summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: 7a539f32013d4e93b26ca40621c661d7d86930be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
# gconf fi.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>, 2000.
#
# Current problems:
# 	* what is 'backend' in finnish?
# 	* should 'source' be translated as 'lähde'
# 	* should 'shutdown' be 'suljetaan'
# 	* what is 'schema' (left untranslated)
# 	* what is 'context ID' (left untranslated)
# 	* use of posessive suffixes with '%s'
# 	* how should 'request' be translated?
# 	* should 'server' be 'palvelin'?
#
# Most uncertain things marked as fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-19 16:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-30-03 11:25+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: fi, out-of-team <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: backends/xml-backend.c:247
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Poistetaan XML-moduuli muistista"

#: backends/xml-backend.c:300
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "XML:n juurihakemistoa ei voitu löytää osoitteesta '%s'"

#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s"

#: backends/xml-backend.c:400
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'"
msgstr ""
"XML:n juurihakemistosta osoitteessa '%s' ei voi lukea, eikä sinne voi "
"kirjoittaa"

#: backends/xml-backend.c:410
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "XML-lähteen hakemiston tai tiedoston oikeudet juuressa %s ovat: %o/%o"

#: backends/xml-backend.c:694
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Käynnistetään XML-moduuli"

#: backends/xml-backend.c:759
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s"
msgstr "XML-hakemiston '%s' lukitusta ei voitu poistaa: %s"

#: backends/xml-cache.c:134
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
msgstr ""

#: backends/xml-cache.c:243
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""

#: backends/xml-cache.c:268
#, c-format
msgid ""
"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
"%u seconds"
msgstr ""

#: backends/xml-dir.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not stat `%s': %s"
msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s"

#: backends/xml-dir.c:188
#, c-format
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr ""

#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete `%s': %s"
msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n"

#: backends/xml-dir.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s"

#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n"

#: backends/xml-dir.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n"

#: backends/xml-dir.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s"

#. These are all fatal errors
#: backends/xml-dir.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n"

#: backends/xml-dir.c:946
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr ""

#: backends/xml-dir.c:968
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr ""

#: backends/xml-dir.c:975
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr ""

#: backends/xml-dir.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s"

#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s"

#. There was an error
#: backends/xml-entry.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s"

#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: backends/xml-entry.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s"

#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name,
#. * we improperly log an error here
#.
#: backends/xml-entry.c:386
#, c-format
msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:713
msgid "found <local_schema> with no locale setting"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "VAROITUS: Oletusarvon '%s' jäsennys schemalle (%s) epäonnistui\n"

#: backends/xml-entry.c:944
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr ""
"VAROITUS: <locale> osiolla ei ole 'name=\\\"locale\\\"' ominaisuutta: "
"ohitetaan\n"

#: backends/xml-entry.c:973
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1055
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1078
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1086
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1138
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1160
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1179
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1197
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1203
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1210
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr ""

#: backends/xml-entry.c:1215
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr ""

#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:180
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy\n"

#: gconf/gconf-backend.c:208
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "Virheellinen osoite '%s'"

#: gconf/gconf-backend.c:233
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf ei toimi ilman tukea dynaamisille moduuleille (gmodule)"

#: gconf/gconf-backend.c:243
#, c-format
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "Virhe avattaessa moduulia '%s': %s\n"

#: gconf/gconf-backend.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "Moduulia '%s' ei löytynyt"

#: gconf/gconf-backend.c:312
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Moduulia ei onnistuttu sulkemaan"

#: gconf/gconf-error.c:39
msgid "Success"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:40
msgid "Failed"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:41
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:42
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:43
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
msgstr "Asetuslähdettä tai lähteitä ei voitu käyttää: %s\n"

#: gconf/gconf-error.c:44
msgid "Bad key or directory name"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:45
#, fuzzy
msgid "Parse error"
msgstr "OAF-jäsennysvirhe: %s"

