diff options
author | Luke Bennett <lbennett@gitlab.com> | 2019-06-20 11:19:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Bob Van Landuyt <bob@gitlab.com> | 2019-06-20 11:19:27 +0000 |
commit | d1050108c5505b4b37302312f7ffe9f9c38b7965 (patch) | |
tree | d02d7add86d378b37464f3ab28e848d2ea78c362 /locale/de | |
parent | 4298a28a993363f4ab6b63c14820492393a3ae94 (diff) | |
download | gitlab-ce-d1050108c5505b4b37302312f7ffe9f9c38b7965.tar.gz |
New translations gitlab.pot (Portuguese)
[skip ci]
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/gitlab.po | 74 |
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/de/gitlab.po b/locale/de/gitlab.po index ca3bb88a10c..daf877d3cff 100644 --- a/locale/de/gitlab.po +++ b/locale/de/gitlab.po @@ -858,9 +858,27 @@ msgstr "'Shared Runners' für neue Projekte aktivieren" msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default" msgstr "Umgebungsvariablen sind standardmäßig geschützt" +msgid "AdminSettings|No required pipeline" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|Select a template" +msgstr "" + +msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration." +msgstr "" + msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages." msgstr "Gib eine Domain an, die standardmäßig für die Auto-Review-Anwendungen- und Auto-Bereitstsellungs-Phasen jedes Projekts verwendet werden soll." +msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations." +msgstr "" + msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default." msgstr "Eine neu erstellte Umgebungsvariable ist standardmäßig geschützt." @@ -3483,9 +3501,6 @@ msgstr "Container-Registry" msgid "Container registry images" msgstr "" -msgid "ContainerRegistry|Created" -msgstr "Erstellt" - msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:" msgstr "Melde dich zunächst mit deinem GitLab-Benutzernamen und Passwort in GitLabs Container-Registry an. Wenn du %{link_2fa} hast, musst du ein %{link_token} verwenden:" @@ -3495,6 +3510,9 @@ msgstr "GitLab unterstützt bis zu 3 Ebenen von Image-Namen. Die folgenden Beisp msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry" msgstr "Wie man die Container-Registry verwendet" +msgid "ContainerRegistry|Last Updated" +msgstr "" + msgid "ContainerRegistry|Learn more about" msgstr "Erfahre mehr über" @@ -4745,6 +4763,9 @@ msgstr "Endet am (UTC)" msgid "Enforce DNS rebinding attack protection" msgstr "" +msgid "Enter IP address range" +msgstr "" + msgid "Enter at least three characters to search" msgstr "" @@ -5695,12 +5716,6 @@ msgstr "Fertiggestellt" msgid "First day of the week" msgstr "" -msgid "FirstPushedBy|First" -msgstr "Erster" - -msgid "FirstPushedBy|pushed by" -msgstr "gepusht von" - msgid "Fixed date" msgstr "Fester Termin" @@ -6867,6 +6882,12 @@ msgstr "Review" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" +msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group." +msgstr "" + +msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups" +msgstr "" + msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" @@ -8855,6 +8876,9 @@ msgstr "Keine Pushs für den ausgewählten Zeitraum." msgid "No repository" msgstr "Kein Repository" +msgid "No required pipeline" +msgstr "" + msgid "No runners found" msgstr "Keine Runner gefunden" @@ -8864,9 +8888,15 @@ msgstr "Keine Zeitpläne" msgid "No start date" msgstr "" +msgid "No value set by top-level parent group." +msgstr "" + msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames." msgstr "Nein, importiere die vorhandenen E-Mail-Adressen und Benutzernamen direkt." +msgid "No, not interested right now" +msgstr "" + msgid "Node was successfully created." msgstr "" @@ -9379,9 +9409,6 @@ msgstr "" msgid "Pipeline" msgstr "Pipeline" -msgid "Pipeline ID (IID)" -msgstr "" - msgid "Pipeline Schedule" msgstr "Zeitplan der Pipeline" @@ -10917,9 +10944,6 @@ msgstr "" msgid "Registry" msgstr "Registry" -msgid "Related Commits" -msgstr "Zugehörige Commits" - msgid "Related Deployed Jobs" msgstr "Zugehörige Bereitstellungsjobs" @@ -11284,6 +11308,9 @@ msgstr "Antwortmesswerte (NGINX)" msgid "Restart Terminal" msgstr "" +msgid "Restrict access by IP address" +msgstr "" + msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -13135,6 +13162,9 @@ msgstr "" msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination." msgstr "Der Import wird nach %{timeout} beendet. Verwende eine Clone/Push-Kombination für Repositorys, die länger brauchen." +msgid "The instance-level Kubernetes service integration is deprecated. Your data has been migrated to an <a href=\"%{url}\"/>instance-level cluster</a>." +msgstr "" + msgid "The invitation could not be accepted." msgstr "" @@ -13531,6 +13561,9 @@ msgstr "Diese Gruppe" msgid "This group does not provide any group Runners yet." msgstr "Diese Gruppe stellt noch keine Gruppenrunner zur Verfügung." +msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Example: <code>192.168.0.0/24</code>. %{read_more_link}." +msgstr "" + msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed." msgstr "" @@ -14606,7 +14639,7 @@ msgstr "" msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues." msgstr "" -msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}." +msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}." msgstr "" msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}." @@ -15661,9 +15694,6 @@ msgstr "" msgid "Your Groups" msgstr "Deine Gruppen" -msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure" -msgstr "Die Informationen zu deinem Kubernetes-Cluster auf dieser Seite können weiterhin bearbeitet werden. Es wird jedoch empfohlen, die Konfiguration zu deaktivieren und neu zu konfigurieren" - msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection." msgstr "" @@ -16254,6 +16284,9 @@ msgstr[1] "Instanzen abgeschlossen" msgid "invalid milestone state `%{state}`" msgstr "" +msgid "is an invalid IP address range" +msgstr "" + msgid "is enabled." msgstr "" @@ -16346,6 +16379,9 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} Speicherauslastung %{metricsLinkEnd} %{emphasisStart msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB" msgstr "%{metricsLinkStart} Speicherauslastung %{metricsLinkEnd} ist %{emphasisStart} unverändert %{emphasisEnd} bei %{memoryFrom} MB" +msgid "mrWidget|Added to the merge train at position %{mergeTrainPosition}" +msgstr "" + msgid "mrWidget|Added to the merge train by" msgstr "" |