diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8333 |
1 files changed, 4644 insertions, 3689 deletions
@@ -1,64 +1,64 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2017 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se> +# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.12.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" -"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:62 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" -#: advice.c:83 +#: advice.c:90 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:85 +#: advice.c:92 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:87 +#: advice.c:94 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:89 +#: advice.c:96 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:91 +#: advice.c:98 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:93 +#: advice.c:100 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:101 +#: advice.c:108 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +66,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:109 +#: advice.c:116 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1206 +#: advice.c:121 builtin/merge.c:1213 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:116 +#: advice.c:123 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:117 +#: advice.c:124 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:123 +#: advice.c:130 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -111,82 +111,92 @@ msgstr "" " git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n" "\n" -#: apply.c:57 +#: apply.c:58 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:73 +#: apply.c:74 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:125 +#: apply.c:122 msgid "--reject and --3way cannot be used together." -msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt" +msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:127 +#: apply.c:124 msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt" +msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:130 +#: apply.c:127 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: apply.c:141 +#: apply.c:138 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: apply.c:144 +#: apply.c:141 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: apply.c:845 +#: apply.c:821 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: apply.c:854 +#: apply.c:830 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: apply.c:938 +#: apply.c:904 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: apply.c:977 +#: apply.c:942 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: apply.c:984 +#: apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: apply.c:990 +#: apply.c:954 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: apply.c:1488 +#: apply.c:983 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" + +#: apply.c:1301 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" + +#: apply.c:1473 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: apply.c:1557 +#: apply.c:1542 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: apply.c:1577 +#: apply.c:1562 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -202,82 +212,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1589 +#: apply.c:1575 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1759 +#: apply.c:1763 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1761 +#: apply.c:1765 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1795 +#: apply.c:1799 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1832 +#: apply.c:1836 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1834 +#: apply.c:1838 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1837 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1984 +#: apply.c:1988 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2021 +#: apply.c:2025 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2182 +#: apply.c:2185 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2265 +#: apply.c:2271 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2269 +#: apply.c:2275 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2922 +#: apply.c:2934 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3041 +#: apply.c:3055 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3053 +#: apply.c:3067 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3059 +#: apply.c:3073 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -286,25 +296,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3081 +#: apply.c:3095 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3089 +#: apply.c:3103 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3135 +#: apply.c:3149 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3145 +#: apply.c:3159 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -312,538 +322,545 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3153 +#: apply.c:3167 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3185 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3184 +#: apply.c:3198 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3204 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3211 +#: apply.c:3225 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3333 +#: apply.c:3347 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:248 +#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3389 +#: apply.c:3404 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3418 apply.c:3658 +#: apply.c:3433 apply.c:3673 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3501 apply.c:3672 +#: apply.c:3516 apply.c:3687 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3510 apply.c:3680 +#: apply.c:3525 apply.c:3695 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3545 +#: apply.c:3560 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3548 +#: apply.c:3563 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3564 apply.c:3568 +#: apply.c:3579 apply.c:3583 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3580 +#: apply.c:3595 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3609 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3599 +#: apply.c:3614 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3625 +#: apply.c:3640 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3697 +#: apply.c:3712 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3699 +#: apply.c:3714 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3850 apply.c:3852 +#: apply.c:3864 apply.c:3866 #, c-format msgid "invalid path '%s'" -msgstr "ogiltig sökväg: %s" +msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" -#: apply.c:3908 +#: apply.c:3922 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3911 +#: apply.c:3925 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3931 +#: apply.c:3945 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3936 +#: apply.c:3950 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3956 +#: apply.c:3970 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3960 +#: apply.c:3974 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:3989 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4066 +#: apply.c:4080 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4073 +#: apply.c:4087 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4076 +#: apply.c:4090 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:236 builtin/reset.c:148 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4099 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4095 +#: apply.c:4109 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4233 +#: apply.c:4247 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4268 +#: apply.c:4282 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4274 +#: apply.c:4288 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4282 +#: apply.c:4296 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4288 apply.c:4432 +#: apply.c:4302 apply.c:4446 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4329 +#: apply.c:4343 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4333 +#: apply.c:4347 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4403 +#: apply.c:4417 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4501 +#: apply.c:4515 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4509 +#: apply.c:4523 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4512 +#: apply.c:4526 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4523 +#: apply.c:4537 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986 +#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:1011 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4545 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4549 +#: apply.c:4563 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4659 +#: apply.c:4673 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4667 +#: apply.c:4681 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4686 +#: apply.c:4700 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4824 +#: apply.c:4837 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4849 +#: apply.c:4864 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4855 apply.c:4870 +#: apply.c:4870 apply.c:4885 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4863 +#: apply.c:4878 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4879 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 +#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4910 apply.c:4913 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 -#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:591 -#: builtin/submodule--helper.c:594 builtin/submodule--helper.c:960 -#: builtin/submodule--helper.c:963 builtin/submodule--helper.c:1104 -#: git-add--interactive.perl:239 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223 +#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193 +#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860 +#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230 +#: builtin/submodule--helper.c:1233 builtin/submodule--helper.c:1450 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: apply.c:4911 +#: apply.c:4922 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4914 +#: apply.c:4925 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4916 builtin/am.c:2286 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4917 +#: apply.c:4928 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4920 +#: apply.c:4931 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4922 +#: apply.c:4933 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4926 +#: apply.c:4937 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4928 +#: apply.c:4939 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4930 +#: apply.c:4941 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4932 +#: apply.c:4943 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4934 +#: apply.c:4945 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4936 +#: apply.c:4947 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4938 +#: apply.c:4949 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4940 +#: apply.c:4951 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4942 +#: apply.c:4953 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4945 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:507 +#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4958 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4948 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 +#: builtin/pack-objects.c:3009 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4960 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4952 apply.c:4955 +#: apply.c:4963 apply.c:4966 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4969 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4960 +#: apply.c:4971 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4962 +#: apply.c:4973 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:4964 +#: apply.c:4975 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:4965 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651 -#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:114 +#: apply.c:4976 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1361 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 +#: builtin/log.c:1896 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4978 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:4970 +#: apply.c:4981 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:4972 builtin/am.c:2274 +#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4984 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> " "[<sökväg>...]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300 +#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: archive.c:429 +#: archive.c:436 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:429 +#: archive.c:436 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 +#: archive.c:437 builtin/log.c:1459 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:431 +#: archive.c:438 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:432 builtin/blame.c:2607 builtin/blame.c:2608 builtin/config.c:59 -#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1054 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:541 builtin/ls-files.c:544 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 +#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:62 +#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:861 +#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 #: parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:440 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:435 +#: archive.c:442 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:436 +#: archive.c:443 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:437 +#: archive.c:444 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:438 +#: archive.c:445 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:446 +#: archive.c:453 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:449 +#: archive.c:456 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 -#: builtin/submodule--helper.c:603 builtin/submodule--helper.c:969 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 +#: builtin/submodule--helper.c:872 builtin/submodule--helper.c:1239 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:461 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" -#: archive.c:461 +#: archive.c:468 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Oväntad flagga --remote" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Oväntad flagga --output" -#: archive.c:487 +#: archive.c:494 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: archive.c:494 +#: archive.c:501 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: attr.c:263 +#: attr.c:218 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid attribute name" +msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" + +#: attr.c:415 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -851,27 +868,22 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." -#: bisect.c:441 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" - -#: bisect.c:446 +#: bisect.c:458 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: bisect.c:655 +#: bisect.c:666 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:708 +#: bisect.c:720 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:732 +#: bisect.c:744 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -880,7 +892,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:737 +#: bisect.c:749 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:742 +#: bisect.c:754 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -898,7 +910,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:750 +#: bisect.c:762 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:775 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -921,36 +933,36 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vi fortsätter ändå." -#: bisect.c:798 +#: bisect.c:810 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:849 +#: bisect.c:862 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:262 +#: bisect.c:879 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:917 +#: bisect.c:930 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:947 +#: bisect.c:960 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:967 +#: bisect.c:979 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:975 +#: bisect.c:987 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -959,22 +971,61 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:994 +#: bisect.c:1006 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" msgstr[0] "(ungefär %d steg)" msgstr[1] "(ungefär %d steg)" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation -#: bisect.c:998 +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#. +#: bisect.c:1012 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" +#: blame.c:1757 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." + +#: blame.c:1768 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" + +#: blame.c:1788 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " +"incheckningen" + +#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177 +#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918 +#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945 builtin/merge.c:369 +#: builtin/shortlog.c:191 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" + +#: blame.c:1815 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" +"kedjan" + +#: blame.c:1826 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" + +#: blame.c:1837 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" + #: branch.c:53 #, c-format msgid "" @@ -995,45 +1046,50 @@ msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." #: branch.c:93 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." +"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom " +"ombasering." #: branch.c:94 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"." #: branch.c:98 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom " +"ombasering." #: branch.c:99 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"." #: branch.c:104 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering." #: branch.c:105 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"." #: branch.c:109 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom " +"ombasering." #: branch.c:110 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"." #: branch.c:119 msgid "Unable to write upstream branch configuration" @@ -1044,31 +1100,31 @@ msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" -#: branch.c:185 +#: branch.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." -#: branch.c:190 +#: branch.c:208 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" +msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”." -#: branch.c:198 +#: branch.c:213 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: branch.c:218 +#: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: branch.c:220 +#: branch.c:235 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" -#: branch.c:222 +#: branch.c:237 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1088,27 +1144,27 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:265 +#: branch.c:280 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:285 +#: branch.c:300 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:290 +#: branch.c:305 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." -msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" +msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”." -#: branch.c:344 +#: branch.c:359 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: branch.c:363 +#: branch.c:382 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" @@ -1118,97 +1174,91 @@ msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:62 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:1331 sequencer.c:1752 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637 +#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:140 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1499 sequencer.c:1154 sequencer.c:2290 -#: builtin/blame.c:2820 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 -#: builtin/merge.c:360 builtin/shortlog.c:177 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:193 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:200 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:202 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:261 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:272 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:314 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:363 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:282 +#: bundle.c:453 builtin/log.c:181 builtin/log.c:1604 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:461 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:473 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:501 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:300 +#: color.c:301 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:40 sequencer.c:1564 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 -#: builtin/am.c:1493 builtin/am.c:2127 +#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:42 +#: commit.c:43 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" -#: commit.c:1514 +#: commit.c:1524 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1218,153 +1268,178 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:518 +#: config.c:186 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" + +#: config.c:720 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:522 +#: config.c:724 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:526 +#: config.c:728 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:530 +#: config.c:732 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:534 +#: config.c:736 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:538 +#: config.c:740 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:657 +#: config.c:868 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:657 +#: config.c:868 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:663 +#: config.c:874 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:668 +#: config.c:879 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:671 +#: config.c:882 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:674 +#: config.c:885 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:677 +#: config.c:888 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:680 +#: config.c:891 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:683 +#: config.c:894 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:770 +#: config.c:989 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:865 config.c:876 +#: config.c:998 +#, c-format +msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + +#: config.c:1094 config.c:1105 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:993 +#: config.c:1222 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1149 +#: config.c:1378 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1339 +#: config.c:1574 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1389 +#: config.c:1906 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:1743 +#: config.c:2093 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" + +#: config.c:2136 +#, c-format +msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +msgstr "" +"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" + +#: config.c:2162 +#, c-format +msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" +msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" + +#: config.c:2187 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1745 +#: config.c:2189 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:1804 +#: config.c:2248 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2225 config.c:2450 +#: config.c:2591 config.c:2808 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2343 +#: config.c:2698 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2345 +#: config.c:2700 builtin/remote.c:776 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: connect.c:49 +#: connect.c:52 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt" -#: connect.c:51 +#: connect.c:54 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1378,23 +1453,23 @@ msgstr "" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140 +#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:75 +#: connected.c:76 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:95 +#: connected.c:96 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:102 +#: connected.c:103 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: convert.c:201 +#: convert.c:205 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1403,12 +1478,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:205 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." -#: convert.c:211 +#: convert.c:215 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1417,109 +1492,117 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:215 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" -msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s." +msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: date.c:97 +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:103 +#: date.c:122 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu sekund sedan" -msgstr[1] "%lu sekunder sedan" +msgid "%<PRIuMAX> second ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan" -#: date.c:110 +#: date.c:129 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu minut sedan" -msgstr[1] "%lu minuter sedan" +msgid "%<PRIuMAX> minute ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan" -#: date.c:117 +#: date.c:136 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu timme sedan" -msgstr[1] "%lu timmar sedan" +msgid "%<PRIuMAX> hour ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan" -#: date.c:124 +#: date.c:143 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu dag sedan" -msgstr[1] "%lu dagar sedan" +msgid "%<PRIuMAX> day ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan" -#: date.c:130 +#: date.c:149 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu vecka sedan" -msgstr[1] "%lu veckor sedan" +msgid "%<PRIuMAX> week ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan" -#: date.c:137 +#: date.c:156 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu månad sedan" -msgstr[1] "%lu månader sedan" +msgid "%<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:148 +#: date.c:167 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu år" -msgstr[1] "%lu år" +msgid "%<PRIuMAX> year" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> år" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> år" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:151 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" -msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" +msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan" +msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu år sedan" -msgstr[1] "%lu år sedan" +msgid "%<PRIuMAX> year ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan" #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:535 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" -#: diff.c:62 +#: diff.c:74 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: diff.c:124 +#: diff.c:152 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:129 +#: diff.c:157 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" #: diff.c:281 +msgid "" +"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', " +"'plain'" +msgstr "" +"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " +"\"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" + +#: diff.c:341 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:344 +#: diff.c:401 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -1528,20 +1611,20 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3085 +#: diff.c:3799 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:3411 +#: diff.c:4127 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:3501 +#: diff.c:4215 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:3664 +#: diff.c:4381 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1550,254 +1633,288 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3678 +#: diff.c:4395 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:4696 +#: diff.c:5446 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" -"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer" +"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:4699 +#: diff.c:5449 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:4702 +#: diff.c:5452 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:1862 +#: dir.c:2100 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:1981 +#: dir.c:2219 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." -#: dir.c:2759 +#: dir.c:3002 dir.c:3007 +#, c-format +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" + +#: dir.c:3032 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" -#: fetch-pack.c:213 +#: editor.c:61 +#, c-format +msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" +msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c" + +#: entry.c:177 +msgid "Filtering content" +msgstr "Filtrerar innehåll" + +#: entry.c:435 +#, c-format +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" + +#: fetch-pack.c:252 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:225 +#: fetch-pack.c:264 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" -#: fetch-pack.c:243 +#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "fjärrfel: %s" + +#: fetch-pack.c:284 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:295 +#: fetch-pack.c:336 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" -msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\"" +msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”" -#: fetch-pack.c:381 +#: fetch-pack.c:422 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:387 +#: fetch-pack.c:428 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:389 +#: fetch-pack.c:430 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:392 +#: fetch-pack.c:433 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:394 +#: fetch-pack.c:435 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:397 +#: fetch-pack.c:438 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:436 +#: fetch-pack.c:477 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:450 +#: fetch-pack.c:491 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:483 +#: fetch-pack.c:524 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:534 progress.c:229 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:505 +#: fetch-pack.c:546 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:551 +#: fetch-pack.c:592 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:697 +#: fetch-pack.c:777 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:735 +#: fetch-pack.c:815 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:743 +#: fetch-pack.c:823 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:799 +#: fetch-pack.c:879 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:815 +#: fetch-pack.c:895 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:817 +#: fetch-pack.c:897 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:924 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:848 +#: fetch-pack.c:928 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:851 +#: fetch-pack.c:931 msgid "Server supports no-done" msgstr "Servern stöder \"no-done\"" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:937 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" -#: fetch-pack.c:861 +#: fetch-pack.c:941 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" -#: fetch-pack.c:865 +#: fetch-pack.c:945 msgid "Server supports side-band" msgstr "Servern stöder \"side-band\"" -#: fetch-pack.c:869 +#: fetch-pack.c:949 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:873 +#: fetch-pack.c:953 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:883 +#: fetch-pack.c:963 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" -#: fetch-pack.c:890 +#: fetch-pack.c:970 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:896 +#: fetch-pack.c:976 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:980 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:902 +#: fetch-pack.c:982 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:993 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:925 +#: fetch-pack.c:1005 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1087 +#: fetch-pack.c:1167 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: gpg-interface.c:185 +#: fetch-pack.c:1189 +#, c-format +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" + +#: fetch-pack.c:1192 +#, c-format +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" + +#: gpg-interface.c:181 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:215 +#: gpg-interface.c:211 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:217 +#: gpg-interface.c:214 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: graph.c:96 +#: graph.c:97 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" -#: grep.c:1794 +#: grep.c:2017 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 +#: grep.c:2034 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:1822 +#: grep.c:2045 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" -#: help.c:218 +#: help.c:179 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:225 +#: help.c:186 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:256 +#: help.c:217 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:321 +#: help.c:281 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -1806,49 +1923,69 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:376 +#: help.c:336 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:398 +#: help.c:358 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "" -"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" -"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." -#: help.c:403 +#: help.c:363 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”." -#: help.c:410 +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "" +"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”." + +#: help.c:376 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:414 help.c:480 +#: help.c:380 msgid "" "\n" -"Did you mean this?" +"The most similar command is" msgid_plural "" "\n" -"Did you mean one of these?" +"The most similar commands are" msgstr[0] "" "\n" -"Menade du detta?" +"Mest likt kommando är" msgstr[1] "" "\n" -"Menade du ett av dessa?" +"Mest lika kommandon är" + +#: help.c:395 +msgid "git version [<options>]" +msgstr "git version [<flaggor>]" -#: help.c:476 +#: help.c:462 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: ident.c:334 +#: help.c:466 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Menade du detta?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Menade du ett av dessa?" + +#: ident.c:342 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -1874,7 +2011,49 @@ msgstr "" "Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" "\n" -#: lockfile.c:152 +#: ident.c:366 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad" + +#: ident.c:371 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")" + +#: ident.c:381 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad" + +#: ident.c:387 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")" + +#: ident.c:395 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" + +#: ident.c:401 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" + +#: ident.c:416 builtin/commit.c:616 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "felaktigt datumformat: %s" + +#: list-objects-filter-options.c:30 +msgid "multiple object filter types cannot be combined" +msgstr "flera objektfiltertyper kan inte kombineras" + +#: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68 +#, c-format +msgid "invalid filter-spec expression '%s'" +msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\"" + +#: lockfile.