#: gconf/gconf-error.c:46
msgid "Corrupt data in configuration source database"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:47
msgid "Type mismatch"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:48
msgid "Key operation on directory"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:49
msgid "Directory operation on key"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:50
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:51
msgid "Object Activation Framework error"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:52
msgid "Operation not allowed without configuration server"
msgstr ""

#: gconf/gconf-error.c:53
#, fuzzy
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:100
#, c-format
msgid "No '/' in key `%s'"
msgstr "Ei merkkiä '/' avaimessa '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:264
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "CORBA-arvoa ei voitu muuntaa luettelon osaksi"

#: gconf/gconf-internals.c:266
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Vääräntyyppinen luettelon osa %s"

#: gconf/gconf-internals.c:279
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "Vääräntyyppinen luettelo vastaanotettu gconfd:ltä"

#: gconf/gconf-internals.c:798
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Polkutiedostoa '%s' ei voitu avata: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:853
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Lisätään lähde '%s'\n"

#: gconf/gconf-internals.c:865
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s': %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:1307
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Odotettiin luetteloa, saatiin %s"

#: gconf/gconf-internals.c:1317
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista"

#: gconf/gconf-internals.c:1456
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Odotettiin paria, saatiin %s"

#: gconf/gconf-internals.c:1470
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Odotettiin (%s,%s) -paria, mutta saatiin pari, josta toinen tai molemmat "
"osat puuttuvat"

#: gconf/gconf-internals.c:1486
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Odotettiin (%s,%s) -tyyppistä paria, saatiin tyyppiä (%s,%s) oleva"

#: gconf/gconf-internals.c:1602
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Lainattu merkkijono ei ala lainausmerkillä"

#: gconf/gconf-internals.c:1664
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Lainattu merkkijono ei lopu lainausmerkkiin"

#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-virhe: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2164
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "yritettiin poistaa luetteloimaton OAF-olio hakemistosta"

#: gconf/gconf-internals.c:2169
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "yritettiin lisätä jo luetteloitu OAF hakemisto"

#: gconf/gconf-internals.c:2176
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF-jäsennysvirhe: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2181
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Tuntematon OAF-virhe"

#: gconf/gconf-internals.c:2264
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Ei IOR-tiedostoa hakemistossa '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2295
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd vei lukituksen '%s' toiselta prosessilta"

#: gconf/gconf-internals.c:2306
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Toinen ohjelma on jo lukinnut '%s':n"

#: gconf/gconf-internals.c:2326
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr ""
"ORB:iin ei saatu yhteyttä yritettäessä ping:iä olemassa olevaan gconfd:hen"

#: gconf/gconf-internals.c:2334
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
"reference, IOR `%s'"
msgstr ""
"Poistetaan tyhjä lukitus '%s', koska IOR:ia ei voitu muuntaa "
"olioviittaukseksi. IOR '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2346
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr "Poistetaan tyhjä lukitus '%s' ping:in epäonnistuttua palvelimeen: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2358
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf asetusdemoni (gconfd) omistaa lukituksen '%s'"

#: gconf/gconf-internals.c:2372
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2407
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "Lukitusta '%s' ei voitu luoda: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2443
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2486
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr ""
"Lukitustiedostoa '%s' ei voi avata; oletetaan ettei se kuulu meille: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2503
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Virheellinen lukitustiedosto '%s': poistetaan"

#: gconf/gconf-internals.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
"took our lock"
msgstr ""
"Lukitustiedostoa '%s' ei luotu. (luojan pid %u, oma pid %u; oletetaan jonkin "
"vieneen lukituksen)"

#: gconf/gconf-internals.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Lukitushakemistoa '%s' ei voitu vapauttaa: %s"

#: gconf/gconf-sources.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s"

#: gconf/gconf-sources.c:506
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr ""

#: gconf/gconf-sources.c:555
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr ""

#: gconf/gconf-sources.c:584
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path."
msgstr ""

