diff options
author | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2019-01-25 22:05:42 +0530 |
---|---|---|
committer | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2019-01-25 22:05:42 +0530 |
commit | e1e47c912a8e557508362715f7468091def3ec4f (patch) | |
tree | b2a8ba1c850a9e35ea5617c7e63074e3a969a9de /po/be.po | |
parent | 83e6b59625f45db1eee93e5684091f740c52a083 (diff) | |
download | glibc-e1e47c912a8e557508362715f7468091def3ec4f.tar.gz |
Update translations
Update translations from translationproject.org for 2.28.9000.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 947 |
1 files changed, 500 insertions, 447 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 16:42+0300\n" "Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n" "Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n" "Language: be\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275 -#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89 +#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453 +#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297 -#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75 +#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390 #: posix/getconf.c:490 #, c-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Паспрабуйце \\`%s --help' ці \\`%s --usage' для боль #: debug/xtrace.sh:38 msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "" +msgstr "%s: опцыя '%s' патрабуе аргумент.\\n" #: debug/xtrace.sh:45 msgid "" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 #: malloc/memusage.sh:64 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" +msgstr "Як рапартаваць аб памылках:\\\\n%s.\\\\n" #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "" +msgstr "xtrace: невядомая опцыя \\`$1'\\n" #: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "\\`$program' не ёсць выканальным файлам\\n" #: dlfcn/dlinfo.c:63 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "" +msgstr "RTLD_SELF ужыты ў кодзе, не загружаным дынамічна" #: dlfcn/dlinfo.c:72 msgid "unsupported dlinfo request" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "непадтрыманы запыт dlinfo" #: dlfcn/dlmopen.c:63 msgid "invalid namespace" -msgstr "" +msgstr "няправільная прастора назваў" #: dlfcn/dlmopen.c:68 msgid "invalid mode" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "нерэчаісны рэжым" #: dlfcn/dlopen.c:64 msgid "invalid mode parameter" -msgstr "" +msgstr "няправільны параметр рэжыму" #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "невядомы" #: elf/cache.c:141 msgid "Unknown OS" @@ -395,43 +395,43 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" #: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма адкрыць файл кэшу %s\n" #: elf/cache.c:177 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася зрабіць mmap кэш-файла.\n" -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 +#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "" +msgstr "Гэта не кэш-файл.\n" -#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238 +#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n" -#: elf/cache.c:432 +#: elf/cache.c:437 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося стварыць часовы кэш-файл %s" -#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458 -#: elf/cache.c:468 +#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 +#: elf/cache.c:473 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" +msgstr "Запіс даных кэшу не ўдаўся" -#: elf/cache.c:463 +#: elf/cache.c:468 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "" +msgstr "Змяненне правоў доступу %s да %#o не ўдалася" -#: elf/cache.c:472 +#: elf/cache.c:477 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "" +msgstr "Пераназванне %s у %s не ўдалося" #: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420 msgid "cannot create scope list" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "не ўдалося стварыць спіс абшараў" #: elf/dl-close.c:839 msgid "shared object not open" -msgstr "" +msgstr "супольны аб'ект не адкрыты" #: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" @@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "DST не дазваляецца ў праграмах SUID/SGID" #: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" +msgstr "пустая замена дынамічнага такену радка (DST)" #: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося загрузіць дадатковага `%s' з-за пустое замены дынамічнага такену радка (DST)\n" #: elf/dl-deps.c:220 msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для буфер залежнасцяў" #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу залежнасцяў" #: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для спісу пошуку сімвалаў" #: elf/dl-deps.c:523 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" +msgstr "Фільтры ў LD_TRACE_PRELINKING не абслугоўваюцца" #: elf/dl-error-skeleton.c:80 msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "" +msgstr "памылка падчас загрузкі супольных бібліятэкаў" #: elf/dl-error-skeleton.c:113 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" @@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЛІНКЕРА!!!" #: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fdesc" #: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося загрузіць старонкі для табліцы fptr" #: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" +msgstr "унутраная памылка: symidx па-за дыяпазонам у табліцы fptr" #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 msgid "cannot create capability list" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "не ўдалося стварыць спіс магчымасцяў" #: elf/dl-load.c:427 msgid "cannot allocate name record" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выдзеліць запіс для назвы" #: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 msgid "cannot create cache for search path" @@ -508,51 +508,51 @@ msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію" #: elf/dl-load.c:702 msgid "cannot create search path array" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося стварыць табліцу шляхоў пошуку" #: elf/dl-load.c:883 msgid "cannot stat shared object" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выканаць stat для супольнага аб'екта" #: elf/dl-load.c:960 msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адкрыць