summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: d0467f2444a7fa4b296f005874c51de08b461443 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
# Indonesia translation of gconf.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 22:15+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: backends/dir-utils.c:108
#, c-format
msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori root %s pada alamat `%s'"

#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:332
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori baru `%s': %s"

#: backends/dir-utils.c:212
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
msgstr "Tidak dapat membaca dan menulisi direktori root %s pada alamat `%s'"

#: backends/xml-backend.c:236
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Sedang lakukan unload modul backend XML"

#: backends/xml-backend.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori root XML pada alamat `%s'"

#: backends/xml-backend.c:443
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr ""
"Tidak dapat membaca atau menulisi direktori root XML pada alamat \"%s\""

#: backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Hak akses direktori/file pada sumber XML di root %s adalah %o/%o"

#: backends/xml-backend.c:619
#, c-format
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
msgstr "Error saat melakukan sinkronisasi cache direktori backend XML: %s"

#: backends/xml-backend.c:684
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
msgstr ""
"Operasi penghapusan direktori tidak lagi dapat dilakukan. Hapus saja semua "
"nilai pada direktori untuk melakukan hal tersebut"

#: backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr ""
"Tidak dapat membuka kunci direktori untuk %s saat ingin menghapus kunci "
"tersebut: %s\n"

#: backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menghapus file %s:%s\n"

#: backends/xml-backend.c:809
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Sedang lakukan inisialisasi modul backend XML"

#: backends/xml-backend.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Gagal saat menyerahkan kunci pada direktori XML \"%s\": %s"

#: backends/xml-cache.c:286
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
msgstr "Gagal saat melakukan sinkronisasi isi cache XML ke dalam disk"

#: backends/xml-cache.c:316
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
"Gagal saat menghapus direktori `%s' dari cache backend XML karena sebelumnya "
"belum tersinkronisasi ke disk secara sempurna"

#: backends/xml-dir.c:171
#, c-format
msgid "Could not stat `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat melakukan stat `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:181
#, c-format
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "Nama file XML `%s' sebenarnya adalah direktori"

#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Gagal saat menghapus \"%s\": %s"

#: backends/xml-dir.c:471
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Gagal saat menulis ke file `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:484
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "Gagal saat melakukan set mode pada `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:494
#, c-format
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Gagal saat menulis data XML ke `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Gagal saat menutup file `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Gagal saat merubah nama `%s' menjadi `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:536
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "Gagal saat mengembalikan `%s' dari `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:548
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Gagal saat menghapus file lama `%s': %s"

#. These are all fatal errors
#: backends/xml-dir.c:978
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Gagal saat melakukan stat `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:1152
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Isian dobel `%s' pada `%s' diabaikan"

#: backends/xml-dir.c:1174
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Isian tanpa nama pada file XML `%s' diabaikan"

#: backends/xml-dir.c:1182
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
msgstr ""
"Node utama pada file XML `%s' berupa <%s>, seharusnya <entry>. Ini diabaikan"

#: backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori baru \"%s\": %s"

#: backends/xml-dir.c:1271
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Gagal saat membuat file `%s': %s"

#: backends/xml-dir.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
msgstr "Gagal saat melakukan parsing file XML \"%s\""

#. There was an error
#: backends/xml-entry.c:154
#, c-format
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Sedang mengabaikan node XML dengan nama `%s': %s"

#: backends/xml-entry.c:332
#, c-format
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
msgstr "Sedang mengabaikan nama skema `%s' karena tidak valid: %s"

#: backends/xml-entry.c:380
#, c-format
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
msgstr "Sedang mengabaikan node XML `%s': %s"

#: backends/xml-entry.c:732
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "Gagal saat membaca nilai default untuk skema: %s"

#: backends/xml-entry.c:952
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr "Tidak ada atribut \"type\" untuk node <%s>"

#: backends/xml-entry.c:966
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr "Node dengan atribut \"type\" `%s' (tidak dikenal) diabaikan"

#: backends/xml-entry.c:981
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Tidak ada atribut \"value\" ditemukan untuk node ini"

#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "Saya tidak mengerti maksud node XML <%s> di dalam daftar node XML"

#: backends/xml-entry.c:1063
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr ""
"Tipe tidak sah (daftar, pasangan, atau tidak dikenal) dalam daftar node"

#: backends/xml-entry.c:1086
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr "Node XML tidak benar: %s"

#: backends/xml-entry.c:1094
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr "Daftar berisi node yang tidak benar (%s, seharusnya %s)"

#: backends/xml-entry.c:1146
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "Mengabaikan car yang tidak benar pada pasangan XML: %s"

#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr ""
"Melakukan parsing file XML: daftar dan pasangan belum tentu ditempatkandalam "
"pasangan"

#: backends/xml-entry.c:1168
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr "Mengabaikan cdr yang tidak benar pada pasangan XML: %s"

#: backends/xml-entry.c:1187
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr ""
"Saya tidak mengerti maksud node XML <%s> berada dalam node pasangan XML"

#: backends/xml-entry.c:1205
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr "Tidak dapat menemukan car dan cdr untuk pasangan node XML"

#: backends/xml-entry.c:1211
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr "cdr tidak ditemukan pada pasangan nilai pada file XML"

#: backends/xml-entry.c:1218
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr "car tidak ditemukan pada pasangan nilai pada file XML"

#: backends/xml-entry.c:1223
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr "car dan cdr tidak ada pada pasangan nilai pada file XML"

#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:167
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "File `%s' tidak ada\n"

#: gconf/gconf-backend.c:195
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "Alamat `%s' tidak benar"

