diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 329 |
1 files changed, 164 insertions, 165 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-07 03:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:22+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -787,67 +787,67 @@ msgstr "Bezig met toevoegen bron `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Leesfout op bestand `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345 +#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301 #: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 #: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst bevat ongeldige UTF-8" -#: gconf/gconf-internals.c:1430 +#: gconf/gconf-internals.c:1386 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Verwachtte lijst, kreeg %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1440 +#: gconf/gconf-internals.c:1396 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Verwachtte lijst van %s, kreeg lijst van %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1568 +#: gconf/gconf-internals.c:1524 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Verwachtte paar, kreeg %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1582 +#: gconf/gconf-internals.c:1538 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Verwachtte paar (%s,%s), ontving een paar waarin één of beide waarden " "ontbraken" -#: gconf/gconf-internals.c:1598 +#: gconf/gconf-internals.c:1554 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Verwachte paar van type (%s,%s) kreeg type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1714 +#: gconf/gconf-internals.c:1670 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Aangehaalde tekenreeks begint niet met een aanhalingsteken" -#: gconf/gconf-internals.c:1776 +#: gconf/gconf-internals.c:1732 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Aangehaalde tekenreeks eindigt niet met een aanhalingsteken" -#: gconf/gconf-internals.c:1912 +#: gconf/gconf-internals.c:1868 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Gecodeerde waarde is ongeldige UTF-8" -#: gconf/gconf-internals.c:2371 +#: gconf/gconf-internals.c:2327 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Kan tijdelijk bestand `%s' niet blokkeren: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2398 +#: gconf/gconf-internals.c:2354 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Kan bestand '%s' niet maken, waarschijnlijk bestaat deze al" -#: gconf/gconf-internals.c:2444 +#: gconf/gconf-internals.c:2400 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Fout bij maken of openen van bestand `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2454 +#: gconf/gconf-internals.c:2410 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " @@ -857,92 +857,92 @@ msgstr "" "blokkering, of heeft uw besturingssysteem NFS bestands blokkering niet goed " "geconfigureerd (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2484 +#: gconf/gconf-internals.c:2440 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "IOR bestand '%s' niet succesvol geopend, gconfd niet gevonden: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2514 +#: gconf/gconf-internals.c:2470 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "" "Gconftool of een ander niet-gconfd proces heeft het blokkeringsbestand '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2531 +#: gconf/gconf-internals.c:2487 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" "Kan geen contact opnemen met ORB om de bestaande gconfd objectreferentie te " "vinden" -#: gconf/gconf-internals.c:2541 +#: gconf/gconf-internals.c:2497 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Converteren van IOR '%s' naar een objectreferentie mislukt" -#: gconf/gconf-internals.c:2591 +#: gconf/gconf-internals.c:2547 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2650 +#: gconf/gconf-internals.c:2606 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan niet schrijven naar bestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2691 +#: gconf/gconf-internals.c:2647 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "" "We hadden geen blokkering op bestand '%s', maar we zouden het moeten hebben" -#: gconf/gconf-internals.c:2712 +#: gconf/gconf-internals.c:2668 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Fout bij het linken van `%s' naar `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2724 +#: gconf/gconf-internals.c:2680 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Verwijderen blokkeringsbestand `%s' mislukt: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2743 +#: gconf/gconf-internals.c:2699 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Opschonen van bestand '%s' mislukt: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2757 +#: gconf/gconf-internals.c:2713 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Vrijgegeven van vergrendelingsmap `%s' mislukt: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2799 +#: gconf/gconf-internals.c:2755 #, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Verwijderen blokkeringsbestand %s mislukt: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 +#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Fout bij vergaren status van %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2960 +#: gconf/gconf-internals.c:2916 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Server ping-fout: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2985 +#: gconf/gconf-internals.c:2941 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Aanmaken pijp voor communiceren met gestartte gconf-voorziening, mislukt: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3009 +#: gconf/gconf-internals.c:2965 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Opstarten configuratie-server mislukt: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:2990 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "zijn verouderde NFS locks door een systeem crash. Bekijk http://www.gnome." "org/projects/gconf/ voor informatie. (Details - %s) " -#: gconf/gconf-internals.c:3035 +#: gconf/gconf-internals.c:2991 msgid "none" msgstr "geen" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "geen" msgid "Help options" msgstr "Hulpopties" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1842,27 +1842,27 @@ msgstr "Vind de naam van de standaard bron" msgid "Print version" msgstr "Toon versie" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet instellen en tegelijkertijd vergaren/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan type niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1878,15 +1878,15 @@ msgstr "" "--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1894,406 +1894,406 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is slechts relevant met --get, --all-entries, --" "dump, --recursive-list, --get-list-size of --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s optie moet door zichzelf gebruikt worden.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "U moet een configuratie bron specificeren met --config-source als u --direct " "gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fout bij initialiseren GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schema's worden niet " "geïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is gezet, schema's worden niet " "gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele instellen\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Afsluitfout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Moet een of meer mappen specificeren om te printen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(geen waarde ingesteld)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lijst Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standaardwaarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigenaar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Korte omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Type `%s' niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Als u een lijst instelt dient u een primitief lijst-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Als u paren instelt dient u een primitief car-type en cdr-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Moet een sleutel specificeren om een lijst van elementen van te verkrijgen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Moet een lijst-index specificeren.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de opdrachtregel\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Geen schema opgeslagen bij `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Waarde op '%s' is geen schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" "Moet sleutels specificeren waarvandaan het schema ongedaan wordt gemaakt\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te " "laden.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n" # of toch <auto> ipv <car> ? -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: moet en een <car> en een <cdr> specificeren in een <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: gespecificeerde sleutel (%s) voor schema onder een <value> - " "negeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WAARSCHUWING: moet een sub-node hebben onder <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden int waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden float waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden string waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden boolean waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: U kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WAARSCHUWING: Gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2301,51 +2301,51 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt " "genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2353,90 +2353,86 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste " "worden genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "U dient tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij deïnstalleren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is leeg?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Document `%s' heeft het verkeerde root-node type (<%s> zou <%s> moeten " "zijn)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' heeft geen topniveau <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "U moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2445,16 +2441,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2465,11 +2461,11 @@ msgstr "" " %s\n" # Hmm, dit moet beter kunnen -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Moet enkele te breken mappen specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2480,6 +2476,9 @@ msgstr "" "voor sleutels in map:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Kan de %s root-map niet vinden op het adres `%s'" |