diff options
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2540 |
1 files changed, 1413 insertions, 1127 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 38670cb654..9334b46faa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-30 00:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-10 09:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 18:34+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -395,21 +395,21 @@ msgstr[0] "增加了 %d 個路徑\n" msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "忽略未合併:%s" -#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1675 git-add--interactive.perl:1366 +#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1691 git-add--interactive.perl:1368 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "只有二進位檔案被修改。\n" -#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1673 git-add--interactive.perl:1368 +#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1689 git-add--interactive.perl:1370 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "沒有修改。\n" -#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1376 +#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1378 msgid "Patch update" msgstr "修補檔更新" -#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1754 +#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1771 msgid "Review diff" msgstr "檢視 diff" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "選擇編號過的項目" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(空)全不選取" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1868 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** 指令 ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1865 msgid "What now" msgstr "請選擇" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "未快取" #: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:135 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "路徑" @@ -507,33 +507,38 @@ msgstr "路徑" msgid "could not refresh index" msgstr "無法重新整理索引" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1782 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "再見。\n" -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "暫存模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1431 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "暫存刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "暫存刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1432 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "暫存新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "暫存此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:38 +#: add-patch.c:39 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為暫存。" -#: add-patch.c:41 +#: add-patch.c:42 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -547,28 +552,33 @@ msgstr "" "a - 暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1436 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "儲藏模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1437 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "儲藏刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "儲藏刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1438 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "儲藏新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "儲藏此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:59 +#: add-patch.c:61 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為儲藏。" -#: add-patch.c:62 +#: add-patch.c:64 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -582,28 +592,33 @@ msgstr "" "a - 儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1442 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "取消暫存模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "取消暫存刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "取消暫存刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1444 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "取消暫存新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "取消暫存此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:82 +#: add-patch.c:85 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為未暫存。" -#: add-patch.c:85 +#: add-patch.c:88 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -617,28 +632,33 @@ msgstr "" "a - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1448 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將模式變更套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1449 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "將刪除動作套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "將刪除變更套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1450 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "套用新增變更至索引 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1451 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將此區塊套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 +#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為套用。" -#: add-patch.c:107 +#: add-patch.c:111 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -652,31 +672,37 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 -#: git-add--interactive.perl:1463 +#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1454 +#: git-add--interactive.perl:1472 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "從工作區中捨棄模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 -#: git-add--interactive.perl:1464 +#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1455 +#: git-add--interactive.perl:1473 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "從工作區中捨棄刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "從工作區中捨棄刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1474 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "放棄工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 -#: git-add--interactive.perl:1465 +#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1475 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "從工作區中捨棄此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 +#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為捨棄。" -#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 +#: add-patch.c:134 add-patch.c:202 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -690,22 +716,27 @@ msgstr "" "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "從索引和工作區中捨棄模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1461 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "從索引和工作區中捨棄刪除 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1462 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "放棄索引及工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "從索引和工作區中捨棄此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:151 +#: add-patch.c:157 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -719,22 +750,27 @@ msgstr "" "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1466 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將模式變更套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1467 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "將刪除動作套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "將刪除變更套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1468 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "套用索引及工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1469 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將此區塊套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:172 +#: add-patch.c:179 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -748,7 +784,7 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:215 +#: add-patch.c:224 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -762,40 +798,40 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" -#: add-patch.c:319 +#: add-patch.c:328 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "無法解析區塊標頭 '%.*s'" -#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 +#: add-patch.c:347 add-patch.c:351 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "無法解析上色過的區塊標頭 '%.*s'" -#: add-patch.c:396 +#: add-patch.c:405 msgid "could not parse diff" msgstr "無法解析差異 (diff)" -#: add-patch.c:415 +#: add-patch.c:424 msgid "could not parse colored diff" msgstr "無法解析上色過的差異 (diff)" -#: add-patch.c:429 +#: add-patch.c:438 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "無法執行 '%s'" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:602 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "interactive.diffFilter 的輸出不符" -#: add-patch.c:589 +#: add-patch.c:603 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." msgstr "您的過濾器必須在其輸入及輸出行維持一對一的對應關係。" -#: add-patch.c:762 +#: add-patch.c:776 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -804,7 +840,7 @@ msgstr "" "應有上下文行 #%d 於\n" "%.*s" -#: add-patch.c:777 +#: add-patch.c:791 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -817,11 +853,11 @@ msgstr "" "\t不以下述結尾:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1067 git-add--interactive.perl:1114 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "手動區塊編輯模式 -- 檢視底部的快速指南。\n" -#: add-patch.c:1057 +#: add-patch.c:1071 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -835,7 +871,7 @@ msgstr "" "以 %c 開始的行將被刪除。\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1085 git-add--interactive.perl:1128 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -844,11 +880,11 @@ msgstr "" "如果不能乾淨地套用,您將有機會重新編輯。如果此區塊的全部內容刪除,則\n" "此次編輯被終止,此區塊不會被修改。\n" -#: add-patch.c:1104 +#: add-patch.c:1118 msgid "could not parse hunk header" msgstr "無法解析區塊標頭" -#: add-patch.c:1149 +#: add-patch.c:1163 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "「git apply --cached」失敗" @@ -864,24 +900,24 @@ msgstr "「git apply --cached」失敗" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:1218 git-add--interactive.perl:1239 +#: add-patch.c:1232 git-add--interactive.perl:1241 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "您的編輯塊不能被應用。重新編輯(選擇 \"no\" 捨棄!) [y/n]? " -#: add-patch.c:1261 +#: add-patch.c:1275 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "選取的區塊不會套用進索引!" -#: add-patch.c:1262 git-add--interactive.perl:1343 +#: add-patch.c:1276 git-add--interactive.perl:1345 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "無論如何都要套用到工作區嗎?" -#: add-patch.c:1269 git-add--interactive.perl:1346 +#: add-patch.c:1283 git-add--interactive.perl:1348 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "未套用。\n" -#: add-patch.c:1326 +#: add-patch.c:1340 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" @@ -903,68 +939,68 @@ msgstr "" "e - 手動編輯目前區塊\n" "? - 顯示說明\n" -#: add-patch.c:1447 add-patch.c:1457 +#: add-patch.c:1463 add-patch.c:1473 msgid "No previous hunk" msgstr "沒有上一個區塊" -#: add-patch.c:1452 add-patch.c:1462 +#: add-patch.c:1468 add-patch.c:1478 msgid "No next hunk" msgstr "沒有下一個區塊" -#: add-patch.c:1468 +#: add-patch.c:1484 msgid "No other hunks to goto" msgstr "沒有其它可供跳轉的區塊" -#: add-patch.c:1479 git-add--interactive.perl:1577 +#: add-patch.c:1495 git-add--interactive.perl:1594 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "跳轉到哪個區塊(<Enter> 檢視更多)? " -#: add-patch.c:1480 git-add--interactive.perl:1579 +#: add-patch.c:1496 git-add--interactive.perl:1596 msgid "go to which hunk? " msgstr "跳轉到哪個區塊?" -#: add-patch.c:1491 +#: add-patch.c:1507 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "無效數字:'%s'" -#: add-patch.c:1496 +#: add-patch.c:1512 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "對不起,只有 %d 個可用區塊。" -#: add-patch.c:1505 +#: add-patch.c:1521 msgid "No other hunks to search" msgstr "沒有其它可供尋找的區塊" -#: add-patch.c:1511 git-add--interactive.perl:1623 +#: add-patch.c:1527 git-add--interactive.perl:1640 msgid "search for regex? " msgstr "使用正規表示式搜尋?" -#: add-patch.c:1526 +#: add-patch.c:1542 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "錯誤的正規表示式 %s:%s" -#: add-patch.c:1543 +#: add-patch.c:1559 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "沒有和提供模式相符合的區塊" -#: add-patch.c:1550 +#: add-patch.c:1566 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "對不起,不能分割這個區塊" -#: add-patch.c:1554 +#: add-patch.c:1570 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "分割為 %d 塊。" -#: add-patch.c:1558 +#: add-patch.c:1574 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "對不起,不能編輯這個區塊" -#: add-patch.c:1609 +#: add-patch.c:1625 msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' 失敗" @@ -1631,7 +1667,7 @@ msgstr "確保至少符合 <n> 行上下文" #: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 +#: builtin/pack-objects.c:3530 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "動作" @@ -1720,7 +1756,7 @@ msgstr "路徑不是有效的 UTF-8:%s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "路徑太長(%d 字元,SHA1:%s):%s" -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:243 builtin/pack-objects.c:246 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "壓縮錯誤 (%d)" @@ -1789,8 +1825,8 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "為歸檔中每個路徑名加上前綴" #: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 -#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1208 +#: builtin/fast-export.c:1210 builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:907 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 @@ -2012,10 +2048,10 @@ msgstr "不能將 --contents 和最終的提交物件名共用" msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交" -#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: blame.c:2821 bundle.c:187 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 #: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 #: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 -#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3348 builtin/pack-objects.c:3363 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍歷設定失敗" @@ -2168,82 +2204,86 @@ msgstr "'%s' 已經檢出到 '%s'" msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "工作區 %s 的 HEAD 指向沒有被更新" -#: bundle.c:36 +#: bundle.c:47 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' 不像是一個 v2 版本的包檔案" -#: bundle.c:64 +#: bundle.c:69 +msgid "unknown hash algorithm length" +msgstr "未知的雜湊算法長度" + +#: bundle.c:84 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "無法識別的包頭:%s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: bundle.c:110 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 #: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "不能開啟 '%s'" -#: bundle.c:143 +#: bundle.c:163 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "版本庫中缺少這些必備的提交:" -#: bundle.c:146 +#: bundle.c:166 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "需要版本庫驗證一個包" -#: bundle.c:197 +#: bundle.c:217 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "這個包中含有這 %d 個引用:" -#: bundle.c:204 +#: bundle.c:224 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "這個包記錄一個完整歷史。" -#: bundle.c:206 +#: bundle.c:226 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "這個包需要這 %d 個引用:" -#: bundle.c:273 +#: bundle.c:293 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "無法複製 bundle 描述符" -#: bundle.c:280 +#: bundle.c:300 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "不能生成 pack-objects 進程" -#: bundle.c:291 +#: bundle.c:311 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects 終止" -#: bundle.c:333 +#: bundle.c:353 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list 終止" -#: bundle.c:382 +#: bundle.c:402 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 選項排除" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:481 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "無法識別的參數:%s" -#: bundle.c:469 +#: bundle.c:489 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "不能建立空包。" -#: bundle.c:479 +#: bundle.c:499 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "不能建立 '%s'" -#: bundle.c:504 +#: bundle.c:524 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 終止" @@ -2252,266 +2292,259 @@ msgstr "index-pack 終止" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "無效的顏色值:%.*s" -#: commit-graph.c:183 +#: commit-graph.c:238 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "提交圖形檔案太小" -#: commit-graph.c:248 +#: commit-graph.c:303 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "提交圖形簽名 %X 和簽名 %X 不符合" -#: commit-graph.c:255 +#: commit-graph.c:310 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "提交圖形版本 %X 和版本 %X 不符合" -#: commit-graph.c:262 +#: commit-graph.c:317 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "提交圖形雜湊版本 %X 和版本 %X 不符合" -#: commit-graph.c:284 +#: commit-graph.c:339 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "提交圖形區塊尋找表條目遺失,檔案可能不完整" -#: commit-graph.c:294 +#: commit-graph.c:349 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "提交圖形不正確的區塊位移 %08x%08x" -#: commit-graph.c:362 +#: commit-graph.c:417 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "提交圖形區塊 id %08x 出現了多次" -#: commit-graph.c:436 +#: commit-graph.c:491 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "提交圖形沒有基礎圖形區塊" -#: commit-graph.c:446 +#: commit-graph.c:501 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "提交圖形鏈不符合" -#: commit-graph.c:494 +#: commit-graph.c:549 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "無效的提交圖形鏈:行 '%s' 不是一個雜湊值" -#: commit-graph.c:518 +#: commit-graph.c:573 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "無法找到所有提交圖形檔案" -#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 +#: commit-graph.c:706 commit-graph.c:770 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "無效的提交位置。