summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/de.po
blob: 5ee2fca8b264d2b64310cd15bb6c2b36ea215b78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:101
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"

#: gitk:114
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: gitk:141 gitk:2143
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."

#: gitk:264
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:"

#: gitk:375 gitk:2147
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."

#: gitk:486
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"

#: gitk:585 gitk:607 gitk:1908 gitk:6366 gitk:7866 gitk:8020
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: gitk:609 gitk:1909 gitk:6046 gitk:6117 gitk:6218 gitk:6264 gitk:6368
#: gitk:7867 gitk:8021
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: gitk:646
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: gitk:648
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: gitk:649
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"

#: gitk:650
msgid "List references"
msgstr "Zweige auflisten"

#: gitk:651
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: gitk:653
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: gitk:654
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: gitk:657
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: gitk:658
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."

#: gitk:659 gitk:2085 gitk:8651
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."

#: gitk:661 gitk:2086 gitk:8652
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"

#: gitk:663
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"

#: gitk:667
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: gitk:668 gitk:1280
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"

#: gitk:669
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"

#: gitk:726
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"

#: gitk:776
msgid "Find"
msgstr "Suche"

#: gitk:777
msgid "next"
msgstr "nächste"

#: gitk:778
msgid "prev"
msgstr "vorige"

#: gitk:779
msgid "commit"
msgstr "Version"

#: gitk:782 gitk:784 gitk:2308 gitk:2331 gitk:2355 gitk:4257 gitk:4320
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"

#: gitk:785 gitk:1741 gitk:1746 gitk:2383
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"

#: gitk:786 gitk:2388
msgid "adding/removing string:"
msgstr "String dazu/löschen:"

#: gitk:795 gitk:797
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: gitk:797 gitk:2466 gitk:4225
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"

#: gitk:797 gitk:2357 gitk:2464 gitk:4221
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: gitk:799 gitk:800 gitk:2485 gitk:2515 gitk:2522 gitk:4331 gitk:4387
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"

#: gitk:800 gitk:2483 gitk:2515 gitk:4287
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4387 gitk:4775
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"

#: gitk:801 gitk:2483 gitk:2487 gitk:2522 gitk:4287 gitk:4711 gitk:5895
#: gitk:5910
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4713
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"

#: gitk:829
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: gitk:836
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:838
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"

#: gitk:840
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"

#: gitk:842
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"

#: gitk:900
msgid "Patch"
msgstr "Patch"

#: gitk:902
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:5961
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"

#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:5962
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"

#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:5963
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:1023 gitk:6101
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"

#: gitk:1024 gitk:6198
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"

#: gitk:1025 gitk:6252
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"

#: gitk:1026
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"

#: gitk:1028
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"

#: gitk:1044
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"

#: gitk:1046
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"

#: gitk:1052
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"

#: gitk:1054
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"

#: gitk:1281
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License\n"
"        "

#: gitk:1289 gitk:1350 gitk:6524
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: gitk:1308
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk Tastaturbelegung"

#: gitk:1858
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk Ansichten"

#: gitk:1882
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gitk:1885
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"

#: gitk:1889
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):"

#: gitk:1895
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"

#: gitk:1942
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"

#: gitk:1993 gitk:2079 gitk:2535 gitk:2549 gitk:3732 gitk:8620 gitk:8621
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gitk:2483 gitk:4287 gitk:5897 gitk:5912
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: gitk:2483 gitk:4287
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"

#: gitk:2632 gitk:2637
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"

#: gitk:2633
msgid "Not descendant"
msgstr "Nicht Abkömmling"

#: gitk:2640 gitk:2645
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"

#: gitk:2641
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nicht Vorgänger"

#: gitk:2875
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"

#: gitk:2905
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"

#: gitk:4256
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:4715
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"

#: gitk:4732 gitk:4738 gitk:5890
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: gitk:4743
msgid "Child"
msgstr "Kind"

#: gitk:4752
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"

#: gitk:4755
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"

#: gitk:4758
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"

#: gitk:5040
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"

#: gitk:5717
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"

#: gitk:5719
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 Kennung:"

#: gitk:5744
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurze SHA1-Kennung »%s« ist mehrdeutig"

#: gitk:5756
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Kennung »%s« unbekannt"

#: gitk:5758
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"

#: gitk:5900
msgid "Children"
msgstr "Kinder"

#: gitk:5957
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"

#: gitk:5988
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: gitk:5989
msgid "From"
msgstr "Von"

#: gitk:5994
msgid "To"
msgstr "bis"

#: gitk:6017
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:6019
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: gitk:6028
msgid "To:"
msgstr "bis:"

#: gitk:6037
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"

#: gitk:6039 gitk:6212
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"

#: gitk:6045
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"

#: gitk:6081
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"

#: gitk:6103 gitk:6200 gitk:6254
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: gitk:6112
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"

#: gitk:6116 gitk:6263
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: gitk:6131
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"

#: gitk:6135
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."

#: gitk:6145
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"

#: gitk:6209
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"

#: gitk:6217
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: gitk:6233
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Version eintragen:"

#: gitk:6259
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: gitk:6278
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."

#: gitk:6307
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"

#: gitk:6312
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"

#: gitk:6324
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"

#: gitk:6347
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"

#: gitk:6349
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"

#: gitk:6353
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"

#: gitk:6357
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"

#: gitk:6360
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"

#: gitk:6363
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"

#: gitk:6379
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"

#: gitk:6436
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"

#: gitk:6466
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."

#: gitk:6472
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"

#: gitk:6503
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"

#: gitk:6517
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: gitk:6811
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
"Informationen werden unvollständig sein."

#: gitk:7795
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"

#: gitk:7795
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gitk:7835
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk Schriften wählen"

#: gitk:7852
msgid "B"
msgstr "F"

#: gitk:7855
msgid "I"
msgstr "K"

#: gitk:7948
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"

#: gitk:7949
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"

#: gitk:7952
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"

#: gitk:7956
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"

#: gitk:7961
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"

#: gitk:7966
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"

#: gitk:7968
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"

#: gitk:7972
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"

#: gitk:7977
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"

#: gitk:7982
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"

#: gitk:7985
msgid "Background"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:7989
msgid "Foreground"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:7993
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"

#: gitk:7998
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"

#: gitk:8003
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"

#: gitk:8009
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"

#: gitk:8013
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"

#: gitk:8015
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"

#: gitk:8016
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:8017
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"

#: gitk:8033
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"

#: gitk:8414
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:8501
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."

#: gitk:8505
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."

#: gitk:8544
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."

#: gitk:8556
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"

#: gitk:8568
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"

#: gitk:8584
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien."

#: gitk:8587
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."

#: gitk:8646
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"