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -1894,87 +2073,87 @@ msgstr "" "tidigare:\n" "ta bort filen manuellt för att fortsätta." -#: lockfile.c:160 +#: lockfile.c:159 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" -msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" +msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: merge.c:41 +#: merge.c:74 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 -#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 +#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379 +#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:235 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239 +#: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:265 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: merge-recursive.c:303 +#: merge-recursive.c:329 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:727 +#: merge-recursive.c:752 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:738 +#: merge-recursive.c:763 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771 +#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:761 +#: merge-recursive.c:786 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34 +#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:805 +#: merge-recursive.c:830 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:829 +#: merge-recursive.c:854 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:840 +#: merge-recursive.c:865 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:845 +#: merge-recursive.c:870 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:985 +#: merge-recursive.c:1010 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:989 +#: merge-recursive.c:1014 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1088 merge-recursive.c:1102 +#: merge-recursive.c:1117 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -1983,7 +2162,16 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1094 merge-recursive.c:1107 +#: merge-recursive.c:1122 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet." + +#: merge-recursive.c:1129 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -1992,20 +2180,29 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1134 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet vid %s." + +#: merge-recursive.c:1168 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1168 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1207 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1232 +#: merge-recursive.c:1250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -2014,139 +2211,144 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1237 +#: merge-recursive.c:1255 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1299 +#: merge-recursive.c:1317 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1332 +#: merge-recursive.c:1350 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1535 +#: merge-recursive.c:1553 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1550 +#: merge-recursive.c:1568 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1557 merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1614 +#: merge-recursive.c:1632 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1617 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1670 +#: merge-recursive.c:1704 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1670 +#: merge-recursive.c:1704 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1680 +#: merge-recursive.c:1714 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1687 +#: merge-recursive.c:1721 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1723 +#: merge-recursive.c:1757 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1741 git-submodule.sh:930 +#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:932 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1742 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1836 +#: merge-recursive.c:1870 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1862 +#: merge-recursive.c:1896 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1868 +#: merge-recursive.c:1902 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1874 +#: merge-recursive.c:1909 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1883 +#: merge-recursive.c:1918 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1920 -msgid "Already up-to-date!" +#: merge-recursive.c:1958 +#, c-format +msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" +msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)" + +#: merge-recursive.c:1962 +msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1929 +#: merge-recursive.c:1971 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:2012 +#: merge-recursive.c:2068 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:2025 +#: merge-recursive.c:2081 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:2064 +#: merge-recursive.c:2120 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2127 +#: merge-recursive.c:2183 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2141 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 +#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: notes-merge.c:273 +#: notes-merge.c:272 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" @@ -2158,59 +2360,76 @@ msgstr "" "att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " "ny antecknings-sammanslagning." -#: notes-merge.c:280 +#: notes-merge.c:279 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-utils.c:42 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:101 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:111 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#. +#: notes-utils.c:141 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:240 +#: object.c:239 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:572 +#: packfile.c:556 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" + +#: packfile.c:1683 +#, c-format +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" + +#: packfile.c:1687 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" + +#: parse-options.c:573 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:592 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:598 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:601 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:640 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" @@ -2219,17 +2438,34 @@ msgstr "-TAL" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: path.c:826 +#: path.c:891 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: pathspec.c:142 +#: pathspec.c:129 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" + +#: pathspec.c:147 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." + +#: pathspec.c:150 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" + +#: pathspec.c:193 +#, c-format +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "ogiltigt attributnamn %s" + +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -2237,76 +2473,55 @@ msgstr "" "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " "globala sökvägsinställningar" -#: pathspec.c:188 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: pathspec.c:201 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" +msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:206 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: pathspec.c:238 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" +msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”" -#: pathspec.c:293 pathspec.c:315 -#, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" - -#: pathspec.c:350 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:363 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: pathspec.c:451 +#: pathspec.c:515 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:461 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:511 -msgid "" -"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " -"use . instead if you meant to match all paths" -msgstr "" -"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " -"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" - -#: pathspec.c:535 +#: pathspec.c:592 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:544 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "" -"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" -"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" - -#: pretty.c:982 +#: pretty.c:962 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: read-cache.c:1307 +#: read-cache.c:1472 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -2315,7 +2530,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1317 +#: read-cache.c:1482 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -2324,252 +2539,367 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: refs.c:576 builtin/merge.c:844 +#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" + +#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096 +#, c-format +msgid "could not stat '%s'" +msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" + +#: read-cache.c:2455 +#, c-format +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" + +#: read-cache.c:2467 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" + +#: refs.c:706 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: refs/files-backend.c:2481 +#: refs.c:1850 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" + +#: refs/files-backend.c:1189 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" + +#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1524 +#: refs/packed-backend.c:1534 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:2484 +#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1537 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: refs/files-backend.c:2493 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1816 +msgid "gone" +msgstr "försvunnen" + +#: ref-filter.c:36 #, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" +msgid "ahead %d" +msgstr "före %d" + +#: ref-filter.c:37 +#, c-format +msgid "behind %d" +msgstr "bakom %d" + +#: ref-filter.c:38 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "före %d, bakom %d" -#: ref-filter.c:56 +#: ref-filter.c:107 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)" -#: ref-filter.c:58 +#: ref-filter.c:109 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:72 +#: ref-filter.c:129 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "okänt format: %%(%s)" +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:78 +#: ref-filter.c:133 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s" + +#: ref-filter.c:135 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:184 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: ref-filter.c:85 +#: ref-filter.c:191 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) tar inte argument" -#: ref-filter.c:92 +#: ref-filter.c:209 #, c-format -msgid "%%(trailers) does not take arguments" -msgstr "%%(trailers) tar inte argument" +msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" +msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" -#: ref-filter.c:111 +#: ref-filter.c:232 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:113 +#: ref-filter.c:234 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: ref-filter.c:123 +#: ref-filter.c:247 +#, c-format +msgid "positive value expected objectname:short=%s" +msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" + +#: ref-filter.c:251 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" -#: ref-filter.c:145 +#: ref-filter.c:278 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)" -#: ref-filter.c:157 +#: ref-filter.c:290 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "okänd position:%s" -#: ref-filter.c:161 +#: ref-filter.c:294 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "okänd bredd:%s" -#: ref-filter.c:167 +#: ref-filter.c:300 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: ref-filter.c:171 +#: ref-filter.c:304 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:255 +#: ref-filter.c:319 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" +msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:409 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:281 +#: ref-filter.c:435 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:383 +#: ref-filter.c:547 +#, c-format +msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" + +#: ref-filter.c:607 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" + +#: ref-filter.c:609 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used more than once" +msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" + +#: ref-filter.c:611 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" +msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" + +#: ref-filter.c:637 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" + +#: ref-filter.c:639 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" + +#: ref-filter.c:641 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used more than once" +msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" + +#: ref-filter.c:654 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:435 +#: ref-filter.c:709 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:898 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" +#: ref-filter.c:1313 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: ref-filter.c:903 +#: ref-filter.c:1316 #, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" + +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1324 +#, c-format +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" -#: ref-filter.c:1066 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1331 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" + +#: ref-filter.c:1335 +msgid "(no branch)" +msgstr "(ingen gren)" -#: ref-filter.c:1086 ref-filter.c:1117 +#: ref-filter.c:1488 ref-filter.c:1519 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1089 ref-filter.c:1120 +#: ref-filter.c:1491 ref-filter.c:1522 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1343 +#: ref-filter.c:1822 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:1410 +#: ref-filter.c:1889 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:1415 +#: ref-filter.c:1894 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: ref-filter.c:1670 +#: ref-filter.c:2156 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:1734 +#: ref-filter.c:2250 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:780 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:758 +#: remote.c:784 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:788 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:770 +#: remote.c:796 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: remote.c:1685 remote.c:1787 +#: remote.c:1711 remote.c:1813 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1694 +#: remote.c:1720 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1697 +#: remote.c:1723 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1703 +#: remote.c:1729 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1744 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1730 +#: remote.c:1756 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1741 +#: remote.c:1767 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1754 +#: remote.c:1780 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1776 +#: remote.c:1802 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:2081 +#: remote.c:2106 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2085 +#: remote.c:2110 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2088 +#: remote.c:2113 #, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2092 +#: remote.c:2117 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2098 +#: remote.c:2123 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:2126 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2579,11 +2909,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2109 +#: remote.c:2134 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2112 +#: remote.c:2137 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2598,41 +2928,55 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2122 +#: remote.c:2147 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: revision.c:2158 +#: revision.c:2268 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2161 +#: revision.c:2271 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2355 +#: revision.c:2465 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:125 +#: run-command.c:645 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:127 +#: run-command.c:1188 #, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" +msgid "" +"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" +"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +msgstr "" +"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" +"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." -#: send-pack.c:297 +#: send-pack.c:141 +#, c-format +msgid "unable to parse remote unpack status: %s" +msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" + +#: send-pack.c:143 +#, c-format +msgid "remote unpack failed: %s" +msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" + +#: send-pack.c:306 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:410 +#: send-pack.c:419 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:412 +#: send-pack.c:421 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2640,32 +2984,32 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:424 +#: send-pack.c:433 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:429 +#: send-pack.c:438 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:215 +#: sequencer.c:218 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:217 +#: sequencer.c:220 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:219 +#: sequencer.c:222 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:221 +#: sequencer.c:224 #, c-format msgid "Unknown action: %d" msgstr "Okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:278 +#: sequencer.c:281 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -2673,7 +3017,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:281 +#: sequencer.c:284 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -2683,63 +3027,64 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:294 sequencer.c:1667 +#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:297 sequencer.c:1545 sequencer.c:1672 sequencer.c:1686 +#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737 +#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:304 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:305 sequencer.c:1550 sequencer.c:1674 +#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'." msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"." -#: sequencer.c:329 sequencer.c:808 sequencer.c:1571 builtin/am.c:259 -#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1036 +#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259 +#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:358 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:362 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. * "rebase -i". +#. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:477 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:489 -msgid "could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" +#: sequencer.c:496 +msgid "could not resolve HEAD commit" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:509 -msgid "unable to update cache tree\n" -msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n" +#: sequencer.c:516 +msgid "unable to update cache tree" +msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:592 +#: sequencer.c:600 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -2768,17 +3113,17 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:688 +#: sequencer.c:702 #, c-format -msgid "could not parse commit %s\n" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n" +msgid "could not parse commit %s" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:693 +#: sequencer.c:707 #, c-format -msgid "could not parse parent commit %s\n" -msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" +msgid "could not parse parent commit %s" +msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:836 #, c-format msgid "" "unexpected 1st line of squash message:\n" @@ -2789,7 +3134,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:842 #, c-format msgid "" "invalid 1st line of squash message:\n" @@ -2800,231 +3145,242 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:827 sequencer.c:852 +#: sequencer.c:848 sequencer.c:873 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:836 +#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:859 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:840 +#: sequencer.c:861 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:846 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:855 git-rebase--interactive.sh:445 +#: sequencer.c:876 git-rebase--interactive.sh:446 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:863 +#: sequencer.c:884 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:870 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:875 +#: sequencer.c:896 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:880 +#: sequencer.c:901 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:946 +#: sequencer.c:967 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:964 +#: sequencer.c:986 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:972 +#: sequencer.c:994 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:976 +#: sequencer.c:998 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" +msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." -#: sequencer.c:982 +#: sequencer.c:1004 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1001 +#: sequencer.c:1023 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1063 sequencer.c:1812 +#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1114 +#: sequencer.c:1137 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1115 +#: sequencer.c:1138 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:1157 +#: sequencer.c:1180 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1190 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:1174 +#: sequencer.c:1196 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:1294 +#: sequencer.c:1270 +#, c-format +msgid "%s does not accept arguments: '%s'" +msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" + +#: sequencer.c:1279 +#, c-format +msgid "missing arguments for %s" +msgstr "argument saknas för %s" + +#: sequencer.c:1322 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:1302 +#: sequencer.c:1330 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" -msgstr "Kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" +msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:1334 +#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642 +#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: sequencer.c:1341 +#: sequencer.c:1375 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:1343 +#: sequencer.c:1377 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" -msgstr "oanvändbart manus: %s" +msgstr "oanvändbart manus: ”%s”" -#: sequencer.c:1348 +#: sequencer.c:1382 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:1359 +#: sequencer.c:1393 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:1361 +#: sequencer.c:1395 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:1424 +#: sequencer.c:1462 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:1427 +#: sequencer.c:1465 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:1484 +#: sequencer.c:1531 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" -msgstr "trasigt manus: %s" +msgstr "trasigt manus: ”%s”" -#: sequencer.c:1522 +#: sequencer.c:1569 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:1523 +#: sequencer.c:1570 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:1526 +#: sequencer.c:1573 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:1540 +#: sequencer.c:1588 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:1596 sequencer.c:2150 +#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:1598 +#: sequencer.c:1648 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:1600 sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:1620 builtin/grep.c:904 +#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:1622 +#: sequencer.c:1673 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:1623 +#: sequencer.c:1674 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:1629 +#: sequencer.c:1680 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1691 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:1777 sequencer.c:2049 +#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1817 builtin/difftool.c:574 +#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1833 +#: sequencer.c:1891 msgid "could not read index" -msgstr "Kunde inte läsa indexet" +msgstr "kunde inte läsa indexet" -#: sequencer.c:1838 +#: sequencer.c:1896 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -3039,11 +3395,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1844 +#: sequencer.c:1902 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:1850 +#: sequencer.c:1908 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -3060,17 +3416,17 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1905 git-rebase.sh:168 +#: sequencer.c:1967 #, c-format -msgid "Applied autostash." -msgstr "Tillämpade autostash." +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:1917 +#: sequencer.c:1979 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:1919 git-rebase.sh:172 +#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -3081,57 +3437,57 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:2000 +#: sequencer.c:2064 #, c-format -msgid "stopped at %s... %.*s" -msgstr "stoppade på %s... %.*s" +msgid "Stopped at %s... %.*s\n" +msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:2027 +#: sequencer.c:2106 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:2057 +#: sequencer.c:2136 msgid "could not read orig-head" -msgstr "Kunde inte läsa orig-head" +msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:2061 +#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:2068 +#: sequencer.c:2148 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "kunde inte uppdatera %s" -#: sequencer.c:2075 +#: sequencer.c:2155 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:2159 +#: sequencer.c:2239 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:2164 +#: sequencer.c:2244 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:2173 +#: sequencer.c:2253 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:2175 +#: sequencer.c:2255 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:2177 +#: sequencer.c:2257 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:2180 +#: sequencer.c:2260 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -3141,25 +3497,100 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: sequencer.c:2190 +#: sequencer.c:2270 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:2270 +#: sequencer.c:2350 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" +msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”" -#: sequencer.c:2274 +#: sequencer.c:2354 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:2307 +#: sequencer.c:2387 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: setup.c:160 +#: sequencer.c:2492 +msgid "make_script: unhandled options" +msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" + +#: sequencer.c:2495 +msgid "make_script: error preparing revisions" +msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" + +#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564 +#, c-format +msgid "unusable todo list: '%s'" +msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" + +#: sequencer.c:2615 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "" +"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." + +#: sequencer.c:2695 +#, c-format +msgid "" +"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" +"Dropped commits (newer to older):\n" +msgstr "" +"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" +"Tappade incheckningar (nyaste först):\n" + +#: sequencer.c:2702 +#, c-format +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " +"warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" +"\n" +msgstr "" +"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " +"explicit\n" +"kasta en incheckning.\n" +"\n" +"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " +"varningsnivån.\n" +"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" +"\" (fel).\n" +"\n" + +#: sequencer.c:2714 +#, c-format +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" +"continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "" +"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" +"continue\".\n" +"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" + +#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:779 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#: sequencer.c:2775 +#, c-format +msgid "could not parse commit '%s'" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\"" + +#: sequencer.c:2897 +msgid "the script was already rearranged." +msgstr "skriptet har redan omordnats." + +#: setup.c:171 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -3169,7 +3600,7 @@ msgstr "" "Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:173 +#: setup.c:184 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -3181,7 +3612,7 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:223 +#: setup.c:252 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -3192,29 +3623,34 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:470 +#: setup.c:501 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:478 +#: setup.c:509 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:768 +#: setup.c:811 #, c-format msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: setup.c:770 setup.c:922 builtin/index-pack.c:1643 +#: setup.c:813 builtin/index-pack.c:1653 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:852 +#: setup.c:1052 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:927 +#: setup.c:1064 setup.c:1070 +#, c-format +msgid "Cannot change to '%s'" +msgstr "Kan inte byta till \"%s\"" + +#: setup.c:1083 #, c-format msgid "" "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -3224,12 +3660,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:934 -#, c-format -msgid "Cannot change to '%s/..'" -msgstr "kan inte byta till \"%s/..\"" - -#: setup.c:996 +#: setup.c:1167 #, c-format msgid "" "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -3238,55 +3669,41 @@ msgstr "" "Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: sha1_file.c:490 +#: sha1_file.c:598 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1_file.c:516 +#: sha1_file.c:624 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1_file.c:522 +#: sha1_file.c:630 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1_file.c:528 +#: sha1_file.c:636 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1_file.c:536 +#: sha1_file.c:644 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1_file.c:1176 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" - -#: sha1_file.c:2637 -#, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" - -#: sha1_file.c:2641 -#, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" - -#: sha1_name.c:407 +#: sha1_name.c:422 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1_name.c:418 +#: sha1_name.c:433 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1_name.c:578 +#: sha1_name.c:693 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -3308,46 +3725,71 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:65 submodule.c:99 +#: submodule.c:96 submodule.c:130 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " "sammanslagningskonflikter först" -#: submodule.c:69 submodule.c:103 +#: submodule.c:100 submodule.c:134 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: submodule.c:77 +#: submodule.c:108 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" -#: submodule.c:110 +#: submodule.c:141 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: submodule.c:121 +#: submodule.c:152 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: submodule.c:159 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs" +#: submodule.c:312 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" + +#: submodule.c:343 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" + +#: submodule.c:833 +#, c-format +msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" +msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" + +#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1387 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." -#: submodule.c:1184 +#: submodule.c:1370 #, c-format -msgid "could not start 'git status in submodule '%s'" +msgid "'%s' not recognized as a git repository" +msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" + +#: submodule.c:1508 +#, c-format +msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1197 +#: submodule.c:1521 #, c-format -msgid "could not run 'git status in submodule '%s'" +msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1398 +#: submodule.c:1614 +#, c-format +msgid "submodule '%s' has dirty index" +msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" + +#: submodule.c:1876 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -3355,18 +3797,18 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:1410 submodule.c:1471 +#: submodule.c:1888 submodule.c:1944 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1414 submodule.c:1474 builtin/submodule--helper.c:640 -#: builtin/submodule--helper.c:650 +#: submodule.c:1892 builtin/submodule--helper.c:909 +#: builtin/submodule--helper.c:919 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: submodule.c:1420 +#: submodule.c:1895 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -3377,81 +3819,98 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:1512 +#: submodule.c:1979 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: submodule-config.c:360 +#: submodule.c:2023 +msgid "could not start ls-files in .." +msgstr "kunde inte starta ls-files i .." + +#: submodule.c:2043 +msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" +msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?" + +#: submodule.c:2062 +#, c-format +msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" +msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" + +#: submodule-config.c:263 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:436 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" -#: trailer.c:240 +#: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" -#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539 -#: trailer.c:543 +#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 +#: trailer.c:557 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" -#: trailer.c:702 +#: trailer.c:730 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" -#: trailer.c:722 +#: trailer.c:750 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" -#: trailer.c:725 +#: trailer.c:753 msgid "could not read from stdin" -msgstr "Kunde inte läsa från standard in" +msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:949 builtin/am.c:44 +#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: trailer.c:951 +#: trailer.c:1010 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "filen %s är inte en normal fil" -#: trailer.c:953 +#: trailer.c:1012 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" -#: trailer.c:965 +#: trailer.c:1024 msgid "could not open temporary file" -msgstr "kunde inte öppna temporär file" +msgstr "kunde inte öppna temporär fil" -#: trailer.c:1001 +#: trailer.c:1064 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: transport.c:62 +#: transport.c:63 #, c-format msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" -#: transport.c:151 +#: transport.c:152 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”" -#: transport.c:885 +#: transport.c:904 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -3460,7 +3919,7 @@ msgstr "" "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" "inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: transport.c:889 +#: transport.c:908 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3487,11 +3946,11 @@ msgstr "" "för att sända dem till fjärren.\n" "\n" -#: transport.c:897 +#: transport.c:916 msgid "Aborting." msgstr "Avbryter." -#: transport-helper.c:1082 +#: transport-helper.c:1074 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" @@ -3508,11 +3967,11 @@ msgstr "felformat läge i trädpost" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: tree-walk.c:113 +#: tree-walk.c:114 msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:99 +#: unpack-trees.c:107 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3521,7 +3980,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:101 +#: unpack-trees.c:109 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3530,7 +3989,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3540,7 +3999,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:106 +#: unpack-trees.c:114 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3550,7 +4009,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3559,7 +4018,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:119 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3568,7 +4027,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:124 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -3578,7 +4037,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3587,7 +4046,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3596,7 +4055,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3606,7 +4065,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:135 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3616,7 +4075,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3625,7 +4084,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:140 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3634,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:145 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3645,7 +4104,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:147 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3656,7 +4115,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -3666,7 +4125,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -3676,7 +4135,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:147 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -3685,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -3694,21 +4153,21 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:167 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n" +"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:169 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -3719,7 +4178,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:163 +#: unpack-trees.c:171 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -3730,335 +4189,335 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:240 +#: unpack-trees.c:173 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update submodule:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera undermodul:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:250 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:270 +#: unpack-trees.c:332 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" -#: urlmatch.c:120 +#: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" -#: urlmatch.c:172 +#: urlmatch.c:215 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" -#: urlmatch.c:189 +#: urlmatch.c:232 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" -#: urlmatch.c:199 +#: urlmatch.c:247 msgid "invalid characters in host name" msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 msgid "invalid port number" msgstr "felaktigt portnummer" -#: urlmatch.c:322 +#: urlmatch.c:371 msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:282 +#: worktree.c:245 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" - -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759 -#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1033 -#: builtin/pull.c:341 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 +#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:634 +#: wrapper.c:632 msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: wrapper.c:658 -#, c-format -msgid "could not write to %s" -msgstr "kunde inte skriva till %s" - -#: wrapper.c:660 -#, c-format -msgid "could not close %s" -msgstr "kunde inte stänga %s" - -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:184 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:187 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:199 wt-status.c:945 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:984 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:217 wt-status.c:954 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:993 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:220 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:223 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:225 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:238 +#: wt-status.c:237 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:252 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:254 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:256 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:262 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:264 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:274 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:276 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:278 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:280 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:282 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:284 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:286 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:288 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:370 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:372 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:375 +#: wt-status.c:374 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:818 +#: wt-status.c:824 +#, c-format +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" +msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" + +#: wt-status.c:856 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:820 +#: wt-status.c:858 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:940 msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." +"Do not modify or remove the line above.