summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po3187
-rw-r--r--po/vi.po3306
2 files changed, 3496 insertions, 2997 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1a52b12f31..443f00b084 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-01 07:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -25,106 +25,104 @@ msgstr "tips: %.*s\n"
#: advice.c:88
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
-"'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"som lämpligt för att ange lösning och checka in, eller använd\n"
-"\"git commit -a\"."
+"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
"[<sökväg>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
-#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
-#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "skriv arkivet till filen"
-#: archive.c:334
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
-#: archive.c:335
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
-#: archive.c:336
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "endast spara"
-#: archive.c:337
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "komprimera snabbare"
-#: archive.c:345
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "komprimera bättre"
-#: archive.c:348
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
-#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -184,31 +182,31 @@ msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
-#: branch.c:178
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
-#: branch.c:183
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
-#: branch.c:191
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
-#: branch.c:211
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
-#: branch.c:213
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
-#: branch.c:215
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -228,107 +226,105 @@ msgstr ""
"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
-#: branch.c:260
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
-#: branch.c:280
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
-#: branch.c:285
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
-#: branch.c:291
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
-
-#: branch.c:309
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Misslyckades skriva referens"
-
-#: bundle.c:33
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
-#: bundle.c:60
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
-#: bundle.c:138
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: bundle.c:184
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:191
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:289
+#: bundle.c:292
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:298 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
-#: bundle.c:330
+#: bundle.c:333
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:375
+#: bundle.c:378
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-#: bundle.c:390
+#: bundle.c:393
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-#: bundle.c:408
+#: bundle.c:411
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects misslyckades"
-#: bundle.c:411
+#: bundle.c:414
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-#: bundle.c:433
+#: bundle.c:435
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
+
#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
@@ -343,16 +339,69 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: connected.c:70
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s har flera värden"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:90
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
-#: connected.c:98
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
@@ -430,7 +479,7 @@ msgstr[1] "%lu år sedan"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-#: diffcore-rename.c:514
+#: diffcore-rename.c:516
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
@@ -449,7 +498,7 @@ msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-#: diff.c:267
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -458,16 +507,16 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:2934
+#: diff.c:2957
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:3329
+#: diff.c:3352
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:3492
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -476,44 +525,44 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:3506
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "kunde inte köra gpg."
-#: gpg-interface.c:85
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg godtog inte data"
-#: gpg-interface.c:96
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: gpg-interface.c:129
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
-#: gpg-interface.c:132
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
-#: grep.c:1703
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1720
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: grep.c:1731
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
@@ -582,87 +631,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: merge.c:40
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
-#: builtin/clone.c:661
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-#: merge-recursive.c:210
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: merge-recursive.c:271
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:692
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:703
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:728
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:770
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
-#: merge-recursive.c:804
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:946
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:962
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -671,7 +728,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -680,20 +737,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1153
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1175
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -702,144 +759,144 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1180
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1234
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1264
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1463
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1473
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1532
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1590
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1597
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1631
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1645
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1650
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1740
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1765
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1786
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1803
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-#: merge-recursive.c:1822
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1831
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1861
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#: merge-recursive.c:1906
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1919
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1956
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:2013
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -864,33 +921,33 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-#: object.c:234
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: parse-options.c:534
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:552
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:556
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:559
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:593
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
@@ -959,11 +1016,15 @@ msgstr ""
"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
+
#: progress.c:225
msgid "done"
msgstr "klart"
-#: read-cache.c:1260
+#: read-cache.c:1261
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -972,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1270
+#: read-cache.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -981,51 +1042,51 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: remote.c:753
+#: remote.c:782
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
-#: remote.c:757
+#: remote.c:786
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
-#: remote.c:761
+#: remote.c:790
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s spårar både %s och %s"
-#: remote.c:769
+#: remote.c:798
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: remote.c:1943
+#: remote.c:1968
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:1947
+#: remote.c:1972
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:1950
+#: remote.c:1975
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:1954
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:1960
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:1963
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1035,11 +1096,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:1971
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:1974
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1054,32 +1115,40 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:1984
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
-#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
-#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
-#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:194
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -1087,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:197
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -1097,228 +1166,224 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:213
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-#: sequencer.c:228
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:230
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
-#: sequencer.c:250
-msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
-msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
-
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:293
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:344
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:396
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:481
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:489
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:506
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:510
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:596
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:633
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:641
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:645
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "kan inte %s under en %s"
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:732
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:749
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:789
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:801
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:827
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:864
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:866
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:898
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:921
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1066
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:1069
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:1103
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1104
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
-#: sha1_name.c:439
+#: sha1_name.c:440
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -1340,21 +1405,21 @@ msgstr ""
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: sha1_name.c:1060
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: sha1_name.c:1063
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
-#: sha1_name.c:1065
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: sha1_name.c:1069
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
@@ -1384,16 +1449,41 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
-#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
-#: submodule.c:1129
+#: submodule.c:1122
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
+#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
+
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mer än en %s"
+
+#: trailer.c:587
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%s'"
+msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%s\""
+
+#: trailer.c:706
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
+
+#: trailer.c:709
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
+
#: unpack-trees.c:202
msgid "Checking out files"
msgstr "Checkar ut filer"
@@ -1427,25 +1517,29 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-#: wrapper.c:460
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-#: wrapper.c:481
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:492
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-#: wrapper.c:493
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "okänd användare"
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
+
#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
@@ -1589,15 +1683,15 @@ msgstr "ospårat innehåll, "
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-#: wt-status.c:764
+#: wt-status.c:761
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: wt-status.c:766
+#: wt-status.c:763
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:845
+#: wt-status.c:842
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -1605,68 +1699,68 @@ msgstr ""
"Rör inte raden ovan.\n"
"Allt nedan kommer tas bort."
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:945
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:962
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:964
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:966
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:1034
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1036
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1038
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1055
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1674,118 +1768,118 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:1063
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1067
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:1075
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:1087
+#: wt-status.c:1084
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1095
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1106
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1116
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1134
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1316
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD frånkopplad från "
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1345
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1359
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1361
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1365
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1797,32 +1891,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1379
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1831,93 +1925,93 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1396
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1402
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1515
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1521
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1550
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
-#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-#: builtin/add.c:21
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/add.c:64
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:79
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:133
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:204
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: builtin/add.c:208
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:213
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
@@ -1930,15 +2024,15 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
-#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
@@ -1946,7 +2040,7 @@ msgstr "var pratsam"
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
@@ -2018,74 +2112,74 @@ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:825
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: builtin/apply.c:834
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: builtin/apply.c:915
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: builtin/apply.c:947
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:952
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:959
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2101,77 +2195,77 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -2180,317 +2274,317 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2944
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2950
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:2971
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:3852
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: builtin/apply.c:3856
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3861
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:3897
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3946
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:4033
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:4041
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: builtin/apply.c:4044
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:4054
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4078
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4228
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4239
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:4365
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4384
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4386
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4413
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4416
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4419
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4441
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4449
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4452
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4468
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4482
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2650,7 +2744,7 @@ msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2599
+#: builtin/blame.c:2602
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 år, 11 månader sedan"
@@ -2670,7 +2764,7 @@ msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2679,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2688,12 +2782,12 @@ msgstr ""
"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2702,343 +2796,343 @@ msgstr ""
"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:454
+#: builtin/branch.c:459
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: försvunnen]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:464
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:466
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:478
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ogiltig ref ****"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(frånkopplad från %s)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:649
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-#: builtin/branch.c:694
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:704
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:719
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: builtin/branch.c:773
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:807
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:809
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:814
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
-#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
-#: builtin/tag.c:621
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:833
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:834
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:835
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:836
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:837
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
-#: builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:850
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:867
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
-#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:896
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:917
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:922
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:929
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
-#: builtin/branch.c:932
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:947
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "för många grenar för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:952
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "för många grenar för att byta uppström"
-#: builtin/branch.c:956
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "okänd gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:963
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:975
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
-#: builtin/branch.c:979
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:985
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:999
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
-#: builtin/branch.c:1005
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
-#: builtin/branch.c:1008
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3047,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
"eller --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1025
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3058,12 +3152,12 @@ msgstr ""
"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1026
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1027
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3081,43 +3175,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:331
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:374
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:376
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:378
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:381
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
@@ -3137,7 +3231,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "läs filnamn från standard in"
@@ -3145,7 +3239,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -3309,46 +3403,46 @@ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:591
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:629
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:636
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:643
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3371,7 +3465,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3386,139 +3480,139 @@ msgstr ""
" git branch nytt_grennamn %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:753
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:757
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1035
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1085
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1087
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1088
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1089
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1090
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1190
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1197
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3527,12 +3621,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1202
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3684,7 +3778,7 @@ msgstr "städa interaktivt"
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@@ -3721,145 +3815,145 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
-#: builtin/push.c:503
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:76
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:78
msgid "setup as shared repository"
msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:86
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:88
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:90
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:92
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "djup"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:94
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:96
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:99
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:100
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:252
+#: builtin/clone.c:253
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-#: builtin/clone.c:256
+#: builtin/clone.c:257
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-#: builtin/clone.c:259
+#: builtin/clone.c:260
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-#: builtin/clone.c:321
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: builtin/clone.c:325
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:339
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-#: builtin/clone.c:361
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:365
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
@@ -3874,109 +3968,111 @@ msgstr ""
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
-#: builtin/clone.c:480
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:560
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Kontrollerar anslutning..."
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet..."
