summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-12-21 10:54:11 -0500
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-12-21 10:54:11 -0500
commitd7bdc48c2618cbc6b99c161592fd59c92d28d1c8 (patch)
treeb115a77cdd9dfe06a5be817eea1526f2d1479bcd /po/fi.po
parentad1580e516fd481eaa1c6bb9134c1c11a517e824 (diff)
downloadglib-d7bdc48c2618cbc6b99c161592fd59c92d28d1c8.tar.gz
2.23.12.23.1
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8d9055cd8..c85cd8286 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1216,26 +1216,26 @@ msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda"
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Oma määrittely kohteelle %s"
-#: gio/gdrive.c:409
+#: gio/gdrive.c:364
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "asema ei toteuta aseman avausta"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:489
+#: gio/gdrive.c:444
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "asema ei toteuta aseman avausta (eject tai eject_with_operation)"
-#: gio/gdrive.c:566
+#: gio/gdrive.c:521
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "asema ei toteuta median tarkkailua"
-#: gio/gdrive.c:771
+#: gio/gdrive.c:726
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr "asema ei toteuta käynnistystä"
-#: gio/gdrive.c:873
+#: gio/gdrive.c:828
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "asema ei toteuta pysäytystä"
@@ -1263,13 +1263,13 @@ msgstr "Virheellinen määrä tunnisteita (%d) GEmblemedIcon-koodauksessa"
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Oletettiin GEmblen kohteelle GEmblemedIcon"
-#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504
-#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753
-#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246
-#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146
-#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506
-#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278
-#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
msgid "Operation not supported"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
@@ -1282,49 +1282,49 @@ msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/glocalfile.c:1084
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Yllä olevaa liitospistettä ei löydy"
-#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kansion päälle ei voi kopioida"
-#: gio/gfile.c:2501
+#: gio/gfile.c:2461
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kansiota ei voi kopioida kansion päälle"
-#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
msgid "Target file exists"
msgstr "Kohdetiedosto on olemassa"
-#: gio/gfile.c:2527
+#: gio/gfile.c:2487
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kansiota ei voi kopioida rekursiivisesti"
-#: gio/gfile.c:2826
+#: gio/gfile.c:2786
msgid "Can't copy special file"
msgstr "Erikoistiedostoa ei voi kopioida"
-#: gio/gfile.c:3367
+#: gio/gfile.c:3327
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Saatiin virheellinen symbolisen linkin arvo"
-#: gio/gfile.c:3460
+#: gio/gfile.c:3420
msgid "Trash not supported"
msgstr "Roskakori ei ole tuettu"
-#: gio/gfile.c:3509
+#: gio/gfile.c:3469
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää merkkiä ”%c”"
-#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "taltio ei toteuta liittämistä"
-#: gio/gfile.c:6037
+#: gio/gfile.c:5997
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Tiedoston käsittelyyn ei ole rekisteröity mitään sovellusta"
@@ -1369,37 +1369,37 @@ msgstr "Syötevirtaa ei voi kutistaa"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Virta ei tue kutistamista"
-#: gio/gicon.c:324
+#: gio/gicon.c:286
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Väärä määrä tunnisteita (%d)"
-#: gio/gicon.c:344
+#: gio/gicon.c:306
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "Luokan nimelle %s ei ole tyyppiä"
-#: gio/gicon.c:354
+#: gio/gicon.c:316
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Tyyppi %s ei toteuta GIcon-määritystä"
-#: gio/gicon.c:365
+#: gio/gicon.c:327
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi"
-#: gio/gicon.c:379
+#: gio/gicon.c:341
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Virheellinen versionumero: %s"
-#: gio/gicon.c:393
+#: gio/gicon.c:355
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Tyyppi %s ei toteuta GIcon-määrityksen kutsua from_tokens()"
-#: gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:431
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr "Annettua kuvakkeen koodauksen versiota ei voi käsitellä"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Muistin tulostevirran koon muutos epäonnistui"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:409
+#: gio/gmount.c:364
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgstr "mount ei toteuta irrottamista"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "mount ei toteuta irrottamista"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:488
+#: gio/gmount.c:443
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgstr "mount ei toteuta aseman avaamista"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "mount ei toteuta aseman avaamista"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:568
+#: gio/gmount.c:523
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr "mount ei toteuta irrottamista (unmount tai unmount_with_operation)"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "mount ei toteuta irrottamista (unmount tai unmount_with_operation)"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:655
+#: gio/gmount.c:610
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgstr "mount ei toteuta aseman avaamista (eject tai eject_with_operation)"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "mount ei toteuta aseman avaamista (eject tai eject_with_operation)"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:744
+#: gio/gmount.c:699
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgstr "mount ei toteuta uudestaanliittämistä"
@@ -1776,14 +1776,14 @@ msgstr "mount ei toteuta uudestaanliittämistä"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:828
+#: gio/gmount.c:783
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr "mount ei toteuta sisältötyypin arvausta"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:917
+#: gio/gmount.c:872
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "mount ei toteuta synkronista sisältötyypin arvausta"
@@ -1995,14 +1995,14 @@ msgstr ""
"Abstraktit unix-domainin pistokeosoitteet eivät ole tuettuja tässä "
"järjestelmässä"
-#: gio/gvolume.c:452
+#: gio/gvolume.c:407
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "taltio ei toteuta aseman avausta"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:531
+#: gio/gvolume.c:486
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "taltio ei toteuta aseman avausta (eject tai eject_with_operation)"