\n" +"Everything below it will be ignored." msgstr "" -"Rör inte raden ovan.\n" -"Allt nedan kommer tas bort." +"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" +"Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1013 +#: wt-status.c:1053 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1016 +#: wt-status.c:1056 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1058 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1063 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1066 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1076 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1079 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1043 +#: wt-status.c:1083 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1085 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1047 +#: wt-status.c:1087 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1219 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo saknas." -#: wt-status.c:1178 +#: wt-status.c:1221 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1181 +#: wt-status.c:1224 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1192 +#: wt-status.c:1235 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1197 +#: wt-status.c:1240 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1200 +#: wt-status.c:1243 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1208 +#: wt-status.c:1251 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1264 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1226 +#: wt-status.c:1269 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1240 +#: wt-status.c:1283 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1242 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1287 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1293 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1254 +#: wt-status.c:1297 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -4066,122 +4525,126 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1259 +#: wt-status.c:1302 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1262 +#: wt-status.c:1305 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1266 +#: wt-status.c:1309 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1314 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1274 +#: wt-status.c:1317 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1276 +#: wt-status.c:1319 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1286 +#: wt-status.c:1329 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1291 +#: wt-status.c:1334 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1294 +#: wt-status.c:1337 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1296 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1305 +#: wt-status.c:1348 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1353 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1313 +#: wt-status.c:1356 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1315 +#: wt-status.c:1358 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1369 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1373 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1376 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1530 +#: wt-status.c:1573 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1536 +#: wt-status.c:1579 msgid "interactive rebase in progress; onto " -msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå" +msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1538 +#: wt-status.c:1581 msgid "rebase in progress; onto " -msgstr "ombasering pågår; ovanpå" +msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1543 +#: wt-status.c:1586 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1545 +#: wt-status.c:1588 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1548 +#: wt-status.c:1591 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1566 +#: wt-status.c:1611 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1580 +#: wt-status.c:1612 +msgid "No commits yet" +msgstr "Inga incheckningar ännu" + +#: wt-status.c:1626 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1582 +#: wt-status.c:1628 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1586 +#: wt-status.c:1632 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -4193,32 +4656,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1592 +#: wt-status.c:1638 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1594 +#: wt-status.c:1640 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1600 +#: wt-status.c:1646 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1605 +#: wt-status.c:1651 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1608 +#: wt-status.c:1654 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1657 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -4227,222 +4690,262 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1614 +#: wt-status.c:1660 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1617 +#: wt-status.c:1663 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1620 wt-status.c:1625 +#: wt-status.c:1666 wt-status.c:1671 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1623 +#: wt-status.c:1669 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1673 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1734 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Första incheckning på " +#: wt-status.c:1785 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1738 +#: wt-status.c:1789 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1767 -msgid "gone" -msgstr "försvunnen" - -#: wt-status.c:1769 wt-status.c:1777 +#: wt-status.c:1818 wt-status.c:1826 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1772 wt-status.c:1775 +#: wt-status.c:1821 wt-status.c:1824 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2277 +#: wt-status.c:2318 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2283 +#: wt-status.c:2324 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2285 +#: wt-status.c:2326 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:83 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:291 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:95 +#: builtin/add.c:98 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:149 +#: builtin/add.c:173 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:845 +#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:220 +#: builtin/add.c:244 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:248 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:227 +#: builtin/add.c:251 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:230 +#: builtin/add.c:254 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:256 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:261 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:247 +#: builtin/add.c:271 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524 -#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:133 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541 +#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:294 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1159 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1137 builtin/reset.c:310 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:296 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:272 +#: builtin/add.c:297 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:298 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:299 +msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" +msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" + +#: builtin/add.c:300 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:301 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:304 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:306 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:281 +#: builtin/add.c:307 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:308 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947 +#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948 +#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:311 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" + +#: builtin/add.c:326 +#, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "" +"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n" +"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n" +"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n" +"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n" +"med:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"Se ”git help submodule” för ytterligare information." + +#: builtin/add.c:354 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" + +#: builtin/add.c:372 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:380 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:348 +#: builtin/add.c:417 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:355 +#: builtin/add.c:424 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:428 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:374 +#: builtin/add.c:443 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:444 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 -#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271 -#: builtin/submodule--helper.c:244 +#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:281 +#: builtin/checkout.c:484 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:350 +#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 +#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:311 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" @@ -4450,104 +4953,104 @@ msgstr "indexfilen trasig" msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:491 +#: builtin/am.c:498 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:532 +#: builtin/am.c:539 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:569 +#: builtin/am.c:576 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:595 +#: builtin/am.c:602 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:775 +#: builtin/am.c:790 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:840 +#: builtin/am.c:855 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:887 +#: builtin/am.c:903 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898 +#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:895 +#: builtin/am.c:915 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:984 +#: builtin/am.c:1008 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379 +#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:402 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:993 +#: builtin/am.c:1017 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1146 builtin/commit.c:376 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1176 +#: builtin/am.c:1160 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1177 +#: builtin/am.c:1161 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1178 +#: builtin/am.c:1162 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1316 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" +#: builtin/am.c:1269 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550 +#: builtin/am.c:1335 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1417 +#: builtin/am.c:1357 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1610 +#: builtin/am.c:1550 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1612 +#: builtin/am.c:1552 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1631 +#: builtin/am.c:1571 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -4555,39 +5058,39 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1637 +#: builtin/am.c:1577 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1662 +#: builtin/am.c:1602 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:632 +#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/am.c:1693 +#: builtin/am.c:1633 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802 -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825 +#: builtin/merge.c:850 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743 +#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1759 +#: builtin/am.c:1699 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1764 +#: builtin/am.c:1704 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -4595,35 +5098,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1774 +#: builtin/am.c:1714 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1824 +#: builtin/am.c:1764 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933 +#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1877 +#: builtin/am.c:1820 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1885 +#: builtin/am.c:1828 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1891 +#: builtin/am.c:1834 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" -#: builtin/am.c:1936 +#: builtin/am.c:1879 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -4633,25 +5136,29 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1943 +#: builtin/am.c:1886 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " +"such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" -"Glömde du använda \"git add\"?" +"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n" +"Du bör köra ”git add” på filer med lösta konflikter för att ange dem som " +"lösta.\n" +"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den." -#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332 +#: builtin/reset.c:340 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" +msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”." -#: builtin/am.c:2103 +#: builtin/am.c:2045 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2137 +#: builtin/am.c:2080 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -4659,133 +5166,133 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2200 +#: builtin/am.c:2143 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2176 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2177 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2183 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2242 +#: builtin/am.c:2185 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2187 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:180 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2247 +#: builtin/am.c:2190 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2193 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2195 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2254 +#: builtin/am.c:2197 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2199 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2258 +#: builtin/am.c:2201 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2204 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2207 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 -#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2236 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 -#: builtin/grep.c:1038 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135 -#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191 -#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203 +#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195 +#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377 #: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:387 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2233 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2239 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2298 +#: builtin/am.c:2241 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2244 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2304 +#: builtin/am.c:2247 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2250 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2311 +#: builtin/am.c:2254 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2313 +#: builtin/am.c:2256 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:233 -#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:370 +#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236 +#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2316 +#: builtin/am.c:2259 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2262 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2334 +#: builtin/am.c:2280 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -4793,16 +5300,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2287 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2356 +#: builtin/am.c:2302 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2380 +#: builtin/am.c:2326 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -4811,7 +5318,7 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2386 +#: builtin/am.c:2332 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." @@ -4822,7 +5329,7 @@ msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]" #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" +msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" #: builtin/archive.c:20 msgid "could not redirect output" @@ -4841,11 +5348,6 @@ msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "fjärrfel: %s" - #: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: protokollfel" @@ -4854,203 +5356,233 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/bisect--helper.c:7 +#: builtin/bisect--helper.c:12 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:17 +#: builtin/bisect--helper.c:13 +msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" +msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>" + +#: builtin/bisect--helper.c:14 +msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" +msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" + +#: builtin/bisect--helper.c:46 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid term" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig term" + +#: builtin/bisect--helper.c:50 +#, c-format +msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" +msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term" + +#: builtin/bisect--helper.c:60 +#, c-format +msgid "can't change the meaning of the term '%s'" +msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:71 +msgid "please use two different terms" +msgstr "termerna måste vara olika" + +#: builtin/bisect--helper.c:78 +msgid "could not open the file BISECT_TERMS" +msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:120 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:19 +#: builtin/bisect--helper.c:122 +msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" +msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:124 +msgid "cleanup the bisection state" +msgstr "städar upp bisect-tillstånd" + +#: builtin/bisect--helper.c:126 +msgid "check for expected revs" +msgstr "kontrollera för förväntade versioner" + +#: builtin/bisect--helper.c:128 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/bisect--helper.c:143 +msgid "--write-terms requires two arguments" +msgstr "--write-terms kräver två argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:147 +msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" +msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" + +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:32 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1786 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Klandra rader" - -#: builtin/blame.c:2582 +#: builtin/blame.c:668 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2583 +#: builtin/blame.c:669 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2584 +#: builtin/blame.c:670 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2585 +#: builtin/blame.c:671 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2586 +#: builtin/blame.c:672 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:2587 +#: builtin/blame.c:673 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2588 +#: builtin/blame.c:674 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2589 +#: builtin/blame.c:675 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2590 +#: builtin/blame.c:676 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2591 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2592 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2593 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2594 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2595 +#: builtin/blame.c:681 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2596 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2597 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2604 +#: builtin/blame.c:690 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" -#: builtin/blame.c:2606 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2607 +#: builtin/blame.c:693 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2608 +#: builtin/blame.c:694 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2609 builtin/blame.c:2610 +#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2609 +#: builtin/blame.c:695 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2610 +#: builtin/blame.c:696 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2611 +#: builtin/blame.c:697 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2611 +#: builtin/blame.c:697 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:2658 +#: builtin/blame.c:744 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2706 +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#. +#: builtin/blame.c:795 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:2786 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." - -#: builtin/blame.c:2806 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" - -#: builtin/blame.c:2811 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " -"incheckningen" - -#: builtin/blame.c:2838 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" -"kedjan" - -#: builtin/blame.c:2849 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" - -#: builtin/blame.c:2860 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" - -#: builtin/blame.c:2879 +#: builtin/blame.c:882 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:928 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Klandra rader" + +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:31 +msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" +msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>" + +#: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:143 +#: builtin/branch.c:33 +msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" +msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]" + +#: builtin/branch.c:146 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -5059,7 +5591,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:147 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -5068,12 +5600,12 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:161 +#: builtin/branch.c:164 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:165 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -5082,164 +5614,113 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:178 +#: builtin/branch.c:181 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:212 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:212 +#: builtin/branch.c:218 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:232 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\"" -#: builtin/branch.c:241 +#: builtin/branch.c:247 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:242 +#: builtin/branch.c:248 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:257 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:265 +#: builtin/branch.c:271 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:266 +#: builtin/branch.c:272 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:312 -#, c-format -msgid "[%s: gone]" -msgstr "[%s: försvunnen]" - -#: builtin/branch.c:317 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "[%s]" - -#: builtin/branch.c:322 -#, c-format -msgid "[%s: behind %d]" -msgstr "[%s: bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:324 -#, c-format -msgid "[behind %d]" -msgstr "[bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:328 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d]" -msgstr "[%s: före %d] " - -#: builtin/branch.c:330 -#, c-format -msgid "[ahead %d]" -msgstr "[före %d] " - -#: builtin/branch.c:333 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:336 -#, c-format -msgid "[ahead %d, behind %d]" -msgstr "[före %d, bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:349 -msgid " **** invalid ref ****" -msgstr " **** ogiltig ref ****" - -#: builtin/branch.c:375 -#, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" - -#: builtin/branch.c:378 -#, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:384 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:389 -#, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" +#: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:58 +msgid "unable to parse format string" +msgstr "kan inte tolka formatsträng" -#: builtin/branch.c:393 -msgid "(no branch)" -msgstr "(ingen gren)" - -#: builtin/branch.c:535 +#: builtin/branch.c:450 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "Grenen %s ombaseras på %s" -#: builtin/branch.c:539 +#: builtin/branch.c:454 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s" -#: builtin/branch.c:554 +#: builtin/branch.c:471 +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon." + +#: builtin/branch.c:473 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:564 +#: builtin/branch.c:484 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:581 +#: builtin/branch.c:511 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:585 +#: builtin/branch.c:513 +msgid "Branch copy failed" +msgstr "Misslyckades kopiera gren" + +#: builtin/branch.c:517 +#, c-format +msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" +msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:520 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:588 +#: builtin/branch.c:526 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:595 +#: builtin/branch.c:535 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:611 +#: builtin/branch.c:537 +msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" +msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" + +#: builtin/branch.c:553 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -5250,241 +5731,242 @@ msgstr "" " %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:586 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:588 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:589 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:647 +#: builtin/branch.c:590 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:649 -msgid "change upstream info" -msgstr "ändra uppströmsinformation" +#: builtin/branch.c:592 +msgid "do not use" +msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:594 msgid "upstream" msgstr "uppströms" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:594 msgid "change the upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformationen" -#: builtin/branch.c:652 +#: builtin/branch.c:595 msgid "Unset the upstream info" -msgstr "ta bort uppströmsinformationen" +msgstr "Ta bort uppströmsinformationen" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:596 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:597 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:656 builtin/branch.c:657 +#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:660 +#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602 +msgid "print only branches that don't contain the commit" +msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/branch.c:605 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:606 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:608 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:664 +#: builtin/branch.c:609 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:610 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:666 +#: builtin/branch.c:611 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:612 +msgid "copy a branch and its reflog" +msgstr "kopiera en gren och dess reflogg" + +#: builtin/branch.c:613 +msgid "copy a branch, even if target exists" +msgstr "kopiera en gren, även om målet finns" + +#: builtin/branch.c:614 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:615 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:670 +#: builtin/branch.c:617 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:618 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" -#: builtin/branch.c:672 +#: builtin/branch.c:619 msgid "print only branches that are merged" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:673 +#: builtin/branch.c:620 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:674 +#: builtin/branch.c:621 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:675 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:381 +#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/branch.c:676 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:382 +#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/branch.c:678 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 -#: builtin/tag.c:384 +#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 +#: builtin/tag.c:408 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:679 +#: builtin/branch.c:626 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:681 builtin/for-each-ref.c:46 builtin/tag.c:388 +#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" -#: builtin/branch.c:698 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" +#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413 +#: builtin/verify-tag.c:39 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:702 builtin/clone.c:706 +#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:730 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:724 +#: builtin/branch.c:675 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:787 +#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:718 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:723 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:730 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" +msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:733 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:793 -msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "för många grenar för namnbyte" +#: builtin/branch.c:748 +msgid "too many branches for a copy operation" +msgstr "för många grenar för kopiering" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "too many arguments for a rename operation" +msgstr "för många flaggor för namnbyte" -#: builtin/branch.c:798 -msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "för många grenar för att byta uppström" +#: builtin/branch.c:762 +msgid "too many arguments to set new upstream" +msgstr "för många flaggor för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:802 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:848 +#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:773 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:821 -msgid "too many branches to unset upstream" -msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" +#: builtin/branch.c:785 +msgid "too many arguments to unset upstream" +msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:789 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:795 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:845 -msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" -msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" - -#: builtin/branch.c:851 +#: builtin/branch.c:810 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:854 -#, c-format +#: builtin/branch.c:813 msgid "" -"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" -"track or --set-upstream-to\n" +"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " +"'--set-upstream-to' instead." msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " -"eller --set-upstream-to\n" +"eller --set-upstream-to istället." -#: builtin/branch.c:871 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" -"\n" - -#: builtin/bundle.c:51 +#: builtin/bundle.c:45 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s är okej\n" -#: builtin/bundle.c:64 +#: builtin/bundle.c:58 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." -#: builtin/bundle.c:68 +#: builtin/bundle.c:62 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:513 +#: builtin/cat-file.c:521 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -5492,7 +5974,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:514 +#: builtin/cat-file.c:522 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -5500,302 +5982,302 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:551 +#: builtin/cat-file.c:559 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:552 +#: builtin/cat-file.c:560 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:553 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:555 +#: builtin/cat-file.c:563 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:556 +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:558 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:929 +#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:931 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:562 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:572 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:565 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:567 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:578 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:581 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:583 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..." -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "visa alla attribut som satts på filen" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1140 builtin/gc.c:332 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1118 builtin/gc.c:358 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:158 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:161 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:167 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..." -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "läs även kontakter från standard in" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "inga kontakter angavs" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:143 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\"" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:159 msgid "check out all files in the index" msgstr "checka ut alla filer i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:160 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "don't checkout new files" msgstr "checka inte ut nya filer" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "update stat information in the index file" msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:170 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:597 builtin/submodule--helper.c:600 -#: builtin/submodule--helper.c:606 builtin/submodule--helper.c:967 -#: builtin/worktree.c:471 +#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:866 builtin/submodule--helper.c:869 +#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1237 +#: builtin/worktree.c:552 msgid "string" msgstr "sträng" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" -#: builtin/checkout.c:25 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>" -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:28 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..." -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 +#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 +#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:154 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:198 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:215 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:230 +#: builtin/checkout.c:232 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 -#: builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 builtin/checkout.c:260 +#: builtin/checkout.c:263 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 +#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:269 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:268 +#: builtin/checkout.c:272 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 +#: builtin/checkout.c:341 builtin/checkout.c:348 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:494 +#: builtin/checkout.c:506 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:625 +#: builtin/checkout.c:637 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:666 +#: builtin/checkout.c:678 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:670 builtin/clone.c:660 +#: builtin/checkout.c:682 builtin/clone.c:684 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:674 +#: builtin/checkout.c:686 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:677 +#: builtin/checkout.c:689 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:681 +#: builtin/checkout.c:693 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:683 builtin/checkout.c:1072 +#: builtin/checkout.c:695 builtin/checkout.c:1051 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:685 +#: builtin/checkout.c:697 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:736 +#: builtin/checkout.c:748 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:742 +#: builtin/checkout.c:754 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -5818,7 +6300,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:761 +#: builtin/checkout.c:773 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -5845,165 +6327,161 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:797 +#: builtin/checkout.c:814 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:801 +#: builtin/checkout.c:818 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:828 builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:848 builtin/checkout.c:1046 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:952 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:992 builtin/worktree.c:247 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1042 +#: builtin/checkout.c:1021 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1060 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1088 +#: builtin/checkout.c:1063 builtin/checkout.c:1067 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1100 -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1071 builtin/checkout.c:1074 builtin/checkout.c:1079 +#: builtin/checkout.c:1082 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1108 +#: builtin/checkout.c:1087 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1141 builtin/checkout.c:1143 builtin/clone.c:93 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324 -#: builtin/worktree.c:326 +#: builtin/checkout.c:1119 builtin/checkout.c:1121 builtin/clone.c:114 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:369 +#: builtin/worktree.c:371 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1120 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1144 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1123 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1146 