提交圖形可能已損壞" -#: commit-graph.c:672 +#: commit-graph.c:727 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "無法找到提交 %s" -#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:1009 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "不能解析提交 %s" -#: commit-graph.c:1096 +#: commit-graph.c:1157 msgid "Writing changed paths Bloom filters index" msgstr "正在寫入變更路徑的布隆過濾器索引" -#: commit-graph.c:1121 +#: commit-graph.c:1182 msgid "Writing changed paths Bloom filters data" msgstr "正在寫入變更路徑的布隆過濾器索引" -#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 +#: commit-graph.c:1221 builtin/pack-objects.c:2832 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "無法獲得物件 %s 類型" -#: commit-graph.c:1196 +#: commit-graph.c:1257 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "正在載入提交圖中的已知提交" -#: commit-graph.c:1213 +#: commit-graph.c:1274 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "正在擴展提交圖中的可以取得提交" -#: commit-graph.c:1233 +#: commit-graph.c:1294 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "正在清除提交圖中的提交標記" -#: commit-graph.c:1252 +#: commit-graph.c:1313 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "正在計算提交圖世代數字" -#: commit-graph.c:1300 +#: commit-graph.c:1367 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "正在計算提交變更路徑的布隆過濾器" -#: commit-graph.c:1359 +#: commit-graph.c:1423 +msgid "Collecting referenced commits" +msgstr "正在收集引用提交" + +#: commit-graph.c:1447 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "正在 %d 個包中尋找提交圖的提交" -#: commit-graph.c:1372 +#: commit-graph.c:1460 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "新增包 %s 發生錯誤" -#: commit-graph.c:1376 +#: commit-graph.c:1464 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "為 %s 開啟索引發生錯誤" -#: commit-graph.c:1405 -#, c-format -msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" -msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" -msgstr[0] "正在從 %d 個引用中尋找提交圖的提交" - -#: commit-graph.c:1426 -#, c-format -msgid "invalid commit object id: %s" -msgstr "無效的提交物件 ID:%s" - -#: commit-graph.c:1442 +#: commit-graph.c:1503 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "正在打包物件中尋找提交圖的提交" -#: commit-graph.c:1457 +#: commit-graph.c:1518 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "正在計算提交圖中不同的提交" -#: commit-graph.c:1489 +#: commit-graph.c:1550 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "正在尋找提交圖中額外的邊" -#: commit-graph.c:1538 +#: commit-graph.c:1599 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "無法寫入正確數量的基礎圖形 ID" -#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 +#: commit-graph.c:1633 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "不能為 %s 建立先導目錄" -#: commit-graph.c:1585 +#: commit-graph.c:1646 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "無法建立暫時的圖形層" -#: commit-graph.c:1590 +#: commit-graph.c:1651 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "無法調整「%s」的共用權限" -#: commit-graph.c:1667 +#: commit-graph.c:1728 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "正在用 %d 步寫出提交圖" -#: commit-graph.c:1712 +#: commit-graph.c:1773 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "無法開啟提交圖形鏈檔案" -#: commit-graph.c:1728 +#: commit-graph.c:1789 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "無法重新命名基礎提交圖形檔案" -#: commit-graph.c:1748 +#: commit-graph.c:1809 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "無法重新命名暫時提交圖形檔案" -#: commit-graph.c:1874 +#: commit-graph.c:1935 msgid "Scanning merged commits" msgstr "正在掃描合併提交" -#: commit-graph.c:1885 +#: commit-graph.c:1946 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "意外的重複提交 ID %s" -#: commit-graph.c:1908 +#: commit-graph.c:1969 msgid "Merging commit-graph" msgstr "正在合併提交圖形" -#: commit-graph.c:2096 +#: commit-graph.c:2156 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "提交圖格式不能寫入 %d 個提交" -#: commit-graph.c:2107 +#: commit-graph.c:2167 msgid "too many commits to write graph" msgstr "提交太多不能畫圖" -#: commit-graph.c:2200 +#: commit-graph.c:2260 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "提交圖檔案的總和檢查碼錯誤,可能已經損壞" -#: commit-graph.c:2210 +#: commit-graph.c:2270 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "提交圖形的物件 ID 順序不正確:%s 然後 %s" -#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 +#: commit-graph.c:2280 commit-graph.c:2295 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "提交圖形有不正確的扇出值:fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:2227 +#: commit-graph.c:2287 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "無法從提交圖形中解析提交 %s" -#: commit-graph.c:2245 +#: commit-graph.c:2305 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "正在驗證提交圖中的提交" -#: commit-graph.c:2259 +#: commit-graph.c:2320 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "無法從提交圖形的物件庫中解析提交 %s" -#: commit-graph.c:2266 +#: commit-graph.c:2327 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "提交圖形中的提交 %s 的根樹狀物件 ID 是 %s != %s" -#: commit-graph.c:2276 +#: commit-graph.c:2337 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "提交 %s 的提交圖形父提交列表太長了" -#: commit-graph.c:2285 +#: commit-graph.c:2346 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "%s 的提交圖形父提交是 %s != %s" -#: commit-graph.c:2298 +#: commit-graph.c:2360 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "提交 %s 的提交圖形父提交列表過早終止" -#: commit-graph.c:2303 +#: commit-graph.c:2365 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" msgstr "提交圖形中提交 %s 的世代號是零,但其它地方非零" -#: commit-graph.c:2307 +#: commit-graph.c:2369 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" msgstr "提交圖形中提交 %s 的世代號非零,但其它地方是零" -#: commit-graph.c:2322 +#: commit-graph.c:2385 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "提交圖形中的提交 %s 的世代號是 %u != %u" -#: commit-graph.c:2328 +#: commit-graph.c:2391 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "提交圖形中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" @@ -2547,27 +2580,27 @@ msgstr "" "設定 \"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" "可關閉本消息" -#: commit.c:1168 +#: commit.c:1172 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一個非可信的聲稱來自 %s 的 GPG 簽名。" -#: commit.c:1172 +#: commit.c:1176 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一個錯誤的聲稱來自 %s 的 GPG 簽名。" -#: commit.c:1175 +#: commit.c:1179 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "提交 %s 沒有 GPG 簽名。" -#: commit.c:1178 +#: commit.c:1182 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "提交 %s 有一個來自 %s 的好的 GPG 簽名。\n" -#: commit.c:1432 +#: commit.c:1436 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2755,7 +2788,7 @@ msgstr "%s 的取值格式錯誤:%s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "必須是其中之一:nothing、matching、simple、upstream 或 current" -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3617 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "錯誤的打包壓縮級別 %d" @@ -2903,72 +2936,81 @@ msgstr "" msgid "server doesn't support '%s'" msgstr "伺服器不支援 '%s'" -#: connect.c:103 +#: connect.c:118 #, c-format msgid "server doesn't support feature '%s'" msgstr "伺服器不支援特性 '%s'" -#: connect.c:114 +#: connect.c:129 msgid "expected flush after capabilities" msgstr "在能力之後應為一個 flush 包" -#: connect.c:233 +#: connect.c:263 #, c-format msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" msgstr "忽略第一行 '%s' 之後的能力欄位" -#: connect.c:252 +#: connect.c:284 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "協定錯誤:意外的 capabilities^{}" -#: connect.c:273 +#: connect.c:306 #, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "協定錯誤:預期淺複製 sha-1,卻得到 '%s'" -#: connect.c:275 +#: connect.c:308 msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "另一端的版本庫不能是淺複製版本庫" -#: connect.c:313 +#: connect.c:347 msgid "invalid packet" msgstr "無效封包" -#: connect.c:333 +#: connect.c:367 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "協定錯誤:意外的 '%s'" -#: connect.c:441 +#: connect.c:473 +#, c-format +msgid "unknown object format '%s' specified by server" +msgstr "伺服器指定的「%s」物件格式無效" + +#: connect.c:500 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "無效的 ls-refs 回應:%s" -#: connect.c:445 +#: connect.c:504 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "在引用列表之後應該有一個 flush 包" -#: connect.c:544 +#: connect.c:507 +msgid "expected response end packet after ref listing" +msgstr "在引用列表後預期要有回應結束封包" + +#: connect.c:640 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "不支援 '%s' 協定" -#: connect.c:595 +#: connect.c:691 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "無法為 socket 設定 SO_KEEPALIVE" -#: connect.c:635 connect.c:698 +#: connect.c:731 connect.c:794 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "尋找 %s ... " -#: connect.c:639 +#: connect.c:735 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "無法尋找 %s(埠 %s)(%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:643 connect.c:714 +#: connect.c:739 connect.c:810 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -2977,7 +3019,7 @@ msgstr "" "完成。\n" "連線到 %s(埠 %s)... " -#: connect.c:665 connect.c:742 +#: connect.c:761 connect.c:838 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2987,73 +3029,73 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:671 connect.c:748 +#: connect.c:767 connect.c:844 msgid "done." msgstr "完成。" -#: connect.c:702 +#: connect.c:798 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "無法尋找 %s(%s)" -#: connect.c:708 +#: connect.c:804 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "未知埠 %s" -#: connect.c:845 connect.c:1175 +#: connect.c:941 connect.c:1271 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的主機名稱 '%s'" -#: connect.c:847 +#: connect.c:943 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的埠號 '%s'" -#: connect.c:857 +#: connect.c:953 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "不能啟動代理 %s" -#: connect.c:928 +#: connect.c:1024 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "未指定路徑,執行 'git help pull' 檢視有效的 url 語法" -#: connect.c:1123 +#: connect.c:1219 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援 -4" -#: connect.c:1135 +#: connect.c:1231 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援 -6" -#: connect.c:1152 +#: connect.c:1248 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援設定埠" -#: connect.c:1264 +#: connect.c:1360 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "已阻止奇怪的路徑名 '%s'" -#: connect.c:1311 +#: connect.c:1407 msgid "unable to fork" msgstr "無法 fork" -#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:109 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "正在檢查連通性" -#: connected.c:119 +#: connected.c:121 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "不能執行 'git rev-list'" -#: connected.c:139 +#: connected.c:141 msgid "failed write to rev-list" msgstr "寫入 rev-list 失敗" -#: connected.c:146 +#: connected.c:148 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "關閉 rev-list 的標準輸入失敗" @@ -3302,18 +3344,18 @@ msgid "" msgstr "不是一個 git 版本庫。使用 --no-index 比較工作區之外的兩個路徑" # 譯者:請維持前導空格 -#: diff.c:155 +#: diff.c:156 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " 無法解析 dirstat 截止(cut-off)百分比 '%s'\n" # 譯者:請維持前導空格 -#: diff.c:160 +#: diff.c:161 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " 未知的 dirstat 參數 '%s'\n" -#: diff.c:296 +#: diff.c:297 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" @@ -3321,7 +3363,7 @@ msgstr "" "移動的顏色設定必須是 'no'、'default'、'blocks'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 " "'plain'" -#: diff.c:324 +#: diff.c:325 #, c-format msgid "" "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " @@ -3330,18 +3372,18 @@ msgstr "" "未知的 color-moved-ws 模式 '%s',可能的取值有 'ignore-space-change'、'ignore-" "space-at-eol'、'ignore-all-space'、'allow-indentation-change'" -#: diff.c:332 +#: diff.c:333 msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " "whitespace modes" msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能與其它空白字元模式共用" -#: diff.c:405 +#: diff.c:410 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" -#: diff.c:465 +#: diff.c:470 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -3350,35 +3392,35 @@ msgstr "" "發現設定變數 'diff.dirstat' 中的錯誤:\n" "%s" -#: diff.c:4238 +#: diff.c:4243 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "外部 diff 離開,停止在 %s" -#: diff.c:4583 +#: diff.c:4589 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only、--name-status、--check 和 -s 是互斥的" -#: diff.c:4586 +#: diff.c:4592 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G、-S 和 --find-object 是互斥的" -#: diff.c:4664 +#: diff.c:4670 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow 明確要求只跟一個路徑規格" -#: diff.c:4712 +#: diff.c:4718 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "無效的 --stat 值:%s" -#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 +#: diff.c:4723 diff.c:4728 diff.c:4733 diff.c:4738 diff.c:5250 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s 期望一個數字值" -#: diff.c:4749 +#: diff.c:4755 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3387,195 +3429,195 @@ msgstr "" "無法解析 --dirstat/-X 選項的參數:\n" "%s" -#: diff.c:4834 +#: diff.c:4840 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "--diff-filter=%2$s 中未知的變更類 '%1$c'" -#: diff.c:4858 +#: diff.c:4864 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "ws-error-highlight=%.*s 之後未知的值" -#: diff.c:4872 +#: diff.c:4878 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "不能解析 '%s'" -#: diff.c:4922 diff.c:4928 +#: diff.c:4928 diff.c:4934 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s 期望 <n>/<m> 格式" -#: diff.c:4940 +#: diff.c:4946 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s 期望一個字元,得到 '%s'" -#: diff.c:4961 +#: diff.c:4967 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "壞的 --color-moved 參數:%s" -#: diff.c:4980 +#: diff.c:4986 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws 中的無效模式 '%s'" -#: diff.c:5020 +#: diff.c:5026 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" msgstr "" "diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" -#: diff.c:5056 diff.c:5076 +#: diff.c:5062 diff.c:5082 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s 的參數無效" -#: diff.c:5214 +#: diff.c:5219 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "無法解析 --submodule 選項的參數:'%s'" -#: diff.c:5270 +#: diff.c:5275 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "壞的 --word-diff 參數:%s" -#: diff.c:5293 +#: diff.c:5298 msgid "Diff output format options" msgstr "差異輸出格式化選項" -#: diff.c:5295 diff.c:5301 +#: diff.c:5300 diff.c:5306 msgid "generate patch" msgstr "生成修補檔" -#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 +#: diff.c:5303 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "不顯示差異輸出" -#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 +#: diff.c:5308 diff.c:5422 diff.c:5429 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5304 diff.c:5307 +#: diff.c:5309 diff.c:5312 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "生成含 <n> 行上下文的差異" -#: diff.c:5309 +#: diff.c:5314 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "生成原始格式的差異" -#: diff.c:5312 +#: diff.c:5317 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "和 '-p --raw' 同義" -#: diff.c:5316 +#: diff.c:5321 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "和 '-p --stat' 同義" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5325 msgid "machine friendly --stat" msgstr "機器友好的 --stat" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5328 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "只輸出 --stat 的最後一行" -#: diff.c:5325 diff.c:5333 +#: diff.c:5330 diff.c:5338 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<參數1,參數2>..." -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5331 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "輸出每個子目錄相對變更的分布" -#: diff.c:5330 +#: diff.c:5335 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "和 --dirstat=cumulative 同義" -#: diff.c:5334 +#: diff.c:5339 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同義詞" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5343 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "如果變更中引入衝突定界符或空白錯誤,給出警告" -#: diff.c:5341 +#: diff.c:5346 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "精簡摘要,例如建立、重新命名和模式變更" -#: diff.c:5344 +#: diff.c:5349 msgid "show only names of changed files" msgstr "只顯示變更檔案的檔案名" -#: diff.c:5347 +#: diff.c:5352 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "只顯示變更檔案的檔案名和狀態" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5354 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<寬度>[,<檔案名寬度>[,<次數>]]" -#: diff.c:5350 +#: diff.c:5355 msgid "generate diffstat" msgstr "生成差異統計(diffstat)" -#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 +#: diff.c:5357 diff.c:5360 diff.c:5363 msgid "<width>" msgstr "<寬度>" -#: diff.c:5353 +#: diff.c:5358 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "使用提供的長度生成差異統計" -#: diff.c:5356 +#: diff.c:5361 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "使用提供的檔案名長度生成差異統計" -#: diff.c:5359 +#: diff.c:5364 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "使用提供的圖形長度生成差異統計" -#: diff.c:5361 +#: diff.c:5366 msgid "<count>" msgstr "<次數>" -#: diff.c:5362 +#: diff.c:5367 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "生成有限行數的差異統計" -#: diff.c:5365 +#: diff.c:5370 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "生成差異統計的簡潔摘要" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5373 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "輸出一個可以應用的二進位差異" -#: diff.c:5371 +#: diff.c:5376 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "在 \"index\" 行顯示完整的前後物件名稱" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5378 msgid "show colored diff" msgstr "顯示帶顏色的差異" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5379 msgid "<kind>" msgstr "<類型>" -#: diff.c:5375 +#: diff.c:5380 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "對於差異中的上下文、舊的和新的行,加亮顯示錯誤的空白字元" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5383 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3583,295 +3625,295 @@ msgstr "" "在 --raw 或者 --numstat 中,不對路徑字元轉檔並使用 NUL 字元做為輸出欄位的分隔" "符" -#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 +#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 diff.c:5498 msgid "<prefix>" msgstr "<前綴>" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5387 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "顯示提供的源前綴取代 \"a/\"" -#: diff.c:5385 +#: diff.c:5390 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "顯示提供的目標前綴取代 \"b/\"" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5393 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "輸出的每一行附加前綴" -#: diff.c:5391 +#: diff.c:5396 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "不顯示任何源和目標前綴" -#: diff.c:5394 +#: diff.c:5399 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "顯示指定行數的差異區塊間的上下文" -#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 +#: diff.c:5403 diff.c:5408 diff.c:5413 msgid "<char>" msgstr "<字元>" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "指定一個字元取代 '+' 來表示新的一行" -#: diff.c:5404 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "指定一個字元取代 '-' 來表示舊的一行" -#: diff.c:5409 +#: diff.c:5414 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "指定一個字元取代 ' ' 來表示一行上下文" -#: diff.c:5412 +#: diff.c:5417 msgid "Diff rename options" msgstr "差異重新命名選項" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5418 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5419 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "將完全重寫的變更打破為成對的刪除和建立" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5423 msgid "detect renames" msgstr "檢測重新命名" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5427 msgid "omit the preimage for deletes" -msgstr "省略刪除動作的差異輸出" +msgstr "省略刪除變更的差異輸出" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5430 msgid "detect copies" msgstr "檢測複製" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5434 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "使用未修改的檔案做為發現複製的源" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5436 msgid "disable rename detection" msgstr "停用重新命名偵測" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5439 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "使用空的資料物件做為重新命名的源" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5441 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "繼續列出檔案重新命名以外的歷史記錄" -#: diff.c:5439 +#: diff.c:5444 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" msgstr "如果重新命名/複製目標超過提供的限制,禁止重新命名/複製檢測" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5446 msgid "Diff algorithm options" msgstr "差異演算法選項" -#: diff.c:5443 +#: diff.c:5448 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "生成儘可能小的差異" -#: diff.c:5446 +#: diff.c:5451 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "行比較時忽略空白字元" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5454 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "忽略空白字元的變更" -#: diff.c:5452 +#: diff.c:5457 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "忽略行尾的空白字元變更" -#: diff.c:5455 +#: diff.c:5460 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "忽略行尾的Enter符(CR)" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5463 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "忽略整行都是空白的變更" -#: diff.c:5461 +#: diff.c:5466 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "啟發式轉換差異邊界以便閱讀" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5469 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "使用 \"patience diff\" 演算法生成差異" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5473 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "使用 \"histogram diff\" 演算法生成差異" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5475 msgid "<algorithm>" msgstr "<演算法>" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5476 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "選擇一個差異演算法" -#: diff.c:5473 +#: diff.c:5478 msgid "<text>" msgstr "<文字>" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5479 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "使用 \"anchored diff\" 演算法生成差異" -#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 +#: diff.c:5481 diff.c:5490 diff.c:5493 msgid "<mode>" msgstr "<模式>" -#: diff.c:5477 +#: diff.c:5482 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "顯示單詞差異,使用 <模式> 分隔變更的單詞" -#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 +#: diff.c:5484 diff.c:5487 