summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/az.po
blob: 7b44595a31f2d2e280314ad52279bd219250d3c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
# translation of gconf.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gconf.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-16 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: backends/gconf-merge-tree.c:59
#, c-format
msgid "Cannot find directory %s\n"
msgstr "%s qovluğu tapıla bilmir\n"

#: backends/gconf-merge-tree.c:75
#, c-format
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
msgstr "'%s' üstünə GConf ağacı qeyd etmə xətası: %s\n"

#: backends/gconf-merge-tree.c:101
#, c-format
msgid "Usage: %s <dir>\n"
msgstr "İstifadə qaydası: %s <cərgə>\n"

#: backends/gconf-merge-tree.c:107
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <dir>\n"
"  Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
"    dir/%%gconf.xml\n"
"        subdir1/%%gconf.xml\n"
"        subdir2/%%gconf.xml\n"
"  to:\n"
"    dir/%%gconf-tree.xml\n"
msgstr ""
"İstifadə qaydası: %s <cərgə>\n"
"  Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
"    dir/%%gconf.xml\n"
"        subdir1/%%gconf.xml\n"
"        subdir2/%%gconf.xml\n"
"  to:\n"
"    dir/%%gconf-tree.xml\n"

#: backends/markup-backend.c:165
#, fuzzy
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "XML modulunu çıxarıram ."

#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "`%s' ünvanda XML ana cərgəsini tapa bilmədim"

#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s"

#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "`%s' ünvanındaki XML ana qovluğunu oxuya və yaza bilmədim ."

#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "%s kökündəki XML qaynaq qovluq/fayl səlahiyyətləri : %o/%o"

#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
msgstr ""
"Remove directory əməliyyatı artıq dəstəklənmir. Sadəcə olaraq qovluğun "
"içindəki bütün qiymətləri silin"

#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr "Qıfılları silmək üçün %s üçün qıfıl cərgəsi açıla bilmədi: %s\n"

#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "%s faylı silinə bilmədi: %s\n"

#: backends/markup-backend.c:868
#, fuzzy
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "XML modulunu əlavə edirəm"

#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" XML qovluğunda qıfıllama edilə bilmədi: %s"

#: backends/markup-tree.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n"

#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s"

#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "%s faylı silinə bilmədi: %s\n"

#: backends/markup-tree.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s"

#: backends/markup-tree.c:1807
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s"

#: backends/markup-tree.c:2020
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( onluq gözləyirdim )"

#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "`%s' onlusu çox balaca ya da böyükdür"

#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (true/false - düzgün/səhv gözləyirdim )"

#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( normal bir rəqəm gözləyirdim )"

#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248
#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312
#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375
#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548
#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> üzvü üçün \"type\" xüsusiyyəti bildirilməmişdir"

#: backends/markup-tree.c:2228
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2342
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2356
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2392
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2673
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2688
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2695
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811
#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2789
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2803
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2857
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2886
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948
#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:3019
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061
#: backends/markup-tree.c:3066
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""

#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "%s -i aça bilmədim: %s"

#: backends/markup-tree.c:3912
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"yi silə bilmədim : %s"

#: backends/markup-tree.c:3919
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş  hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s"

#: backends/xml-backend.c:240
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "XML modulunu çıxarıram ."

#: backends/xml-backend.c:619
#, c-format
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
msgstr ""
"XML arxa plan qovluğunun ön yaddaşı sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s"

#: backends/xml-backend.c:809
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "XML modulunu əlavə edirəm"

#: backends/xml-cache.c:286
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
msgstr "XML ön yaddaşının içindəkiləri diskə sinxrinlaşdıra bilmədim"

#: backends/xml-cache.c:316
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
"XML modulunun axtar yaddaşından `%s' qovluğunu silə bilmirəm, çünkü bu "
"qovluq diskə müvəffəqiyyətlə sinxronlaşdırılmamışdır"

#: backends/xml-dir.c:171
#, c-format
msgid "Could not stat `%s': %s"
msgstr "`%s''yi stat edə bilmədim :%s"

#: backends/xml-dir.c:181
#, c-format
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "XML faylı `%s' bir qovluqdur"

#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s"

#: backends/xml-dir.c:471
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "`%s' faylını yazarkən xəta oldu : %s"

#: backends/xml-dir.c:484
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "`%s''da(də) mod qurula bilmədi: %s"

#: backends/xml-dir.c:494
#, c-format
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "`%s' üstünə XML verilənini yazarkən xəta oldu : %s"

#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "`%s' faylını qapadırkən xəta oldu : %s"

#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s''yi təzədən `%s''ye adlandıra bilmədim : %s"

#: backends/xml-dir.c:536
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "`%s''yi `%s''dən qeyd edə bilmədim : %s"

#: backends/xml-dir.c:548
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Esi fayl `%s''yi silerken xəta oldu : %s"

#  These are all fatal errors
#. These are all fatal errors
#: backends/xml-dir.c:978
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "`%s'' -ni statlaya bilmədim : %s"

#: backends/xml-dir.c:1152
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Cüt `%s' üzvləri ( `%s''de ), keçirəm"

#: backends/xml-dir.c:1174
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "`%s' XML faylında adsız bir üzv var, keçirəm"

#: backends/xml-dir.c:1182
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
msgstr ""
"XML faylı `%s' içindəki təpə nüqtəsi<entry> yerinə <%s> olaraq tapılmışdır, "
"keçirəm"

#: backends/xml-dir.c:1271
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "`%s' faylını yaradarkən xəta oldu : %s"

#: backends/xml-dir.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
msgstr "`%s' XML faylını yazarkən xəta oldu"

#. There was an error
#: backends/xml-entry.c:154
#, c-format
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "`%s' adlı XML üzvünü keçirəm : %s"

#: backends/xml-entry.c:332
#, c-format
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
msgstr "`%s' şəkil adını keçirəm, çünkü keçərsizdir : %s"

#: backends/xml-entry.c:380
#, c-format
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
msgstr "XML nüqtəsi `%s' keçilir: %s"