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/checkout.c:1124 builtin/worktree.c:373 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1125 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1149 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1149 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1128 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1130 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1154 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1155 +#: builtin/checkout.c:1133 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1156 builtin/merge.c:235 +#: builtin/checkout.c:1134 builtin/merge.c:238 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1157 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1135 builtin/log.c:1496 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1158 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1165 +#: builtin/checkout.c:1143 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1166 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119 -#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539 -#: builtin/send-pack.c:168 +#: builtin/checkout.c:1147 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:137 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1197 +#: builtin/checkout.c:1177 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1214 +#: builtin/checkout.c:1194 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1219 +#: builtin/checkout.c:1199 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1255 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1262 +#: builtin/checkout.c:1242 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "" -"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" -"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" +msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1246 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1271 +#: builtin/checkout.c:1250 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -6011,39 +6489,39 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " "<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:291 git-add--interactive.perl:623 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6056,7 +6534,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:295 git-add--interactive.perl:632 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6077,38 +6555,38 @@ msgstr "" "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering\n" -#: builtin/clean.c:511 git-add--interactive.perl:598 -#: git-add--interactive.perl:603 +#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547 +#: git-add--interactive.perl:552 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:653 +#: builtin/clean.c:664 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:690 +#: builtin/clean.c:701 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:711 +#: builtin/clean.c:722 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:752 +#: builtin/clean.c:763 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " -msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?" +msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:777 git-add--interactive.perl:1669 +#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1616 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" -#: builtin/clean.c:785 +#: builtin/clean.c:796 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -6126,62 +6604,64 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:812 git-add--interactive.perl:1745 +#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1692 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1742 +#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1689 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:821 +#: builtin/clean.c:832 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:838 +#: builtin/clean.c:848 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:869 +#: builtin/clean.c:910 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:871 +#: builtin/clean.c:912 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:872 +#: builtin/clean.c:913 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:1056 -#: builtin/ls-files.c:538 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:530 builtin/describe.c:532 +#: builtin/grep.c:863 builtin/log.c:155 builtin/log.c:157 +#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:917 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:918 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:920 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:897 +#: builtin/clean.c:938 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:901 +#: builtin/clean.c:942 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -6189,7 +6669,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:904 +#: builtin/clean.c:945 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -6197,134 +6677,144 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:39 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:65 +#: builtin/clone.c:83 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:70 +#: builtin/clone.c:88 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:90 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:92 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:94 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80 +#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 +msgid "pathspec" +msgstr "sökvägsangivelse" + +#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:103 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:604 -#: builtin/submodule--helper.c:970 +#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:873 +#: builtin/submodule--helper.c:1240 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:111 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:113 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:115 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:117 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:999 -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:138 builtin/grep.c:806 +#: builtin/pull.c:211 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:98 +#: builtin/clone.c:119 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2836 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:140 builtin/pack-objects.c:2991 #: parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:121 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125 +#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:143 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:104 +#: builtin/clone.c:125 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:106 +#: builtin/clone.c:127 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" + +#: builtin/clone.c:129 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484 +#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:109 +#: builtin/clone.c:132 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:133 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550 +#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:224 +#: builtin/push.c:567 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552 +#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227 +#: builtin/push.c:569 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:250 +#: builtin/clone.c:273 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -6332,42 +6822,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:303 +#: builtin/clone.c:326 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:375 +#: builtin/clone.c:398 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:383 +#: builtin/clone.c:406 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:397 +#: builtin/clone.c:420 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:419 +#: builtin/clone.c:442 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:423 +#: builtin/clone.c:446 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:448 +#: builtin/clone.c:472 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:484 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -6377,183 +6867,177 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:537 +#: builtin/clone.c:561 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:632 +#: builtin/clone.c:656 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:648 +#: builtin/clone.c:672 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:697 +#: builtin/clone.c:721 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:751 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:768 +#: builtin/clone.c:796 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:831 +#: builtin/clone.c:859 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:861 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895 +#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1945 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:870 +#: builtin/clone.c:898 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:883 +#: builtin/clone.c:911 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:886 +#: builtin/clone.c:914 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:899 +#: builtin/clone.c:927 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1335 +#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1358 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:915 +#: builtin/clone.c:943 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:953 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/difftool.c:252 -#: builtin/submodule--helper.c:659 builtin/worktree.c:222 -#: builtin/worktree.c:249 +#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/worktree.c:253 builtin/worktree.c:283 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:971 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:983 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:985 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:963 +#: builtin/clone.c:1009 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1019 +#: builtin/clone.c:1071 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1021 +#: builtin/clone.c:1073 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1023 +#: builtin/clone.c:1075 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" -"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1026 +#: builtin/clone.c:1078 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1031 +#: builtin/clone.c:1083 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1035 -#, c-format -msgid "Don't know how to clone %s" -msgstr "Vet inte hur man klonar %s" - -#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098 +#: builtin/clone.c:1139 builtin/clone.c:1147 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1150 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [<flaggor>]" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "utseende att använda" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "Maximal bredd" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" -#: builtin/column.c:51 +#: builtin/column.c:52 msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:39 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:44 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:48 +#: builtin/commit.c:49 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6580,7 +7064,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6605,7 +7089,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:73 +#: builtin/commit.c:74 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -6615,7 +7099,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:79 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -6629,11 +7113,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:86 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:89 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -6669,46 +7153,41 @@ msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:461 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:463 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:469 +#: builtin/commit.c:471 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:490 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:587 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:589 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:608 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:611 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "felaktigt datumformat: %s" - -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:660 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -6716,38 +7195,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 +#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1114 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:295 +#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:711 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:715 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:747 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:801 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6762,7 +7241,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6777,7 +7256,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:837 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -6787,7 +7266,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:844 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -6798,146 +7277,155 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:869 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:876 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:893 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:959 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:280 +#: builtin/commit.c:973 builtin/tag.c:252 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1076 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1090 +#, c-format +msgid "Invalid ignored mode '%s'" +msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" + +#: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1142 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1181 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1184 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1186 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1189 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1209 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1226 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1210 +#: builtin/commit.c:1228 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1212 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." - -#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:495 +#: builtin/commit.c:1240 builtin/tag.c:535 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1245 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1648 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1650 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1367 +msgid "show stash information" +msgstr "visa information om stash" + +#: builtin/commit.c:1369 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525 -#: builtin/worktree.c:442 +#: builtin/commit.c:1369 builtin/commit.c:1652 builtin/push.c:542 +#: builtin/worktree.c:523 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1654 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1375 builtin/commit.c:1657 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:368 +#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1381 builtin/commit.c:1660 +#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1660 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" +msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1355 -msgid "show ignored files" -msgstr "visa ignorerade filer" +#: builtin/commit.c:1382 +msgid "" +"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " +"traditional)" +msgstr "" +"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " +"traditional)" -#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1357 +#: builtin/commit.c:1385 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -6945,201 +7433,210 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1387 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1406 +msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" +msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" + +#: builtin/commit.c:1469 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1471 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1516 +msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" + +#: builtin/commit.c:1518 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1521 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1618 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:366 +#: builtin/commit.c:1622 builtin/tag.c:388 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:333 +#: builtin/commit.c:1624 builtin/gc.c:359 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:364 +#: builtin/commit.c:1625 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402 +#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592 -#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:81 +#: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1629 parse-options.h:257 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1629 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1630 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1631 builtin/log.c:1443 builtin/merge.c:239 +#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1632 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:369 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/tag.c:391 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:166 -#: builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1637 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:179 +#: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1640 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1642 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1643 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1644 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1645 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1646 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1647 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1658 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1666 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1659 +#: builtin/commit.c:1696 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1707 +#: builtin/commit.c:1741 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1714 +#: builtin/commit.c:1748 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1733 +#: builtin/commit.c:1767 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1744 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" - -#: builtin/commit.c:1749 +#: builtin/commit.c:1778 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1797 +#: builtin/commit.c:1783 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" + +#: builtin/commit.c:1831 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -7150,143 +7647,147 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/config.c:10 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<flaggor>]" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:60 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:61 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:62 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:63 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:63 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:64 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:65 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:66 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:67 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:68 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:69 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:70 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:72 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:73 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:74 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:75 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:76 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:77 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:78 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:79 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:81 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:82 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:83 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:84 +msgid "value is an expiry date" +msgstr "värdet är ett utgångsdatum" + +#: builtin/config.c:85 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:86 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:87 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:88 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:89 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" -#: builtin/config.c:327 +#: builtin/config.c:335 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:471 +#: builtin/config.c:479 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -7301,12 +7802,16 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:613 +#: builtin/config.c:507 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" + +#: builtin/config.c:632 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/config.c:625 +#: builtin/config.c:645 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -7315,63 +7820,66 @@ msgstr "" "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" " Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." -#: builtin/count-objects.c:86 +#: builtin/count-objects.c:88 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:96 +#: builtin/count-objects.c:98 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:17 +#: builtin/describe.c:22 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:23 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" -#: builtin/describe.c:217 +#: builtin/describe.c:57 +msgid "head" +msgstr "huvud" + +#: builtin/describe.c:57 +msgid "lightweight" +msgstr "lättviktig" + +#: builtin/describe.c:57 +msgid "annotated" +msgstr "annoterad" + +#: builtin/describe.c:267 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:221 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:223 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480 -#, c-format -msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" - -#: builtin/describe.c:253 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" - -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:314 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:316 #, c-format -msgid "searching to describe %s\n" -msgstr "söker för att beskriva %s\n" +msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" +msgstr "" +"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:319 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:346 +#: builtin/describe.c:389 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -7380,7 +7888,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:350 +#: builtin/describe.c:393 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -7389,12 +7897,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:371 +#: builtin/describe.c:423 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:374 +#: builtin/describe.c:426 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -7403,66 +7911,93 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:396 +#: builtin/describe.c:494 +#, c-format +msgid "describe %s\n" +msgstr "beskriva %s\n" + +#: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" + +#: builtin/describe.c:505 +#, c-format +msgid "%s is neither a commit nor blob" +msgstr "%s är varken incheckning eller blob" + +#: builtin/describe.c:519 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:397 +#: builtin/describe.c:520 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:398 +#: builtin/describe.c:521 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:399 +#: builtin/describe.c:522 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:400 +#: builtin/describe.c:523 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:401 +#: builtin/describe.c:524 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:527 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:529 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:531 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320 +#: builtin/describe.c:533 +msgid "do not consider tags matching <pattern>" +msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/describe.c:535 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:536 builtin/describe.c:539 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:537 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:430 +#: builtin/describe.c:540 +msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" +msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" + +#: builtin/describe.c:558 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:587 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:476 +#: builtin/describe.c:637 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" +#: builtin/describe.c:639 +msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" + #: builtin/diff.c:83 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" @@ -7473,36 +8008,51 @@ msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:358 +#: builtin/diff.c:356 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:401 +#: builtin/diff.c:399 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:410 +#: builtin/diff.c:408 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:417 +#: builtin/diff.c:413 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/difftool.c:28 +#: builtin/difftool.c:29 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "" "git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]" -#: builtin/difftool.c:241 +#: builtin/difftool.c:259 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "misslyckades: %d" -#: builtin/difftool.c:342 +#: builtin/difftool.c:301 +#, c-format +msgid "could not read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" + +#: builtin/difftool.c:303 +#, c-format +msgid "could not read symlink file %s" +msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" + +#: builtin/difftool.c:311 +#, c-format +msgid "could not read object %s for symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" + +#: builtin/difftool.c:412 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -7510,53 +8060,53 @@ msgstr "" "kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" "katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." -#: builtin/difftool.c:567 +#: builtin/difftool.c:632 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:569 +#: builtin/difftool.c:634 msgid "working tree file has been left." msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." -#: builtin/difftool.c:580 +#: builtin/difftool.c:645 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:581 +#: builtin/difftool.c:646 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." -#: builtin/difftool.c:626 +#: builtin/difftool.c:695 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" -#: builtin/difftool.c:628 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "utför diff för hela katalogen" -#: builtin/difftool.c:630 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:636 +#: builtin/difftool.c:705 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" -#: builtin/difftool.c:637 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "<tool>" msgstr "<verktyg>" -#: builtin/difftool.c:638 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "use the specified diff tool" msgstr "använd angivet diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:640 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" -msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\"" +msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”" -#: builtin/difftool.c:643 +#: builtin/difftool.c:712 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -7564,249 +8114,253 @@ msgstr "" "låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " "skilt från noll" -#: builtin/difftool.c:645 +#: builtin/difftool.c:714 msgid "<command>" msgstr "<kommando>" -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:715 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" -#: builtin/difftool.c:670 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>" -#: builtin/difftool.c:677 +#: builtin/difftool.c:746 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/fast-export.c:26 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:998 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:1000 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:1003 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:1006 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:1008 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:1010 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:1012 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:1014 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:1015 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1016 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1017 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1018 msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:24 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:26 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:27 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 +#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:188 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 +#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:191 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:194 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:196 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:120 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:198 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:126 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:129 builtin/fetch.c:152 builtin/pull.c:126 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:130 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:209 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:136 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:141 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:215 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433 +#: builtin/fetch.c:149 builtin/log.c:1463 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:150 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:135 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "standardläge för rekursion" +#: builtin/fetch.c:153 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " +"konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:218 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:220 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:221 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:395 +#: builtin/fetch.c:417 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:511 +#: builtin/fetch.c:535 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:604 +#: builtin/fetch.c:628 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:608 +#: builtin/fetch.c:632 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:621 builtin/fetch.c:701 +#: builtin/fetch.c:645 builtin/fetch.c:725 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:622 +#: builtin/fetch.c:646 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:631 +#: builtin/fetch.c:655 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:632 builtin/fetch.c:665 builtin/fetch.c:681 -#: builtin/fetch.c:696 +#: builtin/fetch.c:656 builtin/fetch.c:689 builtin/fetch.c:705 +#: builtin/fetch.c:720 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:651 +#: builtin/fetch.c:675 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:654 +#: builtin/fetch.c:678 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:657 +#: builtin/fetch.c:681 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:696 +#: builtin/fetch.c:720 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:701 +#: builtin/fetch.c:725 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:746 +#: builtin/fetch.c:770 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:766 +#: builtin/fetch.c:790 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:853 builtin/fetch.c:949 +#: builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:974 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:864 +#: builtin/fetch.c:889 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -7815,55 +8369,50 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:919 +#: builtin/fetch.c:944 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:945 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:952 +#: builtin/fetch.c:977 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:953 builtin/remote.c:1020 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:1024 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:976 +#: builtin/fetch.c:1001 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:995 +#: builtin/fetch.c:1020 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:998 +#: builtin/fetch.c:1023 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1074 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" - -#: builtin/fetch.c:1234 +#: builtin/fetch.c:1256 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1236 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1258 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1254 +#: builtin/fetch.c:1276 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -7871,202 +8420,207 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1277 +#: builtin/fetch.c:1299 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1319 +#: builtin/fetch.c:1342 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1321 +#: builtin/fetch.c:1344 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1326 +#: builtin/fetch.c:1349 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1328 +#: builtin/fetch.c:1351 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1350 +#: builtin/fetch.c:1364 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1352 +#: builtin/fetch.c:1366 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1363 +#: builtin/fetch.c:1377 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1371 +#: builtin/fetch.c:1385 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:15 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objekt>]]" - #: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [--contains [<objekt>]]" +msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]" + +#: builtin/for-each-ref.c:13 +msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" +msgstr "" +"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "citera platshållare passande för skal" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "citera platshållare passande för perl" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "citera platshållare passande för python" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "citera platshållare passande för Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:387 builtin/verify-tag.c:38 -msgid "format to use for the output" -msgstr "format att använda för utdata" +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414 +msgid "respect format colors" +msgstr "använd formatfärger" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:43 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are merged" msgstr "visa endast referenser som slagits samman" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:554 +#: builtin/for-each-ref.c:48 +msgid "print only refs which don't contain the commit" +msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/fsck.c:543 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:646 +#: builtin/fsck.c:635 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:652 +#: builtin/fsck.c:641 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:653 +#: builtin/fsck.c:642 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:654 +#: builtin/fsck.c:643 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:655 +#: builtin/fsck.c:644 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:656 +#: builtin/fsck.c:645 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:657 +#: builtin/fsck.c:646 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:658 +#: builtin/fsck.c:647 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:659 +#: builtin/fsck.c:648 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:660 +#: builtin/fsck.c:649 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:662 +#: builtin/fsck.c:651 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:664 +#: builtin/fsck.c:653 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:725 +#: builtin/fsck.c:714 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:27 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<flaggor>]" -#: builtin/gc.c:72 +#: builtin/gc.c:80 #, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" +msgid "Failed to fstat %s: %s" +msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" -#: builtin/gc.c:139 +#: builtin/gc.c:312 #, c-format -msgid "insanely long object directory %.