diff.c:5532 msgid "<regex>" msgstr "<正則>" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5485 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "使用 <正規表示式> 確定何為一個詞" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5488 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "相當於 --word-diff=color --word-diff-regex=<正則>" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5491 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "移動的程式碼行用不同方式著色" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5494 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "在 --color-moved 下如何忽略空白字元" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5497 msgid "Other diff options" msgstr "其它差異選項" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5499 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "當從子目錄執行,排除目錄之外的變更並顯示相對路徑" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5503 msgid "treat all files as text" msgstr "把所有檔案當做文字處理" -#: diff.c:5500 +#: diff.c:5505 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "交換兩個輸入,反轉差異" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5507 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "有差異時離開碼為 1,否則為 0" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5509 msgid "disable all output of the program" msgstr "停用本程式的所有輸出" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5511 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "允許執行一個外部的差異助手" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5513 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "當比較二進位檔案時,執行外部的文字轉換過濾器" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5515 msgid "<when>" msgstr "<何時>" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5516 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "在生成差異時,忽略子模組的更改" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5519 msgid "<format>" msgstr "<格式>" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5520 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "指定子模組的差異如何顯示" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5524 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "隱藏索引中 'git add -N' 條目" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5527 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "將索引中 'git add -N' 條目當做真實的" -#: diff.c:5524 +#: diff.c:5529 msgid "<string>" msgstr "<字串>" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5530 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "尋找改變了指定字串出現次數的差異" -#: diff.c:5528 +#: diff.c:5533 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "尋找改變指定正則符合出現次數的差異" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5536 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "顯示使用 -S 或 -G 的變更集的所有變更" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5539 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "將 -S 的 <string> 當做擴展的 POSIX 正規表示式" -#: diff.c:5537 +#: diff.c:5542 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "控制輸出中的檔案顯示順序" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5543 msgid "<object-id>" msgstr "<物件 ID>" -#: diff.c:5539 +#: diff.c:5544 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "尋找改變指定物件出現次數的差異" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5546 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5542 +#: diff.c:5547 msgid "select files by diff type" msgstr "透過差異類型選擇檔案" -#: diff.c:5544 +#: diff.c:5549 msgid "<file>" msgstr "<檔案>" -#: diff.c:5545 +#: diff.c:5550 msgid "Output to a specific file" msgstr "輸出到一個指定的檔案" -#: diff.c:6200 +#: diff.c:6205 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "因為檔案太多,略過不嚴格的重新命名檢查。" -#: diff.c:6203 +#: diff.c:6208 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "因為檔案太多,只在修改的路徑中尋找複製。" -#: diff.c:6206 +#: diff.c:6211 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3886,59 +3928,59 @@ msgstr "讀取排序檔案 '%s' 失敗" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "正在進行非精確的重新命名偵測" -#: dir.c:555 +#: dir.c:573 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "路徑規格 '%s' 未符合任何 git 已知檔案" -#: dir.c:695 dir.c:724 dir.c:737 +#: dir.c:713 dir.c:742 dir.c:755 #, c-format msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "無法識別樣式:「%s」" -#: dir.c:754 dir.c:768 +#: dir.c:772 dir.c:786 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "無法識別反向模式:「%s」" -#: dir.c:786 +#: dir.c:804 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "您的稀疏檢出檔案可能有問題:「%s」樣式重複" -#: dir.c:796 +#: dir.c:814 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "停用 cone 樣式符合模式" -#: dir.c:1173 +#: dir.c:1191 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "不能將 %s 用作排除檔案" -#: dir.c:2275 +#: dir.c:2296 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "不能開啟目錄 '%s'" -#: dir.c:2575 +#: dir.c:2596 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "無法獲得核心名稱和訊息" -#: dir.c:2699 +#: dir.c:2720 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "快取未追蹤檔案在本系統或位置中被停用" -#: dir.c:3481 +#: dir.c:3502 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "版本庫 %s 中的索引檔案損壞" -#: dir.c:3526 dir.c:3531 +#: dir.c:3547 dir.c:3552 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "不能為 %s 建立目錄" -#: dir.c:3560 +#: dir.c:3581 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "不能從 '%s' 遷移 git 目錄到 '%s'" @@ -3948,11 +3990,11 @@ msgstr "不能從 '%s' 遷移 git 目錄到 '%s'" msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "提示:等待您的編輯器關閉檔案...%c" -#: entry.c:178 +#: entry.c:177 msgid "Filtering content" msgstr "過濾內容" -#: entry.c:479 +#: entry.c:478 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "不能對檔案 '%s' 呼叫 stat" @@ -3972,227 +4014,245 @@ msgstr "不能設定 GIT_DIR 為 '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "執行 %s 的參數太多" -#: fetch-pack.c:151 +#: fetch-pack.c:152 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack:應為 shallow 列表" -#: fetch-pack.c:154 +#: fetch-pack.c:155 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack:在淺複製列表之後期望一個 flush 包" -#: fetch-pack.c:165 +#: fetch-pack.c:166 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack:期望 ACK/NAK,卻得到 flush 包" -#: fetch-pack.c:185 +#: fetch-pack.c:186 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack:應為 ACK/NAK,卻得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:196 +#: fetch-pack.c:197 msgid "unable to write to remote" msgstr "無法寫到遠端" -#: fetch-pack.c:258 +#: fetch-pack.c:259 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc 需要 multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 +#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1408 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "無效的 shallow 訊息:%s" -#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1414 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "無效的 unshallow 訊息:%s" -#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 +#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1416 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "物件未找到:%s" -#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1419 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "物件中發生錯誤:%s" -#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 +#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1421 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "未發現 shallow:%s" -#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 +#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1425 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "應為 shallow/unshallow,卻得到 %s" -#: fetch-pack.c:415 +#: fetch-pack.c:416 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "得到 %s %d %s" -#: fetch-pack.c:432 +#: fetch-pack.c:433 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "無效提交 %s" -#: fetch-pack.c:463 +#: fetch-pack.c:464 msgid "giving up" msgstr "放棄" -#: fetch-pack.c:476 progress.c:336 +#: fetch-pack.c:477 progress.c:336 msgid "done" msgstr "完成" -#: fetch-pack.c:488 +#: fetch-pack.c:489 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "得到 %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:534 +#: fetch-pack.c:535 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "標記 %s 為完成" -#: fetch-pack.c:755 +#: fetch-pack.c:756 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "已經有 %s(%s)" -#: fetch-pack.c:819 +#: fetch-pack.c:821 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack:無法衍生 sideband 多路輸出" -#: fetch-pack.c:827 +#: fetch-pack.c:829 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "協定錯誤:壞的包頭" -#: fetch-pack.c:901 +#: fetch-pack.c:910 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack:無法衍生進程 %s" -#: fetch-pack.c:917 +#: fetch-pack.c:927 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s 失敗" -#: fetch-pack.c:919 +#: fetch-pack.c:929 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "sideband 多路輸出發生錯誤" -#: fetch-pack.c:966 +#: fetch-pack.c:976 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "伺服器版本 %.*s" -#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 -#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 -#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 -#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 +#: fetch-pack.c:981 fetch-pack.c:987 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 +#: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1004 fetch-pack.c:1008 fetch-pack.c:1012 +#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1028 +#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1040 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1050 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "伺服器支援 %s" -#: fetch-pack.c:973 +#: fetch-pack.c:983 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "伺服器不支援 shalllow 用戶端" -#: fetch-pack.c:1033 +#: fetch-pack.c:1043 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "伺服器不支援 --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1038 +#: fetch-pack.c:1048 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "伺服器不支援 --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1042 +#: fetch-pack.c:1052 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "伺服器不支援 --deepen" -#: fetch-pack.c:1059 +#: fetch-pack.c:1054 +msgid "Server does not support this repository's object format" +msgstr "伺服器不支援此版本庫的物件格式" + +#: fetch-pack.c:1071 msgid "no common commits" msgstr "沒有共同的提交" -#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 +#: fetch-pack.c:1083 fetch-pack.c:1639 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack:取得失敗。" #: fetch-pack.c:1211 +#, c-format +msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" +msgstr "算法不一致:用戶端 %s;伺服器 %s" + +#: fetch-pack.c:1215 +#, c-format +msgid "the server does not support algorithm '%s'" +msgstr "伺服器不支援「%s」算法" + +#: fetch-pack.c:1235 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "伺服器不支援 shalllow 請求" -#: fetch-pack.c:1218 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "Server supports filter" msgstr "伺服器支援 filter" -#: fetch-pack.c:1242 +#: fetch-pack.c:1286 msgid "unable to write request to remote" msgstr "無法將請求寫到遠端" -#: fetch-pack.c:1260 +#: fetch-pack.c:1304 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "讀取節標題 '%s' 發生錯誤" -#: fetch-pack.c:1266 +#: fetch-pack.c:1310 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "預期 '%s',得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:1327 +#: fetch-pack.c:1371 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "意外的確認行:'%s'" -#: fetch-pack.c:1332 +#: fetch-pack.c:1376 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "處理 ack 發生錯誤:%d" -#: fetch-pack.c:1342 +#: fetch-pack.c:1386 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "預期在 'ready' 之後傳送 packfile" -#: fetch-pack.c:1344 +#: fetch-pack.c:1388 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "在沒有 'ready' 不應該傳送其它小節" -#: fetch-pack.c:1386 +#: fetch-pack.c:1430 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "處理淺複製訊息發生錯誤:%d" -#: fetch-pack.c:1433 +#: fetch-pack.c:1477 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "預期 wanted-ref,得到 '%s'" -#: fetch-pack.c:1438 +#: fetch-pack.c:1482 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "意外的 wanted-ref:'%s'" -#: fetch-pack.c:1443 +#: fetch-pack.c:1487 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "處理要取得的引用發生錯誤:%d" -#: fetch-pack.c:1789 +#: fetch-pack.c:1517 +msgid "git fetch-pack: expected response end packet" +msgstr "git fetch-pack: 預期要有回應結束封包" + +#: fetch-pack.c:1921 msgid "no matching remote head" msgstr "沒有符合的遠端分支" -#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 +#: fetch-pack.c:1944 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "遠端沒有傳送所有必需的物件" -#: fetch-pack.c:1839 +#: fetch-pack.c:1971 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "沒有這樣的遠端引用 %s" -#: fetch-pack.c:1842 +#: fetch-pack.c:1974 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "伺服器不允許請求未公開的物件 %s" @@ -4228,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':無法讀取 %s" -#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4369,16 +4429,16 @@ msgstr[0] "" "\n" "最類似的指令有" -#: help.c:653 +#: help.c:654 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<選項>]" -#: help.c:708 +#: help.c:709 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s:%s - %s" -#: help.c:712 +#: help.c:713 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4473,6 +4533,10 @@ msgstr "期望在組合後有一些東西:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "不能混用多種過濾規格" +#: list-objects-filter-options.c:330 +msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" +msgstr "無法升級版本庫格式,以致不支援部分複製" + #: list-objects-filter.c:492 #, c-format msgid "unable to access sparse blob in '%s'" @@ -4827,7 +4891,7 @@ msgstr "新增/新增" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "略過 %s(已經做過相同合併)" -#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985 +#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:959 msgid "submodule" msgstr "子模組" @@ -4950,7 +5014,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "讀取快取失敗" #: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 -#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:822 builtin/clone.c:816 #: builtin/stash.c:265 msgid "unable to write new index file" msgstr "無法寫新的索引檔案" @@ -5195,21 +5259,21 @@ msgstr "不能解析物件:%s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "雜湊值與 %s 不符合" -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2184 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "不能得到 %s 的大小" -#: packfile.c:629 +#: packfile.c:630 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "位移量在 packfile 結束之前(損壞的 .idx?)" -#: packfile.c:1899 +#: packfile.c:1900 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "位移量在 %s 的包索引開始之前(損壞的索引?)" -#: packfile.c:1903 +#: packfile.c:1904 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "位移量越過了 %s 的包索引的結尾(被截斷的索引?)" @@ -5411,44 +5475,48 @@ msgid "unable to write delim packet" msgstr "無法寫 delim 包" #: pkt-line.c:106 +msgid "unable to write stateless separator packet" +msgstr "無法寫入無狀態的分隔符號封包" + +#: pkt-line.c:113 msgid "flush packet write failed" msgstr "flush 包寫錯誤" -#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232 +#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "協定錯誤:不可能的長行" -#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164 +#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 msgid "packet write with format failed" msgstr "格式化包寫入錯誤" -#: pkt-line.c:196 +#: pkt-line.c:203 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "寫封包失敗:資料超過了包的最大長度" -#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210 +#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 msgid "packet write failed" msgstr "封包寫入失敗" -#: pkt-line.c:295 +#: pkt-line.c:302 msgid "read error" msgstr "讀取錯誤" -#: pkt-line.c:303 +#: pkt-line.c:310 msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "遠端意外掛斷了" -#: pkt-line.c:331 +#: pkt-line.c:338 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "協定錯誤:錯誤的行長度字串:%.4s" -#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346 +#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "協定錯誤:錯誤的行長度 %d" -#: pkt-line.c:362 +#: pkt-line.c:373 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "遠端錯誤:%s" @@ -5625,7 +5693,7 @@ msgstr "'%s' 的未排序暫存條目" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:674 builtin/clean.c:991 #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 #: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 @@ -5682,7 +5750,7 @@ msgstr "無法重新整理共享索引 '%s'" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "損壞的索引,期望在 %2$s 中的 %1$s,得到 %3$s" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1171 wrapper.c:630 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "不能關閉 '%s'" @@ -5857,7 +5925,7 @@ msgstr "" msgid "could not read '%s'." msgstr "不能讀取 '%s'。" -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1977 msgid "gone" msgstr "遺失" @@ -6081,7 +6149,7 @@ msgstr "格式錯誤的物件 '%s'" msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "忽略帶有錯誤名稱 %s 的引用" -#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:657 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "忽略損壞的引用 %s" @@ -6111,94 +6179,108 @@ msgstr "格式錯誤的物件名 %s" msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "選項 `%s' 必須指向一個提交" -#: refs.c:262 +#: refs.c:264 #, c-format msgid "%s does not point to a valid object!" msgstr "%s 沒有指向一個有效的物件!" -#: refs.c:623 +#: refs.c:572 +#, c-format +msgid "could not retrieve `%s`" +msgstr "無法擷取「%s」" + +#: refs.c:579 +#, c-format +msgid "invalid branch name: %s = %s" +msgstr "分支名稱無效:%s = %s" + +#: refs.c:655 #, c-format msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "忽略懸空符號引用 %s" -#: refs.c:760 +#: refs.c:792 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法為寫入開啟 '%s':%s" -#: refs.c:770 refs.c:821 +#: refs.c:802 refs.c:853 #, c-format msgid "could not read ref '%s'" msgstr "無法讀取引用 '%s'" -#: refs.c:776 +#: refs.c:808 #, c-format msgid "ref '%s' already exists" msgstr "引用 '%s' 已經存在" -#: refs.c:781 +#: refs.c:813 #, c-format msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "寫入 '%s' 時意外的物件 ID" -#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 -#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 -#: wrapper.c:620 +#: refs.c:821 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1168 +#: wrapper.c:628 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "不能寫入 '%s'" -#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: refs.c:848 strbuf.c:1166 wrapper.c:196 wrapper.c:366 builtin/am.c:719 #: builtin/rebase.c:852 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "無法開啟 '%s' 進行寫入" -#: refs.c:823 +#: refs.c:855 #, c-format msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" msgstr "刪除 '%s' 時意外的物件 ID" -#: refs.c:954 +#: refs.c:986 #, c-format msgid "log for ref %s has gap after %s" msgstr "引用 %s 的日誌在 %s 之後有缺口" -#: refs.c:960 +#: refs.c:992 #, c-format msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" msgstr "引用 %s 的日誌意外終止於 %s" -#: refs.c:1019 +#: refs.c:1051 #, c-format msgid "log for %s is empty" msgstr "%s 的日誌為空" -#: refs.c:1111 +#: refs.c:1143 #, c-format msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "拒絕更新有錯誤名稱 '%s' 的引用" -#: refs.c:1187 +#: refs.c:1219 #, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "對引用 '%s' 執行 update_ref 失敗:%s" -#: refs.c:1979 +#: refs.c:2011 #, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "不允許對引用 '%s' 多次更新" -#: refs.c:2011 +#: refs.c:2098 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "在隔離環境中禁止更新引用" -#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#: refs.c:2109 +msgid "ref updates aborted by hook" +msgstr "引用更新被掛鉤拒絕" + +#: refs.c:2209 refs.c:2239 #, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "'%s' 已存在,無法建立 '%s'" -#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#: refs.c:2215 refs.c:2250 #, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "無法同時處理 '%s' 和 '%s'" @@ -6473,7 +6555,7 @@ msgstr[0] "" msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 來合併遠端分支)\n" -#: remote.c:2233 +#: remote.c:2241 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "無法解析期望的物件名 '%s'" @@ -6600,20 +6682,20 @@ msgstr "不能確定 HEAD 版本" msgid "failed to find tree of %s" msgstr "無法找到 %s 指向的樹" -#: revision.c:2655 +#: revision.c:2661 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "您的目前分支好像被損壞" -#: revision.c:2658 +#: revision.c:2664 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "您的目前分支 '%s' 尚無任何提交" -#: revision.c:2866 +#: revision.c:2873 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent 與 --bisect 不相容" -#: revision.c:2870 +#: revision.c:2877 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L 尚不支援 -p 和 -s 之外的差異格式" @@ -6653,21 +6735,25 @@ msgstr "遠端解包失敗:%s" msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "為推送證書籤名失敗" -#: send-pack.c:399 +#: send-pack.c:394 +msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" +msgstr "接收端不支援此版本庫的雜湊算法" + +#: send-pack.c:403 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "接收端不支援簽名推送" -#: send-pack.c:401 +#: send-pack.c:405 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" msgstr "未傳送推送證書,因為接收端不支援簽名推送" -#: send-pack.c:413 +#: send-pack.c:417 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "接收端不支援原子推送" -#: send-pack.c:418 +#: send-pack.c:422 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "接收端不支援推送選項" @@ -6787,7 +6873,7 @@ msgstr "在 '%.