diff options
author | Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> | 2012-06-19 20:25:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net> | 2012-06-19 21:31:14 +0100 |
commit | 3c3737deab03cd4b5f42d9b1bf58e186de26e9ec (patch) | |
tree | 9eced4a7535aea7de3444b5ce4f57754a8c82133 | |
parent | ef42057deae1aca6c3716019a3672809785f0a96 (diff) | |
download | git-3c3737deab03cd4b5f42d9b1bf58e186de26e9ec.tar.gz |
git-gui: de.po: consistently add untranslated hook names within braces
The user might not really know what hook is
actually meant if it's translated. To avoid such
a confusion we should consistently write it untranslated
within braces after.
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." #: git-gui.sh:1454 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«)..." #: git-gui.sh:1471 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: lib/commit.tcl:234 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)..." #: lib/commit.tcl:249 msgid "Commit declined by pre-commit hook." @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«). #: lib/commit.tcl:272 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)..." #: lib/commit.tcl:287 msgid "Commit declined by commit-msg hook." |