#: backends/xml-entry.c:732
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "Şəkil üçün əsas qiymət `%s''yi oxurkən xəta oldu"

#: backends/xml-entry.c:952
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr "<%s> üzvü üçün \"type\" xüsusiyyəti bildirilməmişdir"

#: backends/xml-entry.c:966
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr ""
"Bir üzvün namə'lum bir \"type\" xüsusiyyəti `%s''yi daxil edir, keçirəm"

#: backends/xml-entry.c:981
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Üzv üçün bir qiymət yoxdur"

#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "XML siyahı üzvündəki <%s> XML üzvünü başa düşmədim"

#: backends/xml-entry.c:1063
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr ""
"Siyahı üzvünün növü keçərsizdir ( siyahı, yoldaş ya da namə'lum ola bilər )"

#: backends/xml-entry.c:1086
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr "Pis şəkilləndirilmiş XML üzvü : %s"

#: backends/xml-entry.c:1094
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr "Siyahı səhv yazılmış bir üzv daxil edir ( %s, amma %s olmalıdır)"

#: backends/xml-entry.c:1146
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "XML yoldaşı üçün pis şəkilləndirilmiş `car''ı : %s"

#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr ""
"XML faylını oxuyuram : siyahı və yoldaşlar birlikdə bir yerdə ola bilməz"

#: backends/xml-entry.c:1168
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr "XML yoldaşı üçün pis şəkilləndirilmiş `cdr''ı : %s"

#: backends/xml-entry.c:1187
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr "XML yoldaş üzvündəki <%s> XML üzvünü başa düşmədim"

#: backends/xml-entry.c:1205
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr "XML yoldaş üzvü üçün `car' və `cdr''ləri tapa bilmədim"

#: backends/xml-entry.c:1211
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr "XML faylındakı qiymət yoldaşları üçün `cdr' əksikdir"

#: backends/xml-entry.c:1218
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr "XML faylındakı qiymət yoldaşları üçün `car' əksikdir"

#: backends/xml-entry.c:1223
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr ""
"XML faylındakı qiymət yoldaşları üçün `cdr' və `cdr' qiymətləri əksikdir"

#: gconf/gconf-backend.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarında keçərsiz bir harfdır"

#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:207
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n"

#: gconf/gconf-backend.c:252
#, c-format
msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
msgstr ""

#: gconf/gconf-backend.c:267
#, c-format
msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
msgstr ""

#: gconf/gconf-backend.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr "Xətalı ünvan `%s'"

#: gconf/gconf-backend.c:303
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "Xətalı ünvan `%s'"

#: gconf/gconf-backend.c:328
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf dinamik modul dəstəyi olmadan işləməz ( -> gmodule ) "

#: gconf/gconf-backend.c:337
#, c-format
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "`%s' modulu açılırkən xəta oldu : %s\n"

#: gconf/gconf-backend.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
msgstr "`%s' modulu açılırkən xəta oldu : %s\n"

#: gconf/gconf-backend.c:379
#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "`%s' üçün modul tapa bilmədim"

#: gconf/gconf-backend.c:416
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Modulu Qapada bilmədim"

#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf Xətası : %s\n"

#: gconf/gconf-client.c:896
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf xəbərdarlığı : `%s''dəki cütləri sıralarkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-client.c:1181
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "%s gözləyərkən, %s aldım, %s açarı üçün"

#: gconf/gconf-database.c:211
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Qiymət oturtma istə'yində keçərsiz qiymət tapıldı"

#: gconf/gconf-database.c:219
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr "`%s' açarının oturtma istə'yindəki CORBA qiymətinə mə'na verə bilmədim"

#: gconf/gconf-database.c:502
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Bütün axtar yaddaşa alınmış mə'lumatları silme arzunu aldım"

#: gconf/gconf-database.c:519
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Sinxronlaşdırma arzunu aldım"

#: gconf/gconf-database.c:807
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Ağır Xəta: Quraşdırma vericisi üçün cism bağını ala bilmədim"

#: gconf/gconf-database.c:973
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Bir ya da daha çox mənbələri sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
"s': %s"
msgstr ""

#: gconf/gconf-database.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
msgstr ""
"Dinləyicinin diqqəti çəkilə bilmədi %s (%s);gconf-un yenidən başladılması "
"sırasında dinləyici bərpaedilə bilməyacək. Quraşdırma dəyişiklikləri da buna "
"görə həyəta keçirilə bilməyəcək."

#: gconf/gconf-database.c:1153
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Dinləyici ID %lu yoxdur"

#: gconf/gconf-database.c:1167
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"

#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün qiyməti alırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1349
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1397
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1426
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün əsas qiyməti alırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1484
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"yi silə bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1515
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "%s üçün yeni qiyməti alırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1570
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "`%s' varlığını yoxlarkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1594
#, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" qovluğunu silinərkən xəta oldu: %s"

#: gconf/gconf-database.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "`%s''nin bütün üzvlərini ala bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1647
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "`%s''dəki qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-database.c:1668
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün şəkli oturdurkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-error.c:25
msgid "Success"
msgstr "Müvəffəqiyyətli"

#: gconf/gconf-error.c:26
msgid "Failed"
msgstr "Müvəffəqiyyətsiz"

#: gconf/gconf-error.c:27
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
msgstr "Quraşdırma vericisinə bağlana bilmədim"

#: gconf/gconf-error.c:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Səlahiyyətin yoxdur"

#: gconf/gconf-error.c:29
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
msgstr "Quraşdırma qaymaqlarının yerini tapa bilmədim"

#: gconf/gconf-error.c:30
msgid "Bad key or directory name"
msgstr "Xətalı açar ya da qovluq adı"

#: gconf/gconf-error.c:31
msgid "Parse error"
msgstr "Darama xətası"

#: gconf/gconf-error.c:32
msgid "Corrupt data in configuration source database"
msgstr "Quraşdırma qaynaq tabanındakı mə'lumat xəsər görmüşdür"