*s' 中沒有 key" msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "無法為 '%s' 的值去引號" -#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:198 wrapper.c:368 builtin/am.c:710 #: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" @@ -7616,84 +7702,84 @@ msgstr "無法使用無效設定來建立工作區" msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "該動作必須在一個工作區中執行" -#: setup.c:569 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "期望 git 版本庫版本 <= %d,卻得到 %d" -#: setup.c:577 +#: setup.c:612 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "發現未知的版本庫擴展:" -#: setup.c:596 +#: setup.c:631 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "開啟 '%s' 發生錯誤" -#: setup.c:598 +#: setup.c:633 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "檔案太大,無法作為 .git 檔案:'%s'" -#: setup.c:600 +#: setup.c:635 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "讀取 %s 發生錯誤" -#: setup.c:602 +#: setup.c:637 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "無效的 gitfile 格式:%s" -#: setup.c:604 +#: setup.c:639 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "在 gitfile 中沒有路徑:%s" -#: setup.c:606 +#: setup.c:641 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "不是一個 git 版本庫:%s" -#: setup.c:708 +#: setup.c:743 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' 太大" -#: setup.c:722 +#: setup.c:757 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "不是一個 git 版本庫:'%s'" -#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 +#: setup.c:786 setup.c:788 setup.c:819 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "不能切換目錄到 '%s'" -#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 +#: setup.c:791 setup.c:847 setup.c:857 setup.c:896 setup.c:904 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "無法返回目前工作目錄" -#: setup.c:883 +#: setup.c:918 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "取得 '%*s%s%s' 狀態(stat)失敗" -#: setup.c:1121 +#: setup.c:1156 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "不能讀取目前工作目錄" -#: setup.c:1130 setup.c:1136 +#: setup.c:1165 setup.c:1171 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "不能切換到 '%s'" -#: setup.c:1141 +#: setup.c:1176 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "不是一個 git 版本庫(或者任何父目錄):%s" -#: setup.c:1147 +#: setup.c:1182 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7702,7 +7788,7 @@ msgstr "" "不是一個 git 版本庫(或者直至掛載點 %s 的任何父目錄)\n" "停止在檔案系統邊界(未設定 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。" -#: setup.c:1258 +#: setup.c:1293 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7711,15 +7797,15 @@ msgstr "" "參數 core.sharedRepository 的檔案屬性值有問題(0%.3o)。\n" "檔案所有者必須始終擁有讀寫權限。" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1340 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "不能開啟或者複製 /dev/null" -#: setup.c:1319 +#: setup.c:1355 msgid "fork failed" msgstr "fork 失敗" -#: setup.c:1324 +#: setup.c:1360 msgid "setsid failed" msgstr "setsid 失敗" @@ -7899,7 +7985,7 @@ msgstr "在物件 %s 上呼叫 deflateEnd 失敗(%d)" msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "被 %s 的不穩定物件源資料搞糊塗了" -#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1085 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "在 %s 上呼叫 utime() 失敗" @@ -8075,56 +8161,56 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "'%.*s' 物件名稱無效。" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:853 +#: strbuf.c:848 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:855 +#: strbuf.c:850 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:863 +#: strbuf.c:858 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:865 +#: strbuf.c:860 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:872 +#: strbuf.c:867 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:874 +#: strbuf.c:869 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:880 +#: strbuf.c:875 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u 位元組" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:882 +#: strbuf.c:877 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u 位元組/秒" -#: strbuf.c:1180 +#: strbuf.c:1175 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "無法編輯 '%s'" @@ -8363,7 +8449,7 @@ msgstr "不能讀取輸入檔案 '%s'" msgid "could not read from stdin" msgstr "不能自標準輸入讀取" -#: trailer.c:1011 wrapper.c:665 +#: trailer.c:1011 wrapper.c:673 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "不能對 %s 呼叫 stat" @@ -8387,177 +8473,182 @@ msgstr "不能開啟暫存檔" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "不能重新命名暫存檔為 %s" -#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 +#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "完整寫入遠端助手失敗" -#: transport-helper.c:144 +#: transport-helper.c:145 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "無法為 '%s' 找到遠端助手" -#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:571 +#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "無法複製助手輸出檔案句柄" -#: transport-helper.c:211 +#: transport-helper.c:214 #, c-format msgid "" "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " "version of Git" msgstr "未知的強制能力 %s,該遠端助手可能需要新版本的Git" -#: transport-helper.c:217 +#: transport-helper.c:220 msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "遠端助手需要實現 refspec 能力" -#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:425 +#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 #, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "%s 意外地說:'%s'" -#: transport-helper.c:414 +#: transport-helper.c:417 #, c-format msgid "%s also locked %s" msgstr "%s 也鎖定了 %s" -#: transport-helper.c:493 +#: transport-helper.c:497 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "不能執行 fast-import" -#: transport-helper.c:516 +#: transport-helper.c:520 msgid "error while running fast-import" msgstr "執行 fast-import 發生錯誤" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1156 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "無法讀取引用 %s" -#: transport-helper.c:590 +#: transport-helper.c:594 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "連線時未知的回應:%s" -#: transport-helper.c:612 +#: transport-helper.c:616 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "協定不支援設定遠端服務路徑" -#: transport-helper.c:614 +#: transport-helper.c:618 msgid "invalid remote service path" msgstr "無效的遠端服務路徑" -#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1347 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "協定不支援該動作" -#: transport-helper.c:660 +#: transport-helper.c:664 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "不能連線到子服務 %s" -#: transport-helper.c:736 +#: transport-helper.c:740 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "預期 ok/error,助手說 '%s'" -#: transport-helper.c:789 +#: transport-helper.c:793 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "助手報告 %s 的意外狀態" -#: transport-helper.c:850 +#: transport-helper.c:854 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "助手 %s 不支援 dry-run" -#: transport-helper.c:853 +#: transport-helper.c:857 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "助手 %s 不支援 --signed" -#: transport-helper.c:856 +#: transport-helper.c:860 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "助手 %s 不支援 --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:861 +#: transport-helper.c:865 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "助手 %s 不支援 --atomic" -#: transport-helper.c:867 +#: transport-helper.c:871 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "助手 %s 不支援 'push-option'" -#: transport-helper.c:966 +#: transport-helper.c:970 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-heper 不支援 push,需要引用表達式" -#: transport-helper.c:971 +#: transport-helper.c:975 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "助手 %s 不支援 'force'" -#: transport-helper.c:1018 +#: transport-helper.c:1022 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "無法執行 fast-export" -#: transport-helper.c:1023 +#: transport-helper.c:1027 msgid "error while running fast-export" msgstr "執行 fast-export 時發生錯誤" -#: transport-helper.c:1048 +#: transport-helper.c:1052 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" -"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n" +"Perhaps you should specify a branch.\n" msgstr "" "沒有共同的引用並且也沒有指定,什麼也不會做。\n" -"可能您應該指定一個分支如 'master'。\n" +"您或許得指定一個分支。\n" -#: transport-helper.c:1121 +#: transport-helper.c:1133 +#, c-format +msgid "unsupported object format '%s'" +msgstr "不支援的物件格式「%s」" + +#: transport-helper.c:1142 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "引用列表中格式錯誤的回應:%s" -#: transport-helper.c:1273 +#: transport-helper.c:1294 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "讀取(%s)失敗" -#: transport-helper.c:1300 +#: transport-helper.c:1321 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "寫(%s)失敗" -#: transport-helper.c:1349 +#: transport-helper.c:1370 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s 執行緒失敗" -#: transport-helper.c:1353 +#: transport-helper.c:1374 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s 執行緒等待失敗:%s" -#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 +#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1397 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "不能啟動執行緒來複製資料:%s" -#: transport-helper.c:1413 +#: transport-helper.c:1434 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "%s 進程等待失敗" -#: transport-helper.c:1417 +#: transport-helper.c:1438 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s 進程失敗" -#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 +#: transport-helper.c:1456 transport-helper.c:1465 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "不能啟動執行緒來複製資料" @@ -8571,33 +8662,33 @@ msgstr "將要設定 '%1$s' 的上游為 '%3$s' 的 '%2$s'\n" msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "無法讀取 bundle '%s'" -#: transport.c:214 +#: transport.c:220 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "傳輸:無效的深度選項 '%s'" -#: transport.c:266 +#: transport.c:272 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "檢視 'git help config' 中的 protocol.version 取得更多訊息" -#: transport.c:267 +#: transport.c:273 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "服務端選項需要版本 2 協定或更高" -#: transport.c:632 +#: transport.c:631 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "不能解析 transport.color.* 設定" -#: transport.c:705 +#: transport.c:704 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "協定 v2 的支援尚未實現" -#: transport.c:839 +#: transport.c:838 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s" -#: transport.c:905 +#: transport.c:904 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "傳輸 '%s' 不允許" @@ -8606,14 +8697,14 @@ msgstr "傳輸 '%s' 不允許" msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "不再支援 git-over-rsync" -#: transport.c:1052 +#: transport.c:1059 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" "not be found on any remote:\n" msgstr "下列子模組路徑所包含的修改在任何遠端源中都找不到:\n" -#: transport.c:1056 +#: transport.c:1063 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8640,11 +8731,11 @@ msgstr "" "以推送至遠端。\n" "\n" -#: transport.c:1064 +#: transport.c:1071 msgid "Aborting." msgstr "正在終止。" -#: transport.c:1209 +#: transport.c:1216 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "不能推送全部需要的子模組" @@ -8909,7 +9000,7 @@ msgstr "" msgid "Updating index flags" msgstr "正在更新索引旗標" -#: upload-pack.c:1337 +#: upload-pack.c:1415 msgid "expected flush after fetch arguments" msgstr "在 fetch 引數應為一個 flush 包" @@ -8946,47 +9037,47 @@ msgstr "無效的 '..' 路徑片段" msgid "Fetching objects" msgstr "正在抓取物件" -#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 +#: worktree.c:248 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "讀取 '%s' 失敗" -#: worktree.c:309 +#: worktree.c:295 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "在主工作區的 '%s' 不是版本庫目錄" -#: worktree.c:320 +#: worktree.c:306 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "檔案 '%s' 不包含工作區的絕對路徑" -#: worktree.c:332 +#: worktree.c:318 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' 不存在" -#: worktree.c:338 +#: worktree.c:324 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' 不是一個 .git 檔案,錯誤碼 %d" -#: worktree.c:347 +#: worktree.c:333 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' 沒有指回到 '%s'" -#: wrapper.c:186 wrapper.c:356 +#: wrapper.c:194 wrapper.c:364 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "無法開啟 '%s' 進行讀寫" -#: wrapper.c:387 wrapper.c:588 +#: wrapper.c:395 wrapper.c:596 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "不能存取 '%s'" -#: wrapper.c:596 +#: wrapper.c:604 msgid "unable to get current working directory" msgstr "不能取得目前工作目錄" @@ -9394,39 +9485,44 @@ msgstr "您在執行二分尋找動作。" msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 檢出原有分支)" -#: wt-status.c:1692 +#: wt-status.c:1494 +#, c-format +msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." +msgstr "您處於稀疏簽出狀態,包含 %d%% 的追蹤檔案。" + +#: wt-status.c:1733 msgid "On branch " msgstr "位於分支 " -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1740 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "互動式重定基底動作正在進行中;至 " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1742 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "重定基底動作正在進行中;至 " -#: wt-status.c:1711 +#: wt-status.c:1752 msgid "Not currently on any branch." msgstr "目前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:1728 +#: wt-status.c:1769 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:1729 +#: wt-status.c:1770 msgid "No commits yet" msgstr "尚無提交" -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1784 msgid "Untracked files" msgstr "未追蹤的檔案" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1786 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的檔案" -#: wt-status.c:1749 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9436,97 +9532,97 @@ msgstr "" "耗費了 %.2f 秒以枚舉未追蹤的檔案。'status -uno' 也許能提高速度,\n" "但您需要小心不要忘了新增新檔案(參見 'git help status')。" -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1796 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未追蹤的檔案沒有列出%s" # 譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格 -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1798 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (使用 -u 參數顯示未追蹤的檔案)" -#: wt-status.c:1763 +#: wt-status.c:1804 msgid "No changes" msgstr "沒有修改" -#: wt-status.c:1768 +#: wt-status.c:1809 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1771 +#: wt-status.c:1812 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "修改尚未加入提交\n" -#: wt-status.c:1774 +#: wt-status.c:1815 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "提交為空,但是存在尚未追蹤的檔案(使用 \"git add\" 建立追蹤)\n" -#: wt-status.c:1777 +#: wt-status.c:1818 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "提交為空,但是存在尚未追蹤的檔案\n" # 譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格 -#: wt-status.c:1780 +#: wt-status.c:1821 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "無檔案要提交(建立/複製檔案並使用 \"git add\" 建立追蹤)\n" -#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1824 wt-status.c:1829 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "無檔案要提交\n" # 譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格 -#: wt-status.c:1786 +#: wt-status.c:1827 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "無檔案要提交(使用 -u 顯示未追蹤的檔案)\n" # 譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格 -#: wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1831 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "沒有要提交的檔案,工作區為乾淨狀態\n" -#: wt-status.c:1903 +#: wt-status.c:1944 msgid "No commits yet on " msgstr "尚無提交在 " -#: wt-status.c:1907 +#: wt-status.c:1948 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" -#: wt-status.c:1938 +#: wt-status.c:1979 msgid "different" msgstr "不同" # 譯者:請維持句尾空格 -#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1981 wt-status.c:1989 msgid "behind " msgstr "落後 " -#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 +#: wt-status.c:1984 wt-status.c:1987 msgid "ahead " msgstr "領先 " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2468 +#: wt-status.c:2509 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "不能%s:您有未暫存的變更。" -#: wt-status.c:2474 +#: wt-status.c:2515 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "另外,您的索引中包含未提交的變更。" -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2517 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的變更。" @@ -9603,7 +9699,7 @@ msgstr "測試執行" msgid "interactive picking" msgstr "互動式揀選" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1533 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "互動式挑選資料區塊" @@ -9728,12 +9824,12 @@ msgstr "選項 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同時使用" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "參數 --chmod 取值 '%s' 必須是 -x 或 +x" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1701 builtin/commit.c:351 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file 與 <路徑規格> 參數不相容" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1713 builtin/commit.c:357 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul 需要 --pathspec-from-file" @@ -9989,7 +10085,7 @@ msgstr "老的參數 —— 無作用" msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "如果必要,允許使用三方合併" -#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:559 builtin/prune-packed.c:16 #: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "靜默模式" @@ -10044,7 +10140,7 @@ msgstr "n" #: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 #: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 -#: bugreport.c:131 +#: bugreport.c:137 msgid "format" msgstr "格式" @@ -10334,111 +10430,115 @@ msgstr "" "指令 'git bisect terms' 的參數 %s 無效。\n" "支援的選項有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。" -#: builtin/bisect--helper.c:478 +#: builtin/bisect--helper.c:460 builtin/bisect--helper.c:473 +msgid "'' is not a valid term" +msgstr "'' 不是一個有效的術語" + +#: builtin/bisect--helper.c:483 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "未識別的選項:'%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:482 +#: builtin/bisect--helper.c:487 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' 看起來不是一個有效的版本" -#: builtin/bisect--helper.c:514 +#: builtin/bisect--helper.c:519 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "壞的 HEAD - 我需要一個 HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:529 +#: builtin/bisect--helper.c:534 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "檢出 '%s' 失敗。