-#: builtin/clone.c:563
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: builtin/clone.c:627
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:658
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:768
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:772
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:786
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:799
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:815
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:825
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:841
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:860
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:862
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:895
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-#: builtin/clone.c:901
+#: builtin/clone.c:898
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:906
+#: builtin/clone.c:903
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:910
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:972
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -4012,15 +4108,42 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:36
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:41
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:46
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
+"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
+"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -4045,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:58
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4055,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:63
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4069,11 +4192,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:70
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:73
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -4089,58 +4212,75 @@ msgstr ""
"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
-#: builtin/commit.c:288
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:328
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:334
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:418
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:420
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:429
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:592
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
+
+#: builtin/commit.c:594
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "felaktig incheckning: %s"
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:592
+#: builtin/commit.c:621
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-#: builtin/commit.c:609
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:642
+#: builtin/commit.c:675
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -4148,43 +4288,43 @@ msgstr ""
"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:693
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:697
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:719
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:727
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/commit.c:798
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:816
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4199,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:821
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4214,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4224,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:841
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4235,144 +4375,144 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:888
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:863
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:870
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:888
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:945
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1061
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1113
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1143
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1152
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1180
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1197
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1199
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1201
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1203
+#: builtin/commit.c:1237
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1220
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
-#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1346
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr "visa ignorerade filer"
-#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1348
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4380,220 +4520,212 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1350
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1419
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1421
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1469
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1565
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1566
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1568
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1571
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
-#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1572
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "förbigå pre-commit-krok"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1641
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: builtin/commit.c:1687
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1694
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1713
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1724
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1729
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/commit.c:1756
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1769
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1780
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
@@ -4729,63 +4861,87 @@ msgstr "terminera värden med NUL-byte"
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
+"[core]\n"
+"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-#: builtin/describe.c:16
+#: builtin/describe.c:17
msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
-#: builtin/describe.c:216
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:220
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-#: builtin/describe.c:222
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:249
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: builtin/describe.c:252
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-#: builtin/describe.c:269
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-#: builtin/describe.c:271
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "söker för att beskriva %s\n"
-#: builtin/describe.c:318
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:345
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4794,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:349
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4803,12 +4959,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:370
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:373
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4817,143 +4973,147 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:395
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:398
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:399
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:400
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr "följ endast första föräldern"
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:429
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:475
+#: builtin/describe.c:476
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/diff.c:85
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:236
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:416
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-#: builtin/fast-export.c:23
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-#: builtin/fast-export.c:702
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-#: builtin/fast-export.c:704
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-#: builtin/fast-export.c:707
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-#: builtin/fast-export.c:710
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Dump märken till filen"
-#: builtin/fast-export.c:712
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr "Importera märken från filen"
-#: builtin/fast-export.c:714
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
-#: builtin/fast-export.c:716
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-#: builtin/fast-export.c:718
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-#: builtin/fast-export.c:719
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
-#: builtin/fast-export.c:720
+#: builtin/fast-export.c:997
msgid "refspec"
msgstr "referensspecifikation"
-#: builtin/fast-export.c:721
+#: builtin/fast-export.c:998
msgid "Apply refspec to exported refs"
msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "anonymisera utdata"
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
@@ -5026,7 +5186,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon"
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "kat"
@@ -5054,77 +5214,77 @@ msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:440
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:445
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:459
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:494
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:548
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(ej snabbspolad)"
-#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:590
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:608
+#: builtin/fetch.c:622
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:707
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -5133,55 +5293,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:759
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:760
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:784
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:804
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:882
+#: builtin/fetch.c:896
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-#: builtin/fetch.c:1044
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1064
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5189,32 +5349,32 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1087
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1131
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1133
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1156
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1169
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1177
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -5224,8 +5384,8 @@ msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5250,99 +5410,105 @@ msgstr "inled meddelande med <text>"
msgid "file to read from"
msgstr "fil att läsa från"
-#: builtin/for-each-ref.c:1051
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "kan inte tolka formatet"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1066
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
-#: builtin/for-each-ref.c:1068
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1070
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1072
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "citera platshållare passande för tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1075
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/for-each-ref.c:1077
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:538
+#: builtin/fsck.c:540
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:601
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:607
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
@@ -5350,48 +5516,48 @@ msgstr "Kontrollerar objekt"
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [flaggor]"
-#: builtin/gc.c:91
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
-#: builtin/gc.c:118
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-#: builtin/gc.c:287
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "rensa ej refererade objekt"
-#: builtin/gc.c:289
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:291
+#: builtin/gc.c:280
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-#: builtin/gc.c:332
+#: builtin/gc.c:321
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:334
+#: builtin/gc.c:323
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:335
+#: builtin/gc.c:324
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-#: builtin/gc.c:353
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -5399,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:375
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -5631,7 +5797,7 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5639,31 +5805,37 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<fil>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
-#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "objekttyp"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "läs objektet från standard in"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "spara filen som den är utan filer"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
@@ -5696,25 +5868,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "okänt hjälpformat: %s"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5723,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5732,23 +5904,27 @@ msgstr ""
"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
-#: builtin/help.c:353
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
-#: builtin/help.c:370
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:378
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definierar attribut per sökväg"
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
+
#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "En Git-ordlista"
@@ -5787,291 +5963,291 @@ msgstr "användning: %s%s"
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:145
+#: builtin/index-pack.c:150
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
-#: builtin/index-pack.c:191
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:211
+#: builtin/index-pack.c:220
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-#: builtin/index-pack.c:214
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:256
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:266
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:279
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:286
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:302
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:307
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:321
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:323
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:462
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:511
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:519
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:527
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:558
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:560
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:586
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
-#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:746
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:760
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/index-pack.c:777
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "Fel i objekt"
-#: builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1048
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1053
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1056
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1067
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1090
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1100
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1142
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1164
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1189
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1268
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1305
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1326
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1337
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1370
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1376
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1440
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1487
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1494
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1523
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
-#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1625
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -6180,11 +6356,7 @@ msgstr "Initierade tomt"
msgid " shared"
msgstr " delat"
-#: builtin/init-db.c:439
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
-
-#: builtin/init-db.c:465
+#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
"[=<permissions>]] [directory]"
@@ -6192,29 +6364,29 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
"[=<behörigheter>]] [katalog]"
-#: builtin/init-db.c:488
+#: builtin/init-db.c:490
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: builtin/init-db.c:489
+#: builtin/init-db.c:491
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
-#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:532
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
-#: builtin/init-db.c:554
+#: builtin/init-db.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6223,15 +6395,31 @@ msgstr ""
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
"dir=<katalog>)"
-#: builtin/init-db.c:578
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
-
-#: builtin/init-db.c:585
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <symbol>[(=|:)"
+"<värde>])...] [<fil>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "ta bort tomma släprader"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "släprad"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "släprad(er) att lägga till"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
@@ -6240,6 +6428,11 @@ msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
+
#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
@@ -6256,245 +6449,254 @@ msgstr "Använd e-postmappningsfil"
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
+
#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: felaktig fil"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:586
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:687
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:771
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:787
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:801
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:809
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:916
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1023
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1068
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1195
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1213
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1218
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1230
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1237
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1245
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1243
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1332
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1344
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1346
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1369
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1472
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -6540,7 +6742,7 @@ msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
#: builtin/ls-files.c:477
-msgid "show 'other' directories' name only"
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
#: builtin/ls-files.c:480
@@ -6627,99 +6829,99 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:191
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:195
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:197
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:213
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
@@ -6776,33 +6978,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:794
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6818,163 +7020,163 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:845
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:908
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:924
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:965
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:967
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:969
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:974
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1130
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1153
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1156
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1165
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1174
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1206
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1211
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1270
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1273
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: builtin/merge.c:1357
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1396
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1403
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1435
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1462
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1528
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1530
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -7079,86 +7281,91 @@ msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
+
#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s är i indexet"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
-#: builtin/mv.c:72
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-#: builtin/mv.c:122
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "felaktig källa"
-#: builtin/mv.c:129
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-#: builtin/mv.c:132
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-#: builtin/mv.c:138
-#, c-format
-msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "Vad? Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
-
-#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
-msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-
-#: builtin/mv.c:156
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
-
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "källkatalogen är tom"
-#: builtin/mv.c:205
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "inte versionshanterad"
-#: builtin/mv.c:208
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "destinationen finns"
-#: builtin/mv.c:216
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "skriver över \"%s\""
-#: builtin/mv.c:219
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kan inte skriva över"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "flera källor för samma mål"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "destinationskatalogen finns inte"
-#: builtin/mv.c:244
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -7315,118 +7522,118 @@ msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
-#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
-#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
-#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:276
+#: builtin/notes.c:275
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:316
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:331
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
-#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
-#: builtin/notes.c:908
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
-#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7435,24 +7642,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr "läs objekt från standard in"
-#: builtin/notes.c:492
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-#: builtin/notes.c:510
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:531
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7461,12 +7668,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:543
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:592
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7475,15 +7682,15 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7491,224 +7698,228 @@ msgstr ""
"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
"sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:749
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:751
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:846
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:858
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-#: builtin/notes.c:861
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:942
+#: builtin/notes.c:941
msgid "notes-ref"
msgstr "anteckningar-ref"
-#: builtin/notes.c:943
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:25
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
-#: builtin/pack-objects.c:26
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:771
+#: builtin/pack-objects.c:773
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:1012
+#: builtin/pack-objects.c:1015
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2174
+#: builtin/pack-objects.c:2175
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2526
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2530
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2553
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-#: builtin/pack-objects.c:2557
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2576
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2578
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2580
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:2583
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
-#: builtin/pack-objects.c:2584
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2585
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:2588
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:2590
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:2592
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2594
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2596
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:2598
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2600
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2602
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:2608
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:2610
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:2612
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:2618
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2632
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2689
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:2719
+#: builtin/pack-objects.c:2778
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
@@ -7728,7 +7939,7 @@ msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
-#: builtin/prune-packed.c:49
+#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
@@ -7736,15 +7947,15 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-#: builtin/prune.c:142
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
-#: builtin/prune.c:143
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "rapportera borttagna objekt"
-#: builtin/prune.c:146
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
@@ -8002,79 +8213,83 @@ msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:482
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:483
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:484
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:486
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:487
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:490
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:492
+#: builtin/push.c:503
msgid "refname>:<expect"
msgstr "refnamn>:<förvänta"
-#: builtin/push.c:493
+#: builtin/push.c:504
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-#: builtin/push.c:495
+#: builtin/push.c:506
msgid "check"
msgstr "kontrollera"
-#: builtin/push.c:496
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:498
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:501
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:506
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:517
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "GPG-signera insändningen"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -8084,67 +8299,67 @@ msgstr ""
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr "töm bara indexet"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "Sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "felsök unpack-trees"
@@ -8294,12 +8509,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
@@ -8309,11 +8524,6 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
-#: builtin/remote.c:288
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mer än en %s"
-
#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
@@ -8327,27 +8537,27 @@ msgstr "(matchande)"
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
-#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-#: builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-#: builtin/remote.c:671
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8358,32 +8568,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:688
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
-#: builtin/remote.c:710
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/remote.c:744
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-#: builtin/remote.c:765
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
-#: builtin/remote.c:832
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8397,262 +8607,262 @@ msgstr[1] ""
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
-#: builtin/remote.c:947
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
-#: builtin/remote.c:952
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-#: builtin/remote.c:954
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:995
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "ombaseras på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:1008
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "skapa"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
-#: builtin/remote.c:1068
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
-#: builtin/remote.c:1075
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1082
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
-#: builtin/remote.c:1085
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
-#: builtin/remote.c:1153
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
-#: builtin/remote.c:1180
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
-#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-#: builtin/remote.c:1213
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
-#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:1225
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-#: builtin/remote.c:1233
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
-#: builtin/remote.c:1240
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-#: builtin/remote.c:1263
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1278
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-#: builtin/remote.c:1280
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-#: builtin/remote.c:1290
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-#: builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1319
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1325
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
-#: builtin/remote.c:1326
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1349
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
-#: builtin/remote.c:1352
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
-#: builtin/remote.c:1397
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1483
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
-#: builtin/remote.c:1490
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
-#: builtin/remote.c:1512
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-#: builtin/remote.c:1514
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
-#: builtin/remote.c:1516
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-#: builtin/remote.c:1563
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1587
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
@@ -8749,22 +8959,22 @@ msgstr "git replace -d <objekt>..."
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:352
+#: builtin/replace.c:355
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:354
+#: builtin/replace.c:357
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:365
+#: builtin/replace.c:368
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -8773,45 +8983,45 @@ msgstr ""
"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
-#: builtin/replace.c:398
+#: builtin/replace.c:401
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
-#: builtin/replace.c:399
+#: builtin/replace.c:402
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
-#: builtin/replace.c:405
+#: builtin/replace.c:408
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:429
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "visa ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:430
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:431
+#: builtin/replace.c:434
msgid "edit existing object"
msgstr "redigera befintligt objekt"
-#: builtin/replace.c:432
+#: builtin/replace.c:435
msgid "change a commit's parents"
msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
-#: builtin/replace.c:433
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
-#: builtin/replace.c:434
+#: builtin/replace.c:437
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
-#: builtin/replace.c:435
+#: builtin/replace.c:438
msgid "use this format"
msgstr "använd detta format"
@@ -8823,155 +9033,155 @@ msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "blandad"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "mjuk"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "hård"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "sammanslagning"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "behåll"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:182
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-#: builtin/reset.c:277
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "återställ HEAD och index"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "återställ endast HEAD"
-#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-#: builtin/reset.c:284
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-#: builtin/reset.c:287
+#: builtin/reset.c:288
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-#: builtin/reset.c:321
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:330
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:332
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:347
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
-#: builtin/reset.c:363
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-#: builtin/reset.c:369
+#: builtin/reset.c:370
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
-#: builtin/reset.c:373
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-parse.c:360
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:365
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
-#: builtin/rev-parse.c:367
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
-#: builtin/rev-parse.c:370
+#: builtin/rev-parse.c:371
msgid "output in stuck long form"
msgstr "utdata fast i lång form"
-#: builtin/rev-parse.c:498
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -9084,7 +9294,7 @@ msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
@@ -9161,6 +9371,11 @@ msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
@@ -9345,11 +9560,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens"
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "skäl"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "skäl till uppdateringen"
@@ -9472,236 +9687,226 @@ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-#: builtin/tag.c:588
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "lista taggnamn"
-#: builtin/tag.c:590
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:592
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "ta bort taggar"
-#: builtin/tag.c:593
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "verifiera taggar"
-#: builtin/tag.c:595
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-#: builtin/tag.c:597
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-#: builtin/tag.c:599
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:601
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-#: builtin/tag.c:605
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-#: builtin/tag.c:606
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "ersätt taggen om den finns"
-#: builtin/tag.c:607
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "lista taggar i spalter"
-#: builtin/tag.c:609
+#: builtin/tag.c:610
msgid "sort tags"
msgstr "sortera taggar"
-#: builtin/tag.c:613
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:628
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "visa endast taggar för objektet"
-#: builtin/tag.c:654
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:666
+#: builtin/tag.c:667
msgid "--sort and -n are incompatible"
msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:673
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:675
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
-#: builtin/tag.c:677
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:685
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:705
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/tag.c:711
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:716
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
-
-#: builtin/tag.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
-
-#: builtin/tag.c:738
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:483
+#: builtin/unpack-objects.c:489
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Packar upp objekt"
-#: builtin/update-index.c:402
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:755
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:758
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:761
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:770
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:774
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:778
+#: builtin/update-index.c:779
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:779
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:783
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:791
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:797
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:800
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:802
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:804
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:806
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:810
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:814
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:818
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:822
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:825
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:827
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:831
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-index.c:833
+#: builtin/update-index.c:834
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
@@ -9717,19 +9922,19 @@ msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:350
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "ta bort referensen"
-#: builtin/update-ref.c:352
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
-#: builtin/update-ref.c:353
+#: builtin/update-ref.c:366
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
-#: builtin/update-ref.c:354
+#: builtin/update-ref.c:367
msgid "read updates from stdin"
msgstr "läs uppdateringar från standard in"
@@ -9749,15 +9954,15 @@ msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
msgid "print commit contents"
msgstr "visa innehåll för incheckning"
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "pratsam"
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "visa endast statistik"
@@ -9785,9 +9990,13 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
@@ -9795,26 +10004,6 @@ msgstr ""
"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
-#: parse-options.h:143
-msgid "expiry-date"
-msgstr "giltig-till"
-
-#: parse-options.h:158
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-
-#: parse-options.h:232
-msgid "be more verbose"
-msgstr "var mer pratsam"
-
-#: parse-options.h:234
-msgid "be more quiet"
-msgstr "var mer tyst"
-
-#: parse-options.h:240
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
@@ -9899,6 +10088,30 @@ msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "giltig-till"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "var mer pratsam"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "var mer tyst"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
+
#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
@@ -10155,7 +10368,7 @@ msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
@@ -10164,7 +10377,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
@@ -10237,16 +10450,24 @@ msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
+"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
+"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
@@ -10500,8 +10721,8 @@ msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr "$reference är inte en giltig referens."