#: gconf/gconf-backend.c:220
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf tidak dapat bekerja tanpa dukungan modul dinamis (gmodule)"

#: gconf/gconf-backend.c:230
#, c-format
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "Ada error saat membuka modul `%s': %s\n"

#: gconf/gconf-backend.c:262
#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "Tidak dapat menembukan modul backend untuk `%s'"

#: gconf/gconf-backend.c:299
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Gagal saat menghentikan backend"

#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "Error pada GConf: %s\n"

#: gconf/gconf-client.c:896
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Peringatan GConf: ada kegagalan mendaftarkan pasangan pada `%s': %s"

#: gconf/gconf-client.c:1181
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Seharusnya: `%s', Ditemukan: %s pada key %s "

#: gconf/gconf-database.c:234
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Nilai tidak benar yang diterima pada permintaan set"

#: gconf/gconf-database.c:242
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Tidak masuk akal nilai CORBA yang diterima pada permintaan set untuk key `%s'"

#: gconf/gconf-database.c:524
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Permintaan yang diterima untuk membuang semua data cache"

#: gconf/gconf-database.c:541
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Permintaan yang diterima untuk melakukan sinkronisasi"

#: gconf/gconf-database.c:826
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Error fatal: gagal saat mengambil rujukan obyek untuk ConfigDatabase"

#: gconf/gconf-database.c:988
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Gagal saat melakukan sinkronisasi dari satu atau lebih sumber: %s"

#: gconf/gconf-database.c:1080
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
msgstr ""
"Gagal melakukan pencatatan log saat menambahkan pendengar %s (%s). Saya "
"tidak dapat mengembalikan kondisi pendengar saat gconfd direstart, akibatnya "
"pemberitahuan perubahan konfigurasi akan tidak dapat diandalkan."

#: gconf/gconf-database.c:1114
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "ID Pendengar %lu tidak ada"

#: gconf/gconf-database.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
"Gagal mencatat saat menghapus pendengar (biasanya tidak apa-apa, hanya saja "
"pemberitahuan bisa muncul lebih dari sekali): %s"

#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Error saat mengambil nilai untuk `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1293
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Error saat melakukan set nilai `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1336
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Error saat melakukan unset `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1365
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Error saat mengambil nilai awal untuk `%s': %s "

#: gconf/gconf-database.c:1416
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Error saat melakukan unset \"%s\": %s"

#: gconf/gconf-database.c:1448
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Error saat mengambil nilai baru untuk \"%s\": %s"

#: gconf/gconf-database.c:1496
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Error saat melakukan pemeriksaan keberadaan `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "Error saat menghapus dir `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1547
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Gagal saat mengambil semua isi `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1573
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Error saat mendaftarkan dir pada `%s': %s"

#: gconf/gconf-database.c:1594
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Error saat melakukan seting skema untuk `%s': %s"

#: gconf/gconf-error.c:25
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"

#: gconf/gconf-error.c:26
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"

#: gconf/gconf-error.c:27
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
msgstr "Server konfigurasi tidak dapat dihubungi"

#: gconf/gconf-error.c:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Hak akses ditolak"

#: gconf/gconf-error.c:29
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
msgstr "Tidak dapat menemukan alamat untuk sumber konfigurasi"

#: gconf/gconf-error.c:30
msgid "Bad key or directory name"
msgstr "Nama key atau direktori tidak benar"

#: gconf/gconf-error.c:31
msgid "Parse error"
msgstr "Error parse"

#: gconf/gconf-error.c:32
msgid "Corrupt data in configuration source database"
msgstr "Data rusak pada database konfigurasi sumber"

#: gconf/gconf-error.c:33
msgid "Type mismatch"
msgstr "Tipe berbeda"

#: gconf/gconf-error.c:34
msgid "Key operation on directory"
msgstr "Operasi key pada direktori"

#: gconf/gconf-error.c:35
msgid "Directory operation on key"
msgstr "Operasi direktori pada key"

#: gconf/gconf-error.c:36
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
msgstr "Tidak dapat menimpa nilai hanya-baca yang sudah ada"

#: gconf/gconf-error.c:37
msgid "Object Activation Framework error"
msgstr "error Object Activation Framework"

#: gconf/gconf-error.c:38
msgid "Operation not allowed without configuration server"
msgstr "Operasi tidak diijinkan tanpa server konfigurasi"

#: gconf/gconf-error.c:39
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Gagal memperoleh kunci"

#: gconf/gconf-error.c:40
msgid "No database available to save your configuration"
msgstr "Tidak ada database yang tersedia untuk menyimpan konfigurasi ini"

#: gconf/gconf-internals.c:86
#, c-format
msgid "No '/' in key \"%s\""
msgstr "TIdak ada '/' pada key \"%s\""

#: gconf/gconf-internals.c:199
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "Nilai string pada '%s' berisi kode UTF-8 yang tidak benar"

#: gconf/gconf-internals.c:258
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "Tidak dapat menterjemahkan nilai CORBA untuk elemen daftar"

#: gconf/gconf-internals.c:260
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Tipe tidak tepat untuk elemen daftar pada %s"

#: gconf/gconf-internals.c:273
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "Daftar yang diterima dari gconfd dengan tipe daftar yang salah"

#: gconf/gconf-internals.c:454
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Gagal saat merubah obyek ke IOR"

#: gconf/gconf-internals.c:591
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada locale untuk skema"

#: gconf/gconf-internals.c:599
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskripsi singkat skema"

#: gconf/gconf-internals.c:607
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskrispsi panjang skema"

#: gconf/gconf-internals.c:615
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada pemilik skema"

#: gconf/gconf-internals.c:838
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Tidak dapat membua file path `%s': %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:887
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Menambahkan sumber `%s'\n"

