diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 14:59+0700\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ '%s' sang '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577 -#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:980 -#: glib/gutf8.c:1435 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:976 glib/gutf8.c:1186 glib/gutf8.c:1327 -#: glib/gutf8.c:1431 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "không thể rút lùi nữa" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mẫu chứa mục không được hỗ trợ khi khớp bộ phận" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2115 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" @@ -960,16 +960,16 @@ msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con '%s'" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)" -#: glib/gutf8.c:1054 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1154 glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1295 glib/gutf8.c:1304 -#: glib/gutf8.c:1445 glib/gutf8.c:1541 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi" -#: glib/gutf8.c:1456 glib/gutf8.c:1552 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Luồng đã bị đóng" -#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2108 gio/gsimpleasyncresult.c:651 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Thao tác bị thôi" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại" -#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2250 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2264 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục" -#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2273 msgid "Target file exists" msgstr "Tập tin đích đã có" @@ -1316,6 +1316,11 @@ msgstr "Tập tin đích đã có" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục" +#: gio/gfile.c:2755 +#, fuzzy +msgid "Splice not supported" +msgstr "Không hỗ trợ khả năng sử dụng liên kết tượng trưng" + #: gio/gfile.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Error splicing file: %s" @@ -1458,105 +1463,105 @@ msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1109 +#: gio/glocalfile.c:1111 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc" -#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155 +#: gio/glocalfile.c:1131 gio/glocalfile.c:1157 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1138 +#: gio/glocalfile.c:1140 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có" -#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152 -#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfile.c:1153 gio/glocalfile.c:2137 gio/glocalfile.c:2166 +#: gio/glocalfile.c:2326 gio/glocalfileoutputstream.c:557 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" -#: gio/glocalfile.c:1307 +#: gio/glocalfile.c:1314 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1317 +#: gio/glocalfile.c:1324 msgid "Can't open directory" msgstr "Không thể mở thư mục" -#: gio/glocalfile.c:1442 +#: gio/glocalfile.c:1449 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1807 +#: gio/glocalfile.c:1816 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục sọt rác %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1851 +#: gio/glocalfile.c:1860 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho sọt rác" -#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950 +#: gio/glocalfile.c:1939 gio/glocalfile.c:1959 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục sọt rác" -#: gio/glocalfile.c:1984 +#: gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Không thể tạo tập tin thông tin sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093 -#: gio/glocalfile.c:2100 +#: gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2027 gio/glocalfile.c:2107 +#: gio/glocalfile.c:2114 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Không thể chuyển tập tin vào sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:2127 +#: gio/glocalfile.c:2141 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Lỗi tạo thư mục: %s" -#: gio/glocalfile.c:2156 +#: gio/glocalfile.c:2170 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Hệ tậo tin không hỗ trợ liên kết biểu tượng" -#: gio/glocalfile.c:2160 +#: gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s" -#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316 +#: gio/glocalfile.c:2236 gio/glocalfile.c:2330 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:2245 +#: gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" -#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfileoutputstream.c:935 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu" -#: gio/glocalfile.c:2291 +#: gio/glocalfile.c:2305 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s" -#: gio/glocalfile.c:2305 +#: gio/glocalfile.c:2319 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp" @@ -1728,7 +1733,7 @@ msgstr "Tập tin đã bị sửa đổi bên ngoài" msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Lỗi xoá tập tin cũ: %s" -#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "GSeekType được cung cấp không hợp lệ" @@ -1740,25 +1745,25 @@ msgstr "Yêu cầu tìm không hợp lệ" msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Không thể cắt GMemoryInputStream" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:464 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Luồng ra bộ nhớ không thể thay đổi kích thước" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:480 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Lỗi thay đổi kích thước luồng ra bộ nhớ" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:568 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:724 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:733 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "" @@ -2017,11 +2022,6 @@ msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s" msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Socket Unix không được hỗ trợ trên hệ thống này" -#: gio/gutf8inputstream.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" -msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi" - #: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện hàm eject (đầy ra)" @@ -2075,6 +2075,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid compressed data" msgstr "Tên máy không hợp lệ" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" +#~ msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi" + #~ msgid "Reached maximum data array limit" #~ msgstr "Đã đạt ngưỡng mảng dữ liệu tối đa" |