summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-07-17 20:31:28 -0400
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-07-17 20:31:28 -0400
commit9c278ded7d9a4db91dbe96aeb13b6cbb7841525b (patch)
tree114a11b6a048d53e7322406e49d7c664182f7d9a /po/tr.po
parent4e273d4650621ea095dda5a5e3f1bac4ee8299ae (diff)
downloadglib-9c278ded7d9a4db91dbe96aeb13b6cbb7841525b.tar.gz
2.21.42.21.4
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po234
1 files changed, 212 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index af5292173..c287c3419 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 00:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-17 19:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-21 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "%s için çok büyük sayaç değeri geçildi"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898
+#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898 gio/giostream.c:309
#: gio/goutputstream.c:1085
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Akış zaten kapalı"
@@ -1329,11 +1329,13 @@ msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon için bozuk girdi verisi"
#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
-#: gio/gfileoutputstream.c:170 gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr "Akış query_info desteklemiyor"
-#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Atlama akışta desteklenmiyor"
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Atlama akışta desteklenmiyor"
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Sonunu kesmeye giriş akışında izin verilmiyor"
-#: gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
@@ -1389,10 +1391,19 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:908 gio/goutputstream.c:1095
+#: gio/ginputstream.c:908 gio/giostream.c:319 gio/goutputstream.c:1095
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
+msgid "Not enough space for socket address"
+msgstr ""
+
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
+msgid "Unsupported socket address"
+msgstr ""
+
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Öntanımlı yerel dizin izleme tipi bulunamadı"
@@ -1526,70 +1537,70 @@ msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1551
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (geçersiz kodlama)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1758
+#: gio/glocalfileinfo.c:1759
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1803
+#: gio/glocalfileinfo.c:1804
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1821
+#: gio/glocalfileinfo.c:1822
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1840 gio/glocalfileinfo.c:1859
+#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1885
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1936
+#: gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1959
+#: gio/glocalfileinfo.c:1960
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1969 gio/glocalfileinfo.c:1988
-#: gio/glocalfileinfo.c:1999
+#: gio/glocalfileinfo.c:1970 gio/glocalfileinfo.c:1989
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1978
+#: gio/glocalfileinfo.c:1979
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2104
+#: gio/glocalfileinfo.c:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2127
+#: gio/glocalfileinfo.c:2128
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux bağlamı NULL olmamalı"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2142
+#: gio/glocalfileinfo.c:2143
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux bağlamı atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2149
+#: gio/glocalfileinfo.c:2150
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux bu sistede etkin değil"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2241
+#: gio/glocalfileinfo.c:2242
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor"
@@ -1741,6 +1752,11 @@ msgstr "mount içerik türü tahminini uygulamıyor"
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "mount senkron içerik türü tahminini uygulamıyor"
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
+#, c-format
+msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgstr ""
+
#: gio/goutputstream.c:210 gio/goutputstream.c:411
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
@@ -1749,11 +1765,181 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
+#: gio/gresolver.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgstr "'%s' dosyası okunurken hata: %s"
+
+#: gio/gresolver.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgstr "'%s' dosyası okunurken hata: %s"
+
+#: gio/gresolver.c:753 gio/gresolver.c:831
+#, c-format
+msgid "No service record for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gio/gresolver.c:758 gio/gresolver.c:836
+#, c-format
+msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gio/gresolver.c:763 gio/gresolver.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error resolving '%s'"
+msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:277
+msgid "Invalid socket, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Socket is already closed"
+msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
+
+#: gio/gsocket.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating GSocket from fd: %s"
+msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create socket: %s"
+msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:439
+msgid "Unknown protocol was specified"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "İşlem desteklenmiyor"
+
+#: gio/gsocket.c:1112
+#, c-format
+msgid "could not get local address: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:1145
+#, c-format
+msgid "could not get remote address: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:1203
+#, c-format
+msgid "could not listen: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error binding to address: %s"
+msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error accepting connection: %s"
+msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1514
+msgid "Connection in progress"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting: %s"
+msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get pending error: %s"
+msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error receiving data: %s"
+msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending data: %s"
+msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:1980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing socket: %s"
+msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:2466
+#, c-format
+msgid "Waiting for socket condition: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gsocket.c:2698 gio/gsocket.c:2779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:2723
+#, fuzzy
+msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
+msgstr "eşleştirme değişimleri win32 üzerinde desteklenmiyor"
+
+#: gio/gsocket.c:2981 gio/gsocket.c:3120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error receiving message: %s"
+msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
+
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error on connect"
+msgstr "bilinmeyen hata"
+
+#: gio/gsocketlistener.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Listener is already closed"
+msgstr "Akış zaten kapalı"
+
+#: gio/gsocketlistener.c:233
+msgid "Added socket is closed"
+msgstr ""
+
#: gio/gthemedicon.c:499
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "GThemedIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
+#: gio/gunixconnection.c:151
+#, c-format
+msgid "Expecting 1 control message, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected type of ancillary data"
+msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu"
+
+#: gio/gunixconnection.c:182
+#, c-format
+msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:198
+msgid "Received invalid fd"
+msgstr ""
+
#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
#, c-format
@@ -1775,6 +1961,10 @@ msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
+msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
+msgstr ""
+
#: gio/gvolume.c:452
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "volume eject uygulamıyor"