#: gconf/gconf-internals.c:899
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Ada error saat membaca file `%s': %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:1203 gconf/gconf-internals.c:1269
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Teks berisi kode UTF-8 yang salah"

#: gconf/gconf-internals.c:1354
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Diharapkan: daftar, didapat: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:1364
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Diharapkan daftar dari %s, didapat daftar dari %s"

#: gconf/gconf-internals.c:1492
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Diharapkan pasangan, didapat %s"

#: gconf/gconf-internals.c:1506
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Diharapkan pasangan (%s,%s), didapat pasangan dengan salah satu atau kedua "
"nilainya tidak ada"

#: gconf/gconf-internals.c:1522
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Diharapkan pasangan tipe (%s,%s) tapi didapat tipe (%s,%s)"

#: gconf/gconf-internals.c:1638
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "String berkutip tidak dimulai dengan tanda kutip"

#: gconf/gconf-internals.c:1700
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "String berkutip tidak diakhiri dengan tanda kutip"

#: gconf/gconf-internals.c:1836
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Nilai terenkode bukan dalam UTF-8 yang benar"

#: gconf/gconf-internals.c:2295
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat mengunci file sementara '%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2322
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Tidak dapat membuat file '%s', mungkin sudah ada sebelumnya"

#: gconf/gconf-internals.c:2368
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Gagal saat membuat atau membuka '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2378
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
"Gagal mengunci '%s': mungkin ada proses lain yang sedang menguncinya, atau "
"sistem operasinya mengaktifkan penguncian file yang tidak benar (%s)"

#: gconf/gconf-internals.c:2408
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "File IOR '%s' tidak dapat dibuka sempurna, tidak ada gconfd: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2438
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool atau proses non-gconf lain menguasai kunci file '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2455
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr "tidak dapat menghubungi ORB untuk mendapatkan rujukan obyek gconfd"

#: gconf/gconf-internals.c:2465
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Gagal mengkonversi IOR '%s' ke rujukan obyek"

#: gconf/gconf-internals.c:2515
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2574
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke file `%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2615
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Tidak dapat menguasai kunci pada file `%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2636
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Gagal saat melakukan link '%s' ke '%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2648
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Gagal membuang kunci file `%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2667
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Gagal membersihkan file '%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2681
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Gagal membuang kunci direktori `%s': %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2723
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Gagal membuang link kunci file %s: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "Gagal membuat %s: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2878
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Error ping pada server: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2899
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr "Gagal membuat pipa untuk komunikasi daemon gconfd: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:2923
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Gagal menjalankan server konfigurasi: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:2948
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
"(Details - %s)"
msgstr ""
"Gagal saat menghubungi server konfigurasi. Kemungkinan hal ini disebabkan "
"karena Anda mengaktifkan TCP/IP untuk ORBit atau ada kunci NFS yang membekas "
"karena sistem pernah crash. Silakan kunjungi informasi lanjutan di http://"
"www.gnome.org/projects/gconf/. (Detilnya: %s)"

#: gconf/gconf-internals.c:2949
msgid "none"
msgstr "tidak ada"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:84
msgid "Help options"
msgstr "pilihan bantuan"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:506
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar perintah yang tersedia.\n"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
"Silakan hubungi sistem administrator Anda untuk mengatasi masalah berikut:\n"
"Tidak dapat membuka/membuat file \"%s\". Hal ini berarti ada masalah pada "
"konfigurasi Anda, sebab saya perlu dapat membuat file pada direktori home "
"Anda. Pesan errornya adalah \"%s\" (errno = %d)."

#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
"%d)."
msgstr ""
"Silakan hubungi sistem administrator Anda untuk mengatasi masalah berikut:\n"
"Tidak dapat mengunci file \"%s\". Hal ini berarti ada masalah pada "
"konfigurasi sistem operasi. Bila Anda memiliki direktori home terpasang pada "
"NFS, berarti salah satu klien atau servernya salah dikonfigurasi. Silakan "
"lihat dokumentasi rpc.statd dan rpc.lockd. Penyebab masalah ini biasanya "
"adalah layanan \"nfslock\" telah dinonaktifkan. Pesan errornya adalah \"%s"
"\" (errno = %d)."

#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
#, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menghapus file %s: %s\n"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
"Silakan hubungi sistem administrator Anda untuk mengatasi masalah berikut:\n"
"Tidak ada sumber konfigurasi pada file konfigurasi \"%s\". Ini berarti "
"pilihan dan setting tidak dapat disimpan %s%s"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
msgid "Error reading the file: "
msgstr "Error saat membaca file: "

#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
"Silakan hubungi sistem administrator Anda untuk mengatasi masalah berikut:\n"
"Tidak dapat menemukan alamat \"%s\" pada file konfigurasi \"%s\": %s"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
"login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
"problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"File-file yang berisi seting sedang digunakan pada program lain.\n"
"\n"
"Mungkin Anda sedang login lebih dari sekali dan menggunakan program\n"
"yang mengambil alih seting ini.\n"
"\n"
"Anda dapat melanjutkan untuk menggunakan sesi yang aktif sekarang, tapi akan "
"timbul masalah pada setingan yang dipakai oleh program lain.\n"
"\n"
"Ingin lanjutkan saja?"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
msgid "_Log Out"
msgstr "Ke_luar"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Continue"
msgstr "Lan_jutkan"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s Lanjutkan (y/t)?"