#: gconf/gconf-sources.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Virhe luetteloitaessa hakemistoja: %s\n"

#: gconf/gconf-sources.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Virhe asetettaesa arvoa: %s"

#: gconf/gconf-sources.c:1168
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""

#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Virhe haettaessa '%s':n arvoa: %s"

#: gconf/gconf-value.c:96
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:106
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:127
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:160
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:228
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:241
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:292
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:362
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:375
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr ""

#: gconf/gconf-value.c:445
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr ""

#: gconf/gconf.c:69
#, c-format
msgid "`%s': %s"
msgstr "'%s': %s"

#: gconf/gconf.c:271
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Palvelin ei voinut selvittää osoitetta '%s'"

#: gconf/gconf.c:408
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Ei voitu lisätä huomautuksia paikalliseen asetuslähteeseen"

#: gconf/gconf.c:1466
#, c-format
msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr "Palvelimen ping epäonnistui, CORBA-virhe: %s"

#: gconf/gconf.c:1482
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
"Please file an OAF bug report."
msgstr ""
"Virhe yhdistettäessä asetuspalvelimeen: OAF palautti tyhjän arvon funktiosta "
"oaf_activate_from_id() ja ei asettanut virhekeskeytystä. Olkaa hyvä, ja "
"tehkää OAF:ista virheilmoitus."

#: gconf/gconf.c:1677
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "GConfia ei voitu käynnistää, lopetetaan\n"

#: gconf/gconf.c:1714
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Täytyy alkaa kauttaviivalla (/)"

#: gconf/gconf.c:1736
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kahta kauttaviivaa (/) ei voi olla peräkkäin"

#: gconf/gconf.c:1738
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Pistettä (.) ei voi olla heti kauttaviivan (/) jälkeen"

#: gconf/gconf.c:1759
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "'%c' on virheellinen merkki avaimien ja hakemistojen nimissä"

#: gconf/gconf.c:1773
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Avaimen tai hakemiston nimi ei voi päättyä kauttaviivaan (/)"

#: gconf/gconf.c:2115
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Asetuspalvelinta ei voitu sulkea: %s"

#: gconf/gconf.c:2176
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Odotettiin liukulukua, saatiin %s"

#: gconf/gconf.c:2211
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Odotettiin kokonaislukua, mutta saatiin %s"

#: gconf/gconf.c:2246
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Odotettiin merkkijonoa, mutta saatiin %s"

#: gconf/gconf.c:2283
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Odotettiin totuusarvoa, mutta saatiin %s"

#: gconf/gconf.c:2316
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Odotettiin schemaa, mutta saatiin %s"

#: gconf/gconfd.c:511
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Asetuspyyntöön vastaanotettiin virheellinen arvo."

#: gconf/gconfd.c:519
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr "Avaimen '%s' asetuspyynnöstä saatu CORBA-arvo ei ole järkevä"

#: gconf/gconfd.c:789
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Sulkemispyyntö vastaanotettu"

#: gconf/gconfd.c:802
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Pyyntö kaiken välivarastoidun tiedon hylkäämiseen vastaanotettu"

#: gconf/gconfd.c:822
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Synkronointipyyntö vastaanotettu"

#: gconf/gconfd.c:861
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd käännetty debug-tietojen kanssa. Yritetään ladata gconf.path "
"lähdekoodihakemistosta"

#: gconf/gconfd.c:879
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
"Asetustiedostoja ei löytynyt: yritetään käyttää oletusasetuslähdettä '%s'"

#: gconf/gconfd.c:888
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
msgstr "Ei asetuslähteitä lähdehakemistossa: asetuksia ei tallenneta. Muokkaa "

#: gconf/gconfd.c:901
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Virhe ladattaessa asetuslähteitä: %s"

#: gconf/gconfd.c:913
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
msgstr ""
"Lähdehakemistoja ei saatu selville: asetustietoja ei voi ladata eikä "
"tallentaa"