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "$reference är inte en giltig referens"
#: git-stash.sh:425
#, sh-format
@@ -10547,11 +10768,11 @@ msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:610
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
@@ -10855,6 +11076,36 @@ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
+
#~ msgid "commit has empty message"
#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4745726a03..f4a7468b70 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git v2.1.0-rc0\n"
+"Project-Id-Version: git v2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 07:32+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-01 07:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 09:05+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -30,107 +30,105 @@ msgstr "gợi ý: %.*s\n"
#: advice.c:88
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
-"'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Sửa chúng trong cây làm việc,\n"
-"và sau đó dùng lệnh \"git add/rm <tập-tin>\" dành riêng\n"
-"cho việc đánh dấu tập tin cần giải quyết và tạo lần chuyển giao,\n"
-"hoặc là dùng lệnh \"git commit -a\"."
+"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
+"dành riêng cho việc đánh dấu cần giải quyết và tạo lần chuyển giao."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-"
"dẫn>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list"
-#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào"
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "định_dạng"
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "định dạng lưu trữ"
-#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "tiền_tố"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu"
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
-#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
-#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "tập_tin"
-#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "ghi kho lưu vào tập tin này"
-#: archive.c:334
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "đọc .gitattributes trong thư mục làm việc"
-#: archive.c:335
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi tiêu chuẩn)"
-#: archive.c:336
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "chỉ lưu (không nén)"
-#: archive.c:337
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "nén nhanh hơn"
-#: archive.c:345
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "nén nhỏ hơn"
-#: archive.c:348
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ"
-#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "kho"
-#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "nhận kho nén từ kho chứa <kho> trên máy chủ"
-#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "lệnh"
-#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -189,33 +187,33 @@ msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi tham chiếu nội bộ %s."
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Không theo dõi: thông tin chưa rõ ràng cho tham chiếu %s"
-#: branch.c:178
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "“%s” không phải là một tên nhánh hợp lệ."
-#: branch.c:183
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Đã có nhánh mang tên “%s”."
-#: branch.c:191
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Không thể ép buộc cập nhật nhánh hiện hành."
-#: branch.c:211
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Không thể cài đặt thông tin theo dõi; điểm bắt đầu “%s” không phải là một "
"nhánh."
-#: branch.c:213
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "nhánh thượng nguồn đã yêu cầu “%s” không tồn tại"
-#: branch.c:215
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -235,106 +233,104 @@ msgstr ""
"sẽ theo dõi bản đối chiếu máy chủ của nó, bạn cần dùng lệnh\n"
"\"git push -u\" để đặt cấu hình thượng nguồn bạn muốn push."
-#: branch.c:260
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Không phải tên đối tượng hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:280
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Tên đối tượng chưa rõ ràng: “%s”."
-#: branch.c:285
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Nhánh không hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:291
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Gặp lỗi khi khóa tham chiếu (ref) để cập nhật"
-
-#: branch.c:309
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu (ref)"
-
-#: bundle.c:33
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump của git)"
-#: bundle.c:60
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "phần đầu không được thừa nhận: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở “%s”"
-#: bundle.c:138
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao tiên quyết này:"
-#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi"
-#: bundle.c:184
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Bundle chứa tham chiếu (ref) này:"
-msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (ref):"
+msgstr[0] "Bundle chứa tham chiếu này:"
+msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu:"
-#: bundle.c:191
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử."
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu này:"
-msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này:"
+msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu này:"
-#: bundle.c:289
+#: bundle.c:292
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list đã chết"
-#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:298 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
-#: bundle.c:330
+#: bundle.c:333
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list"
-#: bundle.c:375
+#: bundle.c:378
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Từ chối tạo một bundle trống rỗng."
-#: bundle.c:390
+#: bundle.c:393
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Không thể sản sinh đối tượng gói"
-#: bundle.c:408
+#: bundle.c:411
msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects đã chết"
+msgstr "đối tượng gói đã chết"
-#: bundle.c:411
+#: bundle.c:414
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: bundle.c:433
+#: bundle.c:435
msgid "index-pack died"
-msgstr "index-pack đã chết"
+msgstr "mục lục gói đã chết"
+
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "giá trị màu không hợp lệ: %.*s"
#: commit.c:40
#, c-format
@@ -344,22 +340,75 @@ msgstr "không thể phân tích cú pháp %s"
#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s không phải là một lần commit!"
+msgstr "%s %s không phải là một lần chuyển giao!"
#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "hết bộ nhớ"
-#: connected.c:70
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "tập tin cấu hình sai tại dòng %d trong %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s”: %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "gặp lỗi mở rộng thư mục người dùng trong: “%s”"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "mức nén zlib %d là sai"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "chế độ không hợp lệ đối với việc tạo đối tượng: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "không thể phân tích cấu hình dòng lệnh"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "đã có lỗi chưa biết xảy ra trong khi đọc các tập tin cấu hình"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "không thể phân tích “%s” từ cấu hình dòng lệnh"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "sai biến cấu hình “%s” trong tập tin “%s” tại dòng %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s có đa giá trị"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Không thể chạy “git rev-list”"
-#: connected.c:90
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list: %s"
-#: connected.c:98
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list: %s"
@@ -437,7 +486,7 @@ msgstr[1] "%lu năm trước"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập-tin-thứ-tự “%s”"
-#: diffcore-rename.c:514
+#: diffcore-rename.c:516
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Đang thực hiện dò tìm đổi tên không chính xác"
@@ -456,7 +505,7 @@ msgstr " Không hiểu đối số dirstat “%s”\n"
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Không hiểu giá trị cho biến cấu hình “diff.submodule”: “%s”"
-#: diff.c:267
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -465,16 +514,16 @@ msgstr ""
"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n"
"%s"
-#: diff.c:2934
+#: diff.c:2957
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "phần mềm diff ở bên ngoài đã chết, dừng tại %s"
-#: diff.c:3329
+#: diff.c:3352
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow cần chính xác một đặc tả đường dẫn"
-#: diff.c:3492
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -483,44 +532,44 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:3506
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”"
-#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "không thể chạy gpg."
-#: gpg-interface.c:85
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu"
-#: gpg-interface.c:96
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu"
-#: gpg-interface.c:129
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời “%s”: %s"
-#: gpg-interface.c:132
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”: %s"
-#: grep.c:1703
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "“%s”: không thể đọc %s"
-#: grep.c:1720
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "“%s”: %s"
-#: grep.c:1731
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "“%s”: đọc ngắn %s"
@@ -589,87 +638,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: merge.c:40
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "LỖI: mở lại tập tin khóa mà nó lại đang được mở"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "LỖI: mở lại tập tin khóa mà nó đã được chuyển giao"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm"
-#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
-#: builtin/clone.c:661
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(commit sai)\n"
-#: merge-recursive.c:210
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: merge-recursive.c:271
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: merge-recursive.c:692
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s"
-#: merge-recursive.c:703
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n"
-#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?"
-#: merge-recursive.c:728
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo dõi tại “%s”"
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:770
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”"
-#: merge-recursive.c:804
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ"
-#: merge-recursive.c:946
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu"
-#: merge-recursive.c:962
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)"
-#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -678,7 +735,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -687,20 +744,20 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "đã đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1153
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s"
-#: merge-recursive.c:1175
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -709,146 +766,146 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi "
"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1180
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (cần giải quyết)"
-#: merge-recursive.c:1234
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
-#: merge-recursive.c:1264
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s"
-#: merge-recursive.c:1463
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
-#: merge-recursive.c:1473
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Thêm hòa trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Thay vào đó thêm vào %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s"
-#: merge-recursive.c:1532
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "đối tượng %s không phải là một blob"
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "sửa đổi"
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "đã sửa"
-#: merge-recursive.c:1590
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "nội dung"
-#: merge-recursive.c:1597
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "thêm/thêm"
-#: merge-recursive.c:1631
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)"
-#: merge-recursive.c:1645
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun-con"
-#: merge-recursive.c:1650
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s"
-#: merge-recursive.c:1740
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang xóa %s"
-#: merge-recursive.c:1765
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "tập-tin/thư-mục"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "thư-mục/tập tin"
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1786
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Thêm \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1803
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra."
-#: merge-recursive.c:1822
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Đã cập nhật rồi!"
-#: merge-recursive.c:1831
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi"
-#: merge-recursive.c:1861
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
-#: merge-recursive.c:1906
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Đang trộn:"
-#: merge-recursive.c:1919
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
-#: merge-recursive.c:1956
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao nào"
-#: merge-recursive.c:2013
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”"
-#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Không thể ghi bảng mục lục"
@@ -875,33 +932,33 @@ msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Giá trị %s sai: “%s”"
-#: object.c:234
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "không thể phân tích đối tượng: “%s”"
-#: parse-options.c:534
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:552
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "cách dùng: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:556
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " hoặc: %s"
-#: parse-options.c:559
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:593
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-SỐ"
@@ -970,11 +1027,15 @@ msgstr ""
"Ở đây không có gì bị loại trừ bởi: các mẫu (loại trừ).\n"
"Có lẽ bạn đã quên thêm hoặc là “:/” hoặc là “.”?"
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "không thể phân tích định dạng --pretty"
+
#: progress.c:225
msgid "done"
msgstr "xong"
-#: read-cache.c:1260
+#: read-cache.c:1261
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -983,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"index.version được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
"Dùng phiên bản %i"
-#: read-cache.c:1270
+#: read-cache.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -992,52 +1053,52 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
"Dùng phiên bản %i"
-#: remote.c:753
+#: remote.c:782
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Không thể lấy về cả %s và %s cho %s"
-#: remote.c:757
+#: remote.c:786
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s thường theo dõi %s, không phải %s"
-#: remote.c:761
+#: remote.c:790
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s theo dõi cả %s và %s"
-#: remote.c:769
+#: remote.c:798
msgid "Internal error"
msgstr "Lỗi nội bộ"
-#: remote.c:1943
+#: remote.c:1968
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
"Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n"
-#: remote.c:1947
+#: remote.c:1972
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n"
-#: remote.c:1950
+#: remote.c:1975
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n"
-#: remote.c:1954
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
msgstr[1] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
-#: remote.c:1960
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:1963
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1049,11 +1110,11 @@ msgstr[1] ""
"Nhánh của bạn ở đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được fast-"
"forward.\n"
-#: remote.c:1971
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:1974
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1070,34 +1131,42 @@ msgstr[1] ""
"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n"
"tương ứng với mỗi lần.\n"
-#: remote.c:1984
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của "
"bạn)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null”"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) gặp lỗi"
-#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
-#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "gặp lỗi khi ký chứng thực đẩy"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi"
-#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
-#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Không thể ghi vào “%s”"
-#: sequencer.c:194
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -1105,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n"
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”"
-#: sequencer.c:197
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -1115,71 +1184,67 @@ msgstr ""
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n"
"và chuyển giao kết quả bằng lệnh “git commit”"
-#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Không thể ghi vào %s"
-#: sequencer.c:213
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Lỗi bao bọc %s"
-#: sequencer.c:228
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh cherry-pick."
-#: sequencer.c:230
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh revert."
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Chuyển giao các thay đổi của bạn hay tạm cất (stash) chúng để xử lý."
-#: sequencer.c:250
-msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
-msgstr "Gặp lỗi khi khóa HEAD trong quá trình fast_forward_to"
-
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:293
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n"
-#: sequencer.c:344
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n"
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n"
-#: sequencer.c:396
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”\n"
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn."
-#: sequencer.c:481
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Lần chuyển giao %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
-#: sequencer.c:489
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Lần chuyển giao %s không có cha mẹ %d"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1188,157 +1253,157 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:506
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
-#: sequencer.c:510
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s"
-#: sequencer.c:596
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "không thể revert %s... %s"
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s"
-#: sequencer.c:633
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr "lần chuyển giao trống rỗng đặt là hợp quy cách"
-#: sequencer.c:641
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:645
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục"
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Không thể %s trong khi %s"
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Không phân tích được dòng %d."
-#: sequencer.c:732
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "Không có lần chuyển giao nào được phân tích."
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Không thể mở %s"
-#: sequencer.c:749
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s"
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Khóa không đúng: %s"
-#: sequencer.c:789
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
-#: sequencer.c:801
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s"
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "có một thao tác “cherry-pick” hoặc “revert” đang được thực hiện"
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:827
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s"
-#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Lỗi bao bọc %s."
-#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình"
-#: sequencer.c:864
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "không thể phân giải HEAD"
-#: sequencer.c:866
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "gặp kết thúc tập tin đột xuất"
-#: sequencer.c:898
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng"
-#: sequencer.c:921
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Không thể định dạng “%s”."