#: gconf/gconf-error.c:33
msgid "Type mismatch"
msgstr "Növlər uyğun gəlmir"

#: gconf/gconf-error.c:34
msgid "Key operation on directory"
msgstr "Qovluq üstündə bir açar əməliyyatı"

#: gconf/gconf-error.c:35
msgid "Directory operation on key"
msgstr "Bir açar üstündə bir qovluq əməliyyatı"

#: gconf/gconf-error.c:36
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
msgstr "Varolan sırf-oxunan qiymətin üstünə yaza bilmərəm"

#: gconf/gconf-error.c:37
msgid "Object Activation Framework error"
msgstr "Cism Fəallaşdırma Çərçivəsi ( OAF ) xətası"

#: gconf/gconf-error.c:38
msgid "Operation not allowed without configuration server"
msgstr "Quraşdırma vericisiz bu əməliyyat mümkün deyildir"

#: gconf/gconf-error.c:39
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Qıfıl yarada bilmədim"

#: gconf/gconf-error.c:40
msgid "No database available to save your configuration"
msgstr "Qurğularınızın qeyd edilə biləcəyi bir databeyz yoxdur"

#: gconf/gconf-internals.c:86
#, c-format
msgid "No '/' in key \"%s\""
msgstr "`%s' açarında '/' yoxdur"

#: gconf/gconf-internals.c:199
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "'%s' içində hpkmsüz UTF-8 qatarı"

#: gconf/gconf-internals.c:258
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "Siyahı üzvü üçün bir CORBA qiymətini tapa bilmədim"

#: gconf/gconf-internals.c:260
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "%s'dəki siyahı üzvünün növü səhvdir"

#: gconf/gconf-internals.c:273
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "gconfd verici siyahısından xətalı siyahı növünü nəticəsini aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:454
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Cism IORa çevrila bilmədi"

#: gconf/gconf-internals.c:591
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
msgstr "Sxem üçün yerləşdirmədə hökmsüz UTF-8"

#: gconf/gconf-internals.c:599
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
msgstr "Sxem üçün qısa izahatda hökmsüz UTF-8"

#: gconf/gconf-internals.c:607
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
msgstr "Sxem üçün uzun izahatda hökmsüz UTF-8"

#: gconf/gconf-internals.c:615
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Sxem yiyəsində hökmsüz UTF-8"

#: gconf/gconf-internals.c:838
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Yol faylı `%s''yi aça bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:887
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "`%s' qaynağını əlavə edirəm\n"

#: gconf/gconf-internals.c:899
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "`%s' faylında oxuma xətası oldu: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Mətn hökmsüz UTF-8 daxil edir"

#: gconf/gconf-internals.c:1386
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Siyahı gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:1396
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "%s siyahısını gözləyərkən, %s siyahısını aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:1524
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Cütünü gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:1538
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"%s,%s cütünü gözləyərkən , bir ya da iki qiyməti olmayan bir oxşar aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:1554
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "%s,%s cütünü gözləyərkən , %s,%s cütünü aldım"

#: gconf/gconf-internals.c:1670
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Alıntı mətni bir sual isarəti başlamıyor"

#: gconf/gconf-internals.c:1732
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Alıntı mətni bir sual isarəti ilə qurtarmır"

#: gconf/gconf-internals.c:1868
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Kodlanmış qiymət hökmlü UTF-8 deyildir"

#: gconf/gconf-internals.c:2327
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Müvəqqəti fayl '%s' qıfılana bilmir: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2354
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "'%s' faylı yaradıla bilmir, bəldə onsuz da var olduğu üçün"

#: gconf/gconf-internals.c:2400
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "'%s' yaradılması və ya açılmasında xəta"

#: gconf/gconf-internals.c:2410
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
"'%s' qıfıllana bilmədi:başqa bir gedişat qıfılı tutur ya da əməliyyat "
"sisteminizin NFS fayl qıfıllaması səhf konfiqurasiya edilib (%s)"

#: gconf/gconf-internals.c:2440
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "IOR faylı '%s' müvəffəqiyyətlə açıla bilmədi, heç gconfd tapılmadı: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2470
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool və ya başqa qeyri-gconfd gedişatı '%s' faylını qıfıllamışdır"

#: gconf/gconf-internals.c:2487
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"mövcud gconfd cism referenslərini həll etmək üçün ORB ilə rabitə qura "
"bilmirəm"

#: gconf/gconf-internals.c:2497
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "IOR '%s' cism referensinə dönüşdürülə bilmədi"

#: gconf/gconf-internals.c:2547
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2606
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s' faylına yaza bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2647
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "`%s' üstündə qıfılımız yoxdur, amma olmalıdır"

#: gconf/gconf-internals.c:2668
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' ilə '%s' arasında körpü yaradılması xətası: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2680
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Qıfıllama faylı `%s' silinmə xətası: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2699
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylı təmizlənmə xətası: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2713
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Qıfıllanmış cərgə `%s' silinməsi xətası: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2755
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Qıfıllama faylı %s unlink edilə bilmədi: %s\n"

#  These are all fatal errors
#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "%s -i statlaya bilmədim: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2916
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Verici ping xətası: %s"

#: gconf/gconf-internals.c:2941
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr "gconf demonu ilə borulanmış rabitə yaradılması bacarılmadı: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:2965
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Quraşdırma vericisi başladıla bilmədi: %s\n"

#: gconf/gconf-internals.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
"(Details - %s)"
msgstr ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
"(Details - %s)"

#: gconf/gconf-internals.c:2991
msgid "none"
msgstr "yoxdur"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:88
msgid "Help options"
msgstr "Kömək seçənəkləri"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:527
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"`%s' seçənəyində xəta var : %s .\n"
"Xahiş edirik `%s --help' ilə mümkün olan seçənəkləri görün.\n"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
"Xahiş edirik aşağıdaki problemi həll etməsi üçün sistem yönəticiniz ilə "
"əlaqə qurun:\n"
" \"%s\" faylını aça ya da yarada bilmədim; bu sizin quraşdırmanızda bir "
"problem ilə əlaqəli ola bilər, çünki bir çox proqramım sizin ev cərgənizdə "
"fayllar yaradmağa ehtiyacı olabilər. Xəta: \"%s\" (errno = %d)."