прыладу запаўнення нулямі (/dev/zero)" #: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203 msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося стварыць дэскрыптар супольнага аб'екта" #: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673 msgid "cannot read file data" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося прачытаць даныя файла" #: elf/dl-load.c:1072 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" +msgstr "раўнаванне каманды загрузкі ELF не выраўнавана па мяжы старонкі" #: elf/dl-load.c:1079 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" +msgstr "адрас/зрух каманды загрузкі ELF няправільна выраўнаваны" #: elf/dl-load.c:1161 msgid "cannot process note segment" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося апрацаваць сегмент нататкаў" #: elf/dl-load.c:1172 msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" +msgstr "аб'ектны файл не мае сегментаў для загрузкі" #: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652 msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося дынамічна загрузіць выканальны файл" #: elf/dl-load.c:1202 msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" +msgstr "аб'ектны файл не мае дынамічнай секцыі" #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" +msgstr "супольны аб'ект немагчыма адкрыць праз dlopen()" #: elf/dl-load.c:1238 msgid "cannot allocate memory for program header" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "немагчыма выдзеліць памяць для загалоў #: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 msgid "cannot change memory protections" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося змяніць абарону памяці" #: elf/dl-load.c:1291 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося ўключыць выканальны стэк, як патрабуе супольны аб'ект" #: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" @@ -572,27 +572,27 @@ msgstr "немагчыма закрыць дэскрыптар файла" #: elf/dl-load.c:1560 msgid "file too short" -msgstr "" +msgstr "файл закароткі" #: elf/dl-load.c:1595 msgid "invalid ELF header" -msgstr "" +msgstr "няправільны загаловак ELF" #: elf/dl-load.c:1607 msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" +msgstr "кадаванне даных файла ELF не big-endian" #: elf/dl-load.c:1609 msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" +msgstr "кадаванне даных файла ELF не little-endian" #: elf/dl-load.c:1613 msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" +msgstr "ідэнтыфікатар версіі файла ELF не адпавядае актуальнай версіі" #: elf/dl-load.c:1617 msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" +msgstr "няправільны ABI сістэмы файла ELF" #: elf/dl-load.c:1620 msgid "ELF file ABI version invalid" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Няправільная версія ABI ELF файла" #: elf/dl-load.c:1623 msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" +msgstr "дапаўненне ў e_ident ненулявое" #: elf/dl-load.c:1626 msgid "internal error" @@ -608,88 +608,88 @@ msgstr "унутраная памылка" #: elf/dl-load.c:1633 msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" +msgstr "версія файла ELF не адпавядае актуальнай версіі" #: elf/dl-load.c:1641 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" +msgstr "можна загрузіць толькі ET_DYN і ET_EXEC" #: elf/dl-load.c:1657 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" +msgstr "phentsize файла ELF нечаканага памеру" #: elf/dl-load.c:2222 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" +msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS64" #: elf/dl-load.c:2223 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" +msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS32" #: elf/dl-load.c:2226 msgid "cannot open shared object file" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адкрыць супольны аб'ектны файл" #: elf/dl-load.h:128 msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося загрузіць сегмент з супольнага аб'екта" #: elf/dl-load.h:132 msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "" +msgstr "запоўненыя нулямі старонкі нельга адлюстроўваць" #: elf/dl-lookup.c:835 msgid "relocation error" -msgstr "" +msgstr "памылка перамяшчэння" #: elf/dl-lookup.c:858 msgid "symbol lookup error" -msgstr "" +msgstr "памылка пошуку сімвалу" #: elf/dl-open.c:99 msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося пашырыць глабальную прастору" #: elf/dl-open.c:470 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" +msgstr "лічыльнік генерацыі TLS перапоўніўся! Паведаміце пра гэта." #: elf/dl-open.c:534 msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "" +msgstr "няправільны рэжым для dlopen()" #: elf/dl-open.c:551 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" +msgstr "для dlmopen() больш няма прастораў назваў" #: elf/dl-open.c:575 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "" +msgstr "няправільная прастора назваў прызначэння ў dlmopen()" #: elf/dl-reloc.c:120 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "немагчыма размеркаваць памяць ў статычным блоку TLS" -#: elf/dl-reloc.c:205 +#: elf/dl-reloc.c:213 msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" +msgstr "нельга зрабіць сегмент запісвальным для рэлакацыі" -#: elf/dl-reloc.c:276 +#: elf/dl-reloc.c:272 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: недастаткова памяці, каб захаваць вынікі рэлакацыі для %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:292 +#: elf/dl-reloc.c:288 msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося аднавіць ахову сегмента пасля перамяшчэння" -#: elf/dl-reloc.c:323 +#: elf/dl-reloc.c:319 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося ўжыць дадатковую ахову памяці пасля перамяшчэння" #: elf/dl-sym.c:136 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" +msgstr "RTLD_NEXT выкарыстаны ў кодзе, які не загружаны дынамічна" #: elf/dl-tls.c:931 msgid "cannot create TLS data structures" @@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "немагчыма стварыць структуры даных TLS" #: elf/dl-version.c:148 msgid "version lookup error" -msgstr "" +msgstr "памылка пошуку версіі" #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выдзеліць памяць для табліцы спасылак на версіі" #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Print