-#: sequencer.c:1066
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s"
-#: sequencer.c:1069
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: điểm xét duyệt sai"
-#: sequencer.c:1103
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao khởi tạo"
-#: sequencer.c:1104
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng"
-#: sha1_name.c:439
+#: sha1_name.c:440
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -1362,21 +1427,21 @@ msgstr ""
"này\n"
"bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: sha1_name.c:1060
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả"
-#: sha1_name.c:1063
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”"
-#: sha1_name.c:1065
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”"
-#: sha1_name.c:1069
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
@@ -1407,16 +1472,41 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ mục .gitmodules dành cho %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật"
-#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”"
-#: submodule.c:1129
+#: submodule.c:1122
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Không thể đặt “core.worktree” trong “%s”."
+#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "không hiểu giá trị “%s” cho khóa “%s”"
+
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "nhiều hơn một %s"
+
+#: trailer.c:587
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%s'"
+msgstr "thẻ thừa trống rỗng trong phần thừa “%s”"
+
+#: trailer.c:706
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "không đọc được tập tin đầu vào “%s”"
+
+#: trailer.c:709
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "không thể đọc từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
#: unpack-trees.c:202
msgid "Checking out files"
msgstr "Đang lấy ra các tập tin"
@@ -1450,25 +1540,29 @@ msgstr "tên cổng không hợp lệ"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ"
-#: wrapper.c:460
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "không thể truy cập “%s”: %s"
-#: wrapper.c:481
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "không thể truy cập “%s”"
-#: wrapper.c:492
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s"
-#: wrapper.c:493
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "không có người dùng như vậy"
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc hiện hành"
+
#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:"
@@ -1614,15 +1708,15 @@ msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái lệnh diff %c"
-#: wt-status.c:764
+#: wt-status.c:761
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
-#: wt-status.c:766
+#: wt-status.c:763
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:845
+#: wt-status.c:842
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -1630,72 +1724,72 @@ msgstr ""
"Không động đến đường ở trên.\n"
"Mọi thứ phía dưới sẽ được xóa bỏ."
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (sửa các xung đột rồi chạy \"git commit\")"
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn."
-#: wt-status.c:945
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”."
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng."
-#: wt-status.c:962
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:964
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)"
-#: wt-status.c:966
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” (“cải tổ”)."
-#: wt-status.c:1034
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1036
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
-#: wt-status.c:1038
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1055
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1703,126 +1797,126 @@ msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao trong khi "
"đang “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc "
"rebase."
-#: wt-status.c:1063
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy lệnh “cải tổ” \"git "
"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1067
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao trong khi đang "
"rebase nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase."
-#: wt-status.c:1075
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (dùng \"git commit --amend\" để “tu bổ” lần chuyển giao hiện tại)"
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài "
"lòng về những thay đổi của mình)"
-#: wt-status.c:1087
+#: wt-status.c:1084
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s."
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1095
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)"
-#: wt-status.c:1106
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác revert lần chuyển giao “%s”."
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1116
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác revert)"
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ "
"nhánh “%s”."
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)."
-#: wt-status.c:1134
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "Trên nhánh "
-#: wt-status.c:1316
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên "
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD được tách rời tại "
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD được tách rời từ "
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả."
-#: wt-status.c:1345
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo"
-#: wt-status.c:1359
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi"
-#: wt-status.c:1361
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Những tập tin bị lờ đi"
-#: wt-status.c:1365
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1834,32 +1928,32 @@ msgstr ""
"có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n"
"tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi không được liệt kê ra %s"
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
-#: wt-status.c:1379
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Không có thay đổi nào"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao (dùng \"git add\" và/hoặc "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1868,99 +1962,99 @@ msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện\n"
-#: wt-status.c:1396
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để "
"đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1402
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (dùng -u xem các tập tin chưa được theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao, thư mục làm việc sạch sẽ\n"
-#: wt-status.c:1515
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (không nhánh)"
-#: wt-status.c:1521
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo trên "
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1550
msgid "gone"
msgstr "đã ra đi"
-#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "đằng sau "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết (unlink) “%s”"
-#: builtin/add.c:21
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#: builtin/add.c:64
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c"
-#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:79
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "gỡ bỏ “%s”\n"
-#: builtin/add.c:133
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Đưa ra khỏi bệ phóng các thay đổi sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Không thể đọc bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:204
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi."
-#: builtin/add.c:208
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Không thể ghi ra miếng vá"
-#: builtin/add.c:213
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Miếng vá trống rỗng. Nên bỏ qua."
@@ -1975,15 +2069,15 @@ msgstr ""
"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
"của bạn:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "chạy thử"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
-#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
@@ -1991,7 +2085,7 @@ msgstr "chi tiết"
msgid "interactive picking"
msgstr "sửa bằng cách tương tác"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "chọn “hunks” theo kiểu tương tác"
@@ -2067,77 +2161,77 @@ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Có lẽ ý bạn là “git add .” phải không?\n"
#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [các-tùy-chọn] [<miếng-vá>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:825
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) "
"%s"
-#: builtin/apply.c:834
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho đầu vào: %s"
-#: builtin/apply.c:915
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:947
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff sai - cần /dev/null, nhưng lại nhận được %s trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:952
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:959
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - cần “/dev/null” trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "chi tiết: dòng không cần: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2152,77 +2246,77 @@ msgstr[1] ""
"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "vá chỉ với “rác” tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "không thể đọc liên kết mềm %s"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "không thể mở hay đọc %s"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”"
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
msgstr[1] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Nội dung bị giảm xuống còn (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -2231,324 +2325,324 @@ msgstr ""
"trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:2944
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:2950
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận "
"%s)"
-#: builtin/apply.c:2971
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "gặp lỗi khi vá: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "không thể lấy ra %s"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "đọc %s gặp lỗi"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa hoặc đổi tên"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: không khớp trong mục lục"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: sai kiểu"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s có kiểu %o, cần %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: builtin/apply.c:3852
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con %s"
-#: builtin/apply.c:3856
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "không thể lấy thống kề về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/apply.c:3861
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "không thể tạo “kho lưu đằng sau” cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s"
-#: builtin/apply.c:3897
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin “%s”"
-#: builtin/apply.c:3946
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ %o"
-#: builtin/apply.c:4033
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ."
-#: builtin/apply.c:4041
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: builtin/apply.c:4044
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
-#: builtin/apply.c:4054
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: builtin/apply.c:4078
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "đoạn dữ liệu #%d bị từ chối."
-#: builtin/apply.c:4228
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4239
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "số"
-#: builtin/apply.c:4365
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "gỡ bỏ <số> dấu gạch chéo dẫn đầu từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "lờ đi phần bổ xung được tạo ra bởi miếng vá"
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:4384
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4386
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được"
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng gây ra khi quét nội dung"
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: builtin/apply.c:4413
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: builtin/apply.c:4416
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "root"
-#: builtin/apply.c:4419
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
-#: builtin/apply.c:4441
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4449
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4452
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4468
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "không thể mở miếng vá “%s”"
-#: builtin/apply.c:4482
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2711,7 +2805,7 @@ msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2599
+#: builtin/blame.c:2602
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 năm, 11 tháng trước"
@@ -2731,7 +2825,7 @@ msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r] (-d | -D) <tên-nhánh> ..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [các-tùy-chọn] (-m | -M) [<nhánh-cũ>] <nhánh-mới>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2740,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"đang xóa nhánh “%s” mà nó lại đã được hòa trộn vào\n"
" “%s”, nhưng vẫn chưa được hòa trộn vào HEAD."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2749,12 +2843,12 @@ msgstr ""
"không xóa nhánh “%s” cái mà chưa được hòa trộn vào\n"
" “%s”, cho dù là nó đã được hòa trộn vào HEAD."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao cho “%s”"
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2763,301 +2857,301 @@ msgstr ""
"Nhánh “%s” không được trộn một cách đầy đủ.\n"
"Nếu bạn thực sự muốn xóa nó, thì chạy lệnh “git branch -D %s”."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "không thể dùng tùy chọn -a với -d"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao cho HEAD"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Không thể xóa nhánh “%s” cái mà bạn hiện nay đang ở."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy nhánh máy chủ “%s”."
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy nhánh “%s”."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đang xóa nhánh trên máy chủ “%s”"
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”"
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Nhánh trên máy chủ \"%s\" đã bị xóa (từng là %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Nhánh “%s” đã bị xóa (từng là %s)\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "nhánh “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/branch.c:454
+#: builtin/branch.c:459
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: đã ra đi]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:464
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: đằng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:466
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[đằng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:478
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** tham chiếu không hợp lệ ****"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(không nhánh, đang cải tổ %s)"
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(không nhánh, di chuyển nửa bước được bắt đầu tại %s)"
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(được tách rời từ %s)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(không nhánh)"
-#: builtin/branch.c:649
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "đối tượng “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "một số tham chiếu đã không thể đọc được"
-#: builtin/branch.c:694
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả."
-#: builtin/branch.c:704
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Tên nhánh không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/branch.c:719
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi"
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!"
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "tên đối tượng dị hình %s"
-#: builtin/branch.c:773
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "không thể ghi vào mẫu mô tả nhánh: %s"
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "hiển thị mã băm và chủ đề, đưa ra hai lần cho nhánh thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr "không xuất các thông tin"
-#: builtin/branch.c:807
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:809
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr "tô màu kết xuất"
-#: builtin/branch.c:814
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”"
-#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
-#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
-#: builtin/tag.c:621
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "lần_chuyển_giao"
-#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Hành động git-branch:"
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "liệt kê cả nhánh “remote-tracking” và nội bộ"
-#: builtin/branch.c:833
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "xóa một toàn bộ nhánh đã hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:834
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "xoá nhánh (cho dù là chưa được hòa trộn)"
-#: builtin/branch.c:835
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "di chuyển hay đổi tên một nhánh và reflog của nó"
-#: builtin/branch.c:836
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh ngay cả khi đích đã có sẵn"
-#: builtin/branch.c:837
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "liệt kê các tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "tạo reflog của nhánh"
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "sửa mô tả cho nhánh"
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "ép buộc tạo (khi đã có nhánh cùng tên)"
-#: builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "chỉ hiển thị các nhánh chưa được hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:850
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr "chỉ hiển thị các nhánh đã hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột"
-#: builtin/branch.c:867
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
+msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:896
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "tùy chọn --column và --verbose xung khắc nhau"
-#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "cần chỉ ra tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:917
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Không thể đưa ra mô tả HEAD đã tách rời"
-#: builtin/branch.c:922
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "không thể sửa mô tả cho nhiều hơn một nhánh"
-#: builtin/branch.c:929
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Vẫn chưa chuyển giao trên nhánh “%s”."
-#: builtin/branch.c:932
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Không có nhánh nào có tên “%s”."
-#: builtin/branch.c:947
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "quá nhiều nhánh dành cho thao tác đổi tên"
-#: builtin/branch.c:952
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho thượng nguồn mới"
-#: builtin/branch.c:956
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -3065,40 +3159,40 @@ msgstr ""
"không thể đặt thượng nguồn của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ đến nhánh "
"nào cả."
-#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "không có nhánh nào như thế “%s”"
-#: builtin/branch.c:963
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "chưa có nhánh “%s”"
-#: builtin/branch.c:975
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:979
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "không thể bỏ đặt thượng nguồn của HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả."
-#: builtin/branch.c:985
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:999
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công"
-#: builtin/branch.c:1005
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh “git branch” không hợp lý đối với tên "
"nhánh"
-#: builtin/branch.c:1008
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3107,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"Cờ --set-upstream đã lạc hậu và sẽ bị xóa bỏ. Nên dùng --track hoặc --set-"
"upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1025
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3118,12 +3212,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn “%s” theo dõi “%s”, thực hiện lệnh sau:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1026
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1027
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3141,44 +3235,44 @@ msgstr "Cần một kho chứa để có thể tạo một bundle."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cần một kho chứa để có thể giải nén một bundle."
-#: builtin/cat-file.c:331
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<kiểu>|--textconv) <đối_tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <danh-sách-đối-tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit hoặc tag"
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "hiển thị kiểu đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "hiển thị kích thước đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi"
-#: builtin/cat-file.c:374
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc"
-#: builtin/cat-file.c:376
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:378
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:381
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn"
@@ -3199,7 +3293,7 @@ msgstr "báo cáo tất cả các thuộc tính đặt trên tập tin"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "chỉ dùng .gitattributes từ bảng mục lục"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
@@ -3207,7 +3301,7 @@ msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động"
@@ -3373,46 +3467,46 @@ msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã"
-#: builtin/checkout.c:591
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:629
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD hiện giờ tại"
-#: builtin/checkout.c:636
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:643
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển tới và đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3437,7 +3531,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3453,141 +3547,141 @@ msgstr ""
" git branch tên_nhánh_mới %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:753
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt"
-#: builtin/checkout.c:757
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là"
-#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra"
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d."
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s"
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s"
-#: builtin/checkout.c:1035
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "“%s” không thể được dùng với “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một non-commit “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1085
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "tạo và checkout một nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1087
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "tạo/đặt_lại và checkout một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1088
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "tạo reflog cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1089
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa"
-#: builtin/checkout.c:1090
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new-branch"
msgstr "nhánh-mới"
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "nhánh không cha mới"
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "ép buộc lấy ra (bỏ đi những thay đổi nội bộ)"
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)"
-#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "không giới hạn đặc tả đường dẫn thành chỉ các mục thưa thớt"
-#: builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”"
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track cần tên một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b"
-#: builtin/checkout.c:1190
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ"
-#: builtin/checkout.c:1197
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3597,12 +3691,12 @@ msgstr ""
"Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần "
"chuyển giao?"