#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
#: gconf/gconf-schema.c:245
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "Skema berisi kode UTF-8 yang salah"

#: gconf/gconf-schema.c:254
msgid ""
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr ""
"Daftar tipe terdapat pada skema, namun tipe elemen daftarnya tidak "
"dicantumkan"

#: gconf/gconf-schema.c:264
msgid ""
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
"elements"
msgstr ""
"Pasangan tipe terdapat pada skema namun tidak terdapat tipe elemen car/cdr"

#: gconf/gconf-sources.c:319
#, c-format
msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
msgstr "Gagal melakukan load sumber \"%s\": %s"

#: gconf/gconf-sources.c:346
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d"
msgstr "Alamat \"%s\" ke sumber konfigurasi yang dapat ditulis pada posisi %d"

#: gconf/gconf-sources.c:352
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d"
msgstr "Alamat \"%s\" ke sumber konfigurasi hanya-baca pada posisi %d"

#: gconf/gconf-sources.c:359
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr ""
"Alamat \"%s\" pada sumber konfigurasi yang dapat ditulisi sebagian pada "
"posisi %d"

#: gconf/gconf-sources.c:368
msgid ""
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
"will not be possible"
msgstr ""
"Tidak ada alamat yang dapat ditulisi. Tidak mungkin dapat untuk menyimpan "
"setingan konfigurasi"

#: gconf/gconf-sources.c:584
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Skema `%s' diberikan untuk `%s' menyimpan nilai non-skema"

#: gconf/gconf-sources.c:642
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Nama '/' hanya dapat berupa direktori, bukan key"

#: gconf/gconf-sources.c:680
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path"
msgstr "Nilai `%s' diset pada sumber hanya-baca pada awal path konfigurasi"

#: gconf/gconf-sources.c:692
#, c-format
msgid ""
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan nilai pada key '%s' karena tidak ada database yang "
"dapat ditulisi pada server konfigurasi. Ada beberapa penyebab umum masalah "
"ini: 1) Path file konfigurasi %s/path tidak berisi database atau sama sekali "
"tidak ditemukan. 2) Entah kenapa ada dua proses gconfd 3) sistem operasi "
"Anda tidak dikonfigurasikan dengan benar  sehingga penguncian file pada NFS "
"tidak berjalan dengan mulus pada home direktori atau 4) mesin klien NFS "
"telah mati dan tidak memberitahukan server pada saat reboot bahwa penguncian "
"file harus dibatalkan. Bila ternyata terdapat dua proses gconfd (atau ada "
"dua pada saat yang keduanya dijalankan), maka akan ada kunci yang batal, "
"maka hapuslah file ~/.gconf*/*lock. Mungkin masalahnya adalah Anda coba "
"menggunakan GConf pada dua mesin sekaligus, dan ORBit maish memili "
"konfigurasi defaultnya yang mencegah koneksi CORBA remote. Dalam masalah ini "
"silakan tambahkan baris \"ORBIIOPIPv4=1\" pada file /etc/orbitrc. "
"Sebagaimana biasanya, silakan cek pada syslog user.* untuk mencari detil "
"masalah yang ditemukan gconfd. Ingat bahwa hanya boleh ada satu gconfd pada "
"tiap home direktori, dan harus memiliki  sendiri kunci file pada ~/.gconfd "
"dan juga kunci file pada tiap-tiap lokasi penyimpanan sebagai misal pada ~/."
"gconf"

#: gconf/gconf-sources.c:1414
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Ada kesalahan saat mencari metainfo: %s"

#: gconf/gconf-sources.c:1483
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Ada kesalahan saat mendapatkan metainfo: %s"

#: gconf/gconf-sources.c:1507
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
"Key `%s' didaftarkan sebagai skema untuk key `%s' padahal sebenarnya "
"menyimpan tipe `%s'"

#: gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (harusnya bernilai integer)"

#: gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' terlalu besar atau terlalu kecil"

#: gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Tidak mengerti apa maksud `%s' (seharusnya bernilai bilangan nyata)"

#: gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (seharusnya bernilai true atau false)"

#: gconf/gconf-value.c:261
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (daftar harus dimulai dengan '[')"

#: gconf/gconf-value.c:274
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr "TIdak mengerti apa maksud dari `%s' (daftar harus diakhiri dengan ']')"

#: gconf/gconf-value.c:325
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr ""
"Tidak mengerti maksud dari `%s' (ada ']' yang tidak diescape yang ditemukan "
"dalam daftar)"

#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (ada karakter tambahan)"

#: gconf/gconf-value.c:403
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (pasangan harus dimulai dengan '(')"

#: gconf/gconf-value.c:416
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (pasangan harus berakhir dengan ')')"

#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (jumlah elemen salah)"

#: gconf/gconf-value.c:486
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr ""
"Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (ada ')' yang tidak diescape yang "
"ditemukan dalam pasangan "

#: gconf/gconf.c:55
#, c-format
msgid "Key \"%s\" is NULL"
msgstr "Key \"%s\" bernilai NULL"

#: gconf/gconf.c:62
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"

#: gconf/gconf.c:345
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Server tidak dapat menemukan alamat `%s'"

#: gconf/gconf.c:634
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Tidak dapat menambahkan pemberitahuan kepada sumber konfigurasi lokal"

#: gconf/gconf.c:2097
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr ""
"Penambahan klien pada daftar server mengalami kegagalan, kode error CORBA: %s"

#: gconf/gconf.c:2452
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Harus dimulai dengan slash (/)"

#: gconf/gconf.c:2474
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Tidak boleh ada dua slash (/) pada satu baris"

#: gconf/gconf.c:2476
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Tidak boleh ada titik (.) setelah slash (/)"

#: gconf/gconf.c:2495
#, c-format
msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
msgstr "'%c' bukan karakter ASCII dan tidak dibolehkan pada nama key"