*s" -msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Kan inte ta status på %s" -#: builtin/gc.c:297 +#: builtin/gc.c:321 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -8081,38 +8635,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:334 +#: builtin/gc.c:360 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:362 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:337 +#: builtin/gc.c:363 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:338 +#: builtin/gc.c:364 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:380 +#: builtin/gc.c:381 +#, c-format +msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" +msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry" + +#: builtin/gc.c:409 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:382 +#: builtin/gc.c:411 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:383 +#: builtin/gc.c:412 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:404 +#: builtin/gc.c:437 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -8120,260 +8679,270 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:448 +#: builtin/gc.c:481 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:25 +#: builtin/grep.c:27 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:232 +#: builtin/grep.c:226 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:290 +#: builtin/grep.c:284 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" -#: builtin/grep.c:763 builtin/grep.c:804 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#. +#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1688 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" + +#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:573 builtin/grep.c:615 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:823 +#: builtin/grep.c:630 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" -msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" +msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:696 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:973 +#: builtin/grep.c:783 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:975 +#: builtin/grep.c:785 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:977 +#: builtin/grep.c:787 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:979 +#: builtin/grep.c:789 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:981 -msgid "recursivley search in each submodule" +#: builtin/grep.c:791 +msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:983 -msgid "basename" -msgstr "basnamn" - -#: builtin/grep.c:984 -msgid "prepend parent project's basename to output" -msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata" - -#: builtin/grep.c:987 +#: builtin/grep.c:794 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:989 +#: builtin/grep.c:796 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:991 +#: builtin/grep.c:798 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:993 +#: builtin/grep.c:800 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:995 +#: builtin/grep.c:802 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:998 +#: builtin/grep.c:805 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:1000 +#: builtin/grep.c:807 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:1004 +#: builtin/grep.c:811 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:1007 +#: builtin/grep.c:814 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:1010 +#: builtin/grep.c:817 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:1013 +#: builtin/grep.c:820 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:1016 +#: builtin/grep.c:823 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:1017 +#: builtin/grep.c:824 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:1018 +#: builtin/grep.c:825 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:1020 +#: builtin/grep.c:827 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:1022 +#: builtin/grep.c:829 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:1024 +#: builtin/grep.c:831 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:1029 +#: builtin/grep.c:836 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:1031 +#: builtin/grep.c:838 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:1032 +#: builtin/grep.c:839 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:841 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:1036 +#: builtin/grep.c:843 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:1039 +#: builtin/grep.c:846 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:1042 +#: builtin/grep.c:849 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:1044 +#: builtin/grep.c:851 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:1046 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:1047 +#: builtin/grep.c:854 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:1050 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:1052 +#: builtin/grep.c:859 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:1055 +#: builtin/grep.c:862 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:864 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:1059 +#: builtin/grep.c:866 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:1071 +#: builtin/grep.c:878 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:1073 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:1075 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:1079 +#: builtin/grep.c:886 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:1079 +#: builtin/grep.c:886 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:1082 +#: builtin/grep.c:889 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:1146 +#: builtin/grep.c:952 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:1178 builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/grep.c:984 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" +msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" + +#: builtin/grep.c:991 +#, c-format +msgid "unable to resolve revision: %s" +msgstr "kan inte slå upp revision: %s" + +#: builtin/grep.c:1026 builtin/index-pack.c:1491 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1215 +#: builtin/grep.c:1031 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" + +#: builtin/grep.c:1055 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1238 +#: builtin/grep.c:1078 msgid "option not supported with --recurse-submodules." msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules." -#: builtin/grep.c:1244 +#: builtin/grep.c:1084 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:1249 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." - -#: builtin/grep.c:1252 +#: builtin/grep.c:1090 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:1260 +#: builtin/grep.c:1098 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:82 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -8381,92 +8950,92 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] " "<fil>..." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:44 msgid "exclude guides" msgstr "uteslut vägledningar" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:45 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:45 +#: builtin/help.c:46 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]" -#: builtin/help.c:66 +#: builtin/help.c:67 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" -msgstr "okänt hjälpformat: %s" +msgstr "okänt hjälpformat: ”%s”" -#: builtin/help.c:93 +#: builtin/help.c:94 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:106 +#: builtin/help.c:107 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:114 +#: builtin/help.c:115 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 +#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:207 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -8475,7 +9044,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." -#: builtin/help.c:219 +#: builtin/help.c:223 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -8484,435 +9053,435 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." -#: builtin/help.c:336 +#: builtin/help.c:340 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:353 +#: builtin/help.c:357 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:361 +#: builtin/help.c:365 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:403 +#: builtin/help.c:407 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definierar attribut per sökväg" -#: builtin/help.c:404 +#: builtin/help.c:408 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" -#: builtin/help.c:405 +#: builtin/help.c:409 msgid "A Git glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: builtin/help.c:406 +#: builtin/help.c:410 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: builtin/help.c:407 +#: builtin/help.c:411 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:412 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: builtin/help.c:409 +#: builtin/help.c:413 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" -#: builtin/help.c:410 +#: builtin/help.c:414 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" -#: builtin/help.c:422 +#: builtin/help.c:426 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:444 #, c-format -msgid "`git %s' is aliased to `%s'" -msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" +msgid "'%s' is aliased to '%s'" +msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#: builtin/help.c:466 builtin/help.c:483 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/index-pack.c:154 +#: builtin/index-pack.c:156 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:204 +#: builtin/index-pack.c:206 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:224 +#: builtin/index-pack.c:226 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:229 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:271 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:281 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:280 +#: builtin/index-pack.c:282 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:294 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:299 +#: builtin/index-pack.c:301 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:319 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:322 +#: builtin/index-pack.c:325 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:336 +#: builtin/index-pack.c:339 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:338 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:356 +#: builtin/index-pack.c:359 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:478 +#: builtin/index-pack.c:480 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:527 +#: builtin/index-pack.c:529 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:535 +#: builtin/index-pack.c:537 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:543 +#: builtin/index-pack.c:545 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:574 +#: builtin/index-pack.c:576 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:578 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:602 +#: builtin/index-pack.c:604 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 -#: builtin/index-pack.c:813 builtin/index-pack.c:822 +#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 +#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:256 +#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:179 +#: builtin/pack-objects.c:273 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:819 +#: builtin/index-pack.c:815 +#, c-format +msgid "cannot read existing object info %s" +msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:823 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:833 +#: builtin/index-pack.c:837 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:852 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:855 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:852 +#: builtin/index-pack.c:857 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:924 builtin/index-pack.c:955 +#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1131 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1131 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1157 +#: builtin/index-pack.c:1165 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1162 +#: builtin/index-pack.c:1170 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1165 +#: builtin/index-pack.c:1173 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1176 +#: builtin/index-pack.c:1185 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1199 +#: builtin/index-pack.c:1208 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1210 +#: builtin/index-pack.c:1219 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1252 +#: builtin/index-pack.c:1261 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1258 +#: builtin/index-pack.c:1267 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1270 +#: builtin/index-pack.c:1279 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1283 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1307 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1374 +#: builtin/index-pack.c:1383 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1398 +#: builtin/index-pack.c:1409 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1411 +#: builtin/index-pack.c:1421 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1419 +#: builtin/index-pack.c:1429 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1432 +#: builtin/index-pack.c:1439 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1443 +#: builtin/index-pack.c:1447 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1476 +#: builtin/index-pack.c:1485 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1486 builtin/index-pack.c:1683 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" - -#: builtin/index-pack.c:1544 +#: builtin/index-pack.c:1553 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1555 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1593 +#: builtin/index-pack.c:1603 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1600 +#: builtin/index-pack.c:1610 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1613 +#: builtin/index-pack.c:1623 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1695 builtin/index-pack.c:1698 -#: builtin/index-pack.c:1714 builtin/index-pack.c:1718 +#: builtin/index-pack.c:1700 builtin/index-pack.c:1703 +#: builtin/index-pack.c:1719 builtin/index-pack.c:1723 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1734 +#: builtin/index-pack.c:1739 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1736 +#: builtin/index-pack.c:1741 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" -#: builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1749 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/init-db.c:54 +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:60 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:65 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:76 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:84 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:88 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:119 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "mallarna hittades inte %s" -#: builtin/init-db.c:134 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:327 +#: builtin/init-db.c:328 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:330 +#: builtin/init-db.c:331 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s finns redan" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:409 +#: builtin/init-db.c:410 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:457 +#: builtin/init-db.c:458 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -8920,25 +9489,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--" "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 +#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:524 +#: builtin/init-db.c:525 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:546 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -8947,7 +9516,7 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=<katalog>)" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:574 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" @@ -8960,132 +9529,172 @@ msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " "<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]" -#: builtin/interpret-trailers.c:26 +#: builtin/interpret-trailers.c:92 msgid "edit files in place" msgstr "redigera filer på plats" -#: builtin/interpret-trailers.c:27 +#: builtin/interpret-trailers.c:93 msgid "trim empty trailers" msgstr "ta bort tomma släprader" -#: builtin/interpret-trailers.c:28 +#: builtin/interpret-trailers.c:96 +msgid "where to place the new trailer" +msgstr "var nya släprader skall placeras" + +#: builtin/interpret-trailers.c:98 +msgid "action if trailer already exists" +msgstr "att göra om släprader redan finns" + +#: builtin/interpret-trailers.c:100 +msgid "action if trailer is missing" +msgstr "att göra om släprader saknas" + +#: builtin/interpret-trailers.c:102 +msgid "output only the trailers" +msgstr "visa endast släprader" + +#: builtin/interpret-trailers.c:103 +msgid "do not apply config rules" +msgstr "använd inte regler från konfigurationen" + +#: builtin/interpret-trailers.c:104 +msgid "join whitespace-continued values" +msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg" + +#: builtin/interpret-trailers.c:105 +msgid "set parsing options" +msgstr "välj tolkningsalternativ" + +#: builtin/interpret-trailers.c:107 msgid "trailer" msgstr "släprad" -#: builtin/interpret-trailers.c:29 +#: builtin/interpret-trailers.c:108 msgid "trailer(s) to add" msgstr "släprad(er) att lägga till" -#: builtin/interpret-trailers.c:42 +#: builtin/interpret-trailers.c:117 +msgid "--trailer with --only-input does not make sense" +msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" + +#: builtin/interpret-trailers.c:127 msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:46 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:45 +#: builtin/log.c:47 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:84 +#: builtin/log.c:91 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:139 +#: builtin/log.c:151 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:140 +#: builtin/log.c:152 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:141 +#: builtin/log.c:153 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:142 +#: builtin/log.c:155 +msgid "only decorate refs that match <pattern>" +msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/log.c:157 +msgid "do not decorate refs that match <pattern>" +msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/log.c:158 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:145 +#: builtin/log.c:161 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:241 +#: builtin/log.c:257 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:486 +#: builtin/log.c:508 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594 +#: builtin/log.c:523 builtin/log.c:617 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:618 +#: builtin/log.c:641 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:762 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:839 +#: builtin/log.c:863 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:854 +#: builtin/log.c:879 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:868 +#: builtin/log.c:896 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:878 +#: builtin/log.c:906 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:984 +#: builtin/log.c:1012 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1063 +#: builtin/log.c:1092 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1119 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1169 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905 +#: builtin/log.c:1276 builtin/log.c:1927 builtin/log.c:1929 builtin/log.c:1941 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:476 +#: builtin/log.c:1286 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1291 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." -#: builtin/log.c:1267 +#: builtin/log.c:1295 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -9096,315 +9705,332 @@ msgstr "" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> " "manuellt." -#: builtin/log.c:1287 +#: builtin/log.c:1315 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1298 +#: builtin/log.c:1326 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1302 +#: builtin/log.c:1330 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1351 +#: builtin/log.c:1379 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1408 +#: builtin/log.c:1438 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1441 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1445 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1417 +#: builtin/log.c:1447 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1419 +#: builtin/log.c:1449 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1420 +#: builtin/log.c:1450 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1421 +#: builtin/log.c:1451 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1423 +#: builtin/log.c:1453 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1425 +#: builtin/log.c:1455 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1427 +#: builtin/log.c:1457 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1430 +#: builtin/log.c:1460 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1433 +#: builtin/log.c:1463 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1436 +#: builtin/log.c:1466 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1469 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1471 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1473 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1475 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1447 +#: builtin/log.c:1477 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1478 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1449 +#: builtin/log.c:1479 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1480 builtin/log.c:1482 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1480 msgid "add To: header" -msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" +msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1482 msgid "add Cc: header" -msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" +msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1454 +#: builtin/log.c:1484 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1485 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1487 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1458 +#: builtin/log.c:1488 msgid "make first mail a reply to <message-id>" -msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" +msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1489 builtin/log.c:1492 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1460 +#: builtin/log.c:1490 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1493 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1497 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1499 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1500 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1471 +#: builtin/log.c:1501 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1472 +#: builtin/log.c:1502 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1504 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1505 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1565 +#: builtin/log.c:1507 +msgid "show progress while generating patches" +msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" + +#: builtin/log.c:1582 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %s" + +#: builtin/log.c:1597 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1599 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1607 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1609 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1611 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1641 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1643 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1705 +#: builtin/log.c:1736 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1777 +#: builtin/log.c:1768 +msgid "Generating patches" +msgstr "Skapar patchar" + +#: builtin/log.c:1812 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1826 +#: builtin/log.c:1862 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1880 +#: builtin/log.c:1916 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:460 +#: builtin/ls-files.c:468 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:521 +msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" +msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" + +#: builtin/ls-files.c:523 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:515 +#: builtin/ls-files.c:525 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:517 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:519 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:521 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:524 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:542 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:549 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:542 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:560 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:563 msgid "recurse through submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:559 +#: builtin/ls-files.c:569 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -9418,255 +10044,260 @@ msgstr "" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" " [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]" -#: builtin/ls-remote.c:50 +#: builtin/ls-remote.c:52 msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 +#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55 msgid "exec" msgstr "exec" -#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 +#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/ls-remote.c:56 +#: builtin/ls-remote.c:58 msgid "limit to tags" msgstr "begränsa till taggar" -#: builtin/ls-remote.c:57 +#: builtin/ls-remote.c:59 msgid "limit to heads" msgstr "begränsa till huvuden" -#: builtin/ls-remote.c:58 +#: builtin/ls-remote.c:60 msgid "do not show peeled tags" msgstr "visa inte avskalade taggar" -#: builtin/ls-remote.c:60 +#: builtin/ls-remote.c:62 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf" -#: builtin/ls-remote.c:62 +#: builtin/ls-remote.c:64 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas" -#: builtin/ls-remote.c:64 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:29 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" -#: builtin/ls-tree.c:126 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "visa endast träd" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "rekursera ner i underträd" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "visa träd medan rekursering" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminera poster med NUL-byte" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "inkludera objektstorlek" -#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "visa endast filnamn" -#: builtin/ls-tree.c:141 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "tom mbox: ”%s”" + +#: builtin/merge.c:48 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:47 -msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" - -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:49 +#: builtin/merge.c:50 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:104 +#: builtin/merge.c:107 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:141 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:145 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:147 +#: builtin/merge.c:150 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:127 +#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:130 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:140 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:143 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:152 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:155 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:145 +#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:214 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:164 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:167 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158 -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171 +#: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:159 +#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:172 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:175 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:176 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:223 +#: builtin/merge.c:226 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:227 +#: builtin/merge.c:230 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:229 +#: builtin/merge.c:232 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:183 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:259 +#: builtin/merge.c:240 +msgid "verify commit-msg hook" +msgstr "bekräfta commit-msg-krok" + +#: builtin/merge.c:265 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:264 +#: builtin/merge.c:270 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:269 +#: builtin/merge.c:275 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:288 builtin/merge.c:305 +#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:335 +#: builtin/merge.c:344 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:346 +#: builtin/merge.c:355 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:396 +#: builtin/merge.c:405 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:447 +#: builtin/merge.c:455 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:537 +#: builtin/merge.c:545 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:667 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:681 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:685 +#: builtin/merge.c:696 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:748 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:746 +#: builtin/merge.c:757 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:752 +#: builtin/merge.c:763 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -9682,79 +10313,69 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:776 +#: builtin/merge.c:799 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:796 +#: builtin/merge.c:819 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:851 +#: builtin/merge.c:872 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:867 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" - -#: builtin/merge.c:908 +#: builtin/merge.c:911 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:910 +#: builtin/merge.c:913 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:912 +#: builtin/merge.c:915 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:917 +#: builtin/merge.c:920 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:973 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1038 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" - -#: builtin/merge.c:1065 +#: builtin/merge.c:1075 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1099 +#: builtin/merge.c:1109 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1167 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1178 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1190 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1187 +#: builtin/merge.c:1194 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1203 +#: builtin/merge.c:1210 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -9762,7 +10383,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1210 +#: builtin/merge.c:1217 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -9770,160 +10391,160 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1213 +#: builtin/merge.c:1220 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1229 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1230 +#: builtin/merge.c:1237 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1247 +#: builtin/merge.c:1254 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1249 +#: builtin/merge.c:1256 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1261 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1256 +#: builtin/merge.c:1263 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." +msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1297 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1315 +#: builtin/merge.c:1300 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1318 +#: builtin/merge.c:1303 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1321 +#: builtin/merge.c:1306 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1383 +#: builtin/merge.c:1368 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1392 -msgid "Already up-to-date." +#: builtin/merge.c:1377 +msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1402 +#: builtin/merge.c:1387 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1443 +#: builtin/merge.c:1428 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1450 +#: builtin/merge.c:1435 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1475 -msgid "Already up-to-date. Yeeah!" +#: builtin/merge.c:1460 +msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1466 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1504 builtin/merge.c:1583 +#: builtin/merge.c:1489 builtin/merge.c:1568 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1508 +#: builtin/merge.c:1493 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1559 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1576 +#: builtin/merge.c:1561 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1585 +#: builtin/merge.c:1570 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1597 +#: builtin/merge.c:1582 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --independent <commit>..." msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>" +msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]" -#: builtin/merge-base.c:217 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "output all common ancestors" msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" -#: builtin/merge-base.c:219 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" -#: builtin/merge-base.c:221 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" -#: builtin/merge-base.c:223 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "är den första anfader till den andra?" -#: builtin/merge-base.c:225 +#: builtin/merge-base.c:228 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " "<orig-file> <file2>" @@ -9987,7 +10608,7 @@ msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." #: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma referensen %s" +msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”" #: builtin/merge-recursive.c:77 #, c-format @@ -9998,42 +10619,42 @@ msgstr "Slår ihop %s med %s\n" msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:153 msgid "input is NUL terminated" msgstr "indata är NUL-terminerad" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "tillåt saknade objekt" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" -#: builtin/mv.c:16 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>" -#: builtin/mv.c:82 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" -#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290 +#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" -#: builtin/mv.c:102 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s är i indexet" -#: builtin/mv.c:124 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:125 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" @@ -10098,56 +10719,60 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384 +#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:257 +#: builtin/name-rev.c:338 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:339 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:340 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:311 +#: builtin/name-rev.c:395 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:396 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:316 +#: builtin/name-rev.c:400 +msgid "ignore refs matching <pattern>" +msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/name-rev.c:402 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:324 +#: builtin/name-rev.c:410 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " "| (-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -10155,12 +10780,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F " "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " "(-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -10168,204 +10793,205 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F " "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] " "<anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" -#: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" - #: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]" + +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:94 +#: builtin/notes.c:95 msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:148 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:152 msgid "could not read 'show' output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:160 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:194 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:203 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:205 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:460 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:463 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 -#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659 +#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517 +#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:257 +#: builtin/notes.c:258 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:261 +#: builtin/notes.c:262 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:301 +#: builtin/notes.c:302 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:316 +#: builtin/notes.c:317 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a -#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#: builtin/notes.c:345 +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#. +#: builtin/notes.c:349 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 -#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652 -#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500 +#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665 +#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578 msgid "allow storing empty note" msgstr "tillåt lagra tom anteckning" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:437 +#: builtin/notes.c:441 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10374,29 +11000,29 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889 +#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:488 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:490 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:504 +#: builtin/notes.c:508 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:525 +#: builtin/notes.