#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
"%d)."
msgstr ""
"Xahiş edirik aşağıdaki problemi həll etməsi üçün sistem yönəticiniz ilə "
"əlaqə qurun:\n"
"\"%s\" faylını qıfıllaya bilmədim; bu sizin quraşdırmanızda bir problem ilə "
"əlaqəli ola bilər, NFS olaraq bağlanılmış (mount) ev cərgəniz varsa, ya "
"verici ya da alıcıdan biri səhv quraşdırılmış olabilər. Bunun üçün rpc.statd "
"və rpc.lockd sənədlərinə baxın. Bu xətanın çox təkrarlanan səbəbi \"nfslock"
"\" xidmətinin qeyri fəallaşdırılmasıdır. Xəta: \"%s\" (errno = %d)."

#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
#, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "`%s' faylını silə bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
"Xahiş edirik aşağıdaki problemi həll etməsi üçün sistem yönəticiniz ilə "
"əlaqə qurun:\n"
"\"%s\" quraşdırma faylı içində quraşdırma qaynaqları tapıla bilmədi; bu, "
"seçənəklər və başqa qurğuların qeyd edilə bilmədiyi minasşna gəlir. %s%s"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
msgid "Error reading the file: "
msgstr "Fayl oxunarkən xəta oldu :"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
"Xahiş edirik aşağıdaki problemi həll etməsi üçün sistem yönəticiniz ilə "
"əlaqə qurun:\n"
"\"%s\" quraşdırma faylındaki \"%s\" ünvanını çözümləyə bilmədim: %s"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
"login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
"problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Sizin seçim qurğularınızı daxil edən fayl hazırda istifadədədir.\n"
"\n"
"Başqa kompüterdən bir iclas açmış ola bilərsiniz, və o iclas qurğu faylınızı "
"istifadə edir ola bilər.\n"
"\n"
"Bu iclası işlədərək davam edə bilərsiniz, ancaq bu diqər iclasdakı seçim "
"qurğuları ilə müvəqqəti problemlər yarada bilər.\n"
"\n"
"Davam etmək istəyirsiniz?"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
msgid "_Log Out"
msgstr "_Çıx"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Continue"
msgstr "_Davam Et"

#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s Davam edim (y/n)?"

#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
#: gconf/gconf-schema.c:245
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "Sxem hökmsüz UTF-8 daxil edir"

#: gconf/gconf-schema.c:254
msgid ""
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr ""
"Sxem, növ siyahısını müəyyən edir, sıyahı elementlərinin növünü isə müəyyən "
"etməz"

#: gconf/gconf-schema.c:264
msgid ""
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
"elements"
msgstr ""
"Sxem, növ cütünü müəyyən edir, car/cdr elementlərinin növünü isə müəyyən "
"etməz"

#: gconf/gconf-sources.c:368
#, c-format
msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" qaynağını yükləyə bilmədim : %s"

#: gconf/gconf-sources.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr ""
"\"%s\" ünvanını %d mövqesindəki yazıla bilən quraşdırma mənbəyinə çözümlədim"

#: gconf/gconf-sources.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr ""
"\"%s\" ünvanını %d mövqesindəki ancaq oxuna bilən quraşdırma mənbəyinə "
"çözümlədim"

#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr ""
"\"%s\" ünvanını %d mövqesindəki qismən yazıla bilən bilən quraşdırma "
"mənbəyinə çözümlədim"

#: gconf/gconf-sources.c:430
msgid ""
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
"will not be possible"
msgstr ""
"Çözümlənən ünvanlardan heç biri yazıla bilən deyil; quraşdırma qurğularını "
"qeyd etmək mümkün olmayacaq"

#: gconf/gconf-sources.c:647
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "`%s' şəkli `%s' üçün bir şəkil qiyməti olmayan bir qiymət daxil edir"

#: gconf/gconf-sources.c:709
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr ""
"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz"

#: gconf/gconf-sources.c:751
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path"
msgstr ""
"`%s' üçün sırf-oxunan qaynaqda sənin konfiqurasiya yolundan əvvəl bir qiymət "
"oturdulub"

# not finished. needs editing..
# Metin
#: gconf/gconf-sources.c:763
#, c-format
msgid ""
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
msgstr ""
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"

#: gconf/gconf-sources.c:1554
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Meta mə'lumatları axtarılırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-sources.c:1623
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Meta mə'lumatları alırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconf-sources.c:1647
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
"Açar `%s' `%s' açarı üçün şəkil olaraq bildirilmiş və düzdür `%s' növünü "
"qeyd edir"

#: gconf/gconf-value.c:261
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (sətir bir '[' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)"

#: gconf/gconf-value.c:274
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (sətir bir ']' ilə bitmək məcburiyyətindədir)"

#: gconf/gconf-value.c:325
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (siyahının içində bir əlavə ']' tapdım)"

#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (işe yaramaz hərfləri tapdım)"

#: gconf/gconf-value.c:403
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cüt bir '(' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)"

#: gconf/gconf-value.c:416
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cüt bir ')' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)"

#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (element sayısı səhvdir)"

#: gconf/gconf-value.c:486
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cütdə əlavə bir ')' vardır)"

#: gconf/gconf.c:55
#, c-format
msgid "Key \"%s\" is NULL"
msgstr "Açar \"%s\" NULL-dur"

#: gconf/gconf.c:62
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"

#: gconf/gconf.c:381
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "`%s' ünvanı həll edilə bilmədi"

#: gconf/gconf.c:759
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Yerli quraşdırma qaynağına izahatlar əlavə edə bilmədim"