cache" -msgstr "" +msgstr "Надрукаваць кэш" #: elf/ldconfig.c:143 msgid "Generate verbose messages" @@ -721,15 +721,15 @@ msgstr "Не абнаўляць сімвалічныя спасылкі" #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" +msgstr "Перайсці ў КОРАНЬ і ўжыць яго як каранёвы каталог" #: elf/ldconfig.c:146 msgid "ROOT" -msgstr "" +msgstr "КОРАНЬ" #: elf/ldconfig.c:147 msgid "CACHE" -msgstr "" +msgstr "КЭШ" #: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CACHE as cache file" @@ -737,23 +737,23 @@ msgstr "Ужываць КЭШ у якасці кэш-файла" #: elf/ldconfig.c:148 msgid "CONF" -msgstr "" +msgstr "КАНФ" #: elf/ldconfig.c:148 msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ужыць КАНФ у якасці канфігурацыйнага файла" #: elf/ldconfig.c:149 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" +msgstr "Апрацаваць толькі каталогі ў камандным радку. Не ствараць кэш." #: elf/ldconfig.c:150 msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" +msgstr "Злучыць асобныя бібліятэкі ўручную з" #: elf/ldconfig.c:151 msgid "FORMAT" -msgstr "" +msgstr "ФАРМАТ" #: elf/ldconfig.c:151 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Зьвесткі:" msgid "list all known coded character sets" msgstr "" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120 +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 msgid "Output control:" msgstr "Кіраванне вывадам:" @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgid "omit invalid characters from output" msgstr "" #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144 +#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 +#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 #: malloc/memusagestat.c:56 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "[DIR...]" msgstr "" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123 +#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "%s: памылка ў машыне станаў" #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990 -#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323 +#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: заўчасны канец файлу" @@ -2601,126 +2601,133 @@ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_ALL на стандартн msgid "while preparing output" msgstr "падчас падрыхтоўкі вываду" -#: locale/programs/localedef.c:112 +#: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Файлы ўводу:" -#: locale/programs/localedef.c:114 +#: locale/programs/localedef.c:118 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "сімвалічныя назвы знакаў вызначаныя ў ФАЙЛЫ" -#: locale/programs/localedef.c:116 +#: locale/programs/localedef.c:120 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "Зыходныя азначэнні знаходзяцца ў ФАЙЛЫ" -#: locale/programs/localedef.c:118 +#: locale/programs/localedef.c:122 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "ФАЙЛ утрымлівае прывязку сімвалічных назваў да значэнняў UCS4 values" -#: locale/programs/localedef.c:122 +#: locale/programs/localedef.c:126 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Вывесці нават калі былі папярэджанні" -#: locale/programs/localedef.c:123 +#: locale/programs/localedef.c:128 +msgid "Do not create hard links between installed locales" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Неабавязковы прэфікс файлаў вываду" -#: locale/programs/localedef.c:124 +#: locale/programs/localedef.c:130 msgid "Strictly conform to POSIX" msgstr "Дакладна адпавядаць POSIX" -#: locale/programs/localedef.c:126 +#: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Стрымаць папярэджанні і інфармацыйныя паведамленні" -#: locale/programs/localedef.c:127 +#: locale/programs/localedef.c:133 msgid "Print more messages" msgstr "Друкаваць болей паведамленняў" -#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131 +#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 msgid "<warnings>" msgstr "<папярэджанні>" -#: locale/programs/localedef.c:129 +#: locale/programs/localedef.c:135 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" +msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба адключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" -#: locale/programs/localedef.c:132 +#: locale/programs/localedef.c:138 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" +msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба ўключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" -#: locale/programs/localedef.c:135 +#: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" -msgstr "" +msgstr "Кіраванне архівам:" -#: locale/programs/localedef.c:137 +#: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" +msgstr "Не дадаваць новых даных да архіву" -#: locale/programs/localedef.c:139 +#: locale/programs/localedef.c:145 msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" +msgstr "Дадаць да архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" -#: locale/programs/localedef.c:140 +#: locale/programs/localedef.c:146 msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" +msgstr "Замяніць наяўны змест архіву" -#: locale/programs/localedef.c:142 +#: locale/programs/localedef.c:148 msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць з архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" -#: locale/programs/localedef.c:143 +#: locale/programs/localedef.c:149 msgid "List content of archive" -msgstr "" +msgstr "Выдаць змест архіву" -#: locale/programs/localedef.c:145 +#: locale/programs/localedef.c:151 msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" +msgstr "Файл locale.alias, якім карыстацца падчас стварэння архіву" -#: locale/programs/localedef.c:147 +#: locale/programs/localedef.c:153 msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" +msgstr "Вывесці ў фармаце little-endian" -#: locale/programs/localedef.c:149 +#: locale/programs/localedef.c:155 msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" +msgstr "Вывесці ў фармаце big-endian" -#: locale/programs/localedef.c:154 +#: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" -msgstr "Кампілюе пагадненьне аб мясцовасьці" +msgstr "Кампіляваць спецыфікацыю лакалі" -#: locale/programs/localedef.c:157 +#: locale/programs/localedef.c:163 msgid "" "NAME\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" "--list-archive [FILE]" msgstr "" +"НАЗВА\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФАЙЛ...