summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>2005-11-21 16:00:22 +0000
committerAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>2005-11-21 16:00:22 +0000
commitb47ec6afa2d70ce5866e6e9b7e5ef118525a015d (patch)
treeab2b5fd70c07c61dbad3ac15ca45d1b27139ad4a
parent9e7453e74ed7ac80d59e4e51717f1f015ab24569 (diff)
downloadglib-b47ec6afa2d70ce5866e6e9b7e5ef118525a015d.tar.gz
Updated Belarusian Translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po84
2 files changed, 42 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 22094ce96..9bd6e940c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-21 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko
+
2005-11-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b01591fe8..bc9e883d6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# glib/gconvert.c:390
-#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 ../glib/giochannel.c:1150
+#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Пераўтварэньне з набору знакаў \"%s\" у \"%s\" не падтрымліваецца"
@@ -225,10 +225,16 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць сымбалічную спасы
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
+# glib/giochannel.c:1110
+#: ../glib/giochannel.c:1150
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "Пераўтварэньне з набору сымбаляў \"%s\" у \"%s\" не падтрымліваецца"
+
# glib/giochannel.c:1114
#: ../glib/giochannel.c:1154
#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\": %s"
# glib/giochannel.c:1460
@@ -252,7 +258,8 @@ msgstr "Канал закрываецца на няпоўным сымбалі"
# glib/giochannel.c:1647
#: ../glib/giochannel.c:1689
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "Немагчыма выканаць непасрэднае чытаньне ў функцыі g_io_channel_read_to_end"
+msgstr ""
+"Немагчыма выканаць непасрэднае чытаньне ў функцыі g_io_channel_read_to_end"
# glib/gfileutils.c:505
#: ../glib/gmappedfile.c:116
@@ -293,8 +300,8 @@ msgid ""
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
-"Сымбаль \"%s\" ня зьяўляецца дапушчальным напачатку назвы сутнасьці; сымбаль & "
-"пачынае пасьлядоўнасьць; калі гэты сымбаль ня мусіць быць часткай запісу, "
+"Сымбаль \"%s\" ня зьяўляецца дапушчальным напачатку назвы сутнасьці; сымбаль "
+"& пачынае пасьлядоўнасьць; калі гэты сымбаль ня мусіць быць часткай запісу, "
"тады экрануйце яго запісам &amp;"
# glib/gmarkup.c:428
@@ -393,7 +400,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-"Дзіўны сымбаль \"%s\", чакаўся сымбаль \"=\" пасьля назвы атрыбута \"%s\" элемэнту \"%s\""
+"Дзіўны сымбаль \"%s\", чакаўся сымбаль \"=\" пасьля назвы атрыбута \"%s\" "
+"элемэнту \"%s\""
# glib/gmarkup.c:1161
#: ../glib/gmarkup.c:1294
@@ -575,35 +583,6 @@ msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)"
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка (%s)"
-# glib/gconvert.c:1729
-#: ../glib/gspawn-win32.c:471 ../glib/gspawn-win32.c:527
-#, c-format
-msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
-
-#: ../glib/gspawn-win32.c:481 ../glib/gspawn-win32.c:537
-#: ../glib/gspawn-win32.c:780 ../glib/gspawn-win32.c:835
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1364
-#, c-format
-msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr "Недапушчальны радок у вэктары аргумэнту ў %d: %s"
-
-# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
-# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: ../glib/gspawn-win32.c:492 ../glib/gspawn-win32.c:548
-#: ../glib/gspawn-win32.c:794 ../glib/gspawn-win32.c:848
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1397
-#, c-format
-msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr "Недапушчальны радок у асяродзьдзі: %s"
-
-# glib/gdir.c:79
-#: ../glib/gspawn-win32.c:776 ../glib/gspawn-win32.c:831
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1345
-#, c-format
-msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr "Недапушчальны працоўны каталёг: %s"
-
# glib/gspawn-win32.c:940
#: ../glib/gspawn-win32.c:890
#, c-format
@@ -616,8 +595,8 @@ msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
-"Непрадбачаная памылка ў функцыі g_io_channel_win32_poll() чытаньня "
-"даньняў з працэсу-нашчадка"
+"Непрадбачаная памылка ў функцыі g_io_channel_win32_poll() чытаньня даньняў "
+"з працэсу-нашчадка"
# glib/gspawn.c:161
#: ../glib/gspawn.c:179
@@ -630,8 +609,7 @@ msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчад
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
-"Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка "
-"(%s)"
+"Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:376
#: ../glib/gspawn.c:394
@@ -780,12 +758,14 @@ msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:1289 ../glib/gkeyfile.c:1398
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' са значэньнем '%s' які не закадаваны UTF-8"
+msgstr ""
+"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' са значэньнем '%s' які не закадаваны UTF-8"
#: ../glib/gkeyfile.c:1307 ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1788
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
+msgstr ""
+"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
"інтэрпрэтаванае."
#: ../glib/gkeyfile.c:2004
@@ -827,9 +807,21 @@ msgstr "Цэлае значэньне '%s' па-за межамі"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."
-# glib/giochannel.c:1110
-#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-#~ msgstr "Пераўтварэньне з набору сымбаляў \"%s\" у \"%s\" не падтрымліваецца"
+# glib/gconvert.c:1729
+#~ msgid "Invalid program name: %s"
+#~ msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
+
+#~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
+#~ msgstr "Недапушчальны радок у вэктары аргумэнту ў %d: %s"
+
+# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
+#~ msgid "Invalid string in environment: %s"
+#~ msgstr "Недапушчальны радок у асяродзьдзі: %s"
+
+# glib/gdir.c:79
+#~ msgid "Invalid working directory: %s"
+#~ msgstr "Недапушчальны працоўны каталёг: %s"
# glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
#~ msgid "Incorrect message size"