#: gconf/gconfd.c:930
msgid ""
"No writeable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
msgstr ""
"Kirjoitettavissa olevia asetuslähteitä ei saatu selville: joitakin asetusten "
"muutoksia ei saateta voida tallentaa "

#: gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down."
msgstr "Signaali %d vastaanotettu: lopetetaan"

#: gconf/gconfd.c:972
#, c-format
msgid "Received signal %d, ignoring"
msgstr "Signaali %d vastaanotetty: ohitetaan"

#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
#: gconf/gconfd.c:1013
#, c-format
msgid "starting, pid %u user `%s'"
msgstr "Käynnistetään: pid %u, käyttäjä '%s'"

#: gconf/gconfd.c:1036
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
msgstr ""
"Object Activation Frameworkin käynnistys epäonnistui: olkaa hyvä ja "
"lähettäkää virheilmoitus OAF:in ylläpitäjille"

#: gconf/gconfd.c:1056
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Olioon ConfigServer ei saatu viittausta"

#: gconf/gconfd.c:1075
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
"OAF ei tunne IID:tämme, joten asennus on virheellinen. Ei voitu "
"rekisteröityä: poistutaan\n"

#: gconf/gconfd.c:1079
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Toinen gconfd on jo rekisteröitynyt OAF:iin: poistutaan\n"

#: gconf/gconfd.c:1084
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Tuntematon virhe rekisteröitäessä gconfd:tä OAF:iin: poistutaan\n"

#: gconf/gconfd.c:1100
msgid "Exiting"
msgstr "Poistutaan"

#: gconf/gconfd.c:1194
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Yhtä tai useampaa lähdettä ei voitu synkronoida: %s"

#: gconf/gconfd.c:1561
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Virhe asetettaessa '%s':n arvoa: %s"

#: gconf/gconfd.c:1593
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Virhe poistettaessa '%s':aa: %s"

#: gconf/gconfd.c:1614
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Virhe haettaessa oletusarcia '%s':lle: %s"

#: gconf/gconfd.c:1652
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Virhe tutkittaessa '%s':n olemassaoloa: %s"

#: gconf/gconfd.c:1676
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Virhe poistettaessa hakemistoa '%s': %s"

#: gconf/gconfd.c:1701
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Kaikkien '%s':n osien saaminen ei onnistunut: %s"

#: gconf/gconfd.c:1725
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Virhe luetteloidessa hakemistoja '%s':ssä: %s"

#: gconf/gconfd.c:1745
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s"

#: gconf/gconfd.c:1913
msgid "Attempt to unregister invalid context ID"
msgstr "Yritys poistaa virheellisen context ID:n rekisteröintiä"

#: gconf/gconfd.c:1920
#, c-format
msgid "Bad context ID %lu, request ignored"
msgstr "Virheellinen context ID %lu, pyyntö ohitettiin"

#: gconf/gconfd.c:1928
#, c-format
msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored"
msgstr "Jo rekisteristä poistettu context ID %lu, pyyntö ohitettiin"

#: gconf/gconfd.c:1953
#, c-format
msgid "Attempt to use invalid context ID %lu"
msgstr "Yritys käyttää virheellistä context ID:tä %lu"

#: gconf/gconfd.c:1963
#, c-format
msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu"
msgstr "Yritys käyttää jo rekisteristä poistettua context ID:tä %lu"

#: gconf/gconfd.c:2123
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Palautetaan poikkeus: %s"

#: gconf/gconftool.c:76
msgid "Help options"
msgstr "Ohjeasetukset"

#: gconf/gconftool.c:85
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Aseta avain arvolle ja synkronoi. Käytä --type :n kanssa."

#: gconf/gconftool.c:94
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Tulosta avaimen arvo stdout:iin"

#: gconf/gconftool.c:103
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and "
"--type."
msgstr ""
"Aseta schema ja synkronoi. Käytä asetusten --short-desc, --long-desc, "
"--owner ja --type kanssa."