-#: builtin/checkout.c:1202
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3753,7 +3847,7 @@ msgstr "dọn bằng kiểu tương tác"
msgid "remove whole directories"
msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "mẫu"
@@ -3790,145 +3884,145 @@ msgstr ""
"clean.requireForce mặc định được đặt là true và không đưa ra tùy chọn -i, -n "
"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [các-tùy-chọn] [--] <kho> [<t.mục>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
-#: builtin/push.c:503
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "không tạo một checkout"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
msgstr "tạo kho thuần"
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "tạo kho bản sao (ý là kho thuần)"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "để nhân bản từ kho nội bộ"
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:76
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "không sử dụng liên kết cứng nội bộ, luôn sao chép"
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:78
msgid "setup as shared repository"
msgstr "cài đặt đây là kho chia sẻ"
-#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao"
-#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
msgid "template-directory"
msgstr "thư-mục-mẫu"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "thư mục mà tại đó các mẫu sẽ được dùng"
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:86
msgid "reference repository"
msgstr "kho tham chiếu"
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "tên"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:88
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "dùng <tên> thay cho “origin” để theo dõi thượng nguồn"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:90
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "lấy ra <nhánh> thay cho HEAD của máy chủ"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:92
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "độ-sâu"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:94
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:96
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "chỉ nhân bản một nhánh, HEAD hoặc --branch"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm việc"
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:99
msgid "key=value"
msgstr "khóa=giá_trị"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:100
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới"
-#: builtin/clone.c:252
+#: builtin/clone.c:253
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một kho nội bộ."
-#: builtin/clone.c:256
+#: builtin/clone.c:257
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "kho tham chiếu “%s” là nông"
-#: builtin/clone.c:259
+#: builtin/clone.c:260
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "kho tham chiếu “%s” bị cấy ghép"
-#: builtin/clone.c:321
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê về “%s”"
-#: builtin/clone.c:325
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục"
-#: builtin/clone.c:339
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thông tin thống kê về %s\n"
-#: builtin/clone.c:361
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s"
-#: builtin/clone.c:365
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi sao chép tập tin và “%s”"
-#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "hoàn tất.\n"
@@ -3943,108 +4037,108 @@ msgstr ""
"Bạn kiểm tra kỹ xem cái gì được lấy ra bằng lệnh “git status”\n"
"và thử checkout với lệnh “git checkout -f HEAD”\n"
-#: builtin/clone.c:480
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:560
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Đang kiểm tra kết nối... "
-#: builtin/clone.c:563
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết"
-#: builtin/clone.c:627
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể lấy ra.\n"
-#: builtin/clone.c:658
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc"
-#: builtin/clone.c:768
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "Có quá nhiều đối số."
-#: builtin/clone.c:772
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:786
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:799
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại"
-#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "độ sâu %s không phải là một số nguyên dương"
-#: builtin/clone.c:815
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng."
-#: builtin/clone.c:825
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi."
-#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”"
-#: builtin/clone.c:841
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”."
-#: builtin/clone.c:860
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”...\n"
-#: builtin/clone.c:862
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành “%s”...\n"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:895
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
-#: builtin/clone.c:901
+#: builtin/clone.c:898
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local"
-#: builtin/clone.c:906
+#: builtin/clone.c:903
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local bị lờ đi"
-#: builtin/clone.c:910
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
-#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s"
-#: builtin/clone.c:972
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng."
@@ -4080,15 +4174,46 @@ msgstr "Chèn thêm khoảng trắng giữa các cột"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command phải là đối số đầu tiên"
-#: builtin/commit.c:36
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#: builtin/commit.c:41
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#: builtin/commit.c:46
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
+"sở\n"
+"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
+"xác không.\n"
+"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
+"trên\n"
+"một cách rõ ràng. Chạy lệnh sau đây là theo các hướng dẫn trong bộ soạn "
+"thảo\n"
+"để chỉnh sửa tập tin cấu hình của mình:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho\n"
+"lần chuyển giao này với lệnh:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -4116,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:58
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4129,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n"
"\"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:63
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4144,11 +4269,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:70
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Nếu không được thì dùng lệnh \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:73
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -4164,60 +4289,77 @@ msgstr ""
"Thế thì \"git cherry-pick --continue\" sẽ phục hồi lại việc cherry-pick\n"
"những lần chuyển giao còn lại.\n"
-#: builtin/commit.c:288
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây"
-#: builtin/commit.c:328
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:334
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "gặp lỗi khi thêm bằng cách tương"
-#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "không thể ghi tập tin lưu mục lục"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "không thể cập nhật bảng mục lục tạm thời"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật cây bộ nhớ đệm"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)"
-#: builtin/commit.c:418
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao cục bộ trong khi đang được hòa trộn."
-#: builtin/commit.c:420
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao bộ phận trong khi đang cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:429
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:592
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "lần chuyển giao “%s” thiếu phần tác giả ở đầu"
+
+#: builtin/commit.c:594
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "lần chuyển giao không hợp lệ: %s"
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "lần chuyển giao “%s” có phần tác giả ở đầu dị dạng"
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "đối số cho --author bị dị hình"
-#: builtin/commit.c:592
+#: builtin/commit.c:621
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "ngày tháng không hợp lệ: %s"
-#: builtin/commit.c:609
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: “%s”"
-#: builtin/commit.c:642
+#: builtin/commit.c:675
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -4225,43 +4367,43 @@ msgstr ""
"không thể chọn một ký tự ghi chú cái mà không được dùng\n"
"trong phần ghi chú hiện tại"
-#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
-#: builtin/commit.c:693
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/commit.c:697
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”"
-#: builtin/commit.c:719
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "không thể đọc MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:727
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Không thể đọc “%s”."
-#: builtin/commit.c:798
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "không thể ghi mẫu chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:816
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4276,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:821
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4291,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4302,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần "
"chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:841
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4314,154 +4456,154 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n"
"Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:888
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sTác giả: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:863
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sNgày tháng: %s"
-#: builtin/commit.c:870
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sNgười chuyển giao: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:888
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "Không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:945
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1061
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với “%s”"
-#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Chế độ cho các tập tin chưa được theo dõi không hợp lệ “%s”"
-#: builtin/commit.c:1113
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau"
-#: builtin/commit.c:1143
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý"
-#: builtin/commit.c:1152
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Không có gì để mà “tu bổ” cả."
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện việc “tu bổ”."
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện việc “tu "
"bổ”."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
"Chỉ được dùng một trong số tùy chọn trong số các tùy chọn -c/-C/-F/--fixup"
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1180
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
-#: builtin/commit.c:1197
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được "
"sử dụng."
-#: builtin/commit.c:1199
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1201
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Giỏi... “tu bổ” cái cuối với bảng mục lục bẩn."
-#: builtin/commit.c:1203
+#: builtin/commit.c:1237
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; coi "
"là --only những đường dẫn"
-#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
-#: builtin/commit.c:1220
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích"
-#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr "hiển thị thông tin nhánh"
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)"
-#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
-#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "chế độ"
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, "
"normal, no. (Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1346
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr "hiển thị các tập tin ẩn"
-#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "khi"
-#: builtin/commit.c:1348
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4469,230 +4611,222 @@ msgstr ""
"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. "
"(Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1350
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột"
-#: builtin/commit.c:1419
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1421
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1469
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "đã rời khỏi HEAD"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (root-commit)"
-#: builtin/commit.c:1565
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công"
-#: builtin/commit.c:1566
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1568
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "đọc chú thích từ tập tin"
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "tác giả"
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr "ghi đè tác giả cho commit"
-#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
-#: builtin/commit.c:1571
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
-#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "chú thích"
-#: builtin/commit.c:1572
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr "chú thích của lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho nhưng có cho sửa chữa"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ "
"ra"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "(nên dùng) thêm dòng Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr "ép buộc sửa lần commit"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "mặc định"
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
msgstr "bao gồm các trạng thái trong mẫu ghi chú chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "mã-số-khóa"
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "ký lần chuyển giao dùng GPG"
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr "“tu bổ” (amend) lần commit trước"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1641
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc"
-#: builtin/commit.c:1687
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)"
-#: builtin/commit.c:1694
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "không thể đọc MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1713
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) commit (lần chuyển giao): %s"
-#: builtin/commit.c:1724
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
"Đang bỏ qua việc chuyển giao; bạn đã không biên soạn phần chú thích "
"(message).\n"
-#: builtin/commit.c:1729
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Bãi bỏ việc chuyển giao bởi vì phần chú thích của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1756
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/commit.c:1769
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD"
-
-#: builtin/commit.c:1780
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
-"Kho chứa đã hoàn tất việc cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n"
-"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa có bị đầy quá\n"
-"hay quota (hạn nghạch) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để khắc "
-"phục."
+"Kho chứa đã được cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n"
+"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa\n"
+"có bị đầy quá hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá,\n"
+"và sau đó \"git reset HEAD\" để khắc phục."
#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
@@ -4822,63 +4956,87 @@ msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL"
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "không thể phân tích giá trị màu mặc định"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Đây là tập tin cấu hình cho từng người dùng Git.\n"
+"[core]\n"
+"# Vui lòng sửa lại cho thích hợp và bỏ dấu ghi chú các dòng sau:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "không thể tạo tập tin cấu hình “%s”"
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "hiển thị kích cỡ theo định dạng dành cho người đọc"
-#: builtin/describe.c:16
+#: builtin/describe.c:17
msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <commit-ish>*"
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [các-tùy-chọn] --dirty"
-#: builtin/describe.c:216
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng"
-#: builtin/describe.c:220
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng"
-#: builtin/describe.c:222
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi"
-#: builtin/describe.c:249
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ"
-#: builtin/describe.c:252
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ"
-#: builtin/describe.c:269
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”"
-#: builtin/describe.c:271
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n"
-#: builtin/describe.c:318
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:345
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4887,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n"
"Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags."
-#: builtin/describe.c:349
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4896,12 +5054,12 @@ msgstr ""
"Không có thẻ (tag) có thể mô tả “%s”.\n"
"Hãy thử --always, hoặt tạo một số thẻ."
-#: builtin/describe.c:370
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao\n"
-#: builtin/describe.c:373
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4910,143 +5068,147 @@ msgstr ""
"tìm thấy nhiều hơn %i thẻ (tag); đã liệt kê %i gần đây nhất\n"
"bỏ đi tìm kiếm tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:395
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao"
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "chiến lược tìm kiếm gỡ lỗi trên đầu ra lỗi chuẩn stderr"
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr "dùng ref bất kỳ"
-#: builtin/describe.c:398
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "dùng thẻ bất kỳ, cả khi “unannotated”"
-#: builtin/describe.c:399
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr "luôn dùng định dạng dài"
-#: builtin/describe.c:400
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr "chỉ theo cha mẹ đầu tiên"
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)"
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>"
-#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "dấu"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:429
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả."
-#: builtin/describe.c:475
+#: builtin/describe.c:476
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn commit-ish"
-#: builtin/diff.c:85
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết mềm"
-#: builtin/diff.c:236
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "tùy chọn không hợp lệ: %s"
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "Không phải là kho git"
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "đối tượng đã cho “%s” không hợp lệ."
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”"
-#: builtin/diff.c:416
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”."