嘗試 'git bisect start <有效分支>'。" -#: builtin/bisect--helper.c:550 +#: builtin/bisect--helper.c:555 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "不會在做了 cg-seek 的樹上做二分尋找" -#: builtin/bisect--helper.c:553 +#: builtin/bisect--helper.c:558 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "壞的 HEAD - 奇怪的符號引用" -#: builtin/bisect--helper.c:577 +#: builtin/bisect--helper.c:582 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "無效的引用:'%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:633 +#: builtin/bisect--helper.c:638 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "執行 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:635 +#: builtin/bisect--helper.c:640 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "將術語寫入 .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:637 +#: builtin/bisect--helper.c:642 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "清除二分尋找狀態" -#: builtin/bisect--helper.c:639 +#: builtin/bisect--helper.c:644 msgid "check for expected revs" msgstr "檢查預期的版本" -#: builtin/bisect--helper.c:641 +#: builtin/bisect--helper.c:646 msgid "reset the bisection state" msgstr "清除二分尋找狀態" -#: builtin/bisect--helper.c:643 +#: builtin/bisect--helper.c:648 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "將二分尋找的狀態寫入 BISECT_LOG" -#: builtin/bisect--helper.c:645 +#: builtin/bisect--helper.c:650 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "在一個二分尋找狀態中檢查和設定術語" -#: builtin/bisect--helper.c:647 +#: builtin/bisect--helper.c:652 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "檢查壞的或好的術語是否存在" -#: builtin/bisect--helper.c:649 +#: builtin/bisect--helper.c:654 msgid "print out the bisect terms" msgstr "列印二分尋找術語" -#: builtin/bisect--helper.c:651 +#: builtin/bisect--helper.c:656 msgid "start the bisect session" msgstr "啟動二分尋找過程" -#: builtin/bisect--helper.c:653 +#: builtin/bisect--helper.c:658 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非檢出目前提交" -#: builtin/bisect--helper.c:655 +#: builtin/bisect--helper.c:660 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "BISECT_WRITE 無日誌" -#: builtin/bisect--helper.c:673 +#: builtin/bisect--helper.c:678 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms 需要兩個參數" -#: builtin/bisect--helper.c:677 +#: builtin/bisect--helper.c:682 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state 不帶參數" -#: builtin/bisect--helper.c:684 +#: builtin/bisect--helper.c:689 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset 無需參數或者需要一個提交" -#: builtin/bisect--helper.c:688 +#: builtin/bisect--helper.c:693 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write 需要 4 或 5 個參數" -#: builtin/bisect--helper.c:694 +#: builtin/bisect--helper.c:699 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms 需要 3 個參數" -#: builtin/bisect--helper.c:700 +#: builtin/bisect--helper.c:705 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check 需要 2 或 3 個參數" -#: builtin/bisect--helper.c:706 +#: builtin/bisect--helper.c:711 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms 需要 0 或 1 個參數" @@ -11035,19 +11135,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <檔案> [<參考名稱>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <檔案> [<參考名稱>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3448 msgid "do not show progress meter" msgstr "不顯示進度表" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3450 msgid "show progress meter" msgstr "顯示進度表" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "在物件寫入階段顯示進度表" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "當進度表顯示時類似於 --all-progress" @@ -11086,12 +11186,15 @@ msgstr "" "p | <類型> | --textconv | --filters) [--path=<路徑>] <物件>" #: builtin/cat-file.c:599 +#| msgid "" +#| "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | " +#| "--filters]" msgid "" -"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" -"filters]" +"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" +"symlinks] [--textconv | --filters]" msgstr "" -"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" -"filters]" +"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" +"symlinks] [--textconv | --filters]" #: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" @@ -11125,7 +11228,7 @@ msgstr "對於資料物件,對其內容做文字轉換" msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "對於資料物件,對其內容做過濾" -#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:958 msgid "blob" msgstr "blob" @@ -11185,8 +11288,8 @@ msgstr "從標準輸入讀出檔案名" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "輸入和輸出的紀錄使用 NUL 字元終結" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:502 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1486 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:561 msgid "suppress progress reporting" msgstr "不顯示進度報告" @@ -11278,7 +11381,7 @@ msgstr "將內容寫入暫存檔" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:675 +#: builtin/worktree.c:754 msgid "string" msgstr "字串" @@ -11390,11 +11493,11 @@ msgstr "'%s' 或 '%s' 不能和 %s 一起使用" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路徑 '%s' 未合併" -#: builtin/checkout.c:704 +#: builtin/checkout.c:702 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解決目前索引的衝突" -#: builtin/checkout.c:758 +#: builtin/checkout.c:756 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11403,51 +11506,51 @@ msgstr "" "不能繼續,下列檔案有暫存的修改:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:861 +#: builtin/checkout.c:859 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "不能對 '%s' 執行 reflog 動作:%s\n" -#: builtin/checkout.c:903 +#: builtin/checkout.c:901 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位於" -#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 +#: builtin/checkout.c:905 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "不能更新 HEAD" -#: builtin/checkout.c:911 +#: builtin/checkout.c:909 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重設分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:914 +#: builtin/checkout.c:912 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已經位於 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:918 +#: builtin/checkout.c:916 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切換並重設分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 +#: builtin/checkout.c:918 builtin/checkout.c:1342 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切換到一個新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:922 +#: builtin/checkout.c:920 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切換到分支 '%s'\n" # 譯者:請維持前導空格 -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:971 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 個。\n" -#: builtin/checkout.c:979 +#: builtin/checkout.c:977 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11464,7 +11567,7 @@ msgstr[0] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:998 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11485,19 +11588,19 @@ msgstr[0] "" " git branch <新分支名> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1031 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍歷時遇到內部錯誤" -#: builtin/checkout.c:1037 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 +#: builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1337 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位於一個尚未初始化的分支" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1150 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11506,7 +11609,7 @@ msgstr "" "'%s' 既可以是一個本機檔案,也可以是一個追蹤分支。\n" "請使用 --(和可選的 --no-guess)來消除歧義" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1157 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11525,51 +11628,51 @@ msgstr "" "如果您總是喜歡使用模糊的簡短分支名 <name>,而不喜歡如 'origin' 的遠端\n" "版本庫名,可以在設定中設定 checkout.defaultRemote=origin。" -#: builtin/checkout.c:1169 +#: builtin/checkout.c:1167 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' 符合多個 (%d) 遠端追蹤分支" -#: builtin/checkout.c:1235 +#: builtin/checkout.c:1233 msgid "only one reference expected" msgstr "預期只有一個引用" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1250 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "應只有一個引用,卻提供了 %d 個。" -#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 +#: builtin/checkout.c:1296 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "無效引用:%s" -#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 +#: builtin/checkout.c:1309 builtin/checkout.c:1675 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一個樹:%s" -#: builtin/checkout.c:1358 +#: builtin/checkout.c:1356 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "期望一個分支,得到標籤 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "期望一個分支,得到遠端分支 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 +#: builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1367 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "期望一個分支,得到 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1362 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "期望一個分支,得到提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1378 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11577,7 +11680,7 @@ msgstr "" "不能在合併時切換分支\n" "考慮使用 \"git merge --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1384 +#: builtin/checkout.c:1382 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11585,7 +11688,7 @@ msgstr "" "不能在 am 工作階段期間切換分支\n" "考慮使用 \"git am --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1388 +#: builtin/checkout.c:1386 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11593,7 +11696,7 @@ msgstr "" "不能在重定基底時切換分支\n" "考慮使用 \"git rebase --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1390 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11601,7 +11704,7 @@ msgstr "" "不能在揀選時切換分支\n" "考慮使用 \"git cherry-pick --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1394 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11609,213 +11712,214 @@ msgstr "" "不能在還原時切換分支\n" "考慮使用 \"git revert --quit\" 或 \"git worktree add\"。" -#: builtin/checkout.c:1400 +#: builtin/checkout.c:1398 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "您在執行二分尋找時切換分支" -#: builtin/checkout.c:1407 +#: builtin/checkout.c:1405 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "路徑不能和切換分支同時使用" -#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 +#: builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 builtin/checkout.c:1416 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' 不能和切換分支同時使用" -#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 -#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 +#: builtin/checkout.c:1420 builtin/checkout.c:1423 builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1431 builtin/checkout.c:1436 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同時使用" -#: builtin/checkout.c:1435 +#: builtin/checkout.c:1433 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' 不帶 <起始點>" -#: builtin/checkout.c:1443 +#: builtin/checkout.c:1441 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "不能切換分支到一個非提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1448 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "缺少分支或提交參數" -#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 -#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1490 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:82 +#: builtin/commit-graph.c:189 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 #: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 #: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "強制顯示進度報告" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1491 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支執行三方合併" -#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "風格" -#: builtin/checkout.c:1495 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "衝突輸出風格(merge 或 diff3)" -#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 +#: builtin/checkout.c:1505 builtin/worktree.c:558 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD 從指定的提交分離" -#: builtin/checkout.c:1508 +#: builtin/checkout.c:1506 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "為新的分支設定上游訊息" -#: builtin/checkout.c:1510 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "強制檢出(捨棄本機修改)" -#: builtin/checkout.c:1512 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "new-branch" msgstr "新分支" -#: builtin/checkout.c:1512 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "new unparented branch" msgstr "新的沒有父提交的分支" -#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 +#: builtin/checkout.c:1512 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "更新忽略的檔案(預設)" -#: builtin/checkout.c:1517 +#: builtin/checkout.c:1515 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "不檢查指定的引用是否被其他工作區所占用" -#: builtin/checkout.c:1530 +#: builtin/checkout.c:1528 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "對尚未合併的檔案檢出我們的版本" -#: builtin/checkout.c:1533 +#: builtin/checkout.c:1531 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "對尚未合併的檔案檢出他們的版本" -#: builtin/checkout.c:1537 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "對路徑不做稀疏檢出的限制" -#: builtin/checkout.c:1592 +#: builtin/checkout.c:1590 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c、-%c 和 --orphan 是互斥的" -#: builtin/checkout.c:1596 +#: builtin/checkout.c:1594 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p 和 --overlay 互斥" -#: builtin/checkout.c:1633 +#: builtin/checkout.c:1631 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一個分支名" -#: builtin/checkout.c:1638 +#: builtin/checkout.c:1636 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "缺少分支名稱,請嘗試 -%c" -#: builtin/checkout.c:1670 +#: builtin/checkout.c:1668 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "無法解析 %s" -#: builtin/checkout.c:1686 +#: builtin/checkout.c:1684 msgid "invalid path specification" msgstr "無效的路徑規格" -#: builtin/checkout.c:1693 +#: builtin/checkout.c:1691 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' 不是一個提交,不能基於它建立分支 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1695 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不能接收路徑參數 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1706 +#: builtin/checkout.c:1704 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file 與 --detach 不相容" -#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 +#: builtin/checkout.c:1707 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file 與 --patch 不相容" -#: builtin/checkout.c:1720 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout:在從索引檢出時,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不相容。" -#: builtin/checkout.c:1725 +#: builtin/checkout.c:1723 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "您必須指定一個要復原的路徑" -#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 -#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 +#: builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1800 +#: builtin/checkout.c:1802 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2295 builtin/worktree.c:554 +#: builtin/worktree.c:556 msgid "branch" msgstr "分支" -#: builtin/checkout.c:1752 +#: builtin/checkout.c:1750 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "建立並檢出一個新的分支" -#: builtin/checkout.c:1754 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "建立/重設並檢出一個分支" -#: builtin/checkout.c:1755 +#: builtin/checkout.c:1753 msgid "create reflog for new branch" msgstr "為新的分支建立引用日誌" -#: builtin/checkout.c:1757 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "二次猜測 'git checkout <無此分支>'(預設)" -#: builtin/checkout.c:1758 +#: builtin/checkout.c:1756 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "使用疊加模式(預設)" -#: builtin/checkout.c:1803 +#: builtin/checkout.c:1801 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "建立並切換一個新分支" -#: builtin/checkout.c:1805 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "建立/重設並切換一個分支" -#: builtin/checkout.c:1807 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "二次猜測 'git switch <無此分支>'" -#: builtin/checkout.c:1809 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "throw away local modifications" msgstr "捨棄本機修改" -#: builtin/checkout.c:1843 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "要檢出哪一個樹" -#: builtin/checkout.c:1845 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "restore the index" msgstr "復原索引" -#: builtin/checkout.c:1847 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "復原工作區(預設)" -#: builtin/checkout.c:1849 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "忽略未合併條目" -#: builtin/checkout.c:1850 +#: builtin/checkout.c:1848 msgid "use overlay mode" msgstr "使用疊加模式" @@ -11977,24 +12081,24 @@ msgstr "也刪除忽略的檔案" msgid "remove only ignored files" msgstr "只刪除忽略的檔案" -#: builtin/clean.c:931 -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x 和 -X 不能同時使用" - -#: builtin/clean.c:935 +#: builtin/clean.c:929 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" "clean.requireForce 設定為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作" -#: builtin/clean.c:938 +#: builtin/clean.c:932 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "" "clean.requireForce 預設為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作" +#: builtin/clean.c:944 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x 和 -X 不能同時使用" + #: builtin/clone.c:45 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<選項>] [--] <版本庫> [<路徑>]" @@ -12003,7 +12107,7 @@ msgstr "git clone [<選項>] [--] <版本庫> [<路徑>]" msgid "don't create a checkout" msgstr "不建立一個檢出" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:554 msgid "create a bare repository" msgstr "建立一個純版本庫" @@ -12035,11 +12139,11 @@ msgstr "在複製時初始化子模組" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "並發複製的子模組的數量" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:551 msgid "template-directory" msgstr "範本目錄" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "範本目錄將被使用" @@ -12053,8 +12157,8 @@ msgstr "參考版本庫" msgid "use --reference only while cloning" msgstr "僅在複製時參考 --reference 指向的本機版本庫" -#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 +#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:562 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3514 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "名稱" @@ -12079,7 +12183,7 @@ msgstr "深度" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "建立一個指定深度的淺複製" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3503 #: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "時間" @@ -12110,11 +12214,11 @@ msgstr "不要複製任何標籤,並且後續取得動作也不下載它們" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "子模組將以淺下載模式複製" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:560 msgid "gitdir" msgstr "git目錄" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git目錄和工作區分離" @@ -12241,7 +12345,7 @@ msgstr "無法執行 repack 來清理" msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "無法刪除暫時的 alternates 檔案" -#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1982 msgid "Too many arguments." msgstr "太多參數。" @@ -12258,83 +12362,83 @@ msgstr "--bare 和 --origin %s 選項不相容。" msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 選項不相容。" -#: builtin/clone.c:1004 +#: builtin/clone.c:1007 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "版本庫 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/clone.c:1011 builtin/fetch.c:1794 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "深度 %s 不是一個正數" -#: builtin/clone.c:1020 +#: builtin/clone.c:1021 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "目標路徑 '%s' 已經存在,並且不是一個空目錄。" -#: builtin/clone.c:1030 +#: builtin/clone.c:1033 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作區 '%s' 已經存在。" -#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1048 builtin/clone.c:1069 