summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/zu_ZA
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-07-12 18:26:36 +0000
committerJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-07-12 18:26:36 +0000
commit0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602 (patch)
tree2ea1f8305970753e4a657acb2ccc15ca3eec8e2c /localedata/locales/zu_ZA
parent7d58530341304d403a6626d7f7a1913165fe2f32 (diff)
downloadglibc-0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602.tar.gz
2.5-18.1
Diffstat (limited to 'localedata/locales/zu_ZA')
-rw-r--r--localedata/locales/zu_ZA160
1 files changed, 101 insertions, 59 deletions
diff --git a/localedata/locales/zu_ZA b/localedata/locales/zu_ZA
index 7fb25bb6ec..2ad94130a6 100644
--- a/localedata/locales/zu_ZA
+++ b/localedata/locales/zu_ZA
@@ -1,22 +1,46 @@
escape_char /
comment_char %
+% Charset: UTF-8
+
% ChangeLog
+% 0.3 (2005-10-13):
+% 2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Added 'Charset: UTF-8' information
+% - Update contact information
+% - Allign spellings of month and weekday names with Dept. of
+% Art and Culture's: Multilingual Mathematics Dictionary
+% 0.2 (2004-10-28):
+% 2004-10-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Added lang_lib
+% - Reverted version number to 0.2 - needs more testing
+% 2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Add Translate.org.za to "source" for clarity
+% - Update all contact details
+% - Remove .* from yes/noexpr
+% 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Added country_ab2/3, country_num
+% - Added country_car
+% 2004-03-29 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Added lang_ab and lang_term
+% 2004-02-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+% - Correct capatilisation of lang_name
% 0.1 (2003-04-19):
-% - Initial Zulu locale by Zuza Software Foundation
+% 2003-04-19:
+% - Initial Zulu locale by Zuza Software Foundation
LC_IDENTIFICATION
title "Zulu locale for South Africa"
-source "Zuza Software Foundation"
-address "PO Box 13412, Mowbray, 7705, South Africa"
+source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
+address "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
contact "Dwayne Bailey"
email "dwayne@translate.org.za"
-tel "+27 (0)21 448 9265"
-fax "+27 (0)21 448 9574"
+tel "+27 12 460 1095"
+fax "+27 12 460 1095"
language "Zulu"
territory "South Africa"
-revision "0.1"
-date "2003-04-19"
+revision "0.3"
+date "2005-10-13"
%
category "zu_ZA:2003";LC_IDENTIFICATION
category "zu_ZA:2003";LC_CTYPE
@@ -37,6 +61,10 @@ LC_CTYPE
% Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz"
%
copy "i18n"
+
+translit_start
+include "translit_combining";""
+translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
@@ -64,42 +92,42 @@ abday "<U0053><U006F><U006E>";/
"<U0053><U0069><U006E>";/
"<U0048><U006C><U0061>";/
"<U004D><U0067><U0071>"
-
+
% day - The full names of the week days:
-% - Sonto, Msombuluko, Lwesibili, Lwesithathu, Lwesine, Lwesihlanu, Mgqibelo
-day "<U0053><U006F><U006E><U0074><U006F>";/
- "<U004D><U0073><U006F><U006D><U0062><U0075><U006C><U0075><U006B><U006F>";/
- "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0062><U0069><U006C><U0069>";/
- "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0074><U0068><U0061><U0074><U0068><U0075>";/
- "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U006E><U0065>";/
- "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0068><U006C><U0061><U006E><U0075>";/
- "<U004D><U0067><U0071><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>"
-
-% abmon - The abbreviations for the months
-% - Jan, Feb, Mas, Apr, Mey, Jun, Jul, Aga, Sep, Okt, Nov, Dis
-abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
- "<U004D><U0061><U0073>";"<U0041><U0070><U0072>";/
- "<U004D><U0065><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/
- "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U0061>";/
- "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
- "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0069><U0073>"
-
-% mon - The full names of the months -
-% - Januwari, Februwari, Mashi, Apreli, Meyi, Juni, Julayi, Agasti, Septemba,
-% Okthoba, Novemba, Disemba
-mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0077><U0061><U0072><U0069>";/
- "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0077><U0061><U0072><U0069>";/
- "<U004D><U0061><U0073><U0068><U0069>";/
- "<U0041><U0070><U0072><U0065><U006C><U0069>";/
- "<U004D><U0065><U0079><U0069>";/
- "<U004A><U0075><U006E><U0069>";/
- "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0079><U0069>";/
- "<U0041><U0067><U0061><U0073><U0074><U0069>";/
- "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
- "<U004F><U006B><U0074><U0068><U006F><U0062><U0061>";/