#: gconf/gconf.c:2222
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Alıcının verici siyahısına əlavəsi bacarılmadı, CORBA xətası : %s "

#: gconf/gconf.c:2585
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Bir bölü işarəti ilə( '/' ) başlamaq məcburiyyətindədir"

#: gconf/gconf.c:2607
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Bir sırada iki bölü işarəti( '/' ) ola bilməz"

#: gconf/gconf.c:2609
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Bir bölü işarəti( '/' )'dən sonra bir dövrə( . ) ola bilməz"

#: gconf/gconf.c:2628
#, c-format
msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
msgstr "'%c' ASCII xarakter deyil, ona görə də açar adlarında qəbul edilməz"

#: gconf/gconf.c:2638
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarında keçərsiz bir harfdır"

#: gconf/gconf.c:2652
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Açar/Qovluq bir bölü işarəti ilə( '/' ) qurtara bilməz"

#: gconf/gconf.c:3021
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Quraşdırma vericisini Qapada bilmədim : %s"

#: gconf/gconf.c:3082
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Üzən sayı (float) gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf.c:3117
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Tamsayı (int) gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf.c:3152
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Mətn gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf.c:3186
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Boolean gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf.c:3219
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Sxem gözləyərkən, %s aldım"

#: gconf/gconf.c:3576
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA xətası : %s"

#: gconf/gconfd.c:298
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Qapanma istəyi alındı"

#: gconf/gconfd.c:330
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd vericisi mə'lumatlandırma ilə yoxlanıb ; qaynaq qovluğunda gconf."
"path'yuükləməyə cəhd edirəm"

#: gconf/gconfd.c:344
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
"Quraşdırma faylları tapıla bilmədi , əsas quraşdırma qaynağı `%s''yi "
"istifadə edirəm"

#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
#: gconf/gconfd.c:352
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit %s"
msgstr ""
"Mənbə qovluğunda quraşdırma mənbələri yoxdur, qurğular qeyd edilməyəcəkdir ; "
"%s faylını təkmilləşdirin"

#: gconf/gconfd.c:365
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Bə'zi quraşdırma qaynaqlarını yüklərkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconfd.c:377
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
msgstr ""
"Quraşdırma qaynağı ünvanını müvəffəqiyyətlə həll edə bilmədim, quraşdırma "
"mə'lumatlarını yükləya bilmərəm ya da qeyd eda bilmərəm"

#: gconf/gconfd.c:394
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
msgstr ""
"Yazıla bilən bir quraşdırma qaynağı ünvanını həll edə bilmədim, bə'zi "
"quraşdırma dəyişikliklərini bəlkə qeyd edə bilmədim"

#: gconf/gconfd.c:420
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
msgstr ""
"%d siqnalını aldım, ayıqlama mə'lumatını tökürəm. Xahiş edirik GConf baqını "
"raport edin."

#: gconf/gconfd.c:438
#, c-format
msgid ""
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr ""
"%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapana bilmirəm. Xahiş edirik GConf "
"xətasını raport edin."

#: gconf/gconfd.c:454
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapanıram ."

#: gconf/gconfd.c:534
#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "%s -i aça bilmədim: %s"

#: gconf/gconfd.c:550
#, c-format
msgid "Owner of %s is not the current user"
msgstr "%s yiyəsi hazırkı istifadəçi deyil"

#: gconf/gconfd.c:558
#, c-format
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
msgstr "Hökmsüz səlahiyyətlər %lo bu qovluq üstündə: %s"

#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
#: gconf/gconfd.c:640
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "başladılır (buraxılış %s), pid %u istifadəçi '%s'"

#: gconf/gconfd.c:680
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Quraşdırma vericisi üçün cism bağını ala bilmədim"

#: gconf/gconfd.c:693
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s"

#: gconf/gconfd.c:700
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "%s cərgəsində problem var, gconfd onu istifadə edə bilmir."

#: gconf/gconfd.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr "Bayt fd %d borusuna yazıla bilmədi, alıcı proqram dona bilər: %s"

#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Demona baxıla bilmədi, çıxılır: %s"

#: gconf/gconfd.c:777
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Qıfıl faylı açılma xətası: %s"

#: gconf/gconfd.c:785
msgid "Exiting"
msgstr "Çıxıram"

#: gconf/gconfd.c:806
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""

#: gconf/gconfd.c:821
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf vericisi istifadədə deyildir, qapanıram ."

#: gconf/gconfd.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "%s üçün yeni qiyməti alırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconfd.c:1254
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Xəta təpməsi: %s"

#: gconf/gconfd.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
"Gconf qeyd faylı açıla bilmədi; fconf qurtardıqdan sonra dinləyiciləri "
"bərpa  eda bilməyəcəksən (%s)"

#: gconf/gconfd.c:1389
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "Gconf qeyd faylı qapadıla bilmədi; data düzgün qeyd edilə bilməz (%s)"

#: gconf/gconfd.c:1451
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s''yi aça bilmədim : %s"

#: gconf/gconfd.c:1465
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s' ni yaza bilmədim fd: %d: %s"

#: gconf/gconfd.c:1474
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş `%s' hal faylını qapada bilmədim: %s"

#: gconf/gconfd.c:1488
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş hal faylı '%s' yi köçürə bilmədim : %s"

#: gconf/gconfd.c:1498
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş  hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s"

#: gconf/gconfd.c:1507
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"'%s' a(ə) köçürülmüş əsl qeyd edilmiş hal faylını bərpa eda bilmədim: %s"

#: gconf/gconfd.c:1986
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"'%s' ünvanındakı dinləyici bərpa edilə bilmir, database hall edilə bilmir"

#: gconf/gconfd.c:2032
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş vəziyyət faylı oxunarkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconfd.c:2086
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Qeyd edilmiş `%s' hal faylı açıla bilmədi:  %s"

#: gconf/gconfd.c:2205
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Dinləyicini təsbitləri qeyd faylına yazıla bilmir; gconfddan çıxdığınız "
"vaxt  bu qeydləri təzədən əlavə edə bilməyəcəyik (%s)"

#: gconf/gconfd.c:2210
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Gconfd qeyd faylından dinləyici silinə bilmədi; gconfddan çıxdığınız vaxt "
"eyni dinləyiciyi xətalı olaraq təzədən əlavə edə bilərəm (%s)"

#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "IOR alıcısı alınması bacarılmadı: %s"

#: gconf/gconfd.c:2248
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı açıla bilmədi:  %s"

#: gconf/gconfd.c:2261
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına alıcı qeyd edilə bilmədi: %s"

#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına \"flush\" alıcı qeyd edilə bilmədi: %s"

#: gconf/gconfd.c:2368
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"Bir alıcı özünü GConf vericisindən çıxardıb və ona görə də əlavə edilməyib."