#: gconf/gconf.c:2505
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr ""
"`%c' adalah karakter yang tidak boleh digunakan pada nama key/direktori"

#: gconf/gconf.c:2519
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Key/Direktori tidak boleh diakhiri dengan slash (/)"

#: gconf/gconf.c:2888
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Mengalami kegagalan saat mematikan server konfigurasi: %s"

#: gconf/gconf.c:2949
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Harusnya bertipe float, tetapi didapat %s"

#: gconf/gconf.c:2984
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Harusnya bertipe integer, tetapi didapat %s"

#: gconf/gconf.c:3019
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Harusnya bertipe string, tetapi didapat %s"

#: gconf/gconf.c:3053
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Harusnya bertipe boolean, tetapi didapat %s"

#: gconf/gconf.c:3086
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Harusnya bertipe skema, tetapi didapat %s"

#: gconf/gconf.c:3443
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Error CORBA: %s"

#: gconf/gconfd.c:250
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Permintaan matikan diterima"

#: gconf/gconfd.c:282
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd dikompilasi dengan informasi debug. Sekarang sedang mencoba mengambil "
"gconf.path dari direktori sumber"

#: gconf/gconfd.c:296
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
"Tidak menemukan file konfigurasi, mencoba menggunakan sumber konfigurasi "
"default `%s'"

#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
#: gconf/gconfd.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit %s"
msgstr ""
"Tidak ada sumber konfigurasi pada path sumber, konfigurasi tidak akan "
"disimpan; edit"

#: gconf/gconfd.c:317
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Error saat membua sumber konfigurasi: %s"

#: gconf/gconfd.c:329
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
msgstr ""
"Tidak ada alamat konfigurasi sumber yang berhasil didapatkan, akibatnya data "
"konfigurasi tidak dapat dibuka atau disimpan"

#: gconf/gconfd.c:346
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
msgstr ""
"Tidak ada sumber konfigurasi yang dapat ditulisi yang berhasil didapatkan "
"akibatnya tidak dapat menyimpan perubahan konfigurasi"

#: gconf/gconfd.c:372
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
msgstr "Sinyal %d diterima, core disimpan. Silakan laporkan sebagai bug GConf"

#: gconf/gconfd.c:390
#, c-format
msgid ""
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr ""
"Sinyal %d diterima, gconf dimatikan dengan abnormal. Silakan laporkan bug "
"Gconf"

#: gconf/gconfd.c:407
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan normal"

#: gconf/gconfd.c:480
#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s"

#: gconf/gconfd.c:487
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Gagal melakukan stat %s: %s"

#: gconf/gconfd.c:496
#, c-format
msgid "Owner of %s is not the current user"
msgstr "Pemilik %s bukanlah pengguna saat ini"

#: gconf/gconfd.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
msgstr "Hak akses %o tidak dapat diterima pada direktori %s"

#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
#: gconf/gconfd.c:586
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "dijalankan (versi %s), pid %u pengguna '%s'"

#: gconf/gconfd.c:626
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Gagal untuk mengamil rujukan obyek untuk ConfigServer"

#: gconf/gconfd.c:646
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "Direktori %s ada masalah, gconf tidak dapat menggunakannya"

#: gconf/gconfd.c:675
#, c-format
msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
"Gagal menuliskan byte ke pipa fd %d akibatnya program klien bisa hang: %s"

#: gconf/gconfd.c:685
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Gagal saat mengambil kunci daemon, keluar: %s"

#: gconf/gconfd.c:723
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Error melepaskan kuncil file: %s"

#: gconf/gconfd.c:731
msgid "Exiting"
msgstr "Keluar"

#: gconf/gconfd.c:757
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Server GConf tidak digunakan, matikan saja."

#: gconf/gconfd.c:1123
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ada eksepsi yang dikembalikan: %s"

#: gconf/gconfd.c:1223
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
"Gagal saat membuka file log gconfd, akibatnya pendengar tidak dapat "
"dikembalikan setelah mematikan gconfd (%s)"

#: gconf/gconfd.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Gagal saat menutup logfile gconfd; data mungkin tidak disimpan dengan baik (%"
"s)"

#: gconf/gconfd.c:1327
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dibuka untuk ditulisi: "
"%s"

#: gconf/gconfd.c:1341
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditulisi fd: %d: %s"

#: gconf/gconfd.c:1350
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditutup: %s"

#: gconf/gconfd.c:1364
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dipindahkan: %s"

#: gconf/gconfd.c:1374
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"File status yang baru disimpan tidak dapat dipindahkan ke tempatnya: %s"

#: gconf/gconfd.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Gagal saat mengembalikan file status asli yang telah dipindahkan ke '%s': %s"

#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Tidak dapat mengembalikan pendengar pada alamat '%s' karena tidak berhasil "
"mendapatkan database"

#: gconf/gconfd.c:1900
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ada error saat membaca file status yang disimpan: %s"

#: gconf/gconfd.c:1954
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membua file status yang disimpan '%s': %s"

#: gconf/gconfd.c:2073
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Gagal saat menulis log tentang penambahan pendengar pada file log gconfd. "
"Akibatnya tidak bisa lagi menambah pendengar bila gconfd keluar atau mati (%"
"s)"

#: gconf/gconfd.c:2078
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Gagal untuk menulis log tentang pencabutan pendengar pada file log gconfd. "
"Akibatnya mungkin ada error saat menambah kembali pendengar saat gconfd mati "
"atau keluar (%s)"

#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gagat mendaptkan IOR untuk klien: %s"

#: gconf/gconfd.c:2116
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gagal membuka file status yang telah disimpan sebelumnya: %s"

#: gconf/gconfd.c:2129
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal untuk menulis penambahan klien ke file status: %s"

#: gconf/gconfd.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal untuk mengakhiri penulisan penambahan klien ke file status: %s"

#: gconf/gconfd.c:2236
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"Ada klien yang mencabut dirinya sendiri dari server GConf karena tidak "
"ditambahkan."

