 +#, fuzzy +msgid "Partial success" +msgstr "Ibyatunganye" + +#: nis/nis_error.c:56 +#, fuzzy +msgid "Too many attributes" +msgstr "Ibiranga" + +#: nis/nis_error.c:57 +#, fuzzy +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "in" + +#: nis/nis_error.c:58 +#, fuzzy +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Cyangwa Ikiranga" + +#: nis/nis_error.c:59 +#, fuzzy +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Igikoresho ni OYA" + +#: nis/nis_error.c:60 +#, fuzzy +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Kuri" + +#: nis/nis_error.c:61 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.c:62 +#, fuzzy +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango" + +#: nis/nis_error.c:63 +#, fuzzy +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri" + +#: nis/nis_error.c:64 +#, fuzzy +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Byanze" + +#: nis/nis_error.c:65 +#, fuzzy +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "kugirango imbonerahamwe#" + +#: nis/nis_error.c:66 +#, fuzzy +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#" + +#: nis/nis_error.c:67 +#, fuzzy +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "in Gutangira IDOSIYE" + +#: nis/nis_error.c:68 +#, fuzzy +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro" + +#: nis/nis_error.c:69 +#, fuzzy +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "Byanze" + +#: nis/nis_error.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA" + +#: nis/nis_error.c:71 +#, fuzzy +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima" + +#: nis/nis_error.c:72 +#, fuzzy +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Kuri Seriveri" + +#: nis/nis_error.c:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Kuri Umukiriya" + +#: nis/nis_error.c:74 +#, fuzzy +msgid "No file space on server" +msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri" + +#: nis/nis_error.c:75 +#, fuzzy +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri" + +#: nis/nis_error.c:76 +#, fuzzy +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Seriveri Irahuze" + +#: nis/nis_local_names.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text +#: nis/nis_print.c:51 +#, fuzzy +msgid "UNKNOWN" +msgstr "Kitazwi" + +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:133 +#, fuzzy +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Igikoresho" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#: nis/nis_print.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: nis/nis_print.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Ubwoko" + +#: nis/nis_print.c:172 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:174 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#: nis/nis_print.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "Izina:" + +# VCARD_LDAP_KEY +# # @name VCARD_LDAP_KEY +# # @loc None +#: nis/nis_print.c:176 +#, fuzzy +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "Ifunguzo ngenga" + +#: nis/nis_print.c:180 +#, fuzzy +msgid "None.\n" +msgstr "Ntacyo" + +#: nis/nis_print.c:183 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:188 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:191 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Ubwoko" + +#: nis/nis_print.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "Amaderesi" + +#: nis/nis_print.c:227 +#, fuzzy +msgid "Time to live : " +msgstr "Kuri" + +#: nis/nis_print.c:229 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: nis/nis_print.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "Ubwoko" + +#: nis/nis_print.c:239 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:252 +msgid "Group Flags :" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:255 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:266 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Bya" + +#: nis/nis_print.c:268 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "" + +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text +#: nis/nis_print.c:270 +#, fuzzy +msgid "Columns :\n" +msgstr "Inkingi...." + +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text +#: nis/nis_print.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "[%d]IZINA!" + +# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text +#: nis/nis_print.c:275 +#, fuzzy +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "Ibiranga..." + +#: nis/nis_print.c:277 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:286 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text +#: nis/nis_print.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "bihujwe na" + +#: nis/nis_print.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko" + +#: nis/nis_print.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "[%u]-[%uBayite" + +#: nis/nis_print.c:303 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:305 +msgid "Binary data\n" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text +#: nis/nis_print.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Izina ry'igikoresho" + +# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text +#: nis/nis_print.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "bushyinguro" + +#: nis/nis_print.c:322 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text +#: nis/nis_print.