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10405,12 +11031,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:541 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:589 +#: builtin/notes.c:593 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -10419,52 +11045,52 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:685 +#: builtin/notes.c:688 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:687 +#: builtin/notes.c:690 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:689 +#: builtin/notes.c:692 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" -#: builtin/notes.c:709 +#: builtin/notes.c:712 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:711 +#: builtin/notes.c:714 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:713 +#: builtin/notes.c:716 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:726 +#: builtin/notes.c:729 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:729 +#: builtin/notes.c:732 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:755 +#: builtin/notes.c:758 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:774 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:776 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:778 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -10472,48 +11098,48 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:780 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:782 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:784 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:783 +#: builtin/notes.c:786 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:794 +#: builtin/notes.c:797 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:799 +#: builtin/notes.c:802 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" -#: builtin/notes.c:823 +#: builtin/notes.c:826 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "okänd -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:860 +#: builtin/notes.c:863 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:866 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:868 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -10524,221 +11150,229 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:887 +#: builtin/notes.c:890 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:902 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:902 +#: builtin/notes.c:905 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:158 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" -#: builtin/notes.c:941 +#: builtin/notes.c:944 msgid "report pruned notes" msgstr "rapportera borttagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "notes-ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:984 +#: builtin/notes.c:987 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1019 +#: builtin/notes.c:1022 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:33 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:30 +#: builtin/pack-objects.c:34 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:192 builtin/pack-objects.c:195 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:766 +#: builtin/pack-objects.c:788 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:779 +#: builtin/pack-objects.c:801 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1068 +#: builtin/pack-objects.c:1081 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2344 +#: builtin/pack-objects.c:2451 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2747 +#: builtin/pack-objects.c:2599 +msgid "invalid value for --missing" +msgstr "ogiltigt värde för --missing" + +#: builtin/pack-objects.c:2902 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2751 +#: builtin/pack-objects.c:2906 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2781 +#: builtin/pack-objects.c:2936 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2783 +#: builtin/pack-objects.c:2938 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2785 +#: builtin/pack-objects.c:2940 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2788 +#: builtin/pack-objects.c:2943 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2789 +#: builtin/pack-objects.c:2944 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2790 +#: builtin/pack-objects.c:2945 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2793 +#: builtin/pack-objects.c:2948 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2795 +#: builtin/pack-objects.c:2950 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2797 +#: builtin/pack-objects.c:2952 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2799 +#: builtin/pack-objects.c:2954 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2956 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2803 +#: builtin/pack-objects.c:2958 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2805 +#: builtin/pack-objects.c:2960 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2962 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2809 +#: builtin/pack-objects.c:2964 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2811 +#: builtin/pack-objects.c:2966 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2813 +#: builtin/pack-objects.c:2968 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2815 +#: builtin/pack-objects.c:2970 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2817 +#: builtin/pack-objects.c:2972 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2820 +#: builtin/pack-objects.c:2975 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2823 +#: builtin/pack-objects.c:2978 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2826 +#: builtin/pack-objects.c:2981 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2829 +#: builtin/pack-objects.c:2984 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2831 +#: builtin/pack-objects.c:2986 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2833 +#: builtin/pack-objects.c:2988 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2835 +#: builtin/pack-objects.c:2990 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2837 +#: builtin/pack-objects.c:2992 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2840 +#: builtin/pack-objects.c:2995 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2842 +#: builtin/pack-objects.c:2997 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:2844 +#: builtin/pack-objects.c:2999 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2846 +#: builtin/pack-objects.c:3001 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2848 +#: builtin/pack-objects.c:3003 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:2850 +#: builtin/pack-objects.c:3005 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:2852 +#: builtin/pack-objects.c:3007 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:2979 +#: builtin/pack-objects.c:3010 +msgid "handling for missing objects" +msgstr "hantering av saknade objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:3144 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" @@ -10754,17 +11388,17 @@ msgstr "packa allt" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" -#: builtin/prune-packed.c:7 +#: builtin/prune-packed.c:8 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:40 +#: builtin/prune-packed.c:41 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Tar bort duplicerade objekt" #: builtin/prune.c:11 -msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" +msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" #: builtin/prune.c:106 msgid "report pruned objects" @@ -10778,45 +11412,49 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" -#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53 +#: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:56 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: builtin/pull.c:73 +#: builtin/pull.c:76 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:121 +#: builtin/pull.c:127 +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" + +#: builtin/pull.c:131 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:124 +#: builtin/pull.c:134 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101 +#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:157 +#: builtin/pull.c:170 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:173 +#: builtin/pull.c:186 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:195 +#: builtin/pull.c:204 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:284 +#: builtin/pull.c:299 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:397 +#: builtin/pull.c:415 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -10824,14 +11462,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:399 +#: builtin/pull.c:417 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:400 +#: builtin/pull.c:418 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -10839,7 +11477,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:403 +#: builtin/pull.c:421 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -10850,42 +11488,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430 +#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448 #: git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:455 +#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:466 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:437 +#: builtin/pull.c:455 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -10894,27 +11532,27 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:754 +#: builtin/pull.c:817 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:801 +#: builtin/pull.c:865 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:809 +#: builtin/pull.c:873 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:812 +#: builtin/pull.c:876 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:813 +#: builtin/pull.c:877 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:838 +#: builtin/pull.c:902 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -10925,7 +11563,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:907 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -10942,27 +11580,31 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:858 +#: builtin/pull.c:922 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:862 +#: builtin/pull.c:926 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/push.c:16 +#: builtin/pull.c:933 +msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" +msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" + +#: builtin/push.c:17 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/push.c:89 +#: builtin/push.c:92 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "taggförkortning utan <tagg>" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:102 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:146 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -10971,7 +11613,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:146 +#: builtin/push.c:149 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -10996,7 +11638,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:164 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -11011,7 +11653,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:175 +#: builtin/push.c:178 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -11024,12 +11666,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:186 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:186 +#: builtin/push.c:189 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -11040,14 +11682,14 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:245 +#: builtin/push.c:248 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:252 +#: builtin/push.c:255 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -11059,7 +11701,7 @@ msgstr "" "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:258 +#: builtin/push.c:261 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -11071,7 +11713,7 @@ msgstr "" "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:264 +#: builtin/push.c:267 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -11085,11 +11727,11 @@ msgstr "" "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:271 +#: builtin/push.c:274 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:277 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -11100,22 +11742,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:334 +#: builtin/push.c:337 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:338 +#: builtin/push.c:341 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:369 +#: builtin/push.c:372 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:370 +#: builtin/push.c:373 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -11136,118 +11778,118 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:388 +#: builtin/push.c:391 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:389 +#: builtin/push.c:392 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:394 +#: builtin/push.c:397 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:398 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:400 +#: builtin/push.c:403 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:535 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:522 +#: builtin/push.c:539 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:523 +#: builtin/push.c:540 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180 msgid "refname>:<expect" msgstr "refnamn>:<förvänta" -#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:532 +#: builtin/push.c:549 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:158 -#: builtin/send-pack.c:159 +#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:161 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:537 +#: builtin/push.c:554 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:540 +#: builtin/push.c:557 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:542 +#: builtin/push.c:559 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:543 +#: builtin/push.c:560 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:549 +#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "serverspecifik" -#: builtin/push.c:549 +#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "" "inget att checka in\n" "flagga att sända" -#: builtin/push.c:563 +#: builtin/push.c:583 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:565 +#: builtin/push.c:585 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" -#: builtin/push.c:584 +#: builtin/push.c:604 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" -#: builtin/read-tree.c:37 +#: builtin/read-tree.c:40 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" @@ -11257,75 +11899,119 @@ msgstr "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" -#: builtin/read-tree.c:110 +#: builtin/read-tree.c:121 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "skriv resulterande index till <fil>" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "only empty the index" msgstr "töm bara indexet" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:126 msgid "Merging" msgstr "Sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:128 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:132 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:125 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:139 msgid "update working tree with merge result" msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:142 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:146 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:148 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:150 msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" -#: builtin/receive-pack.c:26 +#: builtin/rebase--helper.c:8 +msgid "git rebase--helper [<options>]" +msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]" + +#: builtin/rebase--helper.c:24 +msgid "keep empty commits" +msgstr "behåll tomma incheckningar" + +#: builtin/rebase--helper.c:25 +msgid "continue rebase" +msgstr "fortsätt ombasering" + +#: builtin/rebase--helper.c:27 +msgid "abort rebase" +msgstr "avbryt ombasering" + +#: builtin/rebase--helper.c:30 +msgid "make rebase script" +msgstr "skapa ombaseringsskript" + +#: builtin/rebase--helper.c:32 +msgid "shorten commit ids in the todo list" +msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:34 +msgid "expand commit ids in the todo list" +msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:36 +msgid "check the todo list" +msgstr "kontrollera todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:38 +msgid "skip unnecessary picks" +msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" + +#: builtin/rebase--helper.c:40 +msgid "rearrange fixup/squash lines" +msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" + +#: builtin/rebase--helper.c:42 +msgid "insert exec commands in todo list" +msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" + +#: builtin/receive-pack.c:30 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:793 +#: builtin/receive-pack.c:840 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -11355,7 +12041,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:813 +#: builtin/receive-pack.c:860 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -11376,29 +12062,24 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1883 +#: builtin/receive-pack.c:1933 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1897 +#: builtin/receive-pack.c:1947 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: builtin/reflog.c:423 -#, c-format -msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" -msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" - -#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 +#: builtin/reflog.c:531 builtin/reflog.c:536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: builtin/remote.c:12 +#: builtin/remote.c:13 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:13 +#: builtin/remote.c:14 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" @@ -11406,82 +12087,82 @@ msgstr "" "git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:40 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <namn>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 +#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:45 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:18 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" -#: builtin/remote.c:18 +#: builtin/remote.c:19 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" -#: builtin/remote.c:19 +#: builtin/remote.c:20 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" -#: builtin/remote.c:20 +#: builtin/remote.c:21 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:71 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" -#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 +#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:29 +#: builtin/remote.c:30 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:50 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:50 +#: builtin/remote.c:51 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:55 +#: builtin/remote.c:56 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:60 +#: builtin/remote.c:61 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:65 +#: builtin/remote.c:66 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." -#: builtin/remote.c:94 +#: builtin/remote.c:95 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Uppdaterar %s" -#: builtin/remote.c:126 +#: builtin/remote.c:127 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" @@ -11489,86 +12170,86 @@ msgstr "" "--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" "\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" -#: builtin/remote.c:143 +#: builtin/remote.c:144 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "okänt argument till mirror: %s" -#: builtin/remote.c:159 +#: builtin/remote.c:160 msgid "fetch the remote branches" msgstr "hämta fjärrgrenarna" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:162 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" -#: builtin/remote.c:164 +#: builtin/remote.c:165 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:166 +#: builtin/remote.c:167 msgid "branch(es) to track" msgstr "gren(ar) att spåra" -#: builtin/remote.c:167 +#: builtin/remote.c:168 msgid "master branch" msgstr "huvudgren" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:169 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:170 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" -#: builtin/remote.c:181 +#: builtin/remote.c:182 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" -#: builtin/remote.c:183 +#: builtin/remote.c:184 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629 +#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:635 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" -#: builtin/remote.c:234 +#: builtin/remote.c:235 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" -#: builtin/remote.c:336 +#: builtin/remote.c:337 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" -#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 +#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446 msgid "(matching)" msgstr "(matchande)" -#: builtin/remote.c:449 +#: builtin/remote.c:450 msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854 +#: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:858 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" -#: builtin/remote.c:639 +#: builtin/remote.c:641 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/remote.c:659 +#: builtin/remote.c:661 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -11579,17 +12260,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:695 +#: builtin/remote.c:697 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:729 +#: builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:792 +#: builtin/remote.c:796 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -11603,305 +12284,307 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:806 +#: builtin/remote.c:810 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:907 +#: builtin/remote.c:911 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:910 +#: builtin/remote.c:914 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:912 +#: builtin/remote.c:916 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:918 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:955 +#: builtin/remote.c:959 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:963 +#: builtin/remote.c:967 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:964 +#: builtin/remote.c:968 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "ombaseras på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:967 +#: builtin/remote.c:971 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:970 +#: builtin/remote.c:974 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:973 +#: builtin/remote.c:977 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" -#: builtin/remote.c:1016 +#: builtin/remote.c:1020 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1019 +#: builtin/remote.c:1023 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1023 +#: builtin/remote.c:1027 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1026 +#: builtin/remote.c:1030 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1029 +#: builtin/remote.c:1033 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1036 +#: builtin/remote.c:1040 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1043 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1043 +#: builtin/remote.c:1047 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1050 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1114 +#: builtin/remote.c:1118 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1141 +#: builtin/remote.c:1145 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1142 +#: builtin/remote.c:1146 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295 +#: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1302 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with -#. the one in " Fetch URL: %s" translation -#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align +#. with the one in " Fetch URL: %s" +#. translation. +#. +#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 +#: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:1169 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1165 msgid "(not queried)" msgstr "(inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1160 +#: builtin/remote.c:1167 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: builtin/remote.c:1164 +#: builtin/remote.c:1171 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1176 +#: builtin/remote.c:1183 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205 +#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1212 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1188 +#: builtin/remote.c:1195 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1196 +#: builtin/remote.c:1203 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1202 +#: builtin/remote.c:1209 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1223 +#: builtin/remote.c:1230 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1225 +#: builtin/remote.c:1232 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1240 +#: builtin/remote.c:1247 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1249 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1259 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1260 +#: builtin/remote.c:1267 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1262 +#: builtin/remote.c:1269 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1280 +#: builtin/remote.c:1287 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1288 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1292 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1315 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1356 +#: builtin/remote.c:1363 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541 +#: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:1548 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1435 +#: builtin/remote.c:1442 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1442 +#: builtin/remote.c:1449 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1459 +#: builtin/remote.c:1466 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1468 msgid "return all URLs" msgstr "returnera alla URL:er" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1496 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1515 +#: builtin/remote.c:1522 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1517 +#: builtin/remote.c:1524 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1526 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1526 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1567 +#: builtin/remote.c:1572 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1575 +#: builtin/remote.c:1580 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1577 +#: builtin/remote.c:1582 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/remote.c:1591 +#: builtin/remote.c:1598 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" -#: builtin/remote.c:1622 +#: builtin/remote.c:1629 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/repack.c:18 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<flaggor>]" -#: builtin/repack.c:22 +#: builtin/repack.c:23 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -11910,123 +12593,127 @@ msgstr "" "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" "pack.writebitmaps" -#: builtin/repack.c:166 +#: builtin/repack.c:168 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:168 +#: builtin/repack.c:170 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/repack.c:173 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:175 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:175 +#: builtin/repack.c:177 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:179 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:182 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:184 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:183 +#: builtin/repack.c:185 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:186 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:188 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:190 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 +#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:192 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:192 +#: builtin/repack.c:194 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:194 +#: builtin/repack.c:196 +msgid "limits the maximum number of threads" +msgstr "begränsar maximalt antal trådar" + +#: builtin/repack.c:198 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:196 +#: builtin/repack.c:200 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:206 +#: builtin/repack.c:210 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:210 +#: builtin/repack.c:214 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115 +#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:146 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:20 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" -#: builtin/replace.c:20 +#: builtin/replace.c:21 msgid "git replace [-f] --edit <object>" msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>" -#: builtin/replace.c:21 +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]" -#: builtin/replace.c:22 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <objekt>..." -#: builtin/replace.c:23 +#: builtin/replace.c:24 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]" -#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 +#: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:397 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:355 +#: builtin/replace.c:361 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:357 +#: builtin/replace.c:363 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:368 +#: builtin/replace.c:374 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -12035,204 +12722,217 @@ msgstr "" "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" -#: builtin/replace.c:401 +#: builtin/replace.c:407 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur." -#: builtin/replace.c:402 +#: builtin/replace.c:408 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" -#: builtin/replace.c:408 +#: builtin/replace.c:414 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:432 +#: builtin/replace.c:438 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:433 +#: builtin/replace.c:439 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:434 +#: builtin/replace.c:440 msgid "edit existing object" msgstr "redigera befintligt objekt" -#: builtin/replace.c:435 +#: builtin/replace.c:441 msgid "change a commit's parents" msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" -#: builtin/replace.c:436 +#: builtin/replace.c:442 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:437 +#: builtin/replace.c:443 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" -#: builtin/replace.c:438 +#: builtin/replace.c:444 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" -#: builtin/rerere.c:12 +#: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:58 +#: builtin/rerere.c:59 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "registrera rena lösningar i indexet" -#: builtin/reset.c:26 +#: builtin/reset.c:29 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" -#: builtin/reset.c:27 +#: builtin/reset.c:30 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." -#: builtin/reset.c:28 +#: builtin/reset.c:31 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "soft" msgstr "mjuk" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "hard" msgstr "hård" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "merge" msgstr "sammanslagning" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "keep" msgstr "behåll" -#: builtin/reset.c:74 +#: builtin/reset.c:78 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Du har inte en giltig HEAD." -#: builtin/reset.c:76 +#: builtin/reset.c:80 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:86 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." -#: builtin/reset.c:100 +#: builtin/reset.c:113 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:183 +#: builtin/reset.c:197 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:297 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:278 +#: builtin/reset.c:299 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:279 +#: builtin/reset.c:300 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:306 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:288 +#: builtin/reset.c:312 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:305 +#: builtin/reset.c:329 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:337 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:322 +#: builtin/reset.c:346 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:331 +#: builtin/reset.c:355 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:357 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:367 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:371 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:364 +#: builtin/reset.c:388 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:394 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:398 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:354 +#: builtin/rev-list.c:399 +msgid "object filtering requires --objects" +msgstr "objektfiltrering kräver --objects" + +#: builtin/rev-list.c:402 +#, c-format +msgid "invalid sparse value '%s'" +msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" + +#: builtin/rev-list.c:442 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-parse.c:391 +#: builtin/rev-list.c:445 +msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" +msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" + +#: builtin/rev-parse.c:402 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:396 +#: builtin/rev-parse.c:407 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:398 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:401 +#: builtin/rev-parse.c:412 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:532 +#: builtin/rev-parse.c:545 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -12247,92 +12947,96 @@ msgstr "" "Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första " "varianten." -#: builtin/revert.c:22 +#: builtin/revert.c:23 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..." -#: builtin/revert.c:23 +#: builtin/revert.c:24 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <underkommando>" -#: builtin/revert.c:28 +#: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..." -#: builtin/revert.c:29 +#: builtin/revert.c:30 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <underkommando>" -#: builtin/revert.c:71 +#: builtin/revert.c:90 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:80 +#: builtin/revert.c:99 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:81 +#: builtin/revert.c:100 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:82 +#: builtin/revert.c:101 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:83 +#: builtin/revert.c:102 msgid "don't automatically commit" msgstr "checka inte in automatiskt" -#: builtin/revert.c:84 +#: builtin/revert.c:103 msgid "edit the commit message" msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" -#: builtin/revert.c:87 -msgid "parent number" -msgstr "nummer på förälder" +#: builtin/revert.c:106 +msgid "parent-number" +msgstr "nummer-på-förälder" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "select mainline parent" +msgstr "välj förälder för huvudlinje" -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/revert.c:109 msgid "merge strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:90 +#: builtin/revert.c:110 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:111 msgid "option for merge strategy" -msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" +msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:120 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:122 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:123 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:124 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:192 +#: builtin/revert.c:214 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:205 +#: builtin/revert.c:227 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:17 +#: builtin/rm.c:18 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:205 +#: builtin/rm.c:206 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -12344,7 +13048,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:211 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -12352,13 +13056,13 @@ msgstr "" "\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:214 +#: builtin/rm.c:215 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" -#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227 +#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -12366,48 +13070,48 @@ msgstr "" "\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:224 +#: builtin/rm.c:225 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" -#: builtin/rm.c:242 +#: builtin/rm.c:243 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:244 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:245 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:246 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:247 +#: builtin/rm.c:248 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:308 +#: builtin/rm.c:307 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:347 +#: builtin/rm.c:346 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" -#: builtin/rm.c:370 +#: builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: builtin/send-pack.c:18 +#: builtin/send-pack.c:19 msgid "" "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " @@ -12419,51 +13123,51 @@ msgstr "" "[<ref>...]