-#: builtin/fast-export.c:23
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
-#: builtin/fast-export.c:702
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "hiển thị tiến triển sau <n> đối tượng"
-#: builtin/fast-export.c:704
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "chọn điều khiển của thẻ đã ký"
-#: builtin/fast-export.c:707
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "chọn sự xử lý của các thẻ, cái mà đánh thẻ các đối tượng được lọc ra"
-#: builtin/fast-export.c:710
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Đổ các đánh dấu này vào tập-tin"
-#: builtin/fast-export.c:712
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr "nhập vào đánh dấu từ tập tin này"
-#: builtin/fast-export.c:714
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Làm giả một cái thẻ khi thẻ bị thiếu một cái"
-#: builtin/fast-export.c:716
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Xuất ra toàn bộ cây cho mỗi lần chuyển giao"
-#: builtin/fast-export.c:718
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Sử dụng tính năng done để chấm dứt luồng dữ liệu"
-#: builtin/fast-export.c:719
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Bỏ qua kết xuất của dữ liệu blob"
-#: builtin/fast-export.c:720
+#: builtin/fast-export.c:997
msgid "refspec"
msgstr "refspec"
-#: builtin/fast-export.c:721
+#: builtin/fast-export.c:998
msgid "Apply refspec to exported refs"
msgstr "Áp dụng refspec cho refs đã xuất"
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "kết xuất anonymize"
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]"
@@ -5073,7 +5235,7 @@ msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "đường dẫn đến gói (pack) tải lên trên máy chủ cuối"
+msgstr "đường dẫn đến gói tải lên trên máy chủ cuối"
#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
@@ -5107,7 +5269,7 @@ msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con"
#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "giữ các gói đã tải về"
+msgstr "giữ lại gói đã tải về"
#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
@@ -5121,7 +5283,7 @@ msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao"
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "tmục"
@@ -5149,136 +5311,136 @@ msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:440
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s"
-#: builtin/fetch.c:445
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[đã cập nhật]"
-#: builtin/fetch.c:459
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)"
-#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[Bị từ chối]"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[cập nhật thẻ]"
-#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)"
+msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu nội bộ)"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[thẻ mới]"
-#: builtin/fetch.c:494
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[nhánh mới]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[ref (tham chiếu) mới]"
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
-msgstr "không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ"
+msgstr "không thể cập nhật tham chiếu nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "cưỡng bức cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:548
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(non-fast-forward)"
-#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "không thể mở %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:590
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n"
-#: builtin/fetch.c:608
+#: builtin/fetch.c:622
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "từ chối %s bởi vì các gốc nông thì không được phép cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Từ %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:707
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-"một số tham chiếu (refs) nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
+"một số tham chiếu nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
" “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột"
-#: builtin/fetch.c:759
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:760
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:784
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[đã xóa]"
-#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
-#: builtin/fetch.c:804
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho "
"trần (bare)"
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
-#: builtin/fetch.c:882
+#: builtin/fetch.c:896
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
-#: builtin/fetch.c:1044
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
-msgstr "Đang lấy về %s\n"
+msgstr "Đang lấy “%s” về\n"
-#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
-msgstr "không thể lấy về %s"
+msgstr "không thể “%s” về"
-#: builtin/fetch.c:1064
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5286,32 +5448,32 @@ msgstr ""
"Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n"
"tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)."
-#: builtin/fetch.c:1087
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ."
-#: builtin/fetch.c:1131
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/fetch.c:1133
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý"
-#: builtin/fetch.c:1156
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa"
-#: builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs"
-#: builtin/fetch.c:1169
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s"
-#: builtin/fetch.c:1177
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý"
@@ -5321,8 +5483,8 @@ msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <chú_thích>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5347,99 +5509,103 @@ msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú"
msgid "file to read from"
msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó"
-#: builtin/for-each-ref.c:1051
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "không thể phân tích định dạng"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [các-tùy-chọn] [<mẫu>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1066
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho hệ vỏ (shell)"
-#: builtin/for-each-ref.c:1068
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1070
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1072
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1075
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "định dạng"
-#: builtin/for-each-ref.c:1076
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra"
-#: builtin/for-each-ref.c:1077
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "khóa"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "tên trường cần sắp xếp"
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Đang kiểm tra kết nối"
-#: builtin/fsck.c:538
+#: builtin/fsck.c:540
msgid "Checking object directories"
msgstr "Đang kiểm tra các thư mục đối tượng"
-#: builtin/fsck.c:601
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [các-tùy-chọn] [<đối-tượng>...]"
-#: builtin/fsck.c:607
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý"
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr "báo cáo các thẻ"
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr "báo cáo node gốc"
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "tạo “ index objects head nodes”"
+msgstr "tạo “index objects head nodes”"
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "tạo reflogs head nodes (mặc định)"
+msgstr "tạo “reflogs head nodes” (mặc định)"
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "hiển thị quá trình"
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:669
msgid "Checking objects"
msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng"
@@ -5447,50 +5613,50 @@ msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng"
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [các-tùy-chọn]"
-#: builtin/gc.c:91
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "%s không hợp lệ: “%s”"
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "gc.pruneexpire không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/gc.c:118
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s"
+msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s"
-#: builtin/gc.c:287
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "xóa bỏ các đối tượng không được tham chiếu"
-#: builtin/gc.c:289
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)"
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "bật chế độ auto-gc"
-#: builtin/gc.c:291
+#: builtin/gc.c:280
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy"
-#: builtin/gc.c:332
+#: builtin/gc.c:321
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Tự động đóng gói kho chứa trên nền hệ thống để tối ưu hóa hiệu suất làm "
"việc.\n"
-#: builtin/gc.c:334
+#: builtin/gc.c:323
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
-#: builtin/gc.c:335
+#: builtin/gc.c:324
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Xem \"git help gc\" để có hướng dẫn cụ thể về cách dọn dẹp kho git.\n"
-#: builtin/gc.c:353
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -5498,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không "
"phải thế)"
-#: builtin/gc.c:375
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -5632,7 +5798,7 @@ msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với m
#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
-msgstr "tô sáng cái khớp"
+msgstr "tô sáng phần khớp mẫu"
#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
@@ -5693,7 +5859,7 @@ msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (t
#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
-msgstr "giấy"
+msgstr "dàn trang"
#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
@@ -5733,7 +5899,7 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu d
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5741,31 +5907,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <kiểu>] [-w] [--path=<tập-tin>|--no-filters] [--stdin] "
"[--] <tập-tin>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <danh-sách-đường-dẫn>"
-#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "kiểu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "ghi đối tượng vào dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "đọc đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn stdin"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "lưu các tập tin mà nó không có các bộ lọc"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr "chỉ cần băm rác ngẫu nhiên để tạo một đối tượng hỏng để mà gỡ lỗi Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "xử lý tập tin như là nó đang ở thư mục này"
@@ -5798,25 +5969,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [lệnh]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "không nhận ra định dạng trợ giúp “%s”"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
-msgstr "Lỗi khởi chạy emacsclient."
+msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy emacsclient."
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích phiên bản emacsclient."
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "phiên bản của emacsclient “%d” quá cũ (< 22)."
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi thực thi “%s”: %s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5825,7 +5996,7 @@ msgstr ""
"“%s”: đường dẫn không hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n"
"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.cmd” để thay thế."
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5834,23 +6005,27 @@ msgstr ""
"“%s”: cmd (lệnh) hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n"
"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.path” để thay thế."
-#: builtin/help.c:353
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "“%s”: không rõ chương trình xem man."
-#: builtin/help.c:370
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:378
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Định nghĩa các thuộc tính cho mỗi đường dẫn"
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Mỗi ngày học 20 lệnh Git hay hơn"
+
#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "Thuật ngữ chuyên môn Git"
@@ -5889,291 +6064,291 @@ msgstr "cách dùng: %s%s"
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "“git %s” được đặt bí danh thành “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:145
+#: builtin/index-pack.c:150
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở %s"
-#: builtin/index-pack.c:191
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:211
+#: builtin/index-pack.c:220
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "Không thể lấy về đối tượng cần %s"
-#: builtin/index-pack.c:214
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "đối tượng %s: cần kiểu %s nhưng lại nhận được %s"
-#: builtin/index-pack.c:256
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "không thể điền vào %d byte"
msgstr[1] "không thể điền vào %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:266
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
-msgstr "gặp kết thúc EOF quá sớm"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin EOF quá sớm"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "lỗi đọc ở đầu vào"
-#: builtin/index-pack.c:279
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có"
-#: builtin/index-pack.c:286
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
+msgstr "gói quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
-#: builtin/index-pack.c:302
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:307
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "không thể mở packfile “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:321
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
-msgstr "chữ ký cho pack không khớp"
+msgstr "chữ ký cho gói không khớp"
-#: builtin/index-pack.c:323
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr "không hỗ trợ phiên bản pack %<PRIu32>"
+msgstr "không hỗ trợ phiên bản gói %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s"
+msgstr "gói có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:462
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "xả nén trả về %d"
-#: builtin/index-pack.c:511
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở"
-#: builtin/index-pack.c:519
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi"
-#: builtin/index-pack.c:527
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d"
-#: builtin/index-pack.c:558
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
-msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack"
+msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:560
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
-msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
+msgstr[0] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
+msgstr[1] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
-#: builtin/index-pack.c:586
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng"
-#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
-#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!"
-#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
-#: builtin/index-pack.c:746
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:760
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s"
-#: builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"
-#: builtin/index-pack.c:777
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "Lỗi trong đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được"
-#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta"
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "Đang nhận về các đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "Các đối tượng bảng mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1048
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
-msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)"
+msgstr "gói bị sai hỏng (SHA1 không khớp)"
-#: builtin/index-pack.c:1053
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê packfile"
-#: builtin/index-pack.c:1056
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "pack có phần thừa ở cuối"
-#: builtin/index-pack.c:1067
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1090
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Đang phân giải các delta"
-#: builtin/index-pack.c:1100
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "không thể tạo tuyến: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1142
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ"
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Tổng kiểm tra tail không như mong đợi cho %s (đĩa hỏng?)"
-#: builtin/index-pack.c:1164
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
-msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết"
-msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết"
+msgstr[0] "gói có %d delta chưa được giải quyết"
+msgstr[1] "gói có %d delta chưa được giải quyết"
-#: builtin/index-pack.c:1189
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1268
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
-msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói (pack)"
+msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1305
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1326
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
-msgstr "không thể lưu tập tin pack"
+msgstr "không thể lưu tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1337
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1370
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1376
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có “%s”"
+msgstr "Không thể mở tập tin gói đã sẵn có “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1440
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin “pack idx” cho “%s”"
+msgstr "Không thể mở tập tin idx của gói cho “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1487
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "không delta: %d đối tượng"
msgstr[1] "không delta: %d đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1494
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1523
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Không thể quay lại cwd"
-#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
-#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s sai"
-#: builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "tên tập tin packfile “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
+msgstr "tên tập tin tập tin gói “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
-#: builtin/index-pack.c:1625
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile"
@@ -6282,11 +6457,7 @@ msgstr "Khởi tạo trống rỗng"
msgid " shared"
msgstr " đã chia sẻ"
-#: builtin/init-db.c:439
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd"
-
-#: builtin/init-db.c:465
+#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [directory]"
@@ -6294,29 +6465,29 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-"
"quyền>]] [thư-mục]"
-#: builtin/init-db.c:488
+#: builtin/init-db.c:490
msgid "permissions"
msgstr "các quyền"
-#: builtin/init-db.c:489
+#: builtin/init-db.c:491
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng"
-#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s"
-#: builtin/init-db.c:532
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
-#: builtin/init-db.c:554
+#: builtin/init-db.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6325,15 +6496,31 @@ msgstr ""
"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-"
"dir=<thư-mục>)"
-#: builtin/init-db.c:578
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành"
-
-#: builtin/init-db.c:585
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”"
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <thẻ>[(=|:)<giá-trị>])...] "
+"[<tập-tin>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "bộ dò vết cắt bỏ phần trống rỗng"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "bộ dò vết"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "bộ dò vết cần thêm"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>...]\n"
@@ -6342,6 +6529,11 @@ msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>.
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " hay: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..."
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "tùy chọn--decorate không hợp lệ: %s"
+
#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff"
@@ -6358,240 +6550,249 @@ msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư"
msgid "decorate options"
msgstr "các tùy chọn trang trí"
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m trong tập tin, tính từ 1"
+
#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: sai tập tin"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Không thể đọc đối tượng %s"
-#: builtin/log.c:586
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Không nhận ra kiểu: %d"
-#: builtin/log.c:687
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể"
-#: builtin/log.c:771
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài"
-#: builtin/log.c:787
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s"
-#: builtin/log.c:801
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cần chính xác một vùng."
-#: builtin/log.c:809
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:916
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "“Cover letter” cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:1023
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [các-tùy-chọn] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]"
-#: builtin/log.c:1068
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn"
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr "tạo bì thư"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra"
-#: builtin/log.c:1195
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”"
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>"
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "không strip/add [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân"
-#: builtin/log.c:1213
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn"
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr "Lời nhắn"
-#: builtin/log.c:1218
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr "thêm đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr "thư điện tử"
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr "thêm To: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr "thêm Cc: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "thụt lề"
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)"
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>"
-#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "ranh giới"
-#: builtin/log.c:1230
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr "đính kèm miếng vá"
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr "dùng miếng vá làm nội dung"
-#: builtin/log.c:1237
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”"
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "chữ ký"
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr "thêm chữ ký"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1245
msgid "add a signature from a file"
msgstr "thêm chữ ký từ một tập tin"
-#: builtin/log.c:1243
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá"
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s"
-#: builtin/log.c:1332
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1344
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1346
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1369
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”"
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1472
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "không thể đọc tập tin chữ ký “%s”"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
-msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<head> [<giới-hạn>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<đầu> [<giới-hạn>]]]"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -6599,7 +6800,7 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy nhánh mạng được theo dõi, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một "
"cách thủ công.\n"
-#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Không hiểu lần chuyển giao %s"
@@ -6647,7 +6848,7 @@ msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ"
#: builtin/ls-files.c:477
-msgid "show 'other' directories' name only"
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”"
#: builtin/ls-files.c:480
@@ -6735,99 +6936,99 @@ msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [các-tùy-chọn] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [các-tùy-chọn] <tin-nhắn> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "switch “m” yêu cầu một giá trị"
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:191
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:195
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(đồng nghĩa với --stat)"
-#: builtin/merge.c:197
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "tạo một lần chuyển giao đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "cho phép fast-forward (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "bỏ qua nếu fast-forward không thể được"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
-#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "chiến lược"
-#: builtin/merge.c:213
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "tùy_chọn=giá_trị"
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn"
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn non-fast-forward)"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
@@ -6884,33 +7085,33 @@ msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s"
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
-#: builtin/merge.c:794
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Không thể đọc từ “%s”"
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao; sử dụng lệnh “git commit” để hoàn tất "
"việc hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6928,166 +7129,166 @@ msgstr ""
"rỗng\n"
"sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng."