\n" +"--list-archive [ФАЙЛ]" -#: locale/programs/localedef.c:232 +#: locale/programs/localedef.c:238 #, c-format msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "немагчыма стварыць тэчку для файлаў вываду" +msgstr "немагчыма стварыць каталог для файлаў вываду" -#: locale/programs/localedef.c:243 +#: locale/programs/localedef.c:249 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" +msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ПАМЫЛКА: сістэма не вызначае `_POSIX2_LOCALEDEF'" -#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 -#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683 +#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "немагчыма адчыніць файл вызначэньня мясцовасьці \"%s\"" +msgstr "немагчыма адкрыць файл азначэння лакалі `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:297 +#: locale/programs/localedef.c:303 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў \"%s\"" +msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:303 +#: locale/programs/localedef.c:309 msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "" +msgstr "не створана файлу вываду з-за выяўленых памылак" -#: locale/programs/localedef.c:431 +#: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -2728,212 +2735,216 @@ msgid "" "\t\t locale path : %s\n" "%s" msgstr "" +"Каталог сістэмы для табліцаў знакаў: %s\n" +"\t табліцаў рэпертуараў: %s\n" +"\t\t шлях да лакаляў: %s\n" +"%s" -#: locale/programs/localedef.c:631 +#: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" +msgstr "цыклічныя залежнасці паміж азначэннямі лакаляў" -#: locale/programs/localedef.c:637 +#: locale/programs/localedef.c:647 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося дадаць у другі раз ужо прачытаную лакаль `%s'" #: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 #, c-format msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося стварыць часовы файл: %s" #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося ініцыялізаваць архіўны файл" #: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 #, c-format msgid "cannot resize archive file" -msgstr "немагчыма зьмяніць памер файла архіву" +msgstr "не ўдалося змяніць памер архіўнага файлу" #: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 #: locale/programs/locarchive.c:674 #, c-format msgid "cannot map archive header" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адбіць у памяць загаловак архіву" #: locale/programs/locarchive.c:211 #, c-format msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці" +msgstr "не ўдалося стварыць новы архіў лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:223 #, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым новага архіву мясцовасьці" +msgstr "не ўдалося змяніць рэжым новага архіву лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:324 msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося прачытаць даныя з архіву лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адбіць у памяць файл архіву лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:460 #, c-format msgid "cannot lock new archive" -msgstr "немагчыма замкнуць новы архіў" +msgstr "не ўдалося заблакаваць новы архіў" #: locale/programs/locarchive.c:529 #, c-format msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося пашырыць файл архіву лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:538 #, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося змяніць рэжым архіву лакалі з змененым памерам" #: locale/programs/locarchive.c:546 #, c-format msgid "cannot rename new archive" -msgstr "немагчыма перайменаваць новы архіў" +msgstr "не ўдалося перайменаваць новы архіў" #: locale/programs/locarchive.c:608 #, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "немагчыма адчыніць архіў мясцовасьці \"%s\"" +msgstr "не ўдалося адкрыць архіў лакалі \"%s\"" #: locale/programs/locarchive.c:613 #, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося выканаць stat на архіў лакалі \"%s\"" #: locale/programs/locarchive.c:632 #, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "немагчыма замкнуць архіў мясцовасьці \"%s\"" +msgstr "не ўдалося заблакаваць архіў лакалі \"%s\"" #: locale/programs/locarchive.c:655 #, c-format msgid "cannot read archive header" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак архіву" #: locale/programs/locarchive.c:728 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "лакаль '%s' ужо існуе" #: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 #: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 #: locale/programs/locfile.c:350 #, c-format msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося дадаць да архіву лакалі" #: locale/programs/locarchive.c:1203 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "файл псеўданімаў лакаляў не знойдзены `%s'" #: locale/programs/locarchive.c:1351 #, c-format msgid "Adding %s\n" -msgstr "" +msgstr "Дадаем %s\n" #: locale/programs/locarchive.c:1357 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" +msgstr "памылка падчас атрымання stat \"%s\": %s: праігнаравана" #: locale/programs/locarchive.c:1363 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" не ёсць каталогам; праігнаравана" #: locale/programs/locarchive.c:1370 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s: праігнаравана" #: locale/programs/locarchive.c:1438 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "няпоўны набор файлаў лакаляў у \"%s\"" #: locale/programs/locarchive.c:1502 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося прачытаць усе файлы ў \"%s\": праігнаравана" #: locale/programs/locarchive.c:1572 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" +msgstr "лакалі \"%s\" няма ў архіве" #: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "довад для \"%s\" павінен быць аднім знакам" +msgstr "аргумент да `%s' мусіць быць адным знакам" #: locale/programs/locfile.c:257 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" +msgstr "сінтаксічная памылка: па-за секцыяй азначэння лакалі" #: locale/programs/locfile.c:799 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося адкрыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" #: locale/programs/locfile.c:822 