#: gconf/gconftool.c:113
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Poista annetut avaimet."

#: gconf/gconftool.c:122
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Tulosta hakemiston kaikki avain+arvo -parit."

#: gconf/gconftool.c:131
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot."

#: gconf/gconftool.c:140
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot ja tiedot rekursiivisesti."

#: gconf/gconftool.c:149
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Palauta 0 jos hakemisto on olemassa, 2 jos ei."

#: gconf/gconftool.c:158
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Sulje gconfd. ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ ASETUSTA ILMAN HYVÄÄ SYYTÄ."

#: gconf/gconftool.c:167
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Palauta 0, jos gconfd on käynnissä, ja 2 jos ei."

#: gconf/gconftool.c:176
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
msgstr ""
"Käynnistä asetuspalvelin (gconfd). (Mikä yleensä tehdään tarvittaessa "
"automaattisesti.)"

#: gconf/gconftool.c:185
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Määritä asetettavan arvon, tai scheman arvon, tyyppi. Selvät lyhenteet "
"kelpaavat."

#: gconf/gconftool.c:186
#, fuzzy
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string"

#: gconf/gconftool.c:194
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Määritä asetettavan arvon, tai scheman arvon, tyyppi. Selvät lyhenteet "
"kelpaavat."

#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"

#: gconf/gconftool.c:203
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Määritä asetettavan arvon, tai scheman arvon, tyyppi. Selvät lyhenteet "
"kelpaavat."

#: gconf/gconftool.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Määritä asetettavan arvon, tai scheman arvon, tyyppi. Selvät lyhenteet "
"kelpaavat."

#: gconf/gconftool.c:221
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Kirjoita lyhyt puolen rivin selostus schemaan laitettavaksi"

#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "SELOSTUS"

#: gconf/gconftool.c:230
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Kirjoita useamman rivin selostus schemaan laitettavaksi"

#: gconf/gconftool.c:239
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Määritä scheman omistaja"

#: gconf/gconftool.c:240
msgid "OWNER"
msgstr "OMISTAJA"

#: gconf/gconftool.c:248
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Määritä asennettava schematiedosto"

#: gconf/gconftool.c:249
msgid "FILENAME"
msgstr "TIEDOSTO"

#: gconf/gconftool.c:257
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr "Määritä oletuksen sijaan käytettävä oletuslähde"

#: gconf/gconftool.c:258
msgid "SOURCE"
msgstr "LÄHDE"

#: gconf/gconftool.c:266
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
"Käytä asetustietokantaa suoraan, ei palvelimen kautta. Tämä vaatii, että "
"gconfd ei ole käynnissä."

#: gconf/gconftool.c:275
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Asentaa komentorivillä määritellyt schema-tiedostot tietokantaan "
"kunnollisesti. GCONF_CONFIG_SOURCE ympäristömuuttuja pitäisi asettaa "
"osoittamaan ei-oletusasetuslähteeseen, tai, jos halutaan käyttää oletusta, "
"tyhjäksi."

#: gconf/gconftool.c:284
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
"Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa erityyppisiä "
"komentorivillä määriteltyjä arvoja."

#: gconf/gconftool.c:293
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
"Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa avaimia "
"komentorivillä määritellyissä hakemistoissa."

#: gconf/gconftool.c:340
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Virhe asetuskessa %s: %s.\n"
"Aja '%s --help' nähdäksesi täydellisen luettelon käytettävissä olevista\n"
"komentoriviasetuksista\n"

#: gconf/gconftool.c:352
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Ei voida hakea ja poistaa tai asettaa samanaikaisesti\n"

#: gconf/gconftool.c:359
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Ei voida asettaa ja hakea tai poistaa samanaikaisesti\n"

#: gconf/gconftool.c:367
msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n"
msgstr ""
"--all-pairs -asetusta ei voi käyttää --get tai --set asetuksen kanssa\n"

#: gconf/gconftool.c:375
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "--all-dirs asetusta ei voi käyttää --get tai --set asetuksen kanssa\n"

