summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/uk.po27
2 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 34eed373..8e244889 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-21 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4607c839..019dda8a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-21 10:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неправильний тип \"%s\" у <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Неправильне значення list_type \"%s\" у <%s>"
+msgstr "Неправильний тип першого елементу \"%s\" у <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2254
#, c-format
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
msgstr "Помилка при завантаженні джерела \"%s\": %s"
#: gconf/gconf-sources.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"позиції %d"
#: gconf/gconf-sources.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr ""
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "Каталог %s має проблеми, gconfd не може його використовувати"
#: gconf/gconfd.c:729
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr ""
-"Помилка запису байта в канал fd %d, клієнтська програма могла зависнути: %s"
+"Помилка запису байта в канал за файловим дескриптором %d, клієнтська програма могла зависнути: %s"
#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
@@ -1609,31 +1609,28 @@ msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Вивести усі підкаталоги в каталозі."
#: gconf/gconftool.c:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
msgstr ""
-"Вивести на пристрій стандартного видову у форматі XML описи усього вмісту "
+"Вивести на пристрій стандартного виводу у форматі XML описи усіх елементів "
"каталогу, рекурсивно."
#: gconf/gconftool.c:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
msgstr ""
-"Завантажити з вказаного файлу в форматі XML описи вмісту і встановити їх для "
-"каталогу."
+"Завантажити з вказаного файлу в форматі XML описи значень та встановити їх "
+"відносно каталогу."
#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
msgstr "Вивантажити набір значень описаних у XML файлу."
#: gconf/gconftool.c:188
-#, fuzzy
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "Вивести всі підкаталоги та рядки каталогу рекурсивно."
+msgstr "Вивести всі підкаталоги та елементи каталогу рекурсивно."
#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."