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Itsinda" + +#: nis/nis_print.c:324 +msgid "Access Rights : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:326 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "Kuri" + +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:331 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "" + +# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text +#: nis/nis_print.c:332 +#, fuzzy +msgid "Object Type : " +msgstr "Ubwoko bwÃigikoresho" + +#: nis/nis_print.c:352 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Imimerere" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text +#: nis/nis_print.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Umubare w'ibintu" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text +#: nis/nis_print.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Igikoresho" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:123 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:128 +msgid " No explicit members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:131 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:136 +msgid " No implicit members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:139 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:144 +msgid " No recursive members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:152 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:155 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:160 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:168 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." +msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "GUSHAKISHA" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "Umutahe Izina:" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379 +#, fuzzy +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "OYA UID 0" + +#: nis/ypclnt.c:174 +#, c-format +msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:789 +#, fuzzy +msgid "Request arguments bad" +msgstr "ingingo" + +#: nis/ypclnt.c:791 +#, fuzzy +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "ku" + +#: nis/ypclnt.c:793 +#, fuzzy +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego" + +#: nis/ypclnt.c:795 +#, fuzzy +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "in Urwego" + +#: nis/ypclnt.c:797 +#, fuzzy +msgid "No such key in map" +msgstr "Urufunguzo in" + +#: nis/ypclnt.c:799 +#, fuzzy +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Ikosa" + +#: nis/ypclnt.c:801 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:803 +#, fuzzy +msgid "No more records in map database" +msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro" + +#: nis/ypclnt.c:805 +#, fuzzy +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Na:" + +#: nis/ypclnt.c:807 +#, fuzzy +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Na:" + +#: nis/ypclnt.c:809 +#, fuzzy +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Na:" + +#: nis/ypclnt.c:811 +#, fuzzy +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho" + +#: nis/ypclnt.c:813 +#, fuzzy +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "Ububikoshingiro ni" + +#: nis/ypclnt.c:815 +#, fuzzy +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi" + +#: nis/ypclnt.c:819 +#, fuzzy +msgid "Database is busy" +msgstr "ni Irahuze" + +#: nis/ypclnt.c:821 +#, fuzzy +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA" + +#: nis/ypclnt.c:863 +#, fuzzy +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Ikosa" + +#: nis/ypclnt.c:865 +#, fuzzy +msgid "Domain not bound" +msgstr "OYA" + +#: nis/ypclnt.c:867 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:869 +#, fuzzy +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Ikosa" + +#: nis/ypclnt.c:908 +#, fuzzy +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri" + +#: nis/ypclnt.c:920 +#, fuzzy +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "Kubona Seriveri" + +#: nscd/cache.c:88 +#, fuzzy +msgid "while allocating hash table entry" +msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe" + +#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "IDOSIYE" + +#: nscd/connections.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot read configuration file; this is fatal" +msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni" + +#: nscd/connections.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" +msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:" + +#: nscd/connections.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "Gufungura" + +#: nscd/connections.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza" + +#: nscd/connections.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE" + +#: nscd/connections.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni" + +#: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "Kwandika Igisubizo" + +#: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting callers id: %s" +msgstr "Ikosa ID" + +#: nscd/connections.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "while accepting connection: %s" +msgstr "Ukwihuza" + +#: nscd/connections.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "Gusoma Kubaza..." + +#: nscd/connections.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..." + +#: nscd/connections.