#: gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr ""
"Memberikan nilai pada key dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --type"

#: gconf/gconftool.c:102
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Mencetak nilai suatu key ke standar output"

#: gconf/gconftool.c:111
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
msgstr ""
"Memberikan nilai pada skema dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --short-"
"desc, --long-desc, --owner, dan --type"

#: gconf/gconftool.c:121
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Membatalkan nilai suatu key pada baris perintah"

#: gconf/gconftool.c:130
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
msgstr ""
"Membatalkan nilai semua key secara rekursif atau pada nama key/direktori "
"pada baris perintah"

#: gconf/gconftool.c:139
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Cetak semua pasangan key/nilai pada sebuah direktori"

#: gconf/gconftool.c:148
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Cetak semua subdirektori pada suatu direktori"

#: gconf/gconftool.c:157
msgid ""
"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
"recursively."
msgstr ""
"Cetak deskripsi XML semua entri pada suatu direktori ke standar output "
"secara rekursif."

#: gconf/gconftool.c:166
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a dir."
msgstr ""
"Ambil nilai berupa deskripsi XML dari file tertentu dan mengesetnya pada "
"suatu direktori."

#: gconf/gconftool.c:175
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr ""
"Cetak semua subdirektori dan entri dibawah sebuah direktori secara rekursif."

#: gconf/gconftool.c:184
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Kembalikan 0 bila direktori ada, dan 2 bila tidak."

#: gconf/gconftool.c:193
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Matikan gconfd. JANGAN GUNAKAN PILIHAN INI TANPA ALASAN."

#: gconf/gconftool.c:202
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Kembalikan 0 bila gconfd sedang jalan, dan 2 bila tidak."

#: gconf/gconftool.c:211
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
msgstr ""
"Jalankan server konfigurasi (gconfd). (Biasanya jalan otomatis saat "
"diperlukan.)"

#: gconf/gconftool.c:220
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Menentukan tipe nilai yang diset, atau tipe nilai sebuah skema. Singkatan "
"unik OK."

#: gconf/gconftool.c:221
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|list|pair"

#: gconf/gconftool.c:229
msgid "Print the data type of a key to standard output."
msgstr "Cetak tipe data sebuah key ke standar output"

#: gconf/gconftool.c:238
msgid "Get the number of elements in a list key."
msgstr "Ambil jumlah elemen pada daftar key."

#: gconf/gconftool.c:247
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr ""
"Ambil elemen tertentu dari sebuah key daftar yang diindeks secara numerik"

#: gconf/gconftool.c:256
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Tentukan tipe nilai daftar yang akan diset atau tipe nilai suatu skema. "
"Singkatan unik OK."

#: gconf/gconftool.c:257 gconf/gconftool.c:266 gconf/gconftool.c:275
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"

#: gconf/gconftool.c:265
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Tentukan tipe nilai pasangan car yang akan diset atau tipe nilai suatu "
"skema. Singkatan unik OK."

#: gconf/gconftool.c:274
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Tentukan tipe nilai pasangan cdr yang akan diset atau tipe nilai suatu "
"skema. Singkatan unik OK."

#: gconf/gconftool.c:283
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Tentukan deskripsi singkat yang disisipkan pada skema."

#: gconf/gconftool.c:284 gconf/gconftool.c:293
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESKRIPSI"

#: gconf/gconftool.c:292
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Tentukan deskripsi panjang yang disisipkan pada skema."

#: gconf/gconftool.c:301
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Tentukan pemilik skema"

#: gconf/gconftool.c:302
msgid "OWNER"
msgstr "PEMILIK"

#: gconf/gconftool.c:310
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Tentukan file skema yang hendak diinstal"

#: gconf/gconftool.c:311
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMA FILE"

#: gconf/gconftool.c:319
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr "Tentukan sumber konfigurasi yang digunakan"

#: gconf/gconftool.c:320
msgid "SOURCE"
msgstr "SUMBER"

#: gconf/gconftool.c:328
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
"Akses database konfigurasi secara langsung tanpa melalui server. gconfd "
"tidak boleh berjalan."

#: gconf/gconftool.c:337
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Install file skema pada baris perintah ke dalam database. Variabel "
"environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-"
"default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya."

#: gconf/gconftool.c:346
msgid ""
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Uninstall file skema pada baris perintah ke dalam database. Variabel "
"environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-"
"default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya."

#: gconf/gconftool.c:355
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
"Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa "
"tipe key pada baris perintah"

#: gconf/gconftool.c:364
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
"Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa "
"key dalam direktori pada baris perintah"

#: gconf/gconftool.c:373
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Ambil string dokumentasi untuk suatu key"

#: gconf/gconftool.c:382
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Ambil string dokumentasi yang panjang untuk suatu key"

#: gconf/gconftool.c:391
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Ambil nama skema yang diberikan pada key ini"

#: gconf/gconftool.c:400
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
"Tentukan nama skema diikuti dengan key untuk memasangkan nama tersebut pada "
"key"

#: gconf/gconftool.c:409
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "Cabut semua nama skema yang diberikan pada key tertentu"

#: gconf/gconftool.c:418
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Ambil nama sumber default"

#: gconf/gconftool.c:427
msgid "Print version"
msgstr "Edisi cetak"

#: gconf/gconftool.c:524
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr ""
"Tidak dapat mengambil dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n"