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能為 '%s' 建立先導目錄" -#: builtin/clone.c:1050 +#: builtin/clone.c:1053 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "不能建立工作區目錄 '%s'" -#: builtin/clone.c:1070 +#: builtin/clone.c:1073 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "複製到純版本庫 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1072 +#: builtin/clone.c:1075 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "正複製到 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1096 +#: builtin/clone.c:1099 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "clone --recursive 和 --reference 以及 --reference-if-able 不相容" -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。" -#: builtin/clone.c:1162 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。" -#: builtin/clone.c:1164 +#: builtin/clone.c:1168 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-exclude 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。" -#: builtin/clone.c:1166 +#: builtin/clone.c:1170 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。" -#: builtin/clone.c:1169 +#: builtin/clone.c:1173 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "源版本庫是淺複製,忽略 --local" -#: builtin/clone.c:1174 +#: builtin/clone.c:1178 msgid "--local is ignored" msgstr "--local 被忽略" -#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 +#: builtin/clone.c:1262 builtin/clone.c:1270 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "遠端分支 %s 在上游 %s 未發現" -#: builtin/clone.c:1260 +#: builtin/clone.c:1273 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎複製了一個空版本庫。" @@ -12370,14 +12474,14 @@ msgstr "兩列之間的填充空間" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command 必須是第一個參數" -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:21 msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" "git commit-graph verify [--object-dir <物件目錄>] [--shallow] [--" "[no-]progress]" -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:26 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" @@ -12387,79 +12491,88 @@ msgstr "" "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" "paths] [--[no-]progress] <split options>" -#: builtin/commit-graph.c:60 +#: builtin/commit-graph.c:62 #, c-format msgid "could not find object directory matching %s" msgstr "找不到符合 %s 的物件目錄" -#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 -#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +#: builtin/commit-graph.c:78 builtin/commit-graph.c:177 +#: builtin/commit-graph.c:276 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 msgid "dir" msgstr "目錄" -#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 -#: builtin/commit-graph.c:258 +#: builtin/commit-graph.c:79 builtin/commit-graph.c:178 +#: builtin/commit-graph.c:277 msgid "The object directory to store the graph" msgstr "儲存圖形的物件目錄" -#: builtin/commit-graph.c:79 +#: builtin/commit-graph.c:81 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "如果提交圖形被分割,只驗證頭一個檔案" -#: builtin/commit-graph.c:102 +#: builtin/commit-graph.c:104 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "無法開啟提交圖形 '%s'" -#: builtin/commit-graph.c:136 +#: builtin/commit-graph.c:138 #, c-format msgid "unrecognized --split argument, %s" msgstr "無法識別的 --split 參數,%s" -#: builtin/commit-graph.c:155 +#: builtin/commit-graph.c:151 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "非期望的非十六進位物件 ID:%s" + +#: builtin/commit-graph.c:156 +#, c-format +msgid "invalid object: %s" +msgstr "物件無效:%s" + +#: builtin/commit-graph.c:180 msgid "start walk at all refs" msgstr "開始遍歷所有引用" -#: builtin/commit-graph.c:157 +#: builtin/commit-graph.c:182 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "從標準輸入中的包索引檔案列表中掃描提交" -#: builtin/commit-graph.c:159 +#: builtin/commit-graph.c:184 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "從標準輸入中的提交開始掃描" -#: builtin/commit-graph.c:161 +#: builtin/commit-graph.c:186 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "包含 commit-graph 檔案中已有所有提交" -#: builtin/commit-graph.c:163 +#: builtin/commit-graph.c:188 msgid "enable computation for changed paths" msgstr "啟用已變更路徑的計算" -#: builtin/commit-graph.c:166 +#: builtin/commit-graph.c:191 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "允許寫一個增量提交圖形檔案" -#: builtin/commit-graph.c:170 +#: builtin/commit-graph.c:195 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "在非基本分割提交圖形中的最大提交數" -#: builtin/commit-graph.c:172 +#: builtin/commit-graph.c:197 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "一個分割提交圖形的兩個級別之間的最大比率" -#: builtin/commit-graph.c:174 +#: builtin/commit-graph.c:199 msgid "only expire files older than a given date-time" msgstr "只將舊於指定日期與時間的檔案設為過期" -#: builtin/commit-graph.c:190 +#: builtin/commit-graph.c:215 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "不能同時使用 --reachable、--stdin-commits 或 --stdin-packs" -#: builtin/commit-graph.c:229 -#, c-format -msgid "unexpected non-hex object ID: %s" -msgstr "非期望的非十六進位物件 ID:%s" +#: builtin/commit-graph.c:245 +msgid "Collecting commits from input" +msgstr "正在從輸入收集提交" #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" @@ -12855,7 +12968,7 @@ msgid "version" msgstr "版本" #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:646 +#: builtin/worktree.c:722 msgid "machine-readable output" msgstr "機器可讀的輸出" @@ -12868,8 +12981,8 @@ msgid "terminate entries with NUL" msgstr "條目以 NUL 字元結尾" #: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 -#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "模式" @@ -13544,35 +13657,45 @@ msgstr "--dirty 與提交號不相容" msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken 與提交號不相容" -#: builtin/diff.c:84 +#: builtin/diff.c:91 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s':不是一個正規檔案或符號連結" -#: builtin/diff.c:235 +#: builtin/diff.c:242 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "無效選項:%s" -#: builtin/diff.c:350 +#: builtin/diff.c:359 +#, c-format +msgid "%s...%s: no merge base" +msgstr "%s...%s: 無合併基底" + +#: builtin/diff.c:469 msgid "Not a git repository" msgstr "不是一個 git 版本庫" -#: builtin/diff.c:394 +#: builtin/diff.c:514 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "提供了無效物件 '%s'。" -#: builtin/diff.c:403 +#: builtin/diff.c:525 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "提供了超過兩個資料物件:'%s'" -#: builtin/diff.c:408 +#: builtin/diff.c:530 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "無法處理的物件 '%s'。" +#: builtin/diff.c:564 +#, c-format +msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" +msgstr "%s...%s:多個合併基底,使用 %s" + #: builtin/difftool.c:30 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<選項>] [<提交> [<提交>]] [--] [<路徑>...]" @@ -13717,82 +13840,103 @@ msgstr "選項 `--default' 和 `type=ulong` 期望一個無符號長整型,不 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:853 +#: builtin/fast-export.c:868 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "錯誤:除非指定 --mark-tags,否則無法匯出嵌套標籤。" -#: builtin/fast-export.c:1152 +#: builtin/fast-export.c:1178 +msgid "--anonymize-map token cannot be empty" +msgstr "--anonymize-map 的鍵不能空白" + +#: builtin/fast-export.c:1198 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "在 <n> 個物件之後顯示進度" -#: builtin/fast-export.c:1154 +#: builtin/fast-export.c:1200 msgid "select handling of signed tags" msgstr "選擇如何處理簽名標籤" -#: builtin/fast-export.c:1157 +#: builtin/fast-export.c:1203 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "選擇當標籤指向被過濾物件時該標籤的處理方式" -#: builtin/fast-export.c:1160 +#: builtin/fast-export.c:1206 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "選擇使用備用編碼處理提交說明" -#: builtin/fast-export.c:1163 +#: builtin/fast-export.c:1209 msgid "Dump marks to this file" msgstr "把標記儲存到這個檔案" -#: builtin/fast-export.c:1165 +#: builtin/fast-export.c:1211 msgid "Import marks from this file" msgstr "從這個檔案匯入標記" -#: builtin/fast-export.c:1169 +#: builtin/fast-export.c:1215 msgid "Import marks from this file if it exists" msgstr "從該檔案匯入標記(如果存在的話)" -#: builtin/fast-export.c:1171 +#: builtin/fast-export.c:1217 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "當標籤缺少標記者欄位時,假裝提供一個" -#: builtin/fast-export.c:1173 +#: builtin/fast-export.c:1219 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "每次提交都輸出整個樹" -#: builtin/fast-export.c:1175 +#: builtin/fast-export.c:1221 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "使用 done 功能來終止流" -#: builtin/fast-export.c:1176 +#: builtin/fast-export.c:1222 msgid "Skip output of blob data" msgstr "跳過資料物件的輸出" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 +#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "參照規格" -#: builtin/fast-export.c:1178 +#: builtin/fast-export.c:1224 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "對匯出的引用應用引用規格" -#: builtin/fast-export.c:1179 +#: builtin/fast-export.c:1225 msgid "anonymize output" msgstr "匿名輸出" -#: builtin/fast-export.c:1181 +#: builtin/fast-export.c:1226 +msgid "from:to" +msgstr "from:to" + +#: builtin/fast-export.c:1227 +msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" +msgstr "在匿名輸出中將 <from> 轉換為 <to>" + +#: builtin/fast-export.c:1230 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "引用父物件 ID 不在 fast-export 流中" -#: builtin/fast-export.c:1183 +#: builtin/fast-export.c:1232 msgid "Show original object ids of blobs/commits" msgstr "顯示資料物件/提交的原始物件 ID" -#: builtin/fast-export.c:1185 +#: builtin/fast-export.c:1234 msgid "Label tags with mark ids" msgstr "對帶有標記 ID 的標籤做標記" -#: builtin/fast-export.c:1220 +#: builtin/fast-export.c:1257 +msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" +msgstr "缺少 --anonymize 的 --anonymize-map 沒有意義" + +#: builtin/fast-export.c:1272 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "不能同時傳遞參數 --import-marks 和 --import-marks-if-exists" +#: builtin/fetch-pack.c:245 +#, c-format +msgid "Lockfile created but not reported: %s" +msgstr "已建立鎖定檔案,但尚未回報:%s" + #: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<選項>] [<版本庫> [<引用規格>...]]" @@ -14113,40 +14257,40 @@ msgstr "未指定遠端版本庫。請透過一個 URL 或遠端版本庫名指 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一個標籤名稱。" -#: builtin/fetch.c:1773 +#: builtin/fetch.c:1778 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen 不支援負數深度" -#: builtin/fetch.c:1775 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen 和 --depth 是互斥的" -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1785 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同時使用" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1787 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "對於一個完整的版本庫,參數 --unshallow 沒有意義" -#: builtin/fetch.c:1798 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能帶一個版本庫參數" -#: builtin/fetch.c:1800 +#: builtin/fetch.c:1802 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all 帶引用規格沒有任何意義" -#: builtin/fetch.c:1809 +#: builtin/fetch.c:1811 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "沒有這樣的遠端或遠端組:%s" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1818 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "取得組並指定引用規格沒有意義" -#: builtin/fetch.c:1834 +#: builtin/fetch.c:1836 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -14592,8 +14736,8 @@ msgstr "為 %2$s 設定的執行緒數 (%1$d) 無效" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 -#: builtin/pack-objects.c:2855 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1727 +#: builtin/pack-objects.c:2904 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "沒有執行緒支援,忽略 %s" @@ -14823,11 +14967,11 @@ msgstr "--untracked 不支援與 --recurse-submodules 一起使用" msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "無效的選項組合,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3623 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "沒有執行緒支援,忽略 --threads" -#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2901 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "指定的執行緒數無效(%d)" @@ -15027,7 +15171,7 @@ msgstr "輸入上的讀錯誤" msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超過可用的位元組" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:618 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超過了目前 off_t 的定義" @@ -15097,8 +15241,8 @@ msgstr "解壓縮嚴重的不一致" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "發現 %s 出現 SHA1 衝突!" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 -#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:325 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "不能讀 %s" @@ -15159,7 +15303,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的問題" msgid "Resolving deltas" msgstr "處理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2665 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "不能建立執行緒:%s" @@ -15222,56 +15366,65 @@ msgstr "無法儲存包檔案" msgid "cannot store index file" msgstr "無法儲存索引檔案" -#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2912 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "壞的 pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1596 +#: builtin/index-pack.c:1592 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "無法開啟現存包檔案 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1598 +#: builtin/index-pack.c:1594 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "無法為 %s 開啟包索引檔案" -#: builtin/index-pack.c:1646 +#: builtin/index-pack.c:1642 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "非 delta:%d 個物件" -#: builtin/index-pack.c:1653 +#: builtin/index-pack.c:1649 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "鏈長 = %d: %lu 物件" -#: builtin/index-pack.c:1692 +#: builtin/index-pack.c:1689 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "無法返回目前工作目錄" -#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 -#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 +#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741 +#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "錯誤選項 %s" -#: builtin/index-pack.c:1780 +#: builtin/index-pack.c:1767 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:621 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "未知的「%s」雜湊算法" + +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同時使用" -#: builtin/index-pack.c:1782 +#: builtin/index-pack.c:1784 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin 需要一個 git 版本庫" -#: builtin/index-pack.c:1788 +#: builtin/index-pack.c:1786 +msgid "--object-format cannot be used with --stdin" +msgstr "--object-format 不能和 --stdin 同時使用" + +#: builtin/index-pack.c:1792 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 沒有提供 packfile 名稱參數" -#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1840 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "在打包物件中 fsck 檢查發生錯誤" @@ -15315,51 +15468,56 @@ msgstr "沒有在 %s 中找到範本" msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "沒有從 '%s' 複製範本:%s" -#: builtin/init-db.c:356 +#: builtin/init-db.c:276 +#, c-format +msgid "invalid initial branch name: '%s'" +msgstr "無效的初始分支名稱:'%s'" + +#: builtin/init-db.c:368 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "不能處理 %d 類型的檔案" -#: builtin/init-db.c:359 +#: builtin/init-db.c:371 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "不能移動 %s 至 %s" -#: builtin/init-db.c:374 +#: builtin/init-db.c:386 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "嘗試以不同的雜湊值重新初始化版本庫" -#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 -#, c-format -msgid "unknown hash algorithm '%s'" -msgstr "未知的「%s」雜湊算法" - -#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 +#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s 已經存在" -#: builtin/init-db.c:458 +#: builtin/init-db.c:444 +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s" + +#: builtin/init-db.c:475 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:459 +#: builtin/init-db.c:476 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "重新初始化已存在的 Git 版本庫於 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:463 +#: builtin/init-db.c:480 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "已初始化空的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:464 +#: builtin/init-db.c:481 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "已初始化空的 Git 版本庫於 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:513 +#: builtin/init-db.c:530 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -15367,40 +15525,44 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<範本目錄>] [--shared[=<權限>]] " "[<目錄>]" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:556 msgid "permissions" msgstr "權限" -#: builtin/init-db.c:539 +#: builtin/init-db.c:557 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "指定 git 版本庫是多個使用者之間共享的" -#: builtin/init-db.c:544 +#: builtin/init-db.c:563 +msgid "override the name of the initial branch" +msgstr "覆蓋初始分支的名稱" + +#: builtin/init-db.c:564 msgid "hash" msgstr "雜湊" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:565 builtin/show-index.c:22 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "指定要使用的雜湊算法" -#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 +#: builtin/init-db.c:598 builtin/init-db.c:603 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "不能建立目錄 %s" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:607 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "不能切換目錄到 %s" -#: builtin/init-db.c:614 +#: builtin/init-db.c:634 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "不允許 %s(或 --work-tree=<目錄>)而沒有指定 %s(或 --git-dir=<目錄>)" -#: builtin/init-db.c:642 +#: builtin/init-db.c:662 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "不能存取工作區 '%s'" @@ -17119,7 +17281,7 @@ msgstr "嘗試刪除不存在的註解不是一個錯誤" msgid "read object names from the standard input" msgstr "從標準輸入讀取物件名稱" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 msgid "do not remove, show only" msgstr "不刪除,只顯示" @@ -17150,101 +17312,116 @@ msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects [<選項>...] <前綴名稱> [< <引用列表> | < <物件列表>]" -#: builtin/pack-objects.c:431 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s 錯的包物件 CRC" -#: builtin/pack-objects.c:442 +#: builtin/pack-objects.c:453 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s 損壞的包物件" -#: builtin/pack-objects.c:573 +#: builtin/pack-objects.c:584 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "發現物件 %s 遞迴 delta" -#: builtin/pack-objects.c:784 +#: builtin/pack-objects.c:795 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "排序了 %u 個物件,預期 %<PRIu32> 個" -#: builtin/pack-objects.c:973 +#: builtin/pack-objects.c:1003 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "停用 bitmap 寫入,因為 pack.packSizeLimit 設定使得包被切分為多個" -#: builtin/pack-objects.c:986 +#: builtin/pack-objects.c:1016 msgid "Writing objects" msgstr "寫入物件中" -#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1077 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "對 %s 呼叫 stat 失敗" -#: builtin/pack-objects.c:1100 +#: builtin/pack-objects.c:1130 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "寫入 %<PRIu32> 個物件而預期 %<PRIu32> 個" -#: builtin/pack-objects.c:1298 +#: builtin/pack-objects.c:1347 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "停用 bitmap 寫入,因為一些物件將不會被打包" -#: builtin/pack-objects.c:1725 +#: builtin/pack-objects.c:1774 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s 壓縮中 delta 基準位移越界" -#: builtin/pack-objects.c:1734 +#: builtin/pack-objects.c:1783 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s 的 delta 基準位移越界" -#: builtin/pack-objects.c:2005 +#: builtin/pack-objects.c:2054 msgid "Counting objects" msgstr "物件計數中" -#: builtin/pack-objects.c:2150 +#: builtin/pack-objects.c:2199 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "無法解析物件 %s 標頭訊息" -#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 -#: builtin/pack-objects.c:2246 +#: builtin/pack-objects.c:2269 builtin/pack-objects.c:2285 +#: builtin/pack-objects.c:2295 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "物件 %s 