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" +msgstr "памылка падчас запісу даных для катэгорыі `%s'" -#: locale/programs/locfile.c:917 +#: locale/programs/locfile.c:930 #, c-format msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося стварыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" -#: locale/programs/locfile.c:953 +#: locale/programs/locfile.c:966 msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" +msgstr "для `copy' чакаецца аргумент-радок" -#: locale/programs/locfile.c:957 +#: locale/programs/locfile.c:970 msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" +msgstr "назва лакалі мае складацца толькі з пераносных знакаў" -#: locale/programs/locfile.c:976 +#: locale/programs/locfile.c:989 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" +msgstr "калі ўжыта `copy', іншыя ключавыя словы не прымаюцца" -#: locale/programs/locfile.c:990 +#: locale/programs/locfile.c:1003 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" +msgstr "азначэнне `%1$s' не сканчаецца `END %1$s'" #: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 #: locale/programs/repertoire.c:294 #, c-format msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" +msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні табліцы рэпертуару: %s" #: locale/programs/repertoire.c:270 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" -msgstr "" +msgstr "не пададзена значэння <Uxxxx> альбо <Uxxxxxxxx>" #: locale/programs/repertoire.c:330 msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" +msgstr "не ўдалося захаваць новую табліцу рэпертуару" #: locale/programs/repertoire.c:341 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "файл табліцы рэпертуару `%s' не знойдзены" #: login/programs/pt_chown.c:79 #, c-format msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" +msgstr "Усталяванне ўладальніка, групы і дазволу доступу падлеглага псеўдатэрмінала, адпаведнага галоўнаму псеўдатэрміналу, пададзенаму файлавым дэскрыптарам `%d'. Гэта дапаможная праграма для функцыі `grantpt'. Яна не прызначаная для запуску проста з каманднага радку.\n" #: login/programs/pt_chown.c:93 #, c-format @@ -2942,36 +2953,39 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Уладальнікам назначаны цяперашні карыстальнік, групай ўсталявана `%s', а правамі доступу - `%o'.\n" +"\n" +"%s" #: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format msgid "too many arguments" -msgstr "" +msgstr "зашмат аргументаў" #: login/programs/pt_chown.c:212 #, c-format msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" +msgstr "мусіць быць інсталявана setuid `root'" #: malloc/mcheck.c:344 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "" +msgstr "памяць цэлая, бібліятэка з памылкамі\n" #: malloc/mcheck.c:347 msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" +msgstr "памяць перад размеркаваным блокам пашкоджаная\n" #: malloc/mcheck.c:350 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" +msgstr "памяць за размеркаваным блокам пашкоджаная\n" #: malloc/mcheck.c:353 msgid "block freed twice\n" -msgstr "блёк вызвалены двойчы\n" +msgstr "блок вызвалены двойчы\n" #: malloc/mcheck.c:356 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" +msgstr "неправільный mcheck_status, памылка ў бібліятэцы\n" #: malloc/memusage.sh:32 msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" @@ -3746,259 +3760,259 @@ msgstr "" msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" msgstr "" -#: nscd/connections.c:520 +#: nscd/connections.c:521 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:528 +#: nscd/connections.c:529 msgid "uninitialized header" msgstr "" -#: nscd/connections.c:533 +#: nscd/connections.c:534 msgid "header size does not match" msgstr "" -#: nscd/connections.c:543 +#: nscd/connections.c:544 msgid "file size does not match" msgstr "" -#: nscd/connections.c:560 +#: nscd/connections.c:561 msgid "verification failed" msgstr "" -#: nscd/connections.c:574 +#: nscd/connections.c:575 #, c-format msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" msgstr "" -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 +#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "" -#: nscd/connections.c:601 +#: nscd/connections.c:602 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "" -#: nscd/connections.c:649 +#: nscd/connections.c:650 #, c-format msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" msgstr "" -#: nscd/connections.c:655 +#: nscd/connections.c:656 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "" -#: nscd/connections.c:658 +#: nscd/connections.c:659 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "" -#: nscd/connections.c:729 +#: nscd/connections.c:730 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:785 +#: nscd/connections.c:786 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:804 +#: nscd/connections.c:805 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:861 +#: nscd/connections.c:862 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:865 +#: nscd/connections.c:866 #, c-format msgid "monitoring file `%s` (%d)" msgstr "" -#: nscd/connections.c:878 +#: nscd/connections.c:879 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:882 +#: nscd/connections.c:883 #, c-format msgid "monitoring directory `%s` (%d)" msgstr "" -#: nscd/connections.c:910 +#: nscd/connections.c:911 #, c-format msgid "monitoring file %s for database %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:920 +#: nscd/connections.c:921 #, c-format msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1039 +#: nscd/connections.c:1040 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1051 +#: nscd/connections.c:1052 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1074 +#: nscd/connections.c:1075 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1079 +#: nscd/connections.c:1080 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1084 +#: nscd/connections.c:1085 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 +#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s" -#: nscd/connections.c:1239 +#: nscd/connections.c:1240 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1349 +#: nscd/connections.c:1350 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1372 +#: nscd/connections.c:1373 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1383 +#: nscd/connections.c:1384 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1397 +#: nscd/connections.c:1398 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1444 +#: nscd/connections.c:1445 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1453 +#: nscd/connections.c:1454 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1637 +#: nscd/connections.c:1638 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1670 +#: nscd/connections.c:1671 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1683 +#: nscd/connections.c:1684 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1693 +#: nscd/connections.c:1694 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1698 +#: nscd/connections.c:1699 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1838 +#: nscd/connections.c:1839 #, c-format msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1843 +#: nscd/connections.c:1844 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 +#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894 #, c-format msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1866 +#: nscd/connections.c:1867 #, c-format msgid "monitored file `%s` was written to" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1890 +#: nscd/connections.c:1891 #, c-format msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1916 +#: nscd/connections.c:1917 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1928 +#: nscd/connections.c:1929 #, c-format msgid "failed to add file watch `%s`: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 +#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2386 +#: nscd/connections.c:2387 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2394 +#: nscd/connections.c:2395 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2408 +#: nscd/connections.c:2409 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 +#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482 +#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521 +#: nscd/connections.c:2531 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2483 +#: nscd/connections.c:2484 msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2492 +#: nscd/connections.c:2493 msgid "getgrouplist failed" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2510 +#: nscd/connections.c:2511 msgid "setgroups failed" msgstr "" @@ -4033,22 +4047,22 @@ msgstr "" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:121 +#: nscd/netgroupcache.c:122 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:123 +#: nscd/netgroupcache.c:124 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:469 +#: nscd/netgroupcache.c:470 #, c-format msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:472 +#: nscd/netgroupcache.c:473 #, c-format msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "" @@ -4204,27 +4218,27 @@ msgstr "" msgid "Must specify user name for server-user option" msgstr "" -#: nscd/nscd_conf.c:198 +#: nscd/nscd_conf.c:201 #, c-format msgid "Must specify user name for stat-user option" msgstr "" -#: nscd/nscd_conf.c:255 +#: nscd/nscd_conf.c:259 #, c-format msgid "Must specify value for restart-interval option" msgstr "" -#: nscd/nscd_conf.c:269 +#: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:282 +#: nscd/nscd_conf.c:286 #, c-format msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/nscd_conf.c:302 +#: nscd/nscd_conf.c:306 #, c-format msgid "maximum file size for %s database too small" msgstr "" @@ -4727,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" -#: posix/regcomp.c:689 +#: posix/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -4916,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Input message available" msgstr "" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520 +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 msgid "I/O error" msgstr "памылка У/В" @@ -6250,56 +6264,69 @@ msgid "You really blew it this time" msgstr "" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:978 +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 msgid "Computer bought the farm" msgstr "" #. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:987 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 msgid "Gratuitous error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:995 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 msgid "Bad message" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 msgid "Identifier removed" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 msgid "Multihop attempted" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 msgid "No data available" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 msgid "Link has been severed" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 msgid "No message of desired type" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 msgid "Out of streams resources" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 msgid "Device not a stream" msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 msgid "Protocol error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 msgid "Timer expired" msgstr "" @@ -6307,195 +6334,195 @@ msgstr "" #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 msgid "Owner died" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 msgid "State not recoverable" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 msgid "Channel number out of range" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 msgid "Level 3 halted" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 msgid "Level 3 reset" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 msgid "Link number out of range" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 msgid "No CSI structure available" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 msgid "Level 2 halted" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 msgid "Invalid exchange" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 msgid "Exchange full" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 msgid "No anode" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 msgid "Invalid request code" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 msgid "Invalid slot" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 