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo" + +#: nscd/connections.c:590 nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:610 +#: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:" + +#: nscd/connections.c:611 +#, fuzzy +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "Byanze" + +#: nscd/connections.c:624 +#, fuzzy +msgid "setgroups failed" +msgstr "Byanze" + +#: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108 +#, fuzzy +msgid "while allocating key copy" +msgstr "Urufunguzo Gukoporora" + +#: nscd/grpcache.c:152 nscd/hstcache.c:167 nscd/pwdcache.c:145 +#, fuzzy +msgid "while allocating cache entry" +msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe" + +#: nscd/grpcache.c:195 nscd/hstcache.c:281 nscd/pwdcache.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "Kwandika in" + +#: nscd/grpcache.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" + +#: nscd/grpcache.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "Bikurikije umubare" + +#: nscd/grpcache.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" +msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" + +#: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456 +#: nscd/hstcache.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" + +#: nscd/nscd.c:80 +#, fuzzy +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye" + +#: nscd/nscd.c:82 +#, fuzzy +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO" + +#: nscd/nscd.c:83 +#, fuzzy +msgid "NUMBER" +msgstr "Umubare" + +#: nscd/nscd.c:83 +#, fuzzy +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Gutangira" + +#: nscd/nscd.c:84 +#, fuzzy +msgid "Shut the server down" +msgstr "i Seriveri Hasi" + +#: nscd/nscd.c:85 +#, fuzzy +msgid "Print current configuration statistic" +msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" + +#: nscd/nscd.c:86 +#, fuzzy +msgid "TABLE" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: nscd/nscd.c:87 +#, fuzzy +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "i Ubwihisho" + +#: nscd/nscd.c:88 +#, fuzzy +msgid "TABLE,yes" +msgstr "Yego" + +#: nscd/nscd.c:88 +#, fuzzy +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:" + +#: nscd/nscd.c:93 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:126 +msgid "already running" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:192 nscd/nscd.c:212 nscd/nscd.c:218 +#, fuzzy +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo" + +#: nscd/nscd_conf.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Ikosa" + +#: nscd/nscd_conf.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create log file \"%s\"" +msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE" + +#: nscd/nscd_conf.c:182 +#, fuzzy +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo" + +#: nscd/nscd_conf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Ihitamo ritazwi:" + +#: nscd/nscd_stat.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "Kwandika Sitatisitiki" + +#: nscd/nscd_stat.c:105 +#, fuzzy +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "OYA" + +#: nscd/nscd_stat.c:116 +#, fuzzy +msgid "write incomplete" +msgstr "Kwandika" + +#: nscd/nscd_stat.c:128 +#, fuzzy +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe" + +#: nscd/nscd_stat.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa" + +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 +#, fuzzy +msgid " no" +msgstr "Oya" + +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 +#, fuzzy +msgid " yes" +msgstr "Yego" + +#: nscd/nscd_stat.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15Zd suggested size\n" +"%15ld seconds time to live for positive entries\n" +"%15ld seconds time to live for negative entries\n" +"%15ld cache hits on positive entries\n" +"%15ld cache hits on negative entries\n" +"%15ld cache misses on positive entries\n" +"%15ld cache misses on negative entries\n" +"%15ld%% cache hit rate\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda Kugenzura... kugirango" + +#: nscd/pwdcache.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho" + +#: nscd/pwdcache.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "Bikurikije umubare UID" + +#: nscd/pwdcache.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" +msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho" + +#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:297 +#, fuzzy +msgid "cannot create capability list" +msgstr "Kurema Urutonde" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "IDOSIYE ni" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%sni a IDOSIYE" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%sni a IDOSIYE" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "in IDOSIYE" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109 +#, fuzzy +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "Birenzeho" + +#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%sni kugirango Kitazwi" + +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "itazwi" + +#: elf/cache.c:105 +msgid "Unknown OS" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr "" +",Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1033 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE" + +#: elf/cache.c:148 +#, fuzzy +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze" + +#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162 +#, fuzzy +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE" + +#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho" + +#: elf/cache.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove old temporary cache file %s" +msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE" + +#: elf/cache.