無法讀取" -#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 +#: builtin/pack-objects.c:2272 builtin/pack-objects.c:2299 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "物件 %s 不一致的物件長度(%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2260 +#: builtin/pack-objects.c:2309 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "次優(suboptimal)打包 - 記憶體不足" -#: builtin/pack-objects.c:2575 +#: builtin/pack-objects.c:2624 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "使用 %d 個執行緒進行壓縮" -#: builtin/pack-objects.c:2714 +#: builtin/pack-objects.c:2763 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "無法為標籤 %s 壓縮物件" -#: builtin/pack-objects.c:2802 +#: builtin/pack-objects.c:2851 msgid "Compressing objects" msgstr "壓縮物件中" -#: builtin/pack-objects.c:2808 +#: builtin/pack-objects.c:2857 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "不一致的差異計數" -#: builtin/pack-objects.c:2889 +#: builtin/pack-objects.c:2929 +#, c-format +msgid "" +"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" +"hash> <uri>' (got '%s')" +msgstr "" +"uploadpack.blobpackfileuri 的值格式必須為 '<object-hash> <pack-hash> " +"<uri>' (收到 '%s')" + +#: builtin/pack-objects.c:2932 +#, c-format +msgid "" +"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" +msgstr "物件已經在其他 uploadpack.blobpackfileuri 設定過 (收到 '%s')" + +#: builtin/pack-objects.c:2961 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17253,7 +17430,7 @@ msgstr "" "預期邊界物件(edge object)ID,卻得到垃圾資料:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2895 +#: builtin/pack-objects.c:2967 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17262,226 +17439,234 @@ msgstr "" "預期物件 ID,卻得到垃圾資料:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2993 +#: builtin/pack-objects.c:3065 msgid "invalid value for --missing" msgstr "選項 --missing 的值無效" -#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 +#: builtin/pack-objects.c:3124 builtin/pack-objects.c:3232 msgid "cannot open pack index" msgstr "無法開啟包檔案索引" -#: builtin/pack-objects.c:3083 +#: builtin/pack-objects.c:3155 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "無法檢查 %s 處的鬆散物件" -#: builtin/pack-objects.c:3168 +#: builtin/pack-objects.c:3240 msgid "unable to force loose object" msgstr "無法強制鬆散物件" -#: builtin/pack-objects.c:3261 +#: builtin/pack-objects.c:3333 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "不是一個版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3336 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "壞的版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3289 +#: builtin/pack-objects.c:3361 msgid "unable to add recent objects" msgstr "無法新增最近的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3342 +#: builtin/pack-objects.c:3414 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支援的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:3346 +#: builtin/pack-objects.c:3418 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "壞的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3456 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<版本>[,<位移>]" -#: builtin/pack-objects.c:3385 +#: builtin/pack-objects.c:3457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "用指定的 idx 格式版本來寫包索引檔案" -#: builtin/pack-objects.c:3388 +#: builtin/pack-objects.c:3460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "每個輸出包的最大尺寸" -#: builtin/pack-objects.c:3390 +#: builtin/pack-objects.c:3462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "忽略從備用物件儲存裡借用物件" -#: builtin/pack-objects.c:3392 +#: builtin/pack-objects.c:3464 msgid "ignore packed objects" msgstr "忽略包物件" -#: builtin/pack-objects.c:3394 +#: builtin/pack-objects.c:3466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "限制打包視窗的物件數" -#: builtin/pack-objects.c:3396 +#: builtin/pack-objects.c:3468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "除物件數量限制外設定打包視窗的記憶體限制" -#: builtin/pack-objects.c:3398 +#: builtin/pack-objects.c:3470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "打包允許的 delta 鏈的最大長度" -#: builtin/pack-objects.c:3400 +#: builtin/pack-objects.c:3472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "重用已存在的 deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3402 +#: builtin/pack-objects.c:3474 msgid "reuse existing objects" msgstr "重用已存在的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3404 +#: builtin/pack-objects.c:3476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "使用 OFS_DELTA 物件" -#: builtin/pack-objects.c:3406 +#: builtin/pack-objects.c:3478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "使用執行緒查詢最佳 delta 符合" -#: builtin/pack-objects.c:3408 +#: builtin/pack-objects.c:3480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "不建立空的包輸出" -#: builtin/pack-objects.c:3410 +#: builtin/pack-objects.c:3482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "從標準輸入讀取版本號參數" -#: builtin/pack-objects.c:3412 +#: builtin/pack-objects.c:3484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "限制那些尚未打包的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3415 +#: builtin/pack-objects.c:3487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "包括可以從任何引用存取到的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3418 +#: builtin/pack-objects.c:3490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "包括被引用日誌引用到的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3421 +#: builtin/pack-objects.c:3493 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "包括被索引引用到的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3424 +#: builtin/pack-objects.c:3496 msgid "output pack to stdout" msgstr "輸出包到標準輸出" -#: builtin/pack-objects.c:3426 +#: builtin/pack-objects.c:3498 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "包括那些引用了待打包物件的標籤物件" -#: builtin/pack-objects.c:3428 +#: builtin/pack-objects.c:3500 msgid "keep unreachable objects" msgstr "維持無法取得的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/pack-objects.c:3502 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "打包鬆散的無法取得物件" -#: builtin/pack-objects.c:3432 +#: builtin/pack-objects.c:3504 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "將比提供 <時間> 新的無法存取的物件解包" -#: builtin/pack-objects.c:3435 +#: builtin/pack-objects.c:3507 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "使用稀疏可以取得性演算法" -#: builtin/pack-objects.c:3437 +#: builtin/pack-objects.c:3509 msgid "create thin packs" msgstr "建立精簡包" -#: builtin/pack-objects.c:3439 +#: builtin/pack-objects.c:3511 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "建立適合淺複製版本庫取得的包" -#: builtin/pack-objects.c:3441 +#: builtin/pack-objects.c:3513 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "忽略配有 .keep 檔案的包" -#: builtin/pack-objects.c:3443 +#: builtin/pack-objects.c:3515 msgid "ignore this pack" msgstr "忽略該 pack" -#: builtin/pack-objects.c:3445 +#: builtin/pack-objects.c:3517 msgid "pack compression level" msgstr "打包壓縮級別" -#: builtin/pack-objects.c:3447 +#: builtin/pack-objects.c:3519 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "顯示被移植隱藏的提交" -#: builtin/pack-objects.c:3449 +#: builtin/pack-objects.c:3521 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的話)以提高物件計數時的速度" -#: builtin/pack-objects.c:3451 +#: builtin/pack-objects.c:3523 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "在建立包索引的同時建立 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:3455 +#: builtin/pack-objects.c:3527 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "如果可能,寫 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:3459 +#: builtin/pack-objects.c:3531 msgid "handling for missing objects" msgstr "處理遺失的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3462 +#: builtin/pack-objects.c:3534 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "不要打包 promisor packfile 中的物件" -#: builtin/pack-objects.c:3464 +#: builtin/pack-objects.c:3536 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "在增量壓縮時參考資料島" -#: builtin/pack-objects.c:3493 +#: builtin/pack-objects.c:3538 +msgid "protocol" +msgstr "通訊協定" + +#: builtin/pack-objects.c:3539 +msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" +msgstr "排除任何設定過,使用此通訊協定的 uploadpack.blobpackfileuri" + +#: builtin/pack-objects.c:3568 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "增量鏈深度 %d 太深了,強制為 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3498 +#: builtin/pack-objects.c:3573 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "設定 pack.deltaCacheLimit 太高了,強制為 %d" -#: builtin/pack-objects.c:3552 +#: builtin/pack-objects.c:3627 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "不能使用 --max-pack-size 來組建傳輸用的包檔案" -#: builtin/pack-objects.c:3554 +#: builtin/pack-objects.c:3629 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "最小的包檔案大小是 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3559 +#: builtin/pack-objects.c:3634 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin 不能用於建立一個可索引包" -#: builtin/pack-objects.c:3562 +#: builtin/pack-objects.c:3637 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable 和 --unpack-unreachable 不相容" -#: builtin/pack-objects.c:3568 +#: builtin/pack-objects.c:3643 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "不能在沒有 --stdout 的情況下使用 --filter" -#: builtin/pack-objects.c:3628 +#: builtin/pack-objects.c:3703 msgid "Enumerating objects" msgstr "枚舉物件" -#: builtin/pack-objects.c:3658 +#: builtin/pack-objects.c:3734 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -18743,7 +18928,7 @@ msgstr "快轉 %s 到 %s。\n" msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <版本庫目錄>" -#: builtin/receive-pack.c:843 +#: builtin/receive-pack.c:844 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18769,7 +18954,7 @@ msgstr "" "若要封鎖此訊息且保持預設行為,設定 'receive.denyCurrentBranch'\n" "設定變數為 'refuse'。" -#: builtin/receive-pack.c:863 +#: builtin/receive-pack.c:864 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18788,11 +18973,11 @@ msgstr "" "\n" "若要封鎖此訊息,您可以設定它為 'refuse'。" -#: builtin/receive-pack.c:1960 +#: builtin/receive-pack.c:1970 msgid "quiet" msgstr "靜默模式" -#: builtin/receive-pack.c:1974 +#: builtin/receive-pack.c:1984 msgid "You must specify a directory." msgstr "您必須指定一個目錄。" @@ -20314,6 +20499,14 @@ msgstr "'%s' 不是一個有效的引用。" msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "不能找到提交 %s(%s)" +#: builtin/show-index.c:21 +msgid "hash-algorithm" +msgstr "雜湊算法" + +#: builtin/show-index.c:31 +msgid "Unknown hash algorithm" +msgstr "未知的雜湊算法" + #: builtin/show-ref.c:12 msgid "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" @@ -20366,50 +20559,54 @@ msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <選項>" msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "這不是稀疏工作區(sparse-checkout 檔案可能不存在)" -#: builtin/sparse-checkout.c:212 +#: builtin/sparse-checkout.c:216 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "無法建立稀疏檢出檔案的目錄" -#: builtin/sparse-checkout.c:253 +#: builtin/sparse-checkout.c:257 +msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" +msgstr "無法升級版本庫格式,以致無法啟用 worktreeConfig" + +#: builtin/sparse-checkout.c:259 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "無法設定 extensions.worktreeConfig 設定" -#: builtin/sparse-checkout.c:270 +#: builtin/sparse-checkout.c:276 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:289 +#: builtin/sparse-checkout.c:295 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "以 cone 模式初始化稀疏檢出" -#: builtin/sparse-checkout.c:326 +#: builtin/sparse-checkout.c:332 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "無法開啟「%s」" -#: builtin/sparse-checkout.c:383 +#: builtin/sparse-checkout.c:389 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "無法標準化路徑 %s" -#: builtin/sparse-checkout.c:395 +#: builtin/sparse-checkout.c:401 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <樣式>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:420 +#: builtin/sparse-checkout.c:426 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "無法去掉 '%s' C 樣式字串的引號" -#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 +#: builtin/sparse-checkout.c:480 builtin/sparse-checkout.c:504 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "無法載入現存的稀疏檢出樣式" -#: builtin/sparse-checkout.c:543 +#: builtin/sparse-checkout.c:549 msgid "read patterns from standard in" msgstr "從標準輸入讀取樣式" -#: builtin/sparse-checkout.c:580 +#: builtin/sparse-checkout.c:586 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "重新整理工作目錄時發生錯誤" @@ -21096,12 +21293,40 @@ msgstr "阻止子模組設定 URL 的輸出" msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <路徑> <新 URL>" -#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 +#: builtin/submodule--helper.c:2294 +msgid "set the default tracking branch to master" +msgstr "將預設的追蹤分支設為 master" + +#: builtin/submodule--helper.c:2296 +msgid "set the default tracking branch" +msgstr "設定預設追蹤分支" + +#: builtin/submodule--helper.c:2300 +#| msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" +msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" +msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2301 +#| msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" +msgid "" +"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" +msgstr "" +"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2308 +msgid "--branch or --default required" +msgstr "需要 --branch 或 --default" + +#: builtin/submodule--helper.c:2311 +msgid "--branch and --default are mutually exclusive" +msgstr "--branch 與 --default 互斥" + +#: builtin/submodule--helper.c:2367 git.c:436 git.c:683 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s 不支援 --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2329 +#: builtin/submodule--helper.c:2373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' 不是一個有效的 submodule--helper 子指令" @@ -21721,193 +21946,187 @@ msgstr "git worktree remove [<選項>] <工作區>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <路徑>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:972 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "刪除 '%s' 失敗" -#: builtin/worktree.c:79 -#, c-format -msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" -msgstr "刪除工作區/%s:不是一個有效的目錄" - #: builtin/worktree.c:85 -#, c-format -msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" -msgstr "刪除 worktrees/%s:gitdir 檔案不存在" +msgid "not a valid directory" +msgstr "非有效目錄" -#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 -#, c-format -msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" -msgstr "刪除 worktrees/%s:無法讀取 gitdir 檔案 (%s)" +#: builtin/worktree.c:91 +msgid "gitdir file does not exist" +msgstr "找不到 gitdir 檔案" -#: builtin/worktree.c:109 +#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105 #, c-format -msgid "" -"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " -"%<PRIuMAX>)" -msgstr "刪除工作樹/%s:讀取過短(期望 %<PRIuMAX> 位元組,讀取 %<PRIuMAX>)" +msgid "unable to read gitdir file (%s)" +msgstr "無法讀取 gitdir 檔案 (%s)" -#: builtin/worktree.c:117 +#: builtin/worktree.c:115 #, c-format -msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" -msgstr "刪除 worktrees/%s:無效的 gitdir 檔案" +msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" +msgstr "讀取過短(預期有 %<PRIuMAX> 位元組,只讀到 %<PRIuMAX>)" + +#: builtin/worktree.c:123 +msgid "invalid gitdir file" +msgstr "gitdir 檔案無效" -#: builtin/worktree.c:126 +#: builtin/worktree.c:131 +msgid "gitdir file points to non-existent location" +msgstr "gitdir 檔案指向的位置不存在" + +#: builtin/worktree.c:146 #, c-format -msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" -msgstr "刪除 worktrees/%s:gitdir 檔案的指向不存在" +msgid "Removing %s/%s: %s" +msgstr "移除 %s/%s: %s" -#: builtin/worktree.c:165 +#: builtin/worktree.c:221 msgid "report pruned working trees" msgstr "報告清除的工作區" -#: builtin/worktree.c:167 +#: builtin/worktree.c:223 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "將早於 <時間> 的工作區過期" -#: builtin/worktree.c:234 +#: builtin/worktree.c:293 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' 已經存在" -#: builtin/worktree.c:244 +#: builtin/worktree.c:302 #, c-format -msgid "unable to re-add worktree '%s'" -msgstr "無法再次新增工作區 '%s'" +msgid "unusable worktree destination '%s'" +msgstr "無法使用的工作目錄目的地「%s」" -#: builtin/worktree.c:249 +#: builtin/worktree.c:307 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" -"use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" +"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -"'%s' 是一個遺失但鎖定的工作區,使用\n" -"'add -f -f' 覆蓋,或 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除" +"'%s' 是個遺失但被鎖定的工作區;\n" +"使用 '%s -f -f' 覆蓋,或 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:251 +#: builtin/worktree.c:309 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" -"use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" +"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" msgstr "" -"'%s' 是一個遺失但已經註冊的工作區,使用\n" -"'add -f' 覆蓋,或 'prune' 或 'remove' 清除" +"'%s' 是個遺失但已註冊的工作區;\n" +"使用 '%s -f' 覆蓋,或 'prune' 或 'remove' 清除" -#: builtin/worktree.c:301 +#: builtin/worktree.c:360 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "不能建立目錄 '%s'" -#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 +#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "準備工作區(新分支 '%s')" -#: builtin/worktree.c:437 +#: builtin/worktree.c:496 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "準備工作區(重設分支 '%s',之前為 %s)" -#: builtin/worktree.c:446 +#: builtin/worktree.c:505 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "準備工作區(檢出 '%s')" -#: builtin/worktree.c:452 +#: builtin/worktree.c:511 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "準備工作區(分離開頭指標 %s)" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:552 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "檢出 <分支>,即使已經被檢出到其它工作區" -#: builtin/worktree.c:496 +#: builtin/worktree.c:555 msgid "create a new branch" msgstr "建立一個新分支" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:557 msgid "create or reset a branch" msgstr "建立或重設一個分支" -#: builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:559 msgid "populate the new working tree" msgstr "生成新的工作區" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:560 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "鎖定新工作區" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:563 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "設定追蹤模式(參見 git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:507 +#: builtin/worktree.c:566 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "嘗試為新分支名符合一個遠端追蹤分支" -#: builtin/worktree.c:515 +#: builtin/worktree.c:574 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的" -#: builtin/worktree.c:576 +#: builtin/worktree.c:635 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "只能在建立新分支時使用 --[no-]track 選項" -#: builtin/worktree.c:676 +#: builtin/worktree.c:755 msgid "reason for locking" msgstr "鎖定原因" -#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 -#: builtin/worktree.c:922 +#: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874 +#: builtin/worktree.c:1000 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' 不是一個工作區" -#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 +#: builtin/worktree.c:769 builtin/worktree.c:802 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "主工作區無法被加鎖或解鎖" -#: builtin/worktree.c:695 +#: builtin/worktree.c:774 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' 已被鎖定,原因:%s" -#: builtin/worktree.c:697 +#: builtin/worktree.c:776 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' 已被鎖定" -#: builtin/worktree.c:725 +#: builtin/worktree.c:804 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' 未被鎖定" -#: builtin/worktree.c:766 +#: builtin/worktree.c:845 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "不能移動或刪除包含子模組的工作區" -#: builtin/worktree.c:774 +#: builtin/worktree.c:853 