- "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
- "<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>"
-
+% - iSonto, uMsombuluko, uLwesibili, uLwesithathu, uLwesine, uLwesihlanu, uMgqibelo
+day "<U0069><U0053><U006F><U006E><U0074><U006F>";/
+ "<U0075><U004D><U0073><U006F><U006D><U0062><U0075><U006C><U0075><U006B><U006F>";/
+ "<U0075><U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0062><U0069><U006C><U0069>";/
+ "<U0075><U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0074><U0068><U0061><U0074><U0068><U0075>";/
+ "<U0075><U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U006E><U0065>";/
+ "<U0075><U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0068><U006C><U0061><U006E><U0075>";/
+ "<U0075><U004D><U0067><U0071><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>"
+
+% abmon - The abbreviations for the months
+% - Mas, Ola, Nda, Mba, Aba, Ang, Ntu, Ncw, Man, Mfu, Lwe, Zib
+abmon "<U004D><U0061><U0073>";"<U004F><U006C><U0061>";/
+ "<U004E><U0064><U0061>";"<U004D><U0062><U0061>";/
+ "<U0041><U0062><U0061>";"<U0041><U006E><U0067>";/
+ "<U004E><U0074><U0075>";"<U004E><U0063><U0077>";/
+ "<U004D><U0061><U006E>";"<U004D><U0066><U0075>";/
+ "<U004C><U0077><U0065>";"<U005A><U0069><U0062>"
+
+% mon - The full names of the months -
+% - uMasingana, uNhlolanja, uNdasa, uMbasa, uNhlaba, uNhlangulana
+% uNtulikazi, uNcwaba, uMandulo, uMfumfu, uLwezi, uZibandlela
+mon "<U0075><U004D><U0061><U0073><U0069><U006E><U0067><U0061><U006E><U0061>";/
+ "<U0075><U004E><U0068><U006C><U006F><U006C><U0061><U006E><U006A><U0061>";/
+ "<U0075><U004E><U0064><U0061><U0073><U0061>";/
+ "<U0075><U004D><U0062><U0061><U0073><U0061>";/
+ "<U0075><U004E><U0068><U006C><U0061><U0062><U0061>";/
+ "<U0075><U004E><U0068><U006C><U0061><U006E><U0067><U0075><U006C><U0061><U006E><U0061>";/
+ "<U0075><U004E><U0074><U0075><U006C><U0069><U006B><U0061><U007A><U0069>";/
+ "<U0075><U004E><U0063><U0077><U0061><U0062><U0061>";/
+ "<U0075><U004D><U0061><U006E><U0064><U0075><U006C><U006F>";/
+ "<U0075><U004D><U0066><U0075><U006D><U0066><U0075>";/
+ "<U0075><U004C><U0077><U0065><U007A><U0069>";/
+ "<U0075><U005A><U0069><U0062><U0061><U006E><U0064><U006C><U0065><U006C><U0061>"
+
% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
%
@@ -113,22 +141,22 @@ d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U00
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
-
+
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
t_fmt "<U0025><U0054>"
-
+
% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
% The ""s mean default to "AM" and "PM".
am_pm "";""
-
+
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
% field descriptor -
% The "" means that this format is not supported.
t_fmt_ampm ""
% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
-% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
+% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
@@ -145,13 +173,13 @@ date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
END LC_TIME
LC_MESSAGES
-yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
+yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>"
% The affirmative response -
-% "^[yY].*"
+% "^[yY]"
%
-noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D><U002E><U002A>"
+noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D>"
% The negative response -
-% "^[nNcC].*"
+% "^[nNcC]"
%
END LC_MESSAGES
@@ -201,12 +229,21 @@ country_name "<U004D><U007A><U0061><U006E><U0073><U0069><U0020>/
country_post "<U005A><U0041>"
% Abbreviated country postal name - "ZA"
%
-country_ab2 "<U005A><U0041>"
-% ISO 3166 two letter country abbreviation - "ZA"
-%
-lang_name "<U0049><U0073><U0069><U007A><U0075><U006C><U0075>"
-% Language name in Zulu - "Isizulu"
-%
+lang_name "<U0049><U0073><U0069><U005A><U0075><U006C><U0075>"
+% Language name in Zulu - "IsiZulu"
+
+% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
+% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
+% "ZA"
+country_car "<U005A><U0041>"
+
+% ISO 639 two and three letter language names
+% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
+% "zu", "zul", "zul"
+lang_ab "<U007A><U0075>"
+lang_term "<U007A><U0075><U006C>"
+lang_lib "<U007A><U0075><U006C>"
+
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
@@ -237,7 +274,12 @@ postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
% "country designation for the <country_post> keyword",
% "end of line
%
-country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>"
-country_num 710
-END LC_ADDRESS
+% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
+% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
+% "ZA", "ZAF"
+country_num 710
+country_ab2 "<U005A><U0041>"
+country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>"
+
+END LC_ADDRESS