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE" + +#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420 +#, fuzzy +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze" + +#: elf/cache.c:424 +#, fuzzy +msgid "Writing of cache data failed." +msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze" + +#: elf/cache.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "Bya Kuri Byanze" + +#: elf/cache.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "Bya Kuri Byanze" + +#: elf/dl-close.c:113 +#, fuzzy +msgid "shared object not open" +msgstr "Igikoresho OYA Gufungura" + +#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:436 +#, fuzzy +msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." +msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA" + +#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:177 +#, fuzzy +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "OYA in Porogaramu" + +#: elf/dl-deps.c:124 +#, fuzzy +msgid "empty dynamics string token substitution" +msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti" + +#: elf/dl-deps.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti" + +#: elf/dl-deps.c:461 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "Urutonde" + +#: elf/dl-deps.c:492 elf/dl-deps.c:547 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde" + +#: elf/dl-deps.c:532 +#, fuzzy +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "OYA Na:" + +#: elf/dl-error.c:73 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "" + +#: elf/dl-error.c:106 +#, fuzzy +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero" + +#: elf/dl-load.c:338 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "Izina: Icyabitswe" + +#: elf/dl-load.c:440 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:614 elf/dl-load.c:709 +#, fuzzy +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira" + +#: elf/dl-load.c:545 +#, fuzzy +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "Kurema Gukoporora" + +#: elf/dl-load.c:600 +#, fuzzy +msgid "cannot create search path array" +msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe" + +#: elf/dl-load.c:796 +#, fuzzy +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "Igikoresho" + +#: elf/dl-load.c:840 +#, fuzzy +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE" + +#: elf/dl-load.c:849 elf/dl-load.c:1855 +#, fuzzy +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "Kurema Igikoresho" + +#: elf/dl-load.c:868 elf/dl-load.c:1351 elf/dl-load.c:1434 +#, fuzzy +msgid "cannot read file data" +msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe" + +#: elf/dl-load.c:908 +#, fuzzy +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji" + +#: elf/dl-load.c:915 +#, fuzzy +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA" + +#: elf/dl-load.c:996 +#, fuzzy +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho" + +#: elf/dl-load.c:1020 +#, fuzzy +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "Ibirimo" + +#: elf/dl-load.c:1081 +#, fuzzy +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "Guhindura>> Ububiko" + +#: elf/dl-load.c:1100 +#, fuzzy +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji" + +#: elf/dl-load.c:1118 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano" + +#: elf/dl-load.c:1149 +#, fuzzy +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro" + +#: elf/dl-load.c:1193 +#, fuzzy +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "Igikoresho" + +#: elf/dl-load.c:1216 +#, fuzzy +msgid "cannot create searchlist" +msgstr "Kurema" + +#: elf/dl-load.c:1351 +#, fuzzy +msgid "file too short" +msgstr "IDOSIYE" + +#: elf/dl-load.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid ELF header" +msgstr "Sibyo Umutwempangano" + +#: elf/dl-load.c:1383 +#, fuzzy +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA" + +#: elf/dl-load.c:1385 +#, fuzzy +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA" + +#: elf/dl-load.c:1389 +#, fuzzy +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO" + +#: elf/dl-load.c:1393 +#, fuzzy +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "IDOSIYE Sibyo" + +#: elf/dl-load.c:1395 +#, fuzzy +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo" + +#: elf/dl-load.c:1398 +#, fuzzy +msgid "internal error" +msgstr "Ikosa ry'imbere" + +#: elf/dl-load.c:1405 +#, fuzzy +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO" + +#: elf/dl-load.c:1413 +#, fuzzy +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano" + +#: elf/dl-load.c:1419 +#, fuzzy +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "Na" + +#: elf/dl-load.c:1870 +#, fuzzy +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE" + +#: elf/dl-lookup.c:248 elf/dl-lookup.c:413 +#, fuzzy +msgid "relocation error" +msgstr "Ikosa" + +#: elf/dl-open.c:105 +#, fuzzy +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "Ingano:" + +#: elf/dl-open.c:208 +#, fuzzy +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti" + +#: elf/dl-open.c:345 elf/dl-open.c:356 +#, fuzzy +msgid "cannot create scope list" +msgstr "Kurema Ingano: Urutonde" + +#: elf/dl-open.c:416 +#, fuzzy +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "Kurema Ibyatanzwe" + +#: elf/dl-open.c:478 +#, fuzzy +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango" + +#: elf/dl-reloc.c:88 +#, fuzzy +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "Ubwoko kugirango" + +#: elf/dl-reloc.