#: gconf/gconftool.c:385
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, "
"or --all-dirs\n"
msgstr ""
"--recursive-list asetusta ei pitäisi käyttää --get, --set, --unset,\n"
"--all-pairs tai --all-dirs asetusten kanssa\n"

#: gconf/gconftool.c:395
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, "
"--all-dirs\n"
msgstr ""
"--set_schema asetusta ei pitäisi käyttää --get, --set, --unset, --all-pairs\n"
"tai --all-dirs asetusten kanssa\n"

#: gconf/gconftool.c:401
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Arvotyypillä on merkitystä vain arvoa asetettaessa\n"

#: gconf/gconftool.c:407
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Arvoa asetettaessa sen tyyppi täytyy määritellä\n"

#: gconf/gconftool.c:416
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr "Ping-asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:425
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr "--dir-exist asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:434
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr "--install-schema-file asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:444
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr "--makefile-install-rule asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:454
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr "--break-key asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:464
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr "--break-directory asetusta voi käyttää vain yksinään.\n"

#: gconf/gconftool.c:471
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"--direct asetusta käytettäessä täytyy määritellä asetuslähde asetuksella "
"--config-source\n"

#: gconf/gconftool.c:477
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConfin käynnistys epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:502
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ympäriistömuuttuja pitää asettaa\n"

#. Eventually you should be able to run gconfd as long as
#. you're installing to a different database from the one
#. it's using, but I don't trust the locking right now.
#: gconf/gconftool.c:517
msgid ""
"Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n"
"Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no "
"applications are running\n"
"(though things theoretically work if apps are running).\n"
msgstr ""
"gconfd:n ei pitäisi olla käynnissä asennettaessa uusia schema-tiedostoja.\n"
"Sulje demoni komennolla gconftool --shutdown, turvallisimmin siten, että\n"
"muita sovelluksia ei ole käynnissä. (vaikka sen pitäisi toimia teoriassa\n"
"ohjelmien käynnissä ollessakin)\n"

#: gconf/gconftool.c:539
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Asetuslähdettä tai lähteitä ei voitu käyttää: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:699
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Sulkemisvirhe: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:744
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Yksi tai useampi hakemisto täytyy määritellä luetteloitaessa "
"rekursiivisesti.\n"

#: gconf/gconftool.c:778
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Virhe luetteloitaessa pareja '%s':ssa: %s"

#: gconf/gconftool.c:796
msgid "(no value set)"
msgstr "(ei arvoa)"

#: gconf/gconftool.c:849
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:863
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Täytyy määritellä haettavat avaimet\n"

#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Tyyppi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Tyyppi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Tyyppi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Tyyppi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:901
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Omistaja: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903
msgid "Unset"
msgstr "Poista"

#: gconf/gconftool.c:902
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Lyhyt seloste: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:903
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Pitkä seloste: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:912
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ei arvoa '%s':lle\n"

#: gconf/gconftool.c:916
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Tyyppi '%s' ei ole tuettu\n"

#: gconf/gconftool.c:983
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Täytyy määritellä avain+arvo -pari parametreina\n"

#: gconf/gconftool.c:1003
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Avaimella '%s' ei arvoa\n"

#: gconf/gconftool.c:1031
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1041
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1055
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1070
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Virhe: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Virhe asetettaesa arvoa: %s"

#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Virhe synkronoitaessa: %s"

#: gconf/gconftool.c:1119
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Arvo (scheman nimi) täytyy olla ainoana parametrina\n"

#: gconf/gconftool.c:1161
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1181
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1201
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1245
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr "Hakemistot, joista avain+arvo -parit haetaan, täytyy määritellä.\n"

#: gconf/gconftool.c:1259
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Täytyy määritellä poistettavat avaimet.\n"

#: gconf/gconftool.c:1270
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Virhe poistettaessa '%s':aa: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1293
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr "Hakemistoja, joiden alihakemistot saadaan, täytyy määritellä.\n"