msgid "File locking deadlock error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 msgid "Bad font file format" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 msgid "Machine is not on the network" msgstr "Машына не ў сетцы" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 msgid "Package not installed" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 msgid "Advertise error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 msgid "Srmount error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 msgid "Communication error on send" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 msgid "RFS specific error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 msgid "Name not unique on network" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 msgid "Remote address changed" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 msgid "Streams pipe error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 msgid "Is a named type file" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 msgid "Remote I/O error" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 msgid "No medium found" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 msgid "Wrong medium type" msgstr "Ня той від носьбіта" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 msgid "Required key not available" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 msgid "Key has expired" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 msgid "Key has been revoked" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 msgid "Key was rejected by service" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 msgid "Memory page has hardware error" msgstr "" @@ -6618,27 +6645,27 @@ msgstr "" msgid "can't disable CET" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:338 +#: timezone/zdump.c:332 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:340 +#: timezone/zdump.c:334 msgid "has more than 6 characters" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:342 +#: timezone/zdump.c:336 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:347 +#: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:393 +#: timezone/zdump.c:387 #, c-format msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n" +"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" "Options include:\n" " -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" " -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" @@ -6651,430 +6678,456 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:479 +#: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:512 +#: timezone/zdump.c:506 #, c-format msgid "%s: wild -t argument %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:398 +#: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n" -#: timezone/zic.c:406 +#: timezone/zic.c:437 msgid "size overflow" msgstr "" -#: timezone/zic.c:454 +#: timezone/zic.c:447 +msgid "alignment overflow" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:495 msgid "integer overflow" msgstr "" -#: timezone/zic.c:488 +#: timezone/zic.c:529 #, c-format msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " msgstr "" -#: timezone/zic.c:491 +#: timezone/zic.c:532 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr "" -#: timezone/zic.c:510 +#: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "увага: " -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:576 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" +"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:558 +#: timezone/zic.c:599 #, c-format msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:590 +#: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "" -#: timezone/zic.c:610 +#: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" -#: timezone/zic.c:620 +#: timezone/zic.c:662 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" -#: timezone/zic.c:630 +#: timezone/zic.c:672 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n" -#: timezone/zic.c:640 +#: timezone/zic.c:680 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgid "%s: More than one -t option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" + +#: timezone/zic.c:689 +msgid "-y is obsolescent" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n" -#: timezone/zic.c:650 +#: timezone/zic.c:703 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n" -#: timezone/zic.c:659 +#: timezone/zic.c:712 msgid "-s ignored" msgstr "" -#: timezone/zic.c:698 +#: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "" -#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705 +#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 msgid "command line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:721 +#: timezone/zic.c:776 msgid "empty file name" msgstr "" -#: timezone/zic.c:724 +#: timezone/zic.c:779 #, c-format msgid "file name '%s' begins with '/'" msgstr "" -#: timezone/zic.c:734 +#: timezone/zic.c:789 #, c-format msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" msgstr "" -#: timezone/zic.c:740 +#: timezone/zic.c:795 #, c-format msgid "file name '%s' component contains leading '-'" msgstr "" -#: timezone/zic.c:743 +#: timezone/zic.c:798 #, c-format msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" msgstr "" -#: timezone/zic.c:771 +#: timezone/zic.c:826 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '%c'" msgstr "" -#: timezone/zic.c:772 +#: timezone/zic.c:827 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" msgstr "" -#: timezone/zic.c:842 +#: timezone/zic.c:897 #, c-format msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815 +#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:874 +#: timezone/zic.c:931 #, c-format msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" msgstr "" -#: timezone/zic.c:882 +#: timezone/zic.c:939 #, c-format msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828 +#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 #, c-format msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:898 +#: timezone/zic.c:955 #, c-format msgid "copy used because hard link failed: %s" msgstr "" -#: timezone/zic.c:901 +#: timezone/zic.c:958 #, c-format msgid "copy used because symbolic link failed: %s" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015 +#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1056 -msgid "unruly zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1063 +#: timezone/zic.c:1081 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1083 +#: timezone/zic.c:1101 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: timezone/zic.c:1088 +#: timezone/zic.c:1106 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1099 +#: timezone/zic.c:1117 msgid "line too long" msgstr "радок занадта вялікі" -#: timezone/zic.c:1119 +#: timezone/zic.c:1139 msgid "input line of unknown type" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1134 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569 +#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1151 +#: timezone/zic.c:1167 msgid "expected continuation line not found" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976 +#: timezone/zic.c:1203 +msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1198 +#: timezone/zic.c:1227 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1209 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" +#: timezone/zic.c:1245 +msgid "invalid saved time" +msgstr "нерэчаісны захаваны час" -#: timezone/zic.c:1213 -msgid "nameless rule" +#: timezone/zic.c:1256 +msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1218 -msgid "invalid saved time" -msgstr "нерэчаісны захаваны час" +#: timezone/zic.c:1265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid namespace" +msgid "Invalid rule name \"%s\"" +msgstr "няправільная прастора назваў" -#: timezone/zic.c:1235 +#: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)" -#: timezone/zic.c:1240 +#: timezone/zic.c:1292 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1246 +#: timezone/zic.c:1298 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1253 +#: timezone/zic.c:1305 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1267 +#: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1307 +#: timezone/zic.c:1359 msgid "invalid UT offset" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1311 +#: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня" -#: timezone/zic.c:1320 +#: timezone/zic.c:1372 #, c-format msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1347 +#: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1374 +#: timezone/zic.c:1426 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1383 +#: timezone/zic.c:1435 msgid "invalid leaping year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501 +#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 msgid "invalid month name" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628 +#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 msgid "invalid day of month" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1421 +#: timezone/zic.c:1473 msgid "time too small" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1425 +#: timezone/zic.c:1477 msgid "time too large" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530 +#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 msgid "invalid time of day" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1448 +#: timezone/zic.c:1494 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1453 +#: timezone/zic.c:1499 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1459 -msgid "leap second precedes Big Bang" +#: timezone/zic.c:1505 +msgid "leap second precedes Epoch" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1472 +#: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1476 +#: timezone/zic.c:1522 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1551 +#: timezone/zic.c:1597 msgid "invalid starting year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1573 +#: timezone/zic.c:1619 msgid "invalid ending year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1577 +#: timezone/zic.c:1623 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1584 +#: timezone/zic.c:1630 msgid "typed single year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1619 +#: timezone/zic.c:1633 +#, c-format +msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1743 +#: timezone/zic.c:1800 #, c-format msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1747 +#: timezone/zic.c:1804 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1858 +#: timezone/zic.c:1920 msgid "too many transition times" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2047 +#: timezone/zic.c:2107 #, c-format -msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59" +msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2424 +#: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2430 +#: timezone/zic.c:2494 #, c-format msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2566 +#: timezone/zic.c:2631 msgid "two rules for same instant" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2627 +#: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2725 +#: timezone/zic.c:2785 msgid "too many local time types" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2729 +#: timezone/zic.c:2789 msgid "UT offset out of range" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2753 +#: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2759 -msgid "repeated leap second moment" +#: timezone/zic.c:2844 +msgid "Leap seconds too close together" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2830 +#: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2831 +#: timezone/zic.c:2892 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n" -#: timezone/zic.c:2961 +#: timezone/zic.c:2998 +#, c-format +msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:3029 +#, c-format +msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3046 +#: timezone/zic.c:3157 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3081 +#: timezone/zic.c:3192 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3108 +#: timezone/zic.c:3219 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3110 +#: timezone/zic.c:3221 msgid "time zone abbreviation has too many characters" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3112 +#: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3118 +#: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "" -#: timezone/zic.c:3161 +#: timezone/zic.c:3275 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "" |