\n" " --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande." -#: builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:162 msgid "remote name" msgstr "fjärrnamn" -#: builtin/send-pack.c:171 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll" -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "läs referenser från standard in" -#: builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "visa status från fjärrhjälpare" -#: builtin/shortlog.c:13 +#: builtin/shortlog.c:14 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/shortlog.c:249 +#: builtin/shortlog.c:263 msgid "Group by committer rather than author" msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare" -#: builtin/shortlog.c:251 +#: builtin/shortlog.c:265 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" -#: builtin/shortlog.c:253 +#: builtin/shortlog.c:267 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" -#: builtin/shortlog.c:255 +#: builtin/shortlog.c:269 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Visa e-postadress för varje författare" -#: builtin/shortlog.c:256 +#: builtin/shortlog.c:270 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:257 +#: builtin/shortlog.c:271 msgid "Linewrap output" msgstr "Radbryt utdata" -#: builtin/show-branch.c:10 +#: builtin/show-branch.c:12 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" @@ -12475,126 +13179,126 @@ msgstr "" "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]" -#: builtin/show-branch.c:14 +#: builtin/show-branch.c:16 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:375 +#: builtin/show-branch.c:376 #, c-format msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens" msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser" -#: builtin/show-branch.c:541 +#: builtin/show-branch.c:530 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "inga motsvarande referenser med %s" -#: builtin/show-branch.c:639 +#: builtin/show-branch.c:626 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/show-branch.c:641 +#: builtin/show-branch.c:628 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "visa fjärrspårande grenar" -#: builtin/show-branch.c:643 +#: builtin/show-branch.c:630 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:632 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:634 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonym till more=-1" -#: builtin/show-branch.c:648 +#: builtin/show-branch.c:635 msgid "suppress naming strings" msgstr "undertyck namnsträngar" -#: builtin/show-branch.c:650 +#: builtin/show-branch.c:637 msgid "include the current branch" msgstr "inkludera aktuell gren" -#: builtin/show-branch.c:652 +#: builtin/show-branch.c:639 msgid "name commits with their object names" msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:641 msgid "show possible merge bases" msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:643 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show commits in topological order" msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" -#: builtin/show-branch.c:661 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" -#: builtin/show-branch.c:663 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" -#: builtin/show-branch.c:665 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<bas>]" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" -#: builtin/show-branch.c:703 +#: builtin/show-branch.c:690 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" msgstr "" "--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-" "base" -#: builtin/show-branch.c:727 +#: builtin/show-branch.c:714 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt" -#: builtin/show-branch.c:730 +#: builtin/show-branch.c:717 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren" -#: builtin/show-branch.c:733 +#: builtin/show-branch.c:720 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." -#: builtin/show-branch.c:737 +#: builtin/show-branch.c:724 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "ingen sådan referens %s" -#: builtin/show-branch.c:829 +#: builtin/show-branch.c:808 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision." msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner." -#: builtin/show-branch.c:833 +#: builtin/show-branch.c:812 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens." -#: builtin/show-branch.c:836 +#: builtin/show-branch.c:815 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)" @@ -12643,123 +13347,162 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" -#: builtin/stripspace.c:17 +#: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" -#: builtin/stripspace.c:18 +#: builtin/stripspace.c:19 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:35 +#: builtin/stripspace.c:36 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" -#: builtin/stripspace.c:38 +#: builtin/stripspace.c:39 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1062 +#: builtin/submodule--helper.c:34 builtin/submodule--helper.c:1332 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1071 +#: builtin/submodule--helper.c:41 builtin/submodule--helper.c:1341 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" -#: builtin/submodule--helper.c:71 +#: builtin/submodule--helper.c:81 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:592 +#: builtin/submodule--helper.c:370 builtin/submodule--helper.c:861 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:287 +#: builtin/submodule--helper.c:375 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:333 builtin/submodule--helper.c:347 +#: builtin/submodule--helper.c:426 builtin/submodule--helper.c:449 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:373 +#: builtin/submodule--helper.c:464 +#, c-format +msgid "" +"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "" +"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget " +"officiella uppström." + +#: builtin/submodule--helper.c:475 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:377 +#: builtin/submodule--helper.c:479 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:387 +#: builtin/submodule--helper.c:489 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:394 +#: builtin/submodule--helper.c:496 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:410 +#: builtin/submodule--helper.c:518 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:415 +#: builtin/submodule--helper.c:523 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:436 -msgid "git submodule--helper name <path>" -msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" - -#: builtin/submodule--helper.c:442 +#: builtin/submodule--helper.c:591 builtin/submodule--helper.c:713 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:525 builtin/submodule--helper.c:528 +#: builtin/submodule--helper.c:626 +#, c-format +msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:653 +#, c-format +msgid "failed to recurse into submodule '%s'" +msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:677 +msgid "Suppress submodule status output" +msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" + +#: builtin/submodule--helper.c:678 +msgid "" +"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " +"HEAD" +msgstr "" +"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " +"HEAD" + +#: builtin/submodule--helper.c:679 +msgid "recurse into nested submodules" +msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:684 +msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" +msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" + +#: builtin/submodule--helper.c:708 +msgid "git submodule--helper name <path>" +msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" + +#: builtin/submodule--helper.c:796 builtin/submodule--helper.c:799 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:564 +#: builtin/submodule--helper.c:835 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:571 +#: builtin/submodule--helper.c:842 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:595 +#: builtin/submodule--helper.c:864 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:598 +#: builtin/submodule--helper.c:867 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:601 +#: builtin/submodule--helper.c:870 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:607 +#: builtin/submodule--helper.c:876 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:610 builtin/submodule--helper.c:980 +#: builtin/submodule--helper.c:879 builtin/submodule--helper.c:1250 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:615 +#: builtin/submodule--helper.c:884 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -12767,92 +13510,82 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:646 +#: builtin/submodule--helper.c:915 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" +msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”" -#: builtin/submodule--helper.c:662 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:667 -#, c-format -msgid "could not close file %s" -msgstr "kunde inte stänga filen %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:674 +#: builtin/submodule--helper.c:930 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:742 +#: builtin/submodule--helper.c:995 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:746 +#: builtin/submodule--helper.c:999 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:772 +#: builtin/submodule--helper.c:1028 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:793 +#: builtin/submodule--helper.c:1057 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:929 +#: builtin/submodule--helper.c:1190 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:940 +#: builtin/submodule--helper.c:1201 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:961 builtin/submodule--helper.c:1105 +#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1451 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:964 +#: builtin/submodule--helper.c:1234 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:968 +#: builtin/submodule--helper.c:1238 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:972 +#: builtin/submodule--helper.c:1242 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:975 +#: builtin/submodule--helper.c:1245 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:977 +#: builtin/submodule--helper.c:1247 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:978 +#: builtin/submodule--helper.c:1248 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:985 +#: builtin/submodule--helper.c:1255 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:995 +#: builtin/submodule--helper.c:1268 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1066 +#: builtin/submodule--helper.c:1336 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -12861,33 +13594,29 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:1106 +#: builtin/submodule--helper.c:1452 msgid "recurse into submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1112 +#: builtin/submodule--helper.c:1458 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1157 -msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" - -#: builtin/submodule--helper.c:1164 +#: builtin/submodule--helper.c:1517 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:1170 +#: builtin/submodule--helper.c:1523 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" -#: builtin/symbolic-ref.c:7 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]" -#: builtin/symbolic-ref.c:8 +#: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>" @@ -12912,7 +13641,7 @@ msgstr "skäl" msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:24 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " "[<head>]" @@ -12920,28 +13649,25 @@ msgstr "" "git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> " "[<huvud>]" -#: builtin/tag.c:24 +#: builtin/tag.c:25 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <taggnamn>..." -#: builtin/tag.c:25 +#: builtin/tag.c:26 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" +"points-at <object>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n" +"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains " +"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]" -#: builtin/tag.c:27 +#: builtin/tag.c:28 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..." -#: builtin/tag.c:82 -#, c-format -msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." - -#: builtin/tag.c:87 +#: builtin/tag.c:86 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." @@ -12979,328 +13705,364 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n" "du vill.\n" -#: builtin/tag.c:213 +#: builtin/tag.c:189 msgid "unable to sign the tag" msgstr "kunde inte signera taggen" -#: builtin/tag.c:215 +#: builtin/tag.c:191 msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:240 +#: builtin/tag.c:215 msgid "bad object type." -msgstr "felaktig objekttyp" +msgstr "felaktig objekttyp." -#: builtin/tag.c:253 -msgid "tag header too big." -msgstr "tagghuvud för stort." - -#: builtin/tag.c:289 +#: builtin/tag.c:261 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:295 +#: builtin/tag.c:268 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:354 +#: builtin/tag.c:376 msgid "list tag names" msgstr "lista taggnamn" -#: builtin/tag.c:356 +#: builtin/tag.c:378 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:358 +#: builtin/tag.c:380 msgid "delete tags" msgstr "ta bort taggar" -#: builtin/tag.c:359 +#: builtin/tag.c:381 msgid "verify tags" msgstr "verifiera taggar" -#: builtin/tag.c:361 +#: builtin/tag.c:383 msgid "Tag creation options" msgstr "Alternativ för att skapa taggar" -#: builtin/tag.c:363 +#: builtin/tag.c:385 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" -#: builtin/tag.c:365 +#: builtin/tag.c:387 msgid "tag message" msgstr "taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:367 +#: builtin/tag.c:389 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" -#: builtin/tag.c:371 +#: builtin/tag.c:393 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:394 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersätt taggen om den finns" -#: builtin/tag.c:373 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368 msgid "create a reflog" msgstr "skapa en reflog" -#: builtin/tag.c:375 +#: builtin/tag.c:397 msgid "Tag listing options" msgstr "Alternativ för listning av taggar" -#: builtin/tag.c:376 +#: builtin/tag.c:398 msgid "show tag list in columns" msgstr "lista taggar i spalter" -#: builtin/tag.c:377 builtin/tag.c:378 +#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:379 +#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402 +msgid "print only tags that don't contain the commit" +msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/tag.c:403 msgid "print only tags that are merged" msgstr "visa endast taggar som slagits samman" -#: builtin/tag.c:380 +#: builtin/tag.c:404 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman" -#: builtin/tag.c:385 +#: builtin/tag.c:409 msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:453 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:437 -msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." +#: builtin/tag.c:475 +msgid "-n option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:439 -msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" +#: builtin/tag.c:477 +msgid "--contains option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:441 -msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." +#: builtin/tag.c:479 +msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:443 -msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" -msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l" +#: builtin/tag.c:481 +msgid "--points-at option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:454 +#: builtin/tag.c:483 +msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" +msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge" + +#: builtin/tag.c:494 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:473 +#: builtin/tag.c:513 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:479 +#: builtin/tag.c:519 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:484 +#: builtin/tag.c:524 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:512 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:493 +#: builtin/unpack-objects.c:494 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" -#: builtin/update-index.c:79 +#: builtin/update-index.c:82 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "misslyckades skapa katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:85 +#: builtin/update-index.c:88 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/update-index.c:95 +#: builtin/update-index.c:98 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "misslyckades skapa filen %s" -#: builtin/update-index.c:103 +#: builtin/update-index.c:106 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "misslyckades ta bort filen %s" -#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 +#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:133 +#: builtin/update-index.c:138 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " -msgstr "Testar mtime i \"%s\"" +msgstr "Testar mtime i \"%s\" " -#: builtin/update-index.c:145 +#: builtin/update-index.c:152 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till" -#: builtin/update-index.c:158 +#: builtin/update-index.c:165 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till" -#: builtin/update-index.c:171 +#: builtin/update-index.c:178 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras" -#: builtin/update-index.c:182 +#: builtin/update-index.c:189 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en " "underkatalog" -#: builtin/update-index.c:193 +#: builtin/update-index.c:200 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort" -#: builtin/update-index.c:206 +#: builtin/update-index.c:213 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:220 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:564 +#: builtin/update-index.c:579 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:919 +#: builtin/update-index.c:936 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:922 +#: builtin/update-index.c:939 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:925 +#: builtin/update-index.c:942 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:927 +#: builtin/update-index.c:944 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:929 +#: builtin/update-index.c:946 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:931 +#: builtin/update-index.c:948 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:934 +#: builtin/update-index.c:951 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:955 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:959 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:943 +#: builtin/update-index.c:960 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:952 +#: builtin/update-index.c:969 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:955 +#: builtin/update-index.c:972 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:958 +#: builtin/update-index.c:975 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:961 +#: builtin/update-index.c:978 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:964 +#: builtin/update-index.c:981 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:966 +#: builtin/update-index.c:983 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:968 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:970 +#: builtin/update-index.c:987 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:978 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:999 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:1003 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:1006 msgid "report actions to standard output" msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:991 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:1012 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "enable or disable split index" msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:999 +#: builtin/update-index.c:1016 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/update-index.c:1018 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1020 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" -#: builtin/update-index.c:1120 +#: builtin/update-index.c:1022 +msgid "write out the index even if is not flagged as changed" +msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat" + +#: builtin/update-index.c:1024 +msgid "enable or disable file system monitor" +msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning" + +#: builtin/update-index.c:1026 +msgid "mark files as fsmonitor valid" +msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\"" + +#: builtin/update-index.c:1029 +msgid "clear fsmonitor valid bit" +msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit" + +#: builtin/update-index.c:1127 +msgid "" +"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " +"enable split index" +msgstr "" +"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen " +"vill aktivera delat index" + +#: builtin/update-index.c:1136 +msgid "" +"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " +"disable split index" +msgstr "" +"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen " +"vill inaktivera delat index" + +#: builtin/update-index.c:1147 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -13308,11 +14070,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1124 +#: builtin/update-index.c:1151 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" -#: builtin/update-index.c:1132 +#: builtin/update-index.c:1159 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -13320,20 +14082,38 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill aktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1136 +#: builtin/update-index.c:1163 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" -#: builtin/update-ref.c:9 +#: builtin/update-index.c:1171 +msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" +msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor" + +#: builtin/update-index.c:1175 +msgid "fsmonitor enabled" +msgstr "fsmonitor aktiverat" + +#: builtin/update-index.c:1178 +msgid "" +"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" +msgstr "" +"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor" + +#: builtin/update-index.c:1182 +msgid "fsmonitor disabled" +msgstr "fsmonitor inaktiverat" + +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:10 +#: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:11 +#: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]" @@ -13353,200 +14133,225 @@ msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" msgid "read updates from stdin" msgstr "läs uppdateringar från standard in" -#: builtin/update-server-info.c:6 +#: builtin/update-server-info.c:7 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" -#: builtin/update-server-info.c:14 +#: builtin/update-server-info.c:15 msgid "update the info files from scratch" msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" -#: builtin/verify-commit.c:17 +#: builtin/verify-commit.c:18 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..." -#: builtin/verify-commit.c:72 +#: builtin/verify-commit.c:73 msgid "print commit contents" msgstr "visa innehåll för incheckning" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37 +#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38 msgid "print raw gpg status output" msgstr "visa råa gpg-statusdata" -#: builtin/verify-pack.c:54 +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:64 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "pratsam" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "visa endast statistik" -#: builtin/verify-tag.c:18 +#: builtin/verify-tag.c:19 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..." -#: builtin/verify-tag.c:36 +#: builtin/verify-tag.c:37 msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" -#: builtin/worktree.c:15 +#: builtin/worktree.c:17 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]" -#: builtin/worktree.c:16 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:42 +#: builtin/worktree.c:58 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:48 +#: builtin/worktree.c:64 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:53 +#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:64 +#: builtin/worktree.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " +"%<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste " +"%<PRIuMAX>)" + +#: builtin/worktree.c:96 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:80 +#: builtin/worktree.c:112 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:128 +#: builtin/worktree.c:159 msgid "report pruned working trees" msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" -#: builtin/worktree.c:130 +#: builtin/worktree.c:161 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" -#: builtin/worktree.c:204 +#: builtin/worktree.c:236 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:236 +#: builtin/worktree.c:267 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:272 +#: builtin/worktree.c:306 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)" -#: builtin/worktree.c:323 +#: builtin/worktree.c:368 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:325 +#: builtin/worktree.c:370 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:327 +#: builtin/worktree.c:372 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:329 +#: builtin/worktree.c:374 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:337 +#: builtin/worktree.c:375 +msgid "keep the new working tree locked" +msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" + +#: builtin/worktree.c:377 +msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" +msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" + +#: builtin/worktree.c:380 +msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" +msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" + +#: builtin/worktree.c:388 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:472 +#: builtin/worktree.c:453 +msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" +msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" + +#: builtin/worktree.c:553 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517 +#: builtin/worktree.c:565 builtin/worktree.c:598 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:486 builtin/worktree.c:519 +#: builtin/worktree.c:567 builtin/worktree.c:600 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:572 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:574 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:521 +#: builtin/worktree.c:602 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/write-tree.c:13 +#: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -#: builtin/write-tree.c:26 +#: builtin/write-tree.c:27 msgid "<prefix>/" msgstr "<prefix>/" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: upload-pack.c:22 +#: upload-pack.c:24 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" -#: upload-pack.c:1036 +#: upload-pack.c:1041 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" -#: upload-pack.c:1038 +#: upload-pack.c:1043 msgid "exit immediately after initial ref advertisement" msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" -#: upload-pack.c:1040 +#: upload-pack.c:1045 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" -#: upload-pack.c:1042 +#: upload-pack.c:1047 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" -#: credential-cache--daemon.c:223 +#: credential-cache--daemon.c:222 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -13563,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" -#: git.c:14 +#: git.c:15 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -13573,15 +14378,20 @@ msgstr "" "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." -#: http.c:344 +#: http.c:339 +#, c-format +msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" +msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" + +#: http.c:360 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" -#: http.c:353 +#: http.c:369 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:1713 +#: http.c:1791 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -13592,11 +14402,19 @@ msgstr "" " bad om: %s\n" " omdirigering: %s" -#: remote-curl.c:319 +#: remote-curl.c:324 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "omdirigerar till %s" +#: list-objects-filter-options.h:54 +msgid "args" +msgstr "argument" + +#: list-objects-filter-options.h:55 +msgid "object filtering" +msgstr "objektfiltrering" + #: common-cmds.h:9 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)" @@ -13734,7 +14552,7 @@ msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" #. at this point. #: git-bisect.sh:60 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " -msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?" +msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " #: git-bisect.sh:121 #, sh-format @@ -13756,7 +14574,7 @@ msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." msgstr "" "Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset " -"<giltig_gren>\"" +"<giltig_gren>”." # cogito-relaterat #: git-bisect.sh:177 @@ -13772,40 +14590,40 @@ msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" msgid "Bad bisect_write argument: $state" msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state" -#: git-bisect.sh:262 +#: git-bisect.sh:246 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" -#: git-bisect.sh:281 +#: git-bisect.sh:265 #, sh-format msgid "Bad rev input: $bisected_head" msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head" -#: git-bisect.sh:290 +#: git-bisect.sh:274 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" -#: git-bisect.sh:299 +#: git-bisect.sh:283 #, sh-format msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument." -#: git-bisect.sh:322 +#: git-bisect.sh:306 #, sh-format msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." msgstr "" -"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning" +"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning." #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:328 +#: git-bisect.sh:312 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " -#: git-bisect.sh:340 +#: git-bisect.sh:324 #, sh-format msgid "" "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" @@ -13816,7 +14634,7 @@ msgstr "" "(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " "detta.)" -#: git-bisect.sh:343 +#: git-bisect.sh:327 #, sh-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -13829,16 +14647,16 @@ msgstr "" "(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " "detta.)" -#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 +#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 msgid "We are not bisecting." msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." -#: git-bisect.sh:421 +#: git-bisect.sh:405 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" -#: git-bisect.sh:430 +#: git-bisect.sh:414 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -13847,25 +14665,29 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." -#: git-bisect.sh:458 +#: git-bisect.sh:422 msgid "No logfile given" msgstr "Ingen loggfil angiven" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:423 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:480 +#: git-bisect.sh:444 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:492 +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run failed: no command provided." +msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs." + +#: git-bisect.sh:458 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:499 +#: git-bisect.sh:465 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -13874,11 +14696,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:525 +#: git-bisect.sh:491 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:531 +#: git-bisect.sh:497 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -13887,40 +14709,21 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:538 +#: git-bisect.sh:504 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" -#: git-bisect.sh:565 -msgid "please use two different terms" -msgstr "termerna måste vara olika" - -#: git-bisect.sh:575 -#, sh-format -msgid "'$term' is not a valid term" -msgstr "\"$term\" är inte en giltig term" - -#: git-bisect.sh:578 -#, sh-format -msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" -msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term" - -#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 -#, sh-format -msgid "can't change the meaning of term '$term'" -msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\"" - -#: git-bisect.sh:606 +#: git-bisect.sh:533 #, sh-format msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." msgstr "" "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD." -#: git-bisect.sh:636 +#: git-bisect.sh:567 msgid "no terms defined" msgstr "inga termer angivna" -#: git-bisect.sh:653 +#: git-bisect.sh:584 #, sh-format msgid "" "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" @@ -13952,7 +14755,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:77 #, sh-format -msgid "Already up-to-date with $pretty_name" +msgid "Already up to date with $pretty_name" msgstr "Redan à jour med $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:89 @@ -13969,48 +14772,55 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-rebase.sh:57 +#: git-rebase.sh:58 msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" -"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" -"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" -"\"." +"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" +"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" +"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" +"abort\"." msgstr "" -"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n" -"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" -"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." +"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n" +"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n" +"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n" +"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " +"rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:157 git-rebase.sh:396 +#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" #: git-rebase.sh:171 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Tillämpade autostash." + +#: git-rebase.sh:174 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:211 +#: git-rebase.sh:214 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:216 -msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." -msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." +#: git-rebase.sh:219 +msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:357 +#: git-rebase.sh:363 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:368 +#: git-rebase.sh:374 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:375 +#: git-rebase.sh:381 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:378 +#: git-rebase.sh:384 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -14018,7 +14828,7 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:418 +#: git-rebase.sh:424 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -14039,227 +14849,222 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:469 +#: git-rebase.sh:480 #, sh-format -msgid "invalid upstream $upstream_name" -msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" +msgid "invalid upstream '$upstream_name'" +msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\"" -#: git-rebase.sh:493 +#: git-rebase.sh:504 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:496 git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:505 +#: git-rebase.sh:516 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:528 +#: git-rebase.sh:542 #, sh-format -msgid "fatal: no such branch: $branch_name" -msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" +msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" +msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:575 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: git-rebase.sh:566 +#: git-rebase.sh:580 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:570 +#: git-rebase.sh:584 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:590 +#: git-rebase.sh:607 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date." +msgstr "HEAD är à jour." + +#: git-rebase.sh:609 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:594 +#: git-rebase.sh:617 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date, rebase forced." +msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." + +#: git-rebase.sh:619 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:605 +#: git-rebase.sh:631 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-rebase.sh:614 +#: git-rebase.sh:640 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:624 +#: git-rebase.sh:650 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." -#: git-stash.sh:50 +#: git-stash.sh:61 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" -#: git-stash.sh:73 +#: git-stash.sh:108 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: git-stash.sh:88 +#: git-stash.sh:123 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: git-stash.sh:103 +#: git-stash.sh:138 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:175 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:178 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:191 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: git-stash.sh:188 +#: git-stash.sh:229 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" -#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like -#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the -#. second line correspond to "error: ". So you should line -#. up the second line with however many characters the -#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in -#. English this is: -#. -#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 -#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah -#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:238 +#: git-stash.sh:281 #, sh-format -msgid "" -"error: unknown option for 'stash save': $option\n" -" To provide a message, use git stash save -- '$option'" -msgstr "" -"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" -" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" +msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" +msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" -#: git-stash.sh:251 +#: git-stash.sh:295 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" -msgstr "" -"Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt." +msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: git-stash.sh:259 +#: git-stash.sh:303 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:263 +#: git-stash.sh:308 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:267 +#: git-stash.sh:312 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:268 +#: git-stash.sh:313 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" -#: git-stash.sh:285 +#: git-stash.sh:341 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:403 +#: git-stash.sh:489 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-stash.sh:416 -msgid "No stash found." -msgstr "Ingen \"stash\" hittades." +#: git-stash.sh:502 +msgid "No stash entries found." +msgstr "Inga \"stash”-poster hittades." -#: git-stash.sh:423 +#: git-stash.sh:509 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:438 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-stash.sh:466 +#: git-stash.sh:552 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:477 +#: git-stash.sh:563 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:485 +#: git-stash.sh:571 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:575 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:497 +#: git-stash.sh:583 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:585 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:508 -msgid "Could not restore untracked files from stash" -msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash" +#: git-stash.sh:594 +msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: git-stash.sh:533 +#: git-stash.sh:619 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:548 +#: git-stash.sh:634 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:562 -msgid "The stash is kept in case you need it again." -msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen." +#: git-stash.sh:648 +msgid "The stash entry is kept in case you need it again." +msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:657 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:572 +#: git-stash.sh:658 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:580 +#: git-stash.sh:666 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:652 +#: git-stash.sh:745 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" @@ -14282,7 +15087,7 @@ msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" -#: git-submodule.sh:218 +#: git-submodule.sh:219 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -14291,24 +15096,24 @@ msgid "" msgstr "" "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" "$sm_path\n" -"Använd -f om du verkligen vill lägga till den" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till den." -#: git-submodule.sh:236 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:239 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:246 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:248 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -14326,48 +15131,48 @@ msgstr "" "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" "flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:254 +#: git-submodule.sh:255 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:267 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:271 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:327 +#: git-submodule.sh:342 #, sh-format msgid "Entering '$displaypath'" msgstr "Går in i \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:362 #, sh-format msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:418 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "pathspec and --all are incompatible" msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" -#: git-submodule.sh:423 +#: git-submodule.sh:438 #, sh-format msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: git-submodule.sh:443 +#: git-submodule.sh:458 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" @@ -14376,7 +15181,7 @@ msgstr "" "Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n" "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: git-submodule.sh:451 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -14385,38 +15190,38 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " "kastar bort dem" -#: git-submodule.sh:454 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:455 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:473 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:467 +#: git-submodule.sh:482 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:633 +#: git-submodule.sh:647 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:638 +#: git-submodule.sh:652 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -14425,12 +15230,12 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:656 +#: git-submodule.sh:670 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:676 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -14439,84 +15244,79 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:669 +#: git-submodule.sh:683 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:670 +#: git-submodule.sh:684 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:674 +#: git-submodule.sh:688 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:675 +#: git-submodule.sh:689 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:680 +#: git-submodule.sh:694 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:681 +#: git-submodule.sh:695 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:686 +#: git-submodule.sh:700 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:687 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:718 +#: git-submodule.sh:732 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:826 +#: git-submodule.sh:828 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:878 +#: git-submodule.sh:880 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:900 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:901 +#: git-submodule.sh:903 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:906 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1051 -#, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:1118 +#: git-submodule.sh:1077 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" @@ -14535,27 +15335,27 @@ msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)" msgid "" "\n" "Commands:\n" -" p, pick = use commit\n" -" r, reword = use commit, but edit the commit message\n" -" e, edit = use commit, but stop for amending\n" -" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" -" d, drop = remove commit\n" +"p, pick = use commit\n" +"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" +"d, drop = remove commit\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" msgstr "" "\n" "Kommandon:\n" -" p, pick = använd incheckning\n" -" r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n" -" e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" -" s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n" -" f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n" -" x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" -" d, drop = ta bort incheckning\n" +"p, pick = använd incheckning\n" +"r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n" +"e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" +"s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n" +"f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n" +"x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" +"d, drop = ta bort incheckning\n" "\n" -"Du kan byta ordning på raderna, de utförs uppifrån och ned.