#: gconf/gconftool.c:97
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr ""
"Bir açara bir qiymət ver və sinxronlaşdır . --type'la istifadə edilir ."

#: gconf/gconftool.c:106
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Standart nəticəyə bir açarının qiymətini ver."

#: gconf/gconftool.c:115
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
msgstr ""
"Bir şəkli oturt və sinxronlaşdır . --short-desc, --long-desc, --owner və --"
"type'la birlikdə istifadə edilir ."

#: gconf/gconftool.c:125
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Əmr sətirindəki açarları sil"

#: gconf/gconftool.c:134
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
msgstr ""
"Əmr sətirində açar/cərgə adları altındakı bütün açarların seçkilərini "
"avtomatik olaraq qaldır"

#: gconf/gconftool.c:143
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Bir qovluqdakı açar/qiymət yoldaşlarını göstər ."

#: gconf/gconftool.c:152
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Bir qovluqdakı altqovluqları göstər ."

#: gconf/gconftool.c:161
#, fuzzy
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
msgstr ""
"Bir qovluğun bütün alt qovluqlarının və üzvlərinin XML izahatını standart "
"çıxışa yaz."

#: gconf/gconftool.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
msgstr ""
"Müəyyən edilən fayldan XML izahatlarını yüklə və onları cərgəyə görə düz."

#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:188
#, fuzzy
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
msgstr ""
"Bir qovluğun bütün alt qovluqlarını və üzvlərini dərinliyi ilə göstər ."

#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Qovluq varsa 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ."

#: gconf/gconftool.c:206
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "gconfd'yi bağla . BU SEÇƏNƏYİ YAXŞI BIR SƏBƏBİN OLMADAN İSTİFADƏ ETMƏ."

#: gconf/gconftool.c:215
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr ""
"gconfd vericisi işləyirsə 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ."

#: gconf/gconftool.c:224
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
msgstr ""
"Quraşdırma vericisini ( gconfd ) başlatdım. ( Bu onsuz da lazımlı olduğu "
"vaxt edilir . )"

#: gconf/gconftool.c:233
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Oturtulacaq qiymətin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin növünü "
"başa sal . Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir ."

#: gconf/gconftool.c:234
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|list|pair"

#: gconf/gconftool.c:242
msgid "Print the data type of a key to standard output."
msgstr "Açarının data növünü standart çıxışa çap et."

#: gconf/gconftool.c:251
msgid "Get the number of elements in a list key."
msgstr "Siyahı açarındakı element miqdarını al."

#: gconf/gconftool.c:260
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr "Siyahı açarından ədədcə indekslənmiş spesifik element al."

#: gconf/gconftool.c:269
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Oturdulacaq siyahı qiymətinin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin "
"növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir."

#: gconf/gconftool.c:270 gconf/gconftool.c:279 gconf/gconftool.c:288
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int | bool | float | string"

#: gconf/gconftool.c:278
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Oturdulacaq car çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin "
"növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir."

#: gconf/gconftool.c:287
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
"Oturdulacaq cdr çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin "
"növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir."

#: gconf/gconftool.c:296
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
"Şekilldə yaxşı görünəcək növdə , qısa və yarım-sətir uzunluğunda bir izahı "
"bildir ."

#: gconf/gconftool.c:297 gconf/gconftool.c:306
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "İZAH"

#: gconf/gconftool.c:305
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Şəkilə əlavə edləcək növdə bir izah ver ."

#: gconf/gconftool.c:314
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Şəklin yiyəsini bildir"

#: gconf/gconftool.c:315
msgid "OWNER"
msgstr "YİYƏ"

#: gconf/gconftool.c:323
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Yüklənəcək bir şəkil faylını bildir"

#: gconf/gconftool.c:324
msgid "FILENAME"
msgstr "FAYLADI"

#: gconf/gconftool.c:332
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
"Əsas qurğulu qovluq xaricində istifadə ediləcək bir quraşdırma qaynağını "
"bildir"

#: gconf/gconftool.c:333
msgid "SOURCE"
msgstr "QAYNAQ"

#: gconf/gconftool.c:341
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
"Quraşdırma bildi tabanına direkt olaraq yetiş və vericiyi keç . gconfd'nin "
"fəal olmamalıdır."

#: gconf/gconftool.c:350
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Şəkil fayllarını mə'lumat tabanına oturdur və yüklər .GCONF_CONFIG_SOURCE "
"verisi əsas quraşdırma qaynağı xaricindəki bir yerə göstərməyi lazımdır və "
"ya əsas yeri istifadə etmək istəyirsənsə boş olmalıdır ."

#: gconf/gconftool.c:359
msgid ""
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Databeyzdən əmr sətirində sxemi düzgüncə silər. GCONF_CONFIG_SOURCE mühit "
"dəyişəni əsas olmayan quraşdırma mənbəsinə ya da əsası işlətmək üçün boş "
"qatar ilə tə'yin edilməlidir."

#: gconf/gconftool.c:368
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
"Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan müxtə'lif növlü "
"müxtə'lif qiymətlərin oturdulub silinməsi ilə olur) ."

#: gconf/gconftool.c:377
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
"Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan qovluqlar içindəki "
"müxtə'lif açarların oturdulub silinməsi ilə olur) ."