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" +msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho" + +#: elf/dl-reloc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" +msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya" + +#: elf/dl-reloc.c:201 +#, fuzzy +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "Kugarura Nyuma" + +#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145 +#, fuzzy +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA" + +#: elf/dl-version.c:302 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#" + +#: elf/ldconfig.c:122 +#, fuzzy +msgid "Print cache" +msgstr "Ubwihisho" + +#: elf/ldconfig.c:123 +#, fuzzy +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "Ubutumwa" + +#: elf/ldconfig.c:124 +#, fuzzy +msgid "Don't build cache" +msgstr "Ubwihisho" + +#: elf/ldconfig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Don't generate links" +msgstr "amahuza" + +#: elf/ldconfig.c:126 +#, fuzzy +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro" + +#: elf/ldconfig.c:127 +#, fuzzy +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE" + +#: elf/ldconfig.c:128 +#, fuzzy +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE" + +#: elf/ldconfig.c:129 +#, fuzzy +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho" + +#: elf/ldconfig.c:130 +#, fuzzy +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "Ihuza Amasomero" + +#: elf/ldconfig.c:131 +#, fuzzy +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi" + +#: elf/ldconfig.c:136 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "Birenzeho Rimwe" + +#: elf/ldconfig.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko" + +#: elf/ldconfig.c:344 +#, c-format +msgid "Can't stat %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:414 +#, c-format +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%sni OYA a" + +#: elf/ldconfig.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "Kureka guhuza" + +#: elf/ldconfig.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "Ihuza Kuri" + +#: elf/ldconfig.c:455 +#, fuzzy +msgid " (changed)\n" +msgstr "(Byahinduwe" + +#: elf/ldconfig.c:457 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "Gushaka" + +#: elf/ldconfig.c:528 +#, c-format +msgid "Can't lstat %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: elf/ldconfig.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text +#: elf/ldconfig.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka" + +#: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:701 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:758 elf/readlib.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: elf/ldconfig.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "Isomero in bushyinguro" + +#: elf/ldconfig.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "Isomero in bushyinguro" + +#: elf/ldconfig.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "Isomero in bushyinguro" + +#: elf/ldconfig.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko" + +#: elf/ldconfig.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE" + +#: elf/ldconfig.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "Kuri" + +#: elf/ldconfig.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro" + +#: elf/readlib.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "IDOSIYE" + +#: elf/readlib.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe" + +#: elf/readlib.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "IDOSIYE" + +#: elf/readlib.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira" + +#: elf/sprof.c:72 +#, fuzzy +msgid "Output selection:" +msgstr "Ihitamo" + +#: elf/sprof.c:74 +#, fuzzy +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha" + +#: elf/sprof.c:76 +#, fuzzy +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na" + +#: elf/sprof.c:77 +msgid "generate call graph" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:84 +#, fuzzy +msgid "Read and display shared object profiling data" +msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe" + +#: elf/sprof.c:87 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho" + +#: elf/sprof.c:407 +#, fuzzy +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "Kurema By'imbere" + +#: elf/sprof.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Igikoresho Byanze" + +#: elf/sprof.c:534 +#, fuzzy +msgid "mapping of section headers failed" +msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze" + +#: elf/sprof.c:544 +#, fuzzy +msgid "mapping of section header string table failed" +msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze" + +#: elf/sprof.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "***IDOSIYE ni Oya" + +#: elf/sprof.c:594 +#, fuzzy +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe" + +#: elf/sprof.c:664 +#, fuzzy +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe" + +#: elf/sprof.c:673 +#, fuzzy +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE" + +#: elf/sprof.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho" + +#: elf/sprof.c:692 +#, fuzzy +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE" + +#: elf/sprof.c:700 +#, fuzzy +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE" + +#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779 +#, fuzzy +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "Kurema By'imbere" + +#: elf/sprof.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango" + +#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe" |