\n" +"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" #: git-rebase--interactive.sh:171 msgid "" @@ -14627,49 +15427,49 @@ msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent" msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:399 +#: git-rebase--interactive.sh:400 #, sh-format msgid "Error redoing merge $sha1" msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om" -#: git-rebase--interactive.sh:407 +#: git-rebase--interactive.sh:408 #, sh-format msgid "Could not pick $sha1" msgstr "Kunde inte välja $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:416 +#: git-rebase--interactive.sh:417 #, sh-format msgid "This is the commit message #${n}:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:" -#: git-rebase--interactive.sh:421 +#: git-rebase--interactive.sh:422 #, sh-format msgid "The commit message #${n} will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:" -#: git-rebase--interactive.sh:432 +#: git-rebase--interactive.sh:433 #, sh-format msgid "This is a combination of $count commit." msgid_plural "This is a combination of $count commits." msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning." msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:441 +#: git-rebase--interactive.sh:442 #, sh-format msgid "Cannot write $fixup_msg" msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg" -#: git-rebase--interactive.sh:444 +#: git-rebase--interactive.sh:445 msgid "This is a combination of 2 commits." msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528 -#: git-rebase--interactive.sh:531 +#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529 +#: git-rebase--interactive.sh:532 #, sh-format msgid "Could not apply $sha1... $rest" -msgstr "kunde inte tillämpa $sha1... $rest" +msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:559 +#: git-rebase--interactive.sh:560 #, sh-format msgid "" "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" @@ -14683,31 +15483,31 @@ msgstr "" "pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n" "du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet." -#: git-rebase--interactive.sh:574 +#: git-rebase--interactive.sh:575 #, sh-format msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:589 +#: git-rebase--interactive.sh:590 #, sh-format msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:631 +#: git-rebase--interactive.sh:632 #, sh-format msgid "Executing: $rest" msgstr "Kör: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:639 +#: git-rebase--interactive.sh:640 #, sh-format msgid "Execution failed: $rest" msgstr "Körning misslyckades: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:641 +#: git-rebase--interactive.sh:642 msgid "and made changes to the index and/or the working tree" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen" -#: git-rebase--interactive.sh:643 +#: git-rebase--interactive.sh:644 msgid "" "You can fix the problem, and then run\n" "\n" @@ -14715,10 +15515,10 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan rätta problemet och sedan köra\n" "\n" -"\tgit rebase --continue\"" +"\tgit rebase --continue" #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--interactive.sh:656 +#: git-rebase--interactive.sh:657 #, sh-format msgid "" "Execution succeeded: $rest\n" @@ -14733,96 +15533,29 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:667 +#: git-rebase--interactive.sh:668 #, sh-format msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:668 +#: git-rebase--interactive.sh:669 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: git-rebase--interactive.sh:703 +#: git-rebase--interactive.sh:704 #, sh-format msgid "Successfully rebased and updated $head_name." msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name." -#: git-rebase--interactive.sh:750 -msgid "Could not skip unnecessary pick commands" -msgstr "Kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" - -#: git-rebase--interactive.sh:908 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "" -"Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" -" - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:941 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "" -"Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" -" - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:980 +#: git-rebase--interactive.sh:728 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1018 -msgid "" -"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" -"Dropped commits (newer to older):" -msgstr "" -"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" -"Tappade incheckningar (nyaste först):" - -#: git-rebase--interactive.sh:1026 -msgid "" -"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" -"\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " -"warnings.\n" -"The possible behaviours are: ignore, warn, error." -msgstr "" -"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " -"explicit\n" -"kasta en incheckning.\n" -"\n" -"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " -"varningsnivån.\n" -"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" -"\" (fel)." - -#: git-rebase--interactive.sh:1037 -#, sh-format -msgid "" -"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. " -"Ignoring." -msgstr "" -"Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." - -#: git-rebase--interactive.sh:1054 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'." -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\"." - -#: git-rebase--interactive.sh:1055 -msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." -msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." - -#: git-rebase--interactive.sh:1079 +#: git-rebase--interactive.sh:763 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1084 +#: git-rebase--interactive.sh:768 #, sh-format msgid "" "You have staged changes in your working tree.\n" @@ -14853,11 +15586,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1101 +#: git-rebase--interactive.sh:785 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:1106 +#: git-rebase--interactive.sh:790 msgid "" "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" "first and then run 'git rebase --continue' again." @@ -14865,11 +15598,11 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: git-rebase--interactive.sh:1111 git-rebase--interactive.sh:1115 +#: git-rebase--interactive.sh:795 git-rebase--interactive.sh:799 msgid "Could not commit staged changes." msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar." -#: git-rebase--interactive.sh:1139 +#: git-rebase--interactive.sh:827 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -14883,40 +15616,44 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1147 git-rebase--interactive.sh:1305 +#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995 msgid "Could not execute editor" msgstr "Kunde inte starta textredigerare" -#: git-rebase--interactive.sh:1160 +#: git-rebase--interactive.sh:848 #, sh-format msgid "Could not checkout $switch_to" msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to" -#: git-rebase--interactive.sh:1165 +#: git-rebase--interactive.sh:853 msgid "No HEAD?" msgstr "Inget HEAD?" -#: git-rebase--interactive.sh:1166 +#: git-rebase--interactive.sh:854 #, sh-format msgid "Could not create temporary $state_dir" msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir" -#: git-rebase--interactive.sh:1168 +#: git-rebase--interactive.sh:856 msgid "Could not mark as interactive" msgstr "Kunde inte markera som interaktiv" -#: git-rebase--interactive.sh:1178 git-rebase--interactive.sh:1183 +#: git-rebase--interactive.sh:866 git-rebase--interactive.sh:871 msgid "Could not init rewritten commits" msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" -#: git-rebase--interactive.sh:1283 +#: git-rebase--interactive.sh:897 +msgid "Could not generate todo list" +msgstr "Kunde inte skapa todo-lista" + +#: git-rebase--interactive.sh:973 #, sh-format msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" -#: git-rebase--interactive.sh:1288 +#: git-rebase--interactive.sh:978 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -14926,7 +15663,7 @@ msgstr "" "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1295 +#: git-rebase--interactive.sh:985 msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" @@ -14991,81 +15728,81 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:238 +#: git-add--interactive.perl:196 #, perl-format msgid "%12s %12s %s" msgstr "%12s %12s %s" -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "staged" msgstr "köad" -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "unstaged" msgstr "ej köad" -#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:322 +#: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:271 msgid "binary" msgstr "binär" -#: git-add--interactive.perl:306 git-add--interactive.perl:360 +#: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:309 msgid "nothing" msgstr "ingenting" -#: git-add--interactive.perl:342 git-add--interactive.perl:357 +#: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:306 msgid "unchanged" msgstr "oändrad" -#: git-add--interactive.perl:653 +#: git-add--interactive.perl:602 #, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" -#: git-add--interactive.perl:656 +#: git-add--interactive.perl:605 #, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" -#: git-add--interactive.perl:659 +#: git-add--interactive.perl:608 #, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" -#: git-add--interactive.perl:662 +#: git-add--interactive.perl:611 #, perl-format msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "rörde %d sökväg\n" msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n" -#: git-add--interactive.perl:671 +#: git-add--interactive.perl:620 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: git-add--interactive.perl:683 +#: git-add--interactive.perl:632 msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: git-add--interactive.perl:706 +#: git-add--interactive.perl:655 #, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" -#: git-add--interactive.perl:717 +#: git-add--interactive.perl:666 msgid "Add untracked" msgstr "Lägg till ospårad" -#: git-add--interactive.perl:723 +#: git-add--interactive.perl:672 msgid "No untracked files.\n" msgstr "Inga ospårade filer.\n" -#: git-add--interactive.perl:1039 +#: git-add--interactive.perl:985 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -15073,7 +15810,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "köas omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1042 +#: git-add--interactive.perl:988 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -15081,7 +15818,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "läggas till i \"stash\" omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1045 +#: git-add--interactive.perl:991 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -15089,7 +15826,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "tas bort från kön omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1048 git-add--interactive.perl:1057 +#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -15097,15 +15834,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för applicering omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1051 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for discarding" -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"markeras för kasta omedelbart" - -#: git-add--interactive.perl:1054 +#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -15113,16 +15842,16 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för kasta omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1067 +#: git-add--interactive.perl:1013 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s" -#: git-add--interactive.perl:1068 +#: git-add--interactive.perl:1014 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" -#: git-add--interactive.perl:1074 +#: git-add--interactive.perl:1020 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -15136,7 +15865,7 @@ msgstr "" "Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1082 +#: git-add--interactive.perl:1028 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -15146,7 +15875,7 @@ msgstr "" "redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" "redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" -#: git-add--interactive.perl:1096 +#: git-add--interactive.perl:1042 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" @@ -15157,14 +15886,14 @@ msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1187 +#: git-add--interactive.perl:1134 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " -"[y/n]?" +"[y/n]? " -#: git-add--interactive.perl:1196 +#: git-add--interactive.perl:1143 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -15178,7 +15907,7 @@ msgstr "" "a - köa stycket och alla följande i filen\n" "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1202 +#: git-add--interactive.perl:1149 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -15192,7 +15921,7 @@ msgstr "" "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1208 +#: git-add--interactive.perl:1155 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -15206,7 +15935,7 @@ msgstr "" "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön" -#: git-add--interactive.perl:1214 +#: git-add--interactive.perl:1161 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -15220,7 +15949,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1220 +#: git-add--interactive.perl:1167 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -15234,7 +15963,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1226 +#: git-add--interactive.perl:1173 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -15248,7 +15977,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1232 +#: git-add--interactive.perl:1179 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -15262,7 +15991,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1241 +#: git-add--interactive.perl:1188 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -15284,203 +16013,203 @@ msgstr "" "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" "? - visa hjälp\n" -#: git-add--interactive.perl:1272 +#: git-add--interactive.perl:1219 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" -#: git-add--interactive.perl:1273 +#: git-add--interactive.perl:1220 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " -#: git-add--interactive.perl:1276 +#: git-add--interactive.perl:1223 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Ingenting applicerades.\n" -#: git-add--interactive.perl:1287 +#: git-add--interactive.perl:1234 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1296 +#: git-add--interactive.perl:1243 msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" -#: git-add--interactive.perl:1298 +#: git-add--interactive.perl:1245 msgid "No changes.\n" msgstr "Inga ändringar.\n" -#: git-add--interactive.perl:1306 +#: git-add--interactive.perl:1253 msgid "Patch update" msgstr "Uppdatera patch" -#: git-add--interactive.perl:1358 +#: git-add--interactive.perl:1305 #, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1359 +#: git-add--interactive.perl:1306 #, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1360 +#: git-add--interactive.perl:1307 #, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1363 +#: git-add--interactive.perl:1310 #, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1364 +#: git-add--interactive.perl:1311 #, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1365 +#: git-add--interactive.perl:1312 #, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1368 +#: git-add--interactive.perl:1315 #, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1369 +#: git-add--interactive.perl:1316 #, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1370 +#: git-add--interactive.perl:1317 #, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1373 +#: git-add--interactive.perl:1320 #, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1374 +#: git-add--interactive.perl:1321 #, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1375 +#: git-add--interactive.perl:1322 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1378 +#: git-add--interactive.perl:1325 #, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1379 +#: git-add--interactive.perl:1326 #, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1380 +#: git-add--interactive.perl:1327 #, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1383 +#: git-add--interactive.perl:1330 #, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1384 +#: git-add--interactive.perl:1331 #, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1385 +#: git-add--interactive.perl:1332 #, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1388 +#: git-add--interactive.perl:1335 #, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" -"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1389 +#: git-add--interactive.perl:1336 #, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " msgstr "" -"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1390 +#: git-add--interactive.perl:1337 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?" +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1493 +#: git-add--interactive.perl:1440 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " -msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)?" +msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " -#: git-add--interactive.perl:1495 +#: git-add--interactive.perl:1442 msgid "go to which hunk? " -msgstr "gå till vilket stycke?" +msgstr "gå till vilket stycke? " -#: git-add--interactive.perl:1504 +#: git-add--interactive.perl:1451 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n" -#: git-add--interactive.perl:1509 +#: git-add--interactive.perl:1456 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n" msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1535 +#: git-add--interactive.perl:1482 msgid "search for regex? " msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " -#: git-add--interactive.perl:1548 +#: git-add--interactive.perl:1495 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1558 +#: git-add--interactive.perl:1505 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n" -#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1592 +#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Inget föregående stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1579 git-add--interactive.perl:1598 +#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545 msgid "No next hunk\n" msgstr "Inget följande stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1606 +#: git-add--interactive.perl:1553 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n" msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1658 +#: git-add--interactive.perl:1605 msgid "Review diff" msgstr "Granska diff" #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1677 +#: git-add--interactive.perl:1624 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" "patch - pick hunks and update selectively\n" -"diff\t - view diff between HEAD and index\n" +"diff - view diff between HEAD and index\n" "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " "changes\n" msgstr "" @@ -15488,88 +16217,88 @@ msgstr "" "update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n" "revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n" "patch - välj och uppdatera valda stycken\n" -"diff\t - visa diff mellan HEAD och index\n" +"diff - visa diff mellan HEAD och index\n" "add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n" -#: git-add--interactive.perl:1694 git-add--interactive.perl:1699 -#: git-add--interactive.perl:1702 git-add--interactive.perl:1709 -#: git-add--interactive.perl:1713 git-add--interactive.perl:1719 +#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646 +#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656 +#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666 msgid "missing --" msgstr "saknad --" -#: git-add--interactive.perl:1715 +#: git-add--interactive.perl:1662 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "okänt läge för --patch: %s" -#: git-add--interactive.perl:1721 git-add--interactive.perl:1727 +#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --" -#: git-send-email.perl:121 +#: git-send-email.perl:126 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n" -#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134 +#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n" -#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208 +#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting" -#: git-send-email.perl:282 +#: git-send-email.perl:290 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "" "\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n" -#: git-send-email.perl:287 +#: git-send-email.perl:295 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n" -#: git-send-email.perl:305 +#: git-send-email.perl:313 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n" -#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623 +#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n" -#: git-send-email.perl:437 +#: git-send-email.perl:447 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:466 +#: git-send-email.perl:476 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:498 +#: git-send-email.perl:504 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n" -#: git-send-email.perl:500 +#: git-send-email.perl:506 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n" -#: git-send-email.perl:502 +#: git-send-email.perl:508 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n" -#: git-send-email.perl:507 +#: git-send-email.perl:513 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n" -#: git-send-email.perl:589 +#: git-send-email.perl:595 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -15584,12 +16313,12 @@ msgstr "" " * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n" " * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n" -#: git-send-email.perl:610 +#: git-send-email.perl:616 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s" -#: git-send-email.perl:634 +#: git-send-email.perl:640 #, perl-format msgid "" "fatal: %s: %s\n" @@ -15598,7 +16327,7 @@ msgstr "" "ödesdigert: %s: %s\n" "varning: inga patchar har sänts\n" -#: git-send-email.perl:645 +#: git-send-email.perl:651 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -15608,17 +16337,17 @@ msgstr "" "Inga patchfiler angavs!\n" "\n" -#: git-send-email.perl:658 +#: git-send-email.perl:664 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Ingen ärenderad i %s?" -#: git-send-email.perl:668 +#: git-send-email.perl:674 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s" -#: git-send-email.perl:678 +#: git-send-email.perl:684 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -15632,42 +16361,42 @@ msgstr "" "\n" "Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n" -#: git-send-email.perl:701 +#: git-send-email.perl:707 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s" -#: git-send-email.perl:704 +#: git-send-email.perl:710 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Misslyckades öppna %s: %s" -#: git-send-email.perl:739 +#: git-send-email.perl:745 msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n" -#: git-send-email.perl:748 +#: git-send-email.perl:754 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:780 +#: git-send-email.perl:786 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? " -#: git-send-email.perl:809 +#: git-send-email.perl:815 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" msgstr "" "Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n" -#: git-send-email.perl:814 +#: git-send-email.perl:820 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " -msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]?" +msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? " -#: git-send-email.perl:822 +#: git-send-email.perl:828 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -15680,21 +16409,21 @@ msgstr "" "har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen " "vill sända.\n" -#: git-send-email.perl:841 +#: git-send-email.perl:847 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?" -#: git-send-email.perl:859 +#: git-send-email.perl:865 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n" -#: git-send-email.perl:871 +#: git-send-email.perl:877 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "" -"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)?" +"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? " -#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929 +#: git-send-email.perl:929 git-send-email.perl:937 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" @@ -15702,16 +16431,16 @@ msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:933 +#: git-send-email.perl:941 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " -msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera):" +msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): " -#: git-send-email.perl:1234 +#: git-send-email.perl:1262 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte" -#: git-send-email.perl:1309 +#: git-send-email.perl:1337 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -15738,119 +16467,124 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1324 +#: git-send-email.perl:1352 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): " -#: git-send-email.perl:1327 +#: git-send-email.perl:1355 msgid "Send this email reply required" msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\"" -#: git-send-email.perl:1353 +#: git-send-email.perl:1381 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt." -#: git-send-email.perl:1397 +#: git-send-email.perl:1428 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s" -#: git-send-email.perl:1403 +#: git-send-email.perl:1433 git-send-email.perl:1437 +#, perl-format +msgid "STARTTLS failed! %s" +msgstr "STARTTLS misslyckades! %s" + +#: git-send-email.perl:1447 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." msgstr "" "Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --" "smtp-debug." -#: git-send-email.perl:1421 +#: git-send-email.perl:1465 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" msgstr "Misslyckades sända %s\n" -#: git-send-email.perl:1424 +#: git-send-email.perl:1468 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Test-Sände %s\n" -#: git-send-email.perl:1424 +#: git-send-email.perl:1468 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "Sände %s\n" -#: git-send-email.perl:1426 +#: git-send-email.perl:1470 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n" -#: git-send-email.perl:1426 +#: git-send-email.perl:1470 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. Loggen säger:\n" -#: git-send-email.perl:1438 +#: git-send-email.perl:1482 msgid "Result: " msgstr "Resultat: " -#: git-send-email.perl:1441 +#: git-send-email.perl:1485 msgid "Result: OK\n" msgstr "Resultat: OK\n" -#: git-send-email.perl:1454 +#: git-send-email.perl:1498 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "kan inte öppna filen %s" -#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521 +#: git-send-email.perl:1545 git-send-email.perl:1565 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1507 +#: git-send-email.perl:1551 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1555 +#: git-send-email.perl:1599 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1578 +#: git-send-email.perl:1624 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1676 +#: git-send-email.perl:1730 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\"" -#: git-send-email.perl:1683 +#: git-send-email.perl:1737 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n" -#: git-send-email.perl:1687 +#: git-send-email.perl:1741 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\"" -#: git-send-email.perl:1714 +#: git-send-email.perl:1768 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "kan inte sända brev som sjubitars" -#: git-send-email.perl:1722 +#: git-send-email.perl:1776 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "ogiltig överföringskondning" -#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802 +#: git-send-email.perl:1814 git-send-email.perl:1865 git-send-email.perl:1875 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" -#: git-send-email.perl:1744 +#: git-send-email.perl:1817 #, perl-format msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken" -#: git-send-email.perl:1760 +#: git-send-email.perl:1833 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "" @@ -15858,11 +16592,244 @@ msgstr "" "säkerhetskopior.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1764 +#: git-send-email.perl:1837 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "" +#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. " +#~ "please use . instead if you meant to match all paths" +#~ msgstr "" +#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " +#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" + +#~ msgid "unable to open '%s' for writing" +#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#~ msgid "could not truncate '%s'" +#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\"" + +#~ msgid "could not finish '%s'" +#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" + +#~ msgid "could not write to %s" +#~ msgstr "kunde inte skriva till %s" + +#~ msgid "could not close %s" +#~ msgstr "kunde inte stänga %s" + +#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away" +#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\"" + +#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" + +#~ msgid "Don't know how to clone %s" +#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s" + +#~ msgid "show ignored files" +#~ msgstr "visa ignorerade filer" + +#~ msgid "%s is not a valid '%s' object" +#~ msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" + +#~ msgid "Don't know how to fetch from %s" +#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" + +#~ msgid "'$term' is not a valid term" +#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term" + +#~ msgid "" +#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" +#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" +#~ msgstr "" +#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" +#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments" +#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument" + +#~ msgid "" +#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +#~ msgstr "" +#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." + +#~ msgid "%" +#~ msgid_plural "%" +#~ msgstr[0] "%" +#~ msgstr[1] "%" + +#~ msgid "%s, %" +#~ msgid_plural "%s, %" +#~ msgstr[0] "%s. %" +#~ msgstr[1] "%s. %" + +#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\"" + +#~ msgid "change upstream info" +#~ msgstr "ändra uppströmsinformation" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "basename" +#~ msgstr "basnamn" + +#~ msgid "prepend parent project's basename to output" +#~ msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" +#~ " - $line" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" +#~ " - $line" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" +#~ " - $line" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" +#~ " - $line" + +#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." +#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." + +#~ msgid "Could not open file '%s'" +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." +#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." + +#~ msgid "dup2(%d,%d) failed" +#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" + +#~ msgid "Initial commit on " +#~ msgstr "Första incheckning på " + +#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" +#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" + +#~ msgid "" +#~ "You still have unmerged paths in your index.\n" +#~ "Did you forget to use 'git add'?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" +#~ "Glömde du använda \"git add\"?" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" +#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" + +#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." +#~ msgstr "" +#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." + +#~ msgid "default mode for recursion" +#~ msgstr "standardläge för rekursion" + +#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" +#~ msgstr "" +#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" + +#~ msgid "could not stat '%s" +#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" + +#~ msgid "tag: tagging " +#~ msgstr "tag: taggar" + +#~ msgid "object of unknown type" +#~ msgstr "objekt av okänd typ" + +#~ msgid "commit object" +#~ msgstr "incheckningsobjekt" + +#~ msgid "tree object" +#~ msgstr "trädobjekt" + +#~ msgid "blob object" +#~ msgstr "blob-objekt" + +#~ msgid "other tag object" +#~ msgstr "annat taggobjekt" + +#~ msgid "" +#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" +#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" +#~ msgstr "" +#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" +#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" + +#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)" +#~ msgstr "okänt format: %%(%s)" + +#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument" +#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" + +#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" +#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" + +#~ msgid "unknown %.*s format %s" +#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" + +#~ msgid "[%s: gone]" +#~ msgstr "[%s: försvunnen]" + +#~ msgid "[%s]" +#~ msgstr "[%s]" + +#~ msgid "[%s: behind %d]" +#~ msgstr "[%s: bakom %d] " + +#~ msgid "[%s: ahead %d]" +#~ msgstr "[%s: före %d] " + +#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " + +#~ msgid " **** invalid ref ****" +#~ msgstr " **** ogiltig ref ****" + +#~ msgid "insanely long object directory %.*s" +#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" + +#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" +#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" + +#~ msgid "cannot open file '%s'" +#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" + +#~ msgid "could not close file %s" +#~ msgstr "kunde inte stänga filen %s" + +#~ msgid "tag name too long: %.*s..." +#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." + +#~ msgid "tag header too big." +#~ msgstr "tagghuvud för stort." + +#~ msgid "" +#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +#~ "marked for discarding" +#~ msgstr "" +#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +#~ "markeras för kasta omedelbart" + #~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" #~ msgstr "" #~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " @@ -15892,9 +16859,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ "\n" #~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#~ msgid "Could not write to %s" -#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s" - #~ msgid "Error wrapping up %s." #~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s." @@ -16195,9 +17159,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" #~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" -#~ msgid "unable to parse format" -#~ msgstr "kan inte tolka formatet" - #~ msgid "improper format entered align:%s" #~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s" @@ -16416,9 +17377,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "no files added" #~ msgstr "inga filer har lagts till" -#~ msgid "force creation (when already exists)" -#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" - #~ msgid "slot" #~ msgstr "plats" @@ -16437,9 +17395,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "cannot update HEAD ref" #~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#~ msgid "cannot tell cwd" -#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)" - #~ msgid "%s: cannot lock the ref" #~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen" |