diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 127 |
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5bbe28969..77ce9835b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:24-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "limite de backtracking alcançado" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -889,47 +889,47 @@ msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 +#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:435 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nome de programa inválido: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "String inválida no vetor de argumentos em %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "String inválida no ambiente: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Diretório de trabalho inválido: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:782 +#: glib/gspawn-win32.c:787 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Falha ao executar programa auxiliar (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:996 +#: glib/gspawn-win32.c:1002 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Valor muito alto passado para %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo já está fechado" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" @@ -1251,10 +1251,10 @@ msgstr "drive não implementa ejetar" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive não implementa verificação por mídia" -#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 -#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 -#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 -#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 +#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366 +#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594 +#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053 +#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operação sem suporte" @@ -1267,52 +1267,52 @@ msgstr "Operação sem suporte" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 -#: gio/glocalfile.c:1062 +#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057 +#: gio/glocalfile.c:1070 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ponto de montagem contido não existe" -#: gio/gfile.c:1903 +#: gio/gfile.c:1895 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Não foi possível copiar sobre diretório" -#: gio/gfile.c:1963 +#: gio/gfile.c:1955 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Não foi possível copiar diretório sobre diretório" -#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Arquivo alvo existe" -#: gio/gfile.c:1989 +#: gio/gfile.c:1981 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Não foi possível copiar o diretório recursivamente" -#: gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2679 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido" -#: gio/gfile.c:2779 +#: gio/gfile.c:2772 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Não há suporte para lixeira" -#: gio/gfile.c:2826 +#: gio/gfile.c:2819 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 +#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume não implementa montagem" -#: gio/gfile.c:4867 +#: gio/gfile.c:4860 #, c-format msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nenhuma aplicação está registrada como manipuladora deste arquivo" @@ -1374,111 +1374,111 @@ msgstr "O fluxo tem operação pendente" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Não foi possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão" -#: gio/glocalfile.c:595 +#: gio/glocalfile.c:599 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: gio/glocalfile.c:958 +#: gio/glocalfile.c:962 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s" -#: gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1090 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Não foi possível renomear o diretório root" -#: gio/glocalfile.c:1100 +#: gio/glocalfile.c:1108 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe" -#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 -#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934 +#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" -#: gio/glocalfile.c:1117 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1236 +#: gio/glocalfile.c:1244 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1246 +#: gio/glocalfile.c:1254 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Não foi possível abrir diretório" -#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 +#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1590 +#: gio/glocalfile.c:1604 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1613 +#: gio/glocalfile.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório da lixeira %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1634 +#: gio/glocalfile.c:1648 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Não foi possível localizar diretório de nível superior para a lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 +#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Não foi possível localizar ou criar o diretório da lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1767 +#: gio/glocalfile.c:1781 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Não foi possível mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1924 +#: gio/glocalfile.c:1938 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s" -#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 +#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2021 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Não foi possível mover diretório sobre diretório" -#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falha ao criar arquivo de backup" -#: gio/glocalfile.c:2048 +#: gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2062 +#: gio/glocalfile.c:2076 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Não há suporte a mover entre montagens" @@ -1692,6 +1692,35 @@ msgstr "Fluxo de saída não implementa escrita" msgid "Source stream is already closed" msgstr "A fonte do fluxo já está fechada" +#: gio/gthemedicon.c:192 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Não nomeado" + +#: gio/gthemedicon.c:193 +#, fuzzy +msgid "The name of the icon" +msgstr "O nome de servidor do URI \"%s\" é inválido" + +#: gio/gthemedicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "names" +msgstr "Não nomeado" + +#: gio/gthemedicon.c:205 +msgid "An array containing the icon names" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:230 +msgid "use default fallbacks" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:231 +msgid "" +"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " +"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format |