#: gconf/gconftool.c:386
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Açarın qısa sənəd qatarını al"

#: gconf/gconftool.c:395
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Açarın uzun sənəd qatarını al"

#: gconf/gconftool.c:404
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Açara əlavə edilmiş sxem adını öyrən"

#: gconf/gconftool.c:413
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr "Açarın sonrasında bildirilən sxem adını bildirmək çün seç"

#: gconf/gconftool.c:422
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "Verilən açara əlavə edilmiş bütün sxem adlarını sil"

#: gconf/gconftool.c:431
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:440
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Əsas mənbənin adını öyrən"

#: gconf/gconftool.c:449
msgid "Print version"
msgstr "Çap buraxılışı"

#: gconf/gconftool.c:545
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Eyni anda data alıb, oturda bilmərəm\n"

#: gconf/gconftool.c:555
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Eyni anda data oturdub, ala bilmərəm\n"

#: gconf/gconftool.c:562
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Eyni anda həm növü həm də seç/seçmə alına bilmir\n"

#: gconf/gconftool.c:573
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "--all-entries --get və ya --set ilə işlədilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:584
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "--get və ya --set'lə birlikdə --all-dirs istifadə edilə bilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:597
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
msgstr ""
"--recursive-list --get, --set, --unset, --all-entries və ya --all-dirs ilə "
"işlədilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:610
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
msgstr ""
"--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs ilə işlədilə "
"bilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:616
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Değer növü sadəcə qiyməti oturdurkən vacibdir\n"

#: gconf/gconftool.c:622
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Bir qiyməti oturdurkən növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:630
msgid ""
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
msgstr ""

#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668
#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708
#: gconf/gconftool.c:722
#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "%s seçimi öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir.\n"

#: gconf/gconftool.c:731
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"--direct'lə --config-source istifadə edildiyi vaxt bir quraşdırma qaynağını "
"bildir \n"

#: gconf/gconftool.c:737
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf'un başlaması iflas etdi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:766
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL verilibdir, sxemləri qurmuram\n"

#: gconf/gconftool.c:773
msgid ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL seçilib, sxemlər silinməyəcək\n"

#: gconf/gconftool.c:786
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi bildirilmiş olmaq məcburiyyətindədir\n"

#: gconf/gconftool.c:821
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1124
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "bağlaılma xətası : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1167
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
msgstr ""
"Alt qovluqlarla göstəriləcək bir qovluğu ya da qovluqları bildirmək "
"məcburiyyətindəsiniz \n"

#: gconf/gconftool.c:1219
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
msgstr "Dump ediləcək bir ya da daha çox qovluq vermək məcburiyyətindəsiniz.\n"

#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "`%s' içindəki sahələr sıralana bilmədi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1280
msgid "(no value set)"
msgstr "( qiyməti yoxdur )"

#: gconf/gconftool.c:1586
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) açdıra bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1615
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Alınacak açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:1650
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Nov: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1651
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Siyahı növü : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1652
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car növü : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1653
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr növü : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1658
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Ana Qiymət: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1658 gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1661
#: gconf/gconftool.c:1662
msgid "Unset"
msgstr "İşarəni Sil"

#: gconf/gconftool.c:1660
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Yiyə: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1661
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Qısa izahat : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1662
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Uzun izahat : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1671 gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:1929
#: gconf/gconftool.c:1974 gconf/gconftool.c:2119
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "`%s' üçün bir qiymət bildirilməyib\n"

#: gconf/gconftool.c:1675 gconf/gconftool.c:1899 gconf/gconftool.c:1933
#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2123
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "`%s' üçün bir qiymət ala bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1718 gconf/gconftool.c:1730
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "`%s' növünü başa düşmürəm\n"

#: gconf/gconftool.c:1742
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Arqument olaraq dəyişən açar/qiymətlər vermək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:1762
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "`%s' açarı üçün oturdulacaq bir qiymət yoxdur\n"

#: gconf/gconftool.c:1790
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Bir şəkli bir qiymət olaraq oturda bilmərəm\n"

#: gconf/gconftool.c:1800
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Bir siyahıyı bildirirkən siyahı növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:1814
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Bir cütü bildirirkən car növünü və cdr növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:1829
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Xəta: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1842 gconf/gconftool.c:2874
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Qiymət vermə xətası: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1860
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Sinxronlaşdırma xətası: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:1875
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
msgstr "Növü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n"

#: gconf/gconftool.c:1919
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "Böyüklüyü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n"

#: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "%s açarı siyahı deyil.\n"

#: gconf/gconftool.c:1964
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
msgstr "Siyahı elementlərini alacaq açarı bildirməlisən.\n"

#: gconf/gconftool.c:1995
msgid "Must specify list index.\n"
msgstr "Siyahı məzmununu bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:2002
msgid "List index must be non-negative.\n"
msgstr "Siyahı məzmunu mənfi olmamalıdır.\n"

#: gconf/gconftool.c:2011
msgid "List index is out of bounds.\n"
msgstr "Siyahı məzmunu sərhədlər xaricindədir.\n"

#: gconf/gconftool.c:2037
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Əmr sətrində açar və ya açarları bildirməlisən\n"

#: gconf/gconftool.c:2057
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "`%s' üçün sxem tapılmadı\n"

#: gconf/gconftool.c:2090
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Sxemdə '%s' üstündə heç sənəd qatarı saxlanmayıb\n"

#: gconf/gconftool.c:2095
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "'%s' üstündə heç sxem saxlanmayıb\n"

#: gconf/gconftool.c:2105
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "'%s' üstündəki qiymət sxem deyildir\n"

#: gconf/gconftool.c:2161
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Əlavə etmək üçün açar adı ilə davam edilmiş sxem adı girməlisən\n"

#: gconf/gconftool.c:2168
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "'%s' sxem adının '%s' açar adı ilə əlaqələndirmə xətası: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2186
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
msgstr "Sxemləri çıxardılcaq açarları bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n"