#: gconf/gconftool.c:1327
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Virhe luetteloitaessa hakemistoja: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1369
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "VAROITUS: virheellinen tai puuttuva tyyppi schema:lle (%s)\n"

#: gconf/gconftool.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "VAROITUS: virheellinen tai puuttuva tyyppi schema:lle (%s)\n"

#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "VAROITUS: Oletusarvon '%s' jäsennys schemalle (%s) epäonnistui\n"

#: gconf/gconftool.c:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "VAROITUS: virheellinen tai puuttuva tyyppi schema:lle (%s)\n"

#: gconf/gconftool.c:1432
#, fuzzy
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "VAROITUS: Oletusarvon '%s' jäsennys schemalle (%s) epäonnistui\n"

#: gconf/gconftool.c:1461
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n"

#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551
#: gconf/gconftool.c:1572
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "VAROITUS: tyypin '%s' nimen jäsennys epäonnistui\n"

#: gconf/gconftool.c:1526
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1547
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1568
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:1595
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto> osio"

#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "VAROITUS: osio <%s> ei ole ymmärrettävissä <schema>:n alapuolella\n"

#: gconf/gconftool.c:1608
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "VAROITUS: schemalle ei ole määritelty avainta\n"

#: gconf/gconftool.c:1641
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"VAROITUS: <locale> osiolla ei ole 'name=\\\"locale\\\"' ominaisuutta: "
"ohitetaan\n"

#: gconf/gconftool.c:1647
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"VAROITUS: useita <locale> osioita localelle '%s': ohitetaan kaikki paitsi "
"ensimmäinen\n"

#: gconf/gconftool.c:1728
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "VAROITUS: virheellinen osio <%s> osiossa <locale>\n"

#: gconf/gconftool.c:1757
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: scheman '%s' asennus localeen '%s' epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1765
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Asennettiin schema '%s' localelle '%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:1787
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: ei voitu kytkeä schemaa '%s' avaimeen '%s': %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1795
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Kytkettiin schema '%s' avaimeen '%s'\n"

#: gconf/gconftool.c:1874
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale> -osio\n"

#: gconf/gconftool.c:1903
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "VAROITUS: osio <%s> ei ole ymmärrettävissä <schemalist>:in alla\n"

#: gconf/gconftool.c:1925
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1932
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Asiakirja '%s' on tyhjä?\n"

#: gconf/gconftool.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
"<gconfschemafile>)\n"
msgstr ""
"Asiakirjalla '%s' on vääräntyyppinen juuriosio (<%s>, pitäisi olla "
"<gconfschemafile>)\n"

#: gconf/gconftool.c:1957
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Asiakirjalla '%s' ei ole päätason <gconschemafile> -osiota\n"

#: gconf/gconftool.c:1971
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr ""
"VAROITUS: osio <%s> <gconfschemafilen> alapuolella ei ole ymmärrettävissä\n"

#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Virhe synkronoitaessa asetustietoja: %s"

#: gconf/gconftool.c:1998
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Täytyy määritellä asennettavat schema-tiedostot\n"

#: gconf/gconftool.c:2035
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"

#: gconf/gconftool.c:2055
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Rikkomisavainta %s ei voitu poistaa: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2181
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Täytyy määritellä rikottavat avaimet\n"

#: gconf/gconftool.c:2187
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimelle:\n"
"  %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2205
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Täytyy määritellä rikottavat hakemistot\n"

#: gconf/gconftool.c:2224
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
"directory:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimille "
"hakemistossa:\n"
"  %s\n"

#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Virhe luetteloitaessa pareja '%s':ssa: %s"

#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for "
#~ "simple types (int, string, bool, float)\n"
#~ msgstr ""
#~ "VAROITUS: Tällä hetkellä gconftool voi asentaa oletusarvot vain "
#~ "yksinkertaisille tyypeille (int, string, bool, float)\n"