#: gconf/gconftool.c:534
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Tidak dapat set dan melakukan ambil/unset pada saat yang bersamaan\n"

#: gconf/gconftool.c:541
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
msgstr ""
"Tidak dapat mengambil tipe dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n"

#: gconf/gconftool.c:552
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-entries dengan --get atau --set\n"

#: gconf/gconftool.c:563
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n"

#: gconf/gconftool.c:576
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
msgstr ""
"--recursive-list tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --"
"unset, --all-entries, atau --all-dirs\n"

#: gconf/gconftool.c:589
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
msgstr ""
"--set_schema tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --unset, --"
"all-entries, --all-dirs\n"

#: gconf/gconftool.c:595
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Tipe nilai hanya relevan saat memberikan sebuah nilai\n"

#: gconf/gconftool.c:601
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Tipe harus diberikan saat memberikan nilai\n"

#: gconf/gconftool.c:613 gconf/gconftool.c:626 gconf/gconftool.c:639
#: gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 gconf/gconftool.c:679
#: gconf/gconftool.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "Pilihan ping harus digunakan sendiri.\n"

#: gconf/gconftool.c:702
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Anda harus memberikan sumber konfigurasi dengan --config-source saat "
"menggunakan --direct\n"

#: gconf/gconftool.c:708
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Anda harus gunakan --direct saat menggunakan sumber konfigurasi non-default\n"

#: gconf/gconftool.c:714
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Gagal saat inisialisasi GConf: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:743
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak "
"akan diinstal\n"

#: gconf/gconftool.c:750
msgid ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr ""
"Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak "
"akan diuninstal\n"

#: gconf/gconftool.c:763
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Harus set variabel environment GCONF_CONFIG_SOURCE\n"

#: gconf/gconftool.c:792
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Gagal saat mengakses sumber-sumber konfigurasi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1077
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Error shutdown %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1120
#, fuzzy
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
msgstr "Direktori yang hendak didaftarkan secara rekursif harus disebutkan.\n"

#: gconf/gconftool.c:1172
#, fuzzy
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
msgstr "Direktori tempat dump harus disebutkan.\n"

#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Gagal saat mendaftarkan pendengar di `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1232
msgid "(no value set)"
msgstr "(tidak ada nilai)"

#: gconf/gconftool.c:1537
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Gagal saat melahirkan proses baru server konfigurasi (gconfd): %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1551
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Key harus disebutkan\n"

#: gconf/gconftool.c:1586
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Tipe: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1587
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Tipe Daftar: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1588
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Tipe Car: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1589
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Tipe Cdr: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1594
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Nilai Awal: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597
#: gconf/gconftool.c:1598
msgid "Unset"
msgstr "Belum diset"

#: gconf/gconftool.c:1596
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Pemilik: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1597
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Keterangan Singkat: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1598
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Keterangan: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865
#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Tidak ada nilai untuk `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869
#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Gagal mengambil nilai untuk `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "TIdak mengerti maksud tipe `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:1678
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Susunan key dan value harus dijelaskan sebagai argumen\n"

#: gconf/gconftool.c:1698
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "TIdak ada nilai diset untuk key: `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:1726
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "TIdak dapat melakukan set skema sebagai nilai\n"

#: gconf/gconftool.c:1736
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Tipe-daftar dasar harus diberikan saat mengeset daftar\n"

#: gconf/gconftool.c:1750
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Tipe car dan cdr dasar harus diberikan saat mengeset pasangan\n"

#: gconf/gconftool.c:1765
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Error memberikan nilai: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1796
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Error saat sinkronisasi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1811
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
msgstr "Key harus didefinisikan untuk mengambil tipe\n"

#: gconf/gconftool.c:1855
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n"

#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "Key %s tidak ada dalam daftar.\n"

#: gconf/gconftool.c:1900
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
msgstr "Key tempat mengambil elemen daftar harus diberikan\n"

#: gconf/gconftool.c:1931
msgid "Must specify list index.\n"
msgstr "Indeks daftar harus ada.\n"

#: gconf/gconftool.c:1938
msgid "List index must be non-negative.\n"
msgstr "Indeks daftar tidak boleh negatif\n"

#: gconf/gconftool.c:1947
msgid "List index is out of bounds.\n"
msgstr "Daftar indeks diluar batas.\n"

#: gconf/gconftool.c:1973
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Key harus diberikan pada baris perintah\n"

#: gconf/gconftool.c:1993
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Tidak ada skema untuk `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2026
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Tidak ada string doc pada skema di `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2031
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2038
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Tidak ada skema tersimpan pada `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2041
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Nilai pada `%s' bukan skema\n"

#: gconf/gconftool.c:2097
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr ""
"Nama skema harus diberikan diikuti dengan nama key yang hendak dipasangkan\n"

#: gconf/gconftool.c:2104
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Error menjodohkan nama skema `%s' dengan nama key `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2122
#, fuzzy
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n"

#: gconf/gconftool.c:2132
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "Error menghapus nama skema dari `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2157
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Key (nama skema) harus diberikan sebagai argumen\n"

#: gconf/gconftool.c:2199
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Tipe daftar harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2219
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Tipe pasangan car harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2239
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Tipe pasangan cdr harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2254
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Error memberikan nilai: %sn"

#: gconf/gconftool.c:2268
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Error saat sinkronisasi: %s"

#: gconf/gconftool.c:2283
#, fuzzy
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
msgstr "Asal direktori pasangan key/nilai harus diberikan\n"

#: gconf/gconftool.c:2297
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya harus diberikan.\n"