#: gconf/gconftool.c:2196
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "'%s' üstündən sxem silmə xətası: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2221
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Tək arqument olaraq bir açarı ( şəkli ) bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:2263
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Siyahı növü bu əsas növlərdən meydana gəlməlidir: string, int, float ya da "
"bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2283
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Cütün car növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2303
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n"

#: gconf/gconftool.c:2318
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconftool.c:2332
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconftool.c:2347
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Açar/qiymət cütlərini göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək "
"məcburiyyətindəsiniz.\n"

#: gconf/gconftool.c:2361
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Silinəcək bir ya da daha çox açar vermək məcburiyyətindəsən .\n"

#: gconf/gconftool.c:2372
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi silinirkən xəta oldu : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2392
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr ""
"Rekursiv olaraq seçkisi qaldırılacaq bir və ya daha çox açar "
"müəyyənləşdirməlsiniz.\n"

#: gconf/gconftool.c:2406
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" -ın təkrar silinməsində xəta yarandı: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2426
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Alt qovluqları alacaq bir ya da daha çox qovluqları bildirmək "
"məcburiyyətindəsiniz.\n"

#: gconf/gconftool.c:2460
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2596
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <pair> içində həm <car> həm də <cdr> verilməlidir\n"

#: gconf/gconftool.c:2623
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ: <value> altındakı sxem üçün açar (%s) verilib - rədd edirəm\n"

#: gconf/gconftool.c:2656
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <value> altında törəmə nöqtə olmalıdır\n"

#: gconf/gconftool.c:2662
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:2680
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' int qiymətini təhlil edə bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:2701
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' float qiymətini təhlil edə bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:2723
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' qatar qiymətini təhlil edə bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:2744
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' bulean qiymətini təhlil edə bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylını `%s' açarı ilə birləşdirə bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:2968
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik növ\n"

#: gconf/gconftool.c:2977
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik siyahı növü\n"

#: gconf/gconftool.c:2988 gconf/gconftool.c:3018 gconf/gconftool.c:3047
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : şəkil %s üçün əsas qiymət `%s''yi daramasında xəta oldu\n"

#: gconf/gconftool.c:3006
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik cdr növü\n"

#: gconf/gconftool.c:3031
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : şəkil iÇin əsas qiyməti aturda bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:3060
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xəta oldu , namə'lum GConfValueType\n"

#: gconf/gconftool.c:3108 gconf/gconftool.c:3129 gconf/gconftool.c:3150
#: gconf/gconftool.c:3171
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : növ adı `%s''yi daraya bilmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:3125
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : siyahı növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%"
"s' ola bilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:3146
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' "
"ola bilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:3167
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' "
"ola bilməz\n"

#: gconf/gconftool.c:3207
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : boşdur <applyto> nöqtəsi"

#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schema>'nın altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:3221
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ: növ siyahısının sxemi üçün heç bir <list_type> verilməyib\n"

#: gconf/gconftool.c:3227
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <car_növü> verilməyib\n"

#: gconf/gconftool.c:3233
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <cdr_type> verilməyib\n"

#: gconf/gconftool.c:3262
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyəti yoxdur, "
"keçirəm\n"

#: gconf/gconftool.c:3268
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : `%s' lokalizasiyası üçün çoxlu <locale> nöqtələri var, köhnə "
"ilkləri keçirəm\n"

#: gconf/gconftool.c:3366
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsində keçərsiz <%s> nöqtəsi\n"

#: gconf/gconftool.c:3403
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "`%s' şekilni `%s' anahtarına ekledim\n"

#: gconf/gconftool.c:3477
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr ""
"Bir <schema>'da ən azından bir <locale> nöqtəsi olmaq məcburiyyətindədir\n"

#: gconf/gconftool.c:3512
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylının `%s' lokalizasiyasının yüklənməsində xəta "
"var : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3520
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "`%s' şeklinde `%s' lokalizasiyası yükləndi\n"

#: gconf/gconftool.c:3530
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: sxem `%s' lokal `%s' silinə bilmədi: %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3538
#, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "`%s' sxemi `%s' lokalından silindi\n"

#: gconf/gconftool.c:3576
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ : bu şəkil üçün açar bildirmədi\n"

#: gconf/gconftool.c:3617
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n"

#: gconf/gconftool.c:3648
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3655
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "`%s' sənədi yoxsa boşdur mu ?\n"

#: gconf/gconftool.c:3667
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr "`%s' sənədin ana nöqtəsi (<%s>, <%s> olmalıdır ) səhvdir \n"

#: gconf/gconftool.c:3680
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "`%s' sənədinin <%s> üst səviyyə ana nöqtəsi yoxdur\n"

#: gconf/gconftool.c:3694
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n"

#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Quraşdurma mə'lumatlarını sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s"

#: gconf/gconftool.c:3724
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Yüklənəcək şəkil fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:3761
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"

#: gconf/gconftool.c:3781
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Qırma açarı %s'yi silə bilmədim : %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3907
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Qırılacaq bə'zi açarları bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:3913
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri oturdaraq qırmağa cəhd edirəm : \n"
"  %s\n"

#: gconf/gconftool.c:3931
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Qırılacaq bə'zi qovluqları bildirmək məcburiyyətindəsən\n"

#: gconf/gconftool.c:3950
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
"directory:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri bu qovuqda oturdaraq qırmağa cəhd edirəm :\n"
"  %s\n"

#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
#~ msgstr "Silinəcək sxem fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n"

#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
#~ msgstr "`%s' ünvanda %s kök qovluğu taılpa bilmədi"

#~ msgid ""
#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
#~ msgstr "`%s' ünvanda %s ana qovluğunda oxuya bilmədim və yaza bilmədim ."

#~ msgid ""
#~ "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
#~ msgstr ""
#~ "Əsas olmayan quraşdırma qaynağını işlədirsənizsə --direct 'i işlədin\n"