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "強制移動,即使工作區是髒的或已鎖定" -#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 +#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1002 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' 是一個主工作區" -#: builtin/worktree.c:802 +#: builtin/worktree.c:881 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "無法從 '%s' 算出目標名稱" -#: builtin/worktree.c:808 -#, c-format -msgid "target '%s' already exists" -msgstr "目標 '%s' 已存在" - -#: builtin/worktree.c:816 +#: builtin/worktree.c:894 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21916,7 +22135,7 @@ msgstr "" "無法移動一個鎖定的工作區,鎖定原因:%s\n" "使用 'move -f -f' 覆蓋或先解鎖" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:896 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21924,36 +22143,36 @@ msgstr "" "無法移動一個鎖定的工作區,\n" "使用 'move -f -f' 覆蓋或先解鎖" -#: builtin/worktree.c:821 +#: builtin/worktree.c:899 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "驗證失敗,無法移動工作區:%s" -#: builtin/worktree.c:826 +#: builtin/worktree.c:904 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "移動 '%s' 到 '%s' 失敗" -#: builtin/worktree.c:874 +#: builtin/worktree.c:952 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "在 '%s' 中執行 'git status' 失敗" -#: builtin/worktree.c:878 +#: builtin/worktree.c:956 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "'%s' 包含修改或未追蹤的檔案,使用 --force 刪除" -#: builtin/worktree.c:883 +#: builtin/worktree.c:961 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "在 '%s' 中執行 'git status' 失敗,離開碼 %d" -#: builtin/worktree.c:906 +#: builtin/worktree.c:984 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "強制刪除,即使工作區是髒的或已鎖定" -#: builtin/worktree.c:929 +#: builtin/worktree.c:1007 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21962,7 +22181,7 @@ msgstr "" "無法刪除一個鎖定的工作區,鎖定原因:%s\n" "使用 'remove -f -f' 覆蓋或先解鎖" -#: builtin/worktree.c:931 +#: builtin/worktree.c:1009 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -21970,7 +22189,7 @@ msgstr "" "無法刪除一個鎖定的工作區,\n" "使用 'remove -f -f' 覆蓋或先解鎖" -#: builtin/worktree.c:934 +#: builtin/worktree.c:1012 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "驗證失敗,無法刪除工作區:%s" @@ -21991,32 +22210,32 @@ msgstr "將 <前綴> 子目錄內容寫到一個樹狀物件" msgid "only useful for debugging" msgstr "只對除錯有用" -#: bugreport.c:14 +#: bugreport.c:15 msgid "git version:\n" msgstr "git 版本:\n" -#: bugreport.c:20 +#: bugreport.c:21 #, c-format msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" msgstr "uname() 失敗,錯誤:「%s」(%d)\n" -#: bugreport.c:30 +#: bugreport.c:31 msgid "compiler info: " msgstr "編譯器資訊: " -#: bugreport.c:32 +#: bugreport.c:34 msgid "libc info: " msgstr "libc 資訊: " -#: bugreport.c:74 +#: bugreport.c:80 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "不是從 git 版本庫執行 - 沒有可顯示的掛鉤\n" -#: bugreport.c:84 +#: bugreport.c:90 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <檔案>] [-s|--suffix <格式>]" -#: bugreport.c:91 +#: bugreport.c:97 msgid "" "Thank you for filling out a Git bug report!\n" "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" @@ -22050,66 +22269,76 @@ msgstr "" "請檢閱臭蟲報告下方的剩餘部分。\n" "您可刪除任何您不想分享的地方。\n" -#: bugreport.c:130 +#: bugreport.c:136 msgid "specify a destination for the bugreport file" msgstr "請指定 bugreport 檔案的目的地" -#: bugreport.c:132 +#: bugreport.c:138 msgid "specify a strftime format suffix for the filename" msgstr "請指定檔案名稱的 strftime 格式後綴" -#: bugreport.c:156 +#: bugreport.c:162 #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "無法建立 '%s' 的前置目錄" -#: bugreport.c:163 +#: bugreport.c:169 msgid "System Info" msgstr "系統資訊" -#: bugreport.c:166 +#: bugreport.c:172 msgid "Enabled Hooks" msgstr "啟用的掛鉤" -#: bugreport.c:174 +#: bugreport.c:180 #, c-format msgid "couldn't create a new file at '%s'" msgstr "不要在「%s」建立新檔案" -#: bugreport.c:186 +#: bugreport.c:184 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "無法寫入 %s" + +#: bugreport.c:194 #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "已在「%s」建立新報告。\n" -#: fast-import.c:3085 +#: fast-import.c:3100 #, c-format msgid "Missing from marks for submodule '%s'" msgstr "「%s」子模組缺少 from 標記" -#: fast-import.c:3087 +#: fast-import.c:3102 #, c-format msgid "Missing to marks for submodule '%s'" msgstr "「%s」子模組缺少 to 標記" -#: fast-import.c:3222 +#: fast-import.c:3237 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "預期 'mark' 指令,得到 %s" -#: fast-import.c:3227 +#: fast-import.c:3242 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "預期 'to' 指令,得到 %s" -#: fast-import.c:3317 +#: fast-import.c:3334 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" msgstr "期望子模組 rewrite 選項的格式是 name:filename" -#: fast-import.c:3371 +#: fast-import.c:3388 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "沒有 --allow-unsafe-features 時,禁止在輸入中使用 '%s' 功能" +#: http-fetch.c:111 +#, c-format +msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" +msgstr "傳入 --packfile 的參數必須是有效的雜湊 (收到 '%s')" + #: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" @@ -22285,30 +22514,30 @@ msgstr "不支援委託控制,因為 cURL < 7.22.0" msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "不支援公鑰檔案鎖定,因為 cURL < 7.44.0" -#: http.c:914 +#: http.c:910 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "不支援 CURLSSLOPT_NO_REVOKE,因為 cURL < 7.44.0" -#: http.c:993 +#: http.c:989 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "不支援協定限制,因為 cURL < 7.19.4" -#: http.c:1139 +#: http.c:1132 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "不支援的 SSL 後端 '%s'。支援的 SSL 後端:" -#: http.c:1146 +#: http.c:1139 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "無法設定 SSL 後端為 '%s':cURL: cURL 沒有使用 SSL 後端組建" -#: http.c:1150 +#: http.c:1143 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "無法將 SSL 後端設定為 '%s':已經設定" -#: http.c:2032 +#: http.c:2025 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -22319,111 +22548,134 @@ msgstr "" " 請求:%s\n" " 重定向:%s" -#: remote-curl.c:166 +#: remote-curl.c:168 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "在 push-option 取值中無效的引號:'%s'" -#: remote-curl.c:263 +#: remote-curl.c:295 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs 無效:這是一個 git 版本庫嗎?" -#: remote-curl.c:364 +#: remote-curl.c:396 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "無效的服務端回應。預期服務,得到 flush 包" -#: remote-curl.c:395 +#: remote-curl.c:427 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "無效的服務端回應,得到 '%s'" -#: remote-curl.c:455 +#: remote-curl.c:487 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "版本庫 '%s' 未找到" -#: remote-curl.c:459 +#: remote-curl.c:491 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "'%s' 身份驗證失敗" -#: remote-curl.c:463 +#: remote-curl.c:495 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "無法存取 '%s':%s" -#: remote-curl.c:469 +#: remote-curl.c:501 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "重定向到 %s" -#: remote-curl.c:593 +#: remote-curl.c:630 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "當沒有設定溫和處理檔案結束符(EOF)時,不應該有檔案結束符" -#: remote-curl.c:673 +#: remote-curl.c:642 +msgid "remote server sent stateless separator" +msgstr "遠端伺服器傳送了無狀態的分隔符號" + +#: remote-curl.c:712 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "無法還原 rpc post 資料 - 嘗試增加 http.postBuffer" -#: remote-curl.c:733 +#: remote-curl.c:742 +#, c-format +msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" +msgstr "remote-curl: 錯誤的行長度字串:%.4s" + +#: remote-curl.c:744 +msgid "remote-curl: unexpected response end packet" +msgstr "remote-curl: 非預期的回應結束封包" + +#: remote-curl.c:820 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "RPC 失敗。%s" -#: remote-curl.c:773 +#: remote-curl.c:860 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "不能處理這麼大的推送" -#: remote-curl.c:888 +#: remote-curl.c:975 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "不能壓縮請求,zlib 壓縮錯誤 %d" -#: remote-curl.c:892 +#: remote-curl.c:979 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "不能壓縮請求,zlib 結束錯誤 %d" -#: remote-curl.c:1023 +#: remote-curl.c:1029 +#, c-format +msgid "%d bytes of length header were received" +msgstr "收到了 %d 位元組長度的標頭" + +#: remote-curl.c:1031 +#, c-format +msgid "%d bytes of body are still expected" +msgstr "預期仍要有 %d 位元組的本文 (body)" + +#: remote-curl.c:1120 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "啞 http 傳輸不支援 shalllow 能力" -#: remote-curl.c:1038 +#: remote-curl.c:1135 msgid "fetch failed." msgstr "取得失敗。" -#: remote-curl.c:1086 +#: remote-curl.c:1183 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "無法透過智慧 HTTP 取得 sha1" -#: remote-curl.c:1130 remote-curl.c:1136 +#: remote-curl.c:1227 remote-curl.c:1233 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "協定錯誤:期望 sha/ref,卻得到 '%s'" -#: remote-curl.c:1148 remote-curl.c:1263 +#: remote-curl.c:1245 remote-curl.c:1360 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "http 傳輸協定不支援 %s" -#: remote-curl.c:1184 +#: remote-curl.c:1281 msgid "git-http-push failed" msgstr "git-http-push 失敗" -#: remote-curl.c:1369 +#: remote-curl.c:1466 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl:用法:git remote-curl <遠端> [<url>]" -#: remote-curl.c:1401 +#: remote-curl.c:1498 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl:錯誤讀取來自 git 的指令流" -#: remote-curl.c:1408 +#: remote-curl.c:1505 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl:嘗試沒有本機版本庫下取得" -#: remote-curl.c:1448 +#: remote-curl.c:1546 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl:未知的來自 git 的指令 '%s'" @@ -23431,29 +23683,29 @@ msgstr "子模組 '$displaypath':'$command $sha1'" msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "無法遞迴進子模組路徑 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:878 +#: git-submodule.sh:852 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "選項 --cached 不能和選項 --files 同時使用" -#: git-submodule.sh:930 +#: git-submodule.sh:904 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "意外的模式 $mod_dst" # 譯者:請維持前導空格 -#: git-submodule.sh:950 +#: git-submodule.sh:924 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src" # 譯者:請維持前導空格 -#: git-submodule.sh:953 +#: git-submodule.sh:927 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst" # 譯者:請維持前導空格 -#: git-submodule.sh:956 +#: git-submodule.sh:930 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" @@ -23849,44 +24101,44 @@ msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "建立了 %d 個路徑\n" -#: git-add--interactive.perl:1053 +#: git-add--interactive.perl:1055 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為暫存。" -#: git-add--interactive.perl:1056 +#: git-add--interactive.perl:1058 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為儲藏。" -#: git-add--interactive.perl:1059 +#: git-add--interactive.perl:1061 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為未暫存。" -#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071 -#: git-add--interactive.perl:1077 +#: git-add--interactive.perl:1064 git-add--interactive.perl:1073 +#: git-add--interactive.perl:1079 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為應用。" -#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068 -#: git-add--interactive.perl:1074 +#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1070 +#: git-add--interactive.perl:1076 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為捨棄。" -#: git-add--interactive.perl:1111 +#: git-add--interactive.perl:1113 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "為寫入開啟區塊編輯檔案失敗:%s" -#: git-add--interactive.perl:1118 +#: git-add--interactive.perl:1120 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -23899,12 +24151,12 @@ msgstr "" "要刪除 '%s' 開始的行,刪除它們。\n" "以 %s 開始的行將被刪除。\n" -#: git-add--interactive.perl:1140 +#: git-add--interactive.perl:1142 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "無法讀取區塊編輯檔案:%s" -#: git-add--interactive.perl:1248 +#: git-add--interactive.perl:1250 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -23918,7 +24170,7 @@ msgstr "" "a - 暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1254 +#: git-add--interactive.perl:1256 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -23932,7 +24184,7 @@ msgstr "" "a - 儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1260 +#: git-add--interactive.perl:1262 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -23946,7 +24198,7 @@ msgstr "" "a - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1266 +#: git-add--interactive.perl:1268 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -23960,7 +24212,7 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290 +#: git-add--interactive.perl:1274 git-add--interactive.perl:1292 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -23974,7 +24226,7 @@ msgstr "" "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1278 +#: git-add--interactive.perl:1280 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -23988,7 +24240,7 @@ msgstr "" "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1284 +#: git-add--interactive.perl:1286 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -24002,7 +24254,7 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1296 +#: git-add--interactive.perl:1298 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -24016,7 +24268,7 @@ msgstr "" "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n" "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊" -#: git-add--interactive.perl:1311 +#: git-add--interactive.perl:1313 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -24038,83 +24290,88 @@ msgstr "" "e - 手動編輯目前區塊\n" "? - 顯示說明\n" -#: git-add--interactive.perl:1342 +#: git-add--interactive.perl:1344 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "選中的區塊不能套用到索引!\n" -#: git-add--interactive.perl:1357 +#: git-add--interactive.perl:1359 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "忽略未套用的:%s\n" -#: git-add--interactive.perl:1468 +#: git-add--interactive.perl:1478 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將模式變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1469 +#: git-add--interactive.perl:1479 #, perl-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "將刪除動作套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "將刪除變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1480 +#, perl-format +msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "將新增變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1470 +#: git-add--interactive.perl:1481 #, perl-format msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "將此區塊套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1570 +#: git-add--interactive.perl:1587 msgid "No other hunks to goto\n" msgstr "沒有其它可供跳轉的區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1588 +#: git-add--interactive.perl:1605 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "無效數字:'%s'\n" -#: git-add--interactive.perl:1593 +#: git-add--interactive.perl:1610 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "對不起,只有 %d 個可用區塊。\n" -#: git-add--interactive.perl:1619 +#: git-add--interactive.perl:1636 msgid "No other hunks to search\n" msgstr "沒有其它可供尋找的區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1636 +#: git-add--interactive.perl:1653 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "錯誤的正規表示式 %s:%s\n" -#: git-add--interactive.perl:1646 +#: git-add--interactive.perl:1663 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "沒有和提供模式相符合的區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680 +#: git-add--interactive.perl:1675 git-add--interactive.perl:1697 msgid "No previous hunk\n" msgstr "沒有前一個區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686 +#: git-add--interactive.perl:1684 git-add--interactive.perl:1703 msgid "No next hunk\n" msgstr "沒有下一個區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1692 +#: git-add--interactive.perl:1709 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" msgstr "對不起,不能分割這個區塊\n" -#: git-add--interactive.perl:1698 +#: git-add--interactive.perl:1715 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "分割為 %d 塊。\n" -#: git-add--interactive.perl:1708 +#: git-add--interactive.perl:1725 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" msgstr "對不起,不能編輯這個區塊\n" #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1773 +#: git-add--interactive.perl:1790 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -24131,19 +24388,19 @@ msgstr "" "diff - 顯示 HEAD 和索引間差異\n" "add untracked - 新增未追蹤檔案的內容至暫存列表\n" -#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795 -#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805 -#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815 -#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825 +#: git-add--interactive.perl:1807 git-add--interactive.perl:1812 +#: git-add--interactive.perl:1815 git-add--interactive.perl:1822 +#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1832 +#: git-add--interactive.perl:1836 git-add--interactive.perl:1842 msgid "missing --" msgstr "缺少 --" -#: git-add--interactive.perl:1821 +#: git-add--interactive.perl:1838 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "未知的 --patch 模式:%s" -#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833 +#: git-add--interactive.perl:1844 git-add--interactive.perl:1850 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "無效的參數 %s,期望是 --" @@ -24446,61 +24703,90 @@ msgstr "(mbox) 新增 cc:%s 自行 '%s'\n" msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) 新增 to:%s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1718 +#: git-send-email.perl:1722 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) 新增 cc:%s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1753 +#: git-send-email.perl:1757 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(body) 新增 cc: %s 自行 '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1864 +#: git-send-email.perl:1868 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) 不能執行 '%s'" -#: git-send-email.perl:1871 +#: git-send-email.perl:1875 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) 新增 %s: %s 自:'%s'\n" -#: git-send-email.perl:1875 +#: git-send-email.perl:1879 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) 無法關閉管道至 '%s'" -#: git-send-email.perl:1905 +#: git-send-email.perl:1909 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "不能以 7bit 形式傳送訊息" -#: git-send-email.perl:1913 +#: git-send-email.perl:1917 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "無效的傳送編碼" -#: git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016 +#: git-send-email.perl:1958 git-send-email.perl:2010 git-send-email.perl:2020 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "不能開啟 %s:%s\n" -#: git-send-email.perl:1957 +#: git-send-email.perl:1961 #, perl-format msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" msgstr "%s:修補檔包含一個超過 998 字元的行" -#: git-send-email.perl:1974 +#: git-send-email.perl:1978 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1978 +#: git-send-email.perl:1982 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]:" #, c-format +#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" +#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" +#~ msgstr[0] "正在從 %d 個引用中尋找提交圖的提交" + +#, c-format +#~ msgid "invalid commit object id: %s" +#~ msgstr "無效的提交物件 ID:%s" + +#, c-format +#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" +#~ msgstr "刪除工作區/%s:不是一個有效的目錄" + +#, c-format +#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" +#~ msgstr "刪除 worktrees/%s:無法讀取 gitdir 檔案 (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" +#~ msgstr "刪除 worktrees/%s:無效的 gitdir 檔案" + +#, c-format +#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'" +#~ msgstr "無法再次新增工作區 '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "target '%s' already exists" +#~ msgstr "目標 '%s' 已存在" + +#, c-format #~ msgid "" #~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" #~ "%s" |