#: gconf/gconftool.c:2308
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Error membatalkan nilai `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2328
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya secara rekursif harus diberikan.\n"

#: gconf/gconftool.c:2342
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "Ada kegagalan saat membatalkan nilai \"%s\" secara rekursif: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2362
#, fuzzy
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
msgstr "Asal subdirektori harus diberikan.\n"

#: gconf/gconftool.c:2396
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Error saat mendaftarkan direktori: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2532
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr "AWAS: <car> dan <cdr> harus diberikan pada <pair>\n"

#: gconf/gconftool.c:2559
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
msgstr "AWAS: key yang diberikan (%s) untuk skema di bawah <value> diabaikan\n"

#: gconf/gconftool.c:2592
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr "AWAS: Node anak harus ada di bawah <value>\n"

#: gconf/gconftool.c:2598
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "AWAS: node <%s> tidak dikenal\n"

#: gconf/gconftool.c:2616
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai integer pada `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2637
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai float pada `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2659
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi string pada `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2680
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai boolean pada `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "AWAS: gagal menjodohkan skema `%s' dengan key `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2901
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "AWAS: Tipe skema tidak ada atau salah (%s)\n"

#: gconf/gconftool.c:2910
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "AWAS: list_type tidak ada atau salah untuk skema (%s)\n"

#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "AWAS: Nilai awal `%s' untuk skema (%s) tidak dapat diambil\n"

#: gconf/gconftool.c:2939
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "AWAS: car_type atau cdr_type untuk skema (%s) tidak ada atau salah\n"

#: gconf/gconftool.c:2964
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "AWAS: Anda tidak boleh memberikan nilai awal untuk skema\n"

#: gconf/gconftool.c:2993
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr ""
"AWAS: ada error internal gconftool yaitu GConfValueType tidak dikenali\n"

#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083
#: gconf/gconftool.c:3104
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nama tipe `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3058
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AWAS: list_type hanya boleh berupa int, float, string, atau bool dan "
"bukannya `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3079
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AWAS: car_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya "
"`%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3100
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AWAS: cdr_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya "
"`%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3140
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "AWAS: node <applyto> kosong"

#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <schema>\n"

#: gconf/gconftool.c:3154
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr "AWAS: <list_type> tidak terdapat untuk skema pad daftar tipe\n"

#: gconf/gconftool.c:3160
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "AWAS: tidak ada <car_type> untuk skema pada tipe pasangan\n"

#: gconf/gconftool.c:3166
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "AWAS: tidak ada <cdr_type> untuk skema pada tipe pasangan\n"

#: gconf/gconftool.c:3195
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"AWAS: Node yang <locale> tidak memiliki atribut `name=\"locale\"' diabaikan\n"

#: gconf/gconftool.c:3201
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"AWAS: ada lebih dari satu node <locale> untuk locale `%s' node yang muncul "
"awal akan diabaikan\n"

#: gconf/gconftool.c:3299
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "AWAS: Node <%s> tidak boleh ada di node <locale>\n"

#: gconf/gconftool.c:3340
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Skema `%s' dipasang ke key `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3414
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Harus ada minimal satu entri <locale> pada <schema>\n"

#: gconf/gconftool.c:3446
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AWAS: gagal untuk menginstal skema `%s' untuk locale `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3454
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Instal skema `%s' untuk locale `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3478
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AWAS: Gagal menguninstall skema `%s' locale `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3486
#, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "Skema yang diuninstal `%s' dari locale `%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:3524
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "AWAS: tidak ada key untuk skema\n"

#: gconf/gconftool.c:3565
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <%s>\n"

#: gconf/gconftool.c:3596
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Gagal membuka `%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3603
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Apakah dokumen `%s' kosong?\n"

#: gconf/gconftool.c:3615
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
"Dokumen `%s' memiliki tipe node akar yang salah (<%s>, seharusnya <%s>\n"

#: gconf/gconftool.c:3628
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "Dokumen `%s' tidak memiliki node <%s> tingkat atas\n"

#: gconf/gconftool.c:3642
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah node <%s>\n"

#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Error melakukan sinkronisasi data konfigurasi: %s"

#: gconf/gconftool.c:3672
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "File skema yang hendak diinstall harus disebutkan\n"

#: gconf/gconftool.c:3704
msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
msgstr "File skema yang hendak diuninstall harus disebutkan\n"

#: gconf/gconftool.c:3741
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"

#: gconf/gconftool.c:3761
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Gagal saat membatalkan key breakage %s: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3887
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Key yang hendak dibreak harus disebutkan\n"

#: gconf/gconftool.c:3893
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Sedang mencoba menjebol aplikasi dengan memberikan nilai yang salah untuk "
"key:\n"
"  %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3911
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Direktori yang hendak dijebol harus disebutkan\n"

#: gconf/gconftool.c:3930
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
"directory:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Sedang mencoba menjebol aplikasi dengan memberikan nilai yang salah untuk "
"key padadirektori:\n"
"  %s\n"

#~ msgid ""
#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older "
#~ "than %u seconds"
#~ msgstr ""
#~ "Ada %u item yang tersisa dalam cache setelah membersihkan semua item yang "
#~ "tersinkronisasi sebelumnya yang umurnya lebih dari %u detik"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "/path"
#~ msgstr "/path"

#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --dir-exists harus digunakan sendiri.\n"

#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --install-schema-file harus digunakan sendiri.\n"

#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --install-schema-file harus digunakan sendiri.\n"

#~ msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --makefile-uninstall-rule harus digunakan sendiri.\n"

#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --break-key harus digunakan sendiri.\n"

#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
#~ msgstr "Pilihan --break-directory harus digunakan sendiri.\n"