-#: builtin/merge.c:845
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Thần kỳ.\n"
-#: builtin/merge.c:908
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao kết "
"quả.\n"
-#: builtin/merge.c:924
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)"
-#: builtin/merge.c:965
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "không phải nhánh hiện hành"
-#: builtin/merge.c:967
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:969
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:974
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Không nhánh mạng theo dõi cho %s từ %s"
-#: builtin/merge.c:1130
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
+"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1153
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1156
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1165
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1174
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao và merge.defaultToUpstream chưa được đặt."
-#: builtin/merge.c:1206
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao vào một head rỗng"
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ"
-#: builtin/merge.c:1211
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Chuyển giao không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống rỗng"
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1270
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1273
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Lần chuyển giao %s không có chữ ký GPG."
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n"
-#: builtin/merge.c:1357
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1396
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”...\n"
-#: builtin/merge.c:1403
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Không.\n"
-#: builtin/merge.c:1435
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua."
-#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n"
-#: builtin/merge.c:1462
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1528
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:1530
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n"
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n"
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -7194,87 +7395,91 @@ msgstr "cho phép tạo nhiều hơn một cây"
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [các-tùy-chọn] <nguồn>... <đích>"
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Thư mục “%s” có ở trong chỉ mục mà không có mô-đun con?"
+
#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Hãy đưa các thay đổi của bạn vào .gitmodules hay tạm cất chúng đi để xử lý"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s trong bảng mục lục"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã tồn tại"
-#: builtin/mv.c:72
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên"
-#: builtin/mv.c:122
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "có đích “%s” nhưng đây không phải là một thư mục"
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n"
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "nguồn sai"
-#: builtin/mv.c:129
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được"
-#: builtin/mv.c:132
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin"
-#: builtin/mv.c:138
-#, c-format
-msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "Hả? Thư mục “%s” trong chỉ mục và không mô-đun con?"
-
-#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
-msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"Vui lòng đưa các thay đổi của bạn vào “.gitmodules” hay tạm cất chúng đi để "
-"xử lý"
-
-#: builtin/mv.c:156
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Hả? %.*s trong bảng mục lục à?"
-
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng"
-#: builtin/mv.c:205
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn"
-#: builtin/mv.c:208
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi"
-#: builtin/mv.c:216
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "đang ghi đè lên “%s”"
-#: builtin/mv.c:219
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Không thể ghi đè"
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "thư mục đích không tồn tại"
-#: builtin/mv.c:244
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Đổi tên %s thành %s\n"
-#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên “%s”"
@@ -7301,7 +7506,7 @@ msgstr "chỉ dùng các thẻ để đặt tên cho các lần chuyển giao"
#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu (refs) khớp với <mẫu>"
+msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu khớp với <mẫu>"
#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
@@ -7430,119 +7635,119 @@ msgstr "git notes prune [<các-tùy-chọn>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "không thể khởi chạy “show” cho đối tượng “%s”"
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "không thể đọc kết xuất “show”"
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "không thể đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "không thể mở hay đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
-#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
-#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
-#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
+msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”."
-#: builtin/notes.c:276
+#: builtin/notes.c:275
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "không thể đọc dữ liệu ghi chú từ đối tượng không-blob “%s”."
-#: builtin/notes.c:316
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Dòng đầu vào dị hình: “%s”."
-#: builtin/notes.c:331
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
-#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
-#: builtin/notes.c:908
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s."
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một chuỗi"
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
-#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "đối tượng"
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr "thay thế ghi chú trước"
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7551,24 +7756,24 @@ msgstr ""
"Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng "
"%s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr "đọc các đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/notes.c:492
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm định là --stdin)"
-#: builtin/notes.c:510
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "quá ít đối số"
-#: builtin/notes.c:531
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7577,12 +7782,12 @@ msgstr ""
"Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối "
"tượng %s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:543
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguồn %s. Không thể sao chép."
-#: builtin/notes.c:592
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7591,15 +7796,15 @@ msgstr ""
"Các tùy chọn -m/-F/-c/-C đã cổ không còn dùng nữa cho lệnh con “edit”.\n"
"Xin hãy sử dụng lệnh sau để thay thế: “git notes add -f -m/-F/-c/-C”.\n"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "Tùy chọn về hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7607,229 +7812,233 @@ msgstr ""
"phân giải các xung đột “notes” sử dụng chiến lược đã đưa ra (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Chuyển giao các note chưa được hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"các note cuối cùng được hòa trộn bởi các note chưa hòa trộn của lần chuyển "
"giao"
-#: builtin/notes.c:749
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Hủy bỏ phân giải ghi chú (note) hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:751
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr "bỏ qua hòa trộn các ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:846
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n"
-#: builtin/notes.c:858
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải là một lỗi"
-#: builtin/notes.c:861
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/notes.c:942
+#: builtin/notes.c:941
msgid "notes-ref"
msgstr "notes-ref"
-#: builtin/notes.c:943
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "dùng “notes” từ <notes_ref>"
-#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:25
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [các-tùy-chọn...] [< danh-sách-ref | < danh-sách-"
"đối-tượng]"
-#: builtin/pack-objects.c:26
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects [các-tùy-chọn...] base-name [< danh-sách-ref | < danh-sách-"
"đối-tượng]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "lỗi giải nén (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:771
+#: builtin/pack-objects.c:773
msgid "Writing objects"
msgstr "Đang ghi lại các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:1012
+#: builtin/pack-objects.c:1015
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "tắt ghi bitmap, như vậy một số đối tượng sẽ không được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2174
+#: builtin/pack-objects.c:2175
msgid "Compressing objects"
msgstr "Đang nén các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2526
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2530
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”"
-#: builtin/pack-objects.c:2553
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm"
-#: builtin/pack-objects.c:2557
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "không thể phân tích giá trị “%s” cho tùy chọn %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2576
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2578
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2580
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2583
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện"
-#: builtin/pack-objects.c:2584
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "phiên bản[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2585
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho"
-#: builtin/pack-objects.c:2588
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo"
-#: builtin/pack-objects.c:2590
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế"
-#: builtin/pack-objects.c:2592
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2594
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2596
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2598
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả"
-#: builtin/pack-objects.c:2600
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "dùng lại các delta sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2602
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất"
-#: builtin/pack-objects.c:2608
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "không thể tạo kết xuất gói (pack) trống rỗng"
+msgstr "không thể tạo kết xuất gói trống rỗng"
-#: builtin/pack-objects.c:2610
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2612
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/pack-objects.c:2618
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi mục lục"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "thời-gian"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
"xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/pack-objects.c:2632
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm"
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "mức nén gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”"
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "dùng mục lục ánh xạ nếu có thể được để nâng cao tốc độ đếm đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2689
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "ghi một mục lục ánh xạ cùng với mục lục gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2719
+#: builtin/pack-objects.c:2778
msgid "Counting objects"
msgstr "Đang đếm các đối tượng"
@@ -7843,13 +8052,13 @@ msgstr "đóng gói mọi thứ"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị mất (mặc định)"
+msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu bị mất (mặc định)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
-#: builtin/prune-packed.c:49
+#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Đang gỡ các đối tượng trùng lặp"
@@ -7857,15 +8066,15 @@ msgstr "Đang gỡ các đối tượng trùng lặp"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:142
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị"
-#: builtin/prune.c:143
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune"
-#: builtin/prune.c:146
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
@@ -7879,7 +8088,7 @@ msgstr "dùng tốc ký tag không có <thẻ>"
#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu (ref) dạng thường"
+msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu dạng thường"
#: builtin/push.c:139
msgid ""
@@ -8079,7 +8288,7 @@ msgstr "Đang đẩy lên %s\n"
#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu (ref) đến “%s”"
+msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu đến “%s”"
#: builtin/push.c:394
#, c-format
@@ -8127,79 +8336,83 @@ msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đư
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:482
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "kho"
-#: builtin/push.c:483
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
msgstr "đẩy tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:484
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
msgstr "mirror tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:486
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
msgstr "xóa các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:487
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "đẩy các thẻ (không dùng cùng với --all hay --mirror)"
-#: builtin/push.c:490
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr "ép buộc cập nhật"
-#: builtin/push.c:492
+#: builtin/push.c:503
msgid "refname>:<expect"
msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần"
-#: builtin/push.c:493
+#: builtin/push.c:504
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này"
-#: builtin/push.c:495
+#: builtin/push.c:506
msgid "check"
msgstr "kiểm tra"
-#: builtin/push.c:496
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con"
-#: builtin/push.c:498
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr "chương trình nhận gói"
-#: builtin/push.c:501
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/status"
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "xén tỉa những tham chiếu (refs) bị gỡ bỏ"
+msgstr "xén tỉa những tham chiếu bị gỡ bỏ"
-#: builtin/push.c:506
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)"
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "push phần bị thiếu nhưng nhưng các thẻ lại thích hợp"
-#: builtin/push.c:517
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "ký lần đẩy dùng GPG"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào"
+msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -8210,68 +8423,68 @@ msgstr ""
"[--index-output=<tập-tin>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-"
"ish3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "ghi mục lục kết quả vào <tập-tin>"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr "chỉ với bảng mục lục trống rỗng"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "Hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "thực hiện một hòa trộn thêm vào việc đọc"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr ""
"hòa trộn kiểu “3-way” nếu không có tập tin mức hòa trộn nào được yêu cầu "
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "hòa trộn 3-way trong sự hiện diện của “adds” và “removes”"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "giống với -m, nhưng bỏ qua các mục chưa được hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<thư-mục-con>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "đọc cây vào trong bảng mục lục dưới <thư_mục_con>/"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "cập nhật cây làm việc với kết quả hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "cho phép các tập tin rõ ràng bị lờ đi được ghi đè"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "không kiểm tra cây làm việc sau hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "không cập nhật bảng mục lục hay cây làm việc"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "bỏ qua áp dụng bộ lọc lấy ra (checkout) thưa thớt"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "gỡ lỗi “unpack-trees”"
@@ -8421,12 +8634,12 @@ msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy ch
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "chỉ định những nhánh để theo dõi chỉ hợp lý với các “fetch mirror”"
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi."
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ"
@@ -8436,11 +8649,6 @@ msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ"
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Không thể cài đặt nhánh master “%s”"
-#: builtin/remote.c:288
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "nhiều hơn một %s"
-
#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
@@ -8454,27 +8662,27 @@ msgstr "(khớp)"
msgid "(delete)"
msgstr "(xóa)"
-#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể nối thêm “%s” vào “%s”"
-#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s"
-#: builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể đổi tên phần của cấu hình từ “%s” thành “%s”"
-#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Không thể gỡ bỏ phần cấu hình “%s”"
-#: builtin/remote.c:671
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8485,32 +8693,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tXin hãy cập nhật phần cấu hình một cách thủ công nếu thấy cần thiết."
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Không thể nối thêm “%s”"
-#: builtin/remote.c:688
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Không thể đặt “%s”"
-#: builtin/remote.c:710
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi xoá “%s”"
-#: builtin/remote.c:744
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”"
-#: builtin/remote.c:765
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh “%s”"
-#: builtin/remote.c:832
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8525,262 +8733,262 @@ msgstr[1] ""
"đi;\n"
"để xóa đi, sử dụng:"
-#: builtin/remote.c:947
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " mới (lần lấy về tiếp theo sẽ lưu trong remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " được theo dõi"
-#: builtin/remote.c:952
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " cũ rích (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)"
-#: builtin/remote.c:954
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:995
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể cải tổ về phía > 1 nhánh"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "thực hiện rebase trên máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " và với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1008
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " và với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "tạo"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "xoá"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "đã cập nhật"
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "có-thể-fast-forward"
-#: builtin/remote.c:1068
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "dữ liệu nội bộ đã cũ"
-#: builtin/remote.c:1075
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s ép buộc thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s đẩy lên thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1082
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s ép buộc thành %s"
-#: builtin/remote.c:1085
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s đẩy lên thành %s"
-#: builtin/remote.c:1153
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "không truy vấn các máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1180
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL để lấy về: %s"
-#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(không có URL)"
-#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL để đẩy lên: %s"
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Nhánh HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n"
-#: builtin/remote.c:1213
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Nhánh trên máy chủ:%s"
msgstr[1] " Những nhánh trên máy chủ:%s"
-#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)"
-#: builtin/remote.c:1225
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:"
msgstr[1] " Những nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:"
-#: builtin/remote.c:1233
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " refs nội bộ sẽ được phản chiếu bởi lệnh “git push”"
-#: builtin/remote.c:1240
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:"
msgstr[1] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:"
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1263
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "xóa refs/remotes/<tên>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1278
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Không thể xác định được HEAD máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1280
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Nhiều nhánh HEAD máy chủ. Hãy chọn rõ ràng một:"
-#: builtin/remote.c:1290
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Không thể xóa bỏ %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Không phải là tham chiếu hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Không thể cài đặt %s"
-#: builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1319
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1325
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Đang xén bớt %s"
-#: builtin/remote.c:1326
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1349
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [nên xén bớt] %s"
-#: builtin/remote.c:1352
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " *[đã bị xén] %s"
-#: builtin/remote.c:1397
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "cắt máy chủ sau khi lấy về"
-#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Không có máy chủ nào có tên “%s”"
-#: builtin/remote.c:1483
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "thêm nhánh"
-#: builtin/remote.c:1490
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "chưa chỉ ra máy chủ nào"
-#: builtin/remote.c:1512
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "đẩy các “URL” bằng tay"
-#: builtin/remote.c:1514
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "thêm URL"
-#: builtin/remote.c:1516
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "xóa URLs"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete không hợp lý"
-#: builtin/remote.c:1563
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Kiểu mẫu URL cũ không hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Không tìm thấy URL như vậy: %s"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push"
-#: builtin/remote.c:1587
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con"
@@ -8877,22 +9085,22 @@ msgstr "git replace -d <đối tượng>..."
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=<định_dạng>] [-l [<mẫu>]]"
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'"
msgstr "Không phải là tên đối tượng hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/replace.c:352
+#: builtin/replace.c:355
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "thẻ hòa trộn sai trong lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/replace.c:354
+#: builtin/replace.c:357
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "thẻ hòa trộn không đúng dạng ở lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/replace.c:365
+#: builtin/replace.c:368
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -8901,45 +9109,45 @@ msgstr ""
"lần chuyển giao gốc “%s” có chứa thẻ hòa trộn “%s” cái mà bị loại bỏ; dùng "
"tùy chọn --edit thay cho --graft"
-#: builtin/replace.c:398
+#: builtin/replace.c:401
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
msgstr "lần chuyển giao gốc “%s” có chữ ký GPG."
-#: builtin/replace.c:399
+#: builtin/replace.c:402
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "chữ ký sẽ được bỏ đi trong lần chuyển giao thay thế!"
-#: builtin/replace.c:405
+#: builtin/replace.c:408
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "không thể ghi lần chuyển giao thay thế cho: “%s”"
-#: builtin/replace.c:429
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "liệt kê các refs thay thế"
-#: builtin/replace.c:430
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
-msgstr "xóa tham chiếu (refs) thay thế"
+msgstr "xóa tham chiếu thay thế"
-#: builtin/replace.c:431
+#: builtin/replace.c:434
msgid "edit existing object"
msgstr "sửa đối tượng sẵn có"
-#: builtin/replace.c:432
+#: builtin/replace.c:435
msgid "change a commit's parents"
msgstr "thay đổi cha mẹ của lần chuyển giao"
-#: builtin/replace.c:433
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "thay thế tham chiếu (ref) nếu nó đã sẵn có"
+msgstr "thay thế tham chiếu nếu nó đã sẵn có"
-#: builtin/replace.c:434
+#: builtin/replace.c:437
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "đừng in đẹp các nội dung cho --edit"
-#: builtin/replace.c:435
+#: builtin/replace.c:438
msgid "use this format"
msgstr "dùng định dạng này"
@@ -8951,156 +9159,156 @@ msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "sổ ghi dọn sạch các phân giải trong bản mục lục"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <tree-ish> [--] <đường-dẫn>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<các-đường-dẫn>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "pha trộn"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "mềm"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "cứng"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "hòa trộn"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "giữ lại"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của %s."
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD hiện giờ tại %s"
-#: builtin/reset.c:182
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn."
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi"
-#: builtin/reset.c:277
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD"
-#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc"
-#: builtin/reset.c:284
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ"
-#: builtin/reset.c:287
+#: builtin/reset.c:288
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "chỉ ghi lại những đường dẫn thực sự sẽ được thêm vào sau này"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là điểm xét duyệt hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”."
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một cây (tree) hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:321
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:330
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git "
"reset -- <đường_dẫn>”."
-#: builtin/reset.c:332
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn."
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s reset không được phép trên kho thuần"
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:347
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N chỉ được dùng khi có --mixed"
-#: builtin/reset.c:363
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Những thay đổi được đưa ra khỏi bệ phóng sau khi reset:"
-#: builtin/reset.c:369
+#: builtin/reset.c:370
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét duyệt “%s”."
-#: builtin/reset.c:373
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới."
-#: builtin/rev-parse.c:360
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<th.số>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:365
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "giữ lại “--” chuyển sang làm tham số"
-#: builtin/rev-parse.c:367
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "dừng phân tích sau đối số đầu tiên không có tùy chọn"
-#: builtin/rev-parse.c:370
+#: builtin/rev-parse.c:371
msgid "output in stuck long form"
msgstr "kết xuất trong định dạng gậy dài"
-#: builtin/rev-parse.c:498
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -9212,7 +9420,7 @@ msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
"mô-đun-con sau đây (hay một trong số mô-đun-con bên trong của nó)\n"
@@ -9292,6 +9500,12 @@ msgstr "cho phép gỡ bỏ đệ qui"
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "thoát ra với trạng thái khác không thậm chí nếu không có gì khớp"
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Vui lòng đưa các thay đổi của bạn vào “.gitmodules” hay tạm cất chúng đi để "
+"xử lý"
+
#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
@@ -9434,8 +9648,7 @@ msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể tổ hợp cùng với thẻ)"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr ""
-"việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu "
-"(ref)"
+"việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu"
#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
@@ -9457,8 +9670,8 @@ msgstr ""
#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
-"hiển thị các tham chiếu (refs) từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở "
-"kho nội bộ"
+"hiển thị các tham chiếu từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở kho nội "
+"bộ"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@ -9470,22 +9683,21 @@ msgstr "git symbolic-ref -d [-q] tên"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr ""
-"chặn các thông tin lỗi cho các tham chiếu (refs) “non-symbolic” (bị tách ra)"
+msgstr "chặn các thông tin lỗi cho các tham chiếu “không-mềm” (bị tách ra)"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "xóa tham chiếu (ref) tượng trưng"
+msgstr "xóa tham chiếu mềm"
#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
msgstr "làm ngắn kết xuất ref (tham chiếu)"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "lý do"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "lý do cập nhật"
@@ -9545,7 +9757,7 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n"
+"Viết các ghi chú cho thẻ:\n"
" %s\n"
"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua.\n"
@@ -9608,240 +9820,230 @@ msgstr "chuyển đến “points-at” yêu cần một đối tượng"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "tên đối tượng dị hình “%s”"
-#: builtin/tag.c:588
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "chỉ liệt kê tên các thẻ"
-#: builtin/tag.c:590
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "hiển thị <n> dòng cho mỗi ghi chú"
-#: builtin/tag.c:592
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "xóa thẻ"
-#: builtin/tag.c:593
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "thẩm tra thẻ"
-#: builtin/tag.c:595
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Tùy chọn tạo tag"
-#: builtin/tag.c:597
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "để chú giải cho thẻ, cần một lời ghi chú"
-#: builtin/tag.c:599
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "tin nhắn cho thẻ (tag)"
-#: builtin/tag.c:601
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "thẻ chú giải và ký kiểu GPG"
-#: builtin/tag.c:605
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "dùng kháo khác để ký thẻ"
-#: builtin/tag.c:606
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "thay thế nếu tag đó đã có trước"
-#: builtin/tag.c:607
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "hiển thị danh sách thẻ trong các cột"
-#: builtin/tag.c:609
+#: builtin/tag.c:610
msgid "sort tags"
msgstr "sắp xếp các thẻ"
-#: builtin/tag.c:613
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Các tùy chọn liệt kê thẻ"
-#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/tag.c:628
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng"
-#: builtin/tag.c:654
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column và -n xung khắc nhau"
-#: builtin/tag.c:666
+#: builtin/tag.c:667
msgid "--sort and -n are incompatible"
msgstr "--sort và -n xung khắc nhau"
-#: builtin/tag.c:673
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:675
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:677
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:685
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép."
-#: builtin/tag.c:705
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/tag.c:711
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ."
-#: builtin/tag.c:716
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi"
-#: builtin/tag.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/tag.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/tag.c:738
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:483
+#: builtin/unpack-objects.c:489
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Đang giải nén các đối tượng"
-#: builtin/update-index.c:402
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]"
-#: builtin/update-index.c:755
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật"
-#: builtin/update-index.c:758
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con"
-#: builtin/update-index.c:761
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
"làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/update-index.c:770
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "lấy lại thông tin thống kê"
-#: builtin/update-index.c:774
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”"
-#: builtin/update-index.c:778
+#: builtin/update-index.c:779
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<chế_độ>,<đối_tượng>,<đường_dẫn>"
-#: builtin/update-index.c:779
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:783
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\""
-#: builtin/update-index.c:791
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "xóa bít assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”"
-#: builtin/update-index.c:797
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "xóa bít skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:800
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/update-index.c:802
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục "
"làm việc"
-#: builtin/update-index.c:804
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null"
-#: builtin/update-index.c:806
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:810
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:814
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê"
-#: builtin/update-index.c:818
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD"
-#: builtin/update-index.c:822
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:825
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:827
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi"
-#: builtin/update-index.c:831
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "ghi mục lục ở định dạng này"
-#: builtin/update-index.c:833
+#: builtin/update-index.c:834
msgid "enable or disable split index"
msgstr "bật/tắt chia cắt bảng mục lục"
@@ -9857,19 +10059,19 @@ msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] <refname> <biến-mới> [<biến-c
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:350
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "xóa tham chiếu"
-#: builtin/update-ref.c:352
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "cập nhật <tên-tham-chiếu> không phải cái nó chỉ tới"
-#: builtin/update-ref.c:353
+#: builtin/update-ref.c:366
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "đầu vào tiêu chuẩn có các đối số được chấm dứt bởi NUL"
-#: builtin/update-ref.c:354
+#: builtin/update-ref.c:367
msgid "read updates from stdin"
msgstr "đọc cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn"
@@ -9889,15 +10091,15 @@ msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <lần_chuyển_giao>..."
msgid "print commit contents"
msgstr "hiển thị nội dung của lần chuyển giao"
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <gói>..."
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "chỉ hiển thị thống kê"
@@ -9925,9 +10127,13 @@ msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "in thông tin gỡ lỗi ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
@@ -9935,26 +10141,6 @@ msgstr ""
"hướng dẫn về khái niệm. Xem “git help <lệnh>” hay “git help <khái-niệm>”\n"
"để xem các đặc tả cho lệnh hay khái niệm cụ thể."
-#: parse-options.h:143
-msgid "expiry-date"
-msgstr "ngày hết hạn"
-
-#: parse-options.h:158
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "no-op (tương thích ngược)"
-
-#: parse-options.h:232
-msgid "be more verbose"
-msgstr "chi tiết hơn nữa"
-
-#: parse-options.h:234
-msgid "be more quiet"
-msgstr "im lặng hơn nữa"
-
-#: parse-options.h:240
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Thêm nội dung tập tin vào bảng mục lục"
@@ -10043,6 +10229,30 @@ msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ được ký bằng GPG"
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "ngày hết hạn"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "no-op (tương thích ngược)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "chi tiết hơn nữa"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "im lặng hơn nữa"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "cập nhật bảng mục lục với phân giải xung đột dùng lại nếu được"
+
#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Bạn cần đặt thông tin về người chuyển giao mã nguồn trước đã"
@@ -10265,7 +10475,7 @@ msgstr "sẽ không bisect trêm cây được cg-seek"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr "HEAD sai - tham chiếu (ref) tượng trưng kỳ lạ"
+msgstr "HEAD sai - tham chiếu mềm kỳ lạ"
#: git-bisect.sh:189
#, sh-format
@@ -10303,7 +10513,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Bạn phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt tốt và một điểm sai.\n"
@@ -10312,7 +10522,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Bạn cần bắt đầu bằng lệnh \"git bisect start\".\n"
@@ -10386,18 +10596,26 @@ msgstr "bisect chạy thành công"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Pull là không thể được bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn.\n"
"Xin hãy sửa chữa chúng trước, và sau đó sử dụng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
-"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết, hoặc là sử dụng “git "
-"commit -a”."
+"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết và tạo một lần chuyển "
+"giao."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
+"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
+
#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
@@ -10664,7 +10882,7 @@ msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV"
#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
+msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ"
#: git-stash.sh:425
@@ -10711,11 +10929,11 @@ msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)"
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh"
-#: git-stash.sh:610
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")"
@@ -11025,12 +11243,42 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi khóa tham chiếu để cập nhật"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "lần chuyển giao không hợp lệ: %s"
+
#~ msgid "commit has empty message"
#~ msgstr "lần chuyển giao có ghi chú trống rỗng"
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s không hợp lệ: “%s”"
+
#~ msgid "Failed to chdir: %s"
#~ msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s"
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi khóa HEAD trong quá trình fast_forward_to"
+
#~ msgid "key id"
#~ msgstr "id của khóa"