diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 351 |
2 files changed, 181 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ac591642..8c812c2e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> + + * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. + 2003-08-01 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> * es.po: Updated Spanish translation by @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-08 04:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-04 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 01:05+0100\n" "Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -117,85 +118,85 @@ msgstr "Kon status voor `%s' niet verkrijgen: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XM- bestandsnaam `%s' is een map" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 +#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Fout bij verwijderen `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:427 +#: backends/xml-dir.c:471 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:440 +#: backends/xml-dir.c:484 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Fout bij instellen modus op `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:450 +#: backends/xml-dir.c:494 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Fout bij het schrijven van XML gegevens naar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1235 +#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 +#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s' naar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:492 +#: backends/xml-dir.c:536 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Fout bij het terugzetten `%s' van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:504 +#: backends/xml-dir.c:548 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:978 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:958 +#: backends/xml-dir.c:1002 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1108 +#: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbele \"entry\" `%s' in `%s', wordt genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1130 +#: backends/xml-dir.c:1174 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "\"Entry\" zonder naam in XML bestand `%s', word genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1138 +#: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Hoogste knooppunt in XML bestand `%s' is <%s> in plaats van <entry>, wordt " "genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1211 +#: backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s" -#: backends/xml-dir.c:1227 +#: backends/xml-dir.c:1271 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1326 +#: backends/xml-dir.c:1370 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Niet gelukt om XML bestand te verwerken: \"%s\"" @@ -326,12 +327,12 @@ msgstr "Fout bij stoppen van backend" msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Fout: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:898 +#: gconf/gconf-client.c:895 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1167 +#: gconf/gconf-client.c:1180 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s" @@ -376,12 +377,12 @@ msgstr "" "worden hersteld als gconfd wordt herstart, dit resulteert in onbetrouwbare " "notificatie van configuratiewijzingen." -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Luisteraar ID %lu bestaat niet" -#: gconf/gconf-database.c:1125 +#: gconf/gconf-database.c:1128 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -391,57 +392,57 @@ msgstr "" "(waarschijnlijk niet gevaarlijk, kan resulteren in een notificatie die " "opnieuw weer verschijnt): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541 +#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1290 +#: gconf/gconf-database.c:1293 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het instellen van waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1333 +#: gconf/gconf-database.c:1336 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fout bij het ontzetten `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1362 +#: gconf/gconf-database.c:1365 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van de standaardwaarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1413 +#: gconf/gconf-database.c:1416 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Fout bij het ontzetten `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1445 +#: gconf/gconf-database.c:1448 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Fout bij het vergaren van nieuwe waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1493 +#: gconf/gconf-database.c:1496 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fout bij het controleren van bestaan van `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1517 +#: gconf/gconf-database.c:1520 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van map `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1544 +#: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van alle \"entries\" in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1570 +#: gconf/gconf-database.c:1573 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fout bij het opsommen mappen in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1591 +#: gconf/gconf-database.c:1594 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s" @@ -1672,428 +1673,412 @@ msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n" msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:604 -msgid "Ping option must be used by itself.\n" +#: gconf/gconftool.c:604 gconf/gconftool.c:617 gconf/gconftool.c:630 +#: gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 gconf/gconftool.c:670 +#: gconf/gconftool.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Ping optie moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:616 -msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" -msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:628 -msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" -msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:641 -msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" -msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:653 -msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n" -msgstr "--makefile-uninstall-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:665 -msgid "--break-key must be used by itself.\n" -msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:678 -msgid "--break-directory must be used by itself.\n" -msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n" - -#: gconf/gconftool.c:686 +#: gconf/gconftool.c:693 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je --" "direct gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:692 +#: gconf/gconftool.c:699 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Je moet --direct gebruiken als je een niet standaard configuratie bron " "gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:698 +#: gconf/gconftool.c:705 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fout bij initializeren GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:727 +#: gconf/gconftool.c:734 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schemas worden niet " "geinstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:734 +#: gconf/gconftool.c:741 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is gezet, schemas worden niet " "gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:747 +#: gconf/gconftool.c:754 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele instellen\n" -#: gconf/gconftool.c:776 +#: gconf/gconftool.c:783 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1068 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Afsluitfout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1104 +#: gconf/gconftool.c:1111 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1161 msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" msgstr "Moet een of meer mappen specificeren om te printen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1195 gconf/gconftool.c:1453 +#: gconf/gconftool.c:1202 gconf/gconftool.c:1460 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1220 msgid "(no value set)" msgstr "(geen waarde ingesteld)" -#: gconf/gconftool.c:1511 +#: gconf/gconftool.c:1518 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1525 +#: gconf/gconftool.c:1532 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1560 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1568 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lijst Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1562 +#: gconf/gconftool.c:1569 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1570 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1575 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standaardwaarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1568 gconf/gconftool.c:1570 gconf/gconftool.c:1571 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1575 gconf/gconftool.c:1577 gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1579 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: gconf/gconftool.c:1570 +#: gconf/gconftool.c:1577 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigenaar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1571 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Korte Omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange Omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1805 gconf/gconftool.c:1839 -#: gconf/gconftool.c:1884 gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1585 gconf/gconftool.c:1809 gconf/gconftool.c:1843 -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:2033 +#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1816 gconf/gconftool.c:1850 +#: gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:2040 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1628 gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1635 gconf/gconftool.c:1647 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Type `%s' niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n" -#: gconf/gconftool.c:1672 +#: gconf/gconftool.c:1679 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1700 +#: gconf/gconftool.c:1707 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n" -#: gconf/gconftool.c:1710 +#: gconf/gconftool.c:1717 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1724 +#: gconf/gconftool.c:1731 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1739 +#: gconf/gconftool.c:1746 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 gconf/gconftool.c:2778 +#: gconf/gconftool.c:1759 gconf/gconftool.c:2787 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1770 +#: gconf/gconftool.c:1777 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fout bij synchronizeren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1829 +#: gconf/gconftool.c:1836 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1854 gconf/gconftool.c:1899 +#: gconf/gconftool.c:1861 gconf/gconftool.c:1906 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1881 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Moet een sleutel specificeren om een lijst van elementen van te verkrijgen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Moet een lijst-index specificeren.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1919 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1928 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1954 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de commandoregel\n" -#: gconf/gconftool.c:1967 +#: gconf/gconftool.c:1974 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2000 +#: gconf/gconftool.c:2007 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2005 +#: gconf/gconftool.c:2012 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2012 +#: gconf/gconftool.c:2019 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema op `%s' bestaat niet\n" -#: gconf/gconftool.c:2015 +#: gconf/gconftool.c:2022 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2071 gconf/gconftool.c:2096 +#: gconf/gconftool.c:2078 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2078 +#: gconf/gconftool.c:2085 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2106 +#: gconf/gconftool.c:2103 +#, fuzzy +msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" +msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2113 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2131 +#: gconf/gconftool.c:2138 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2173 +#: gconf/gconftool.c:2180 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2193 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2213 +#: gconf/gconftool.c:2220 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2228 +#: gconf/gconftool.c:2235 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s" -#: gconf/gconftool.c:2242 +#: gconf/gconftool.c:2249 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2257 +#: gconf/gconftool.c:2264 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te " "laden.\n" -#: gconf/gconftool.c:2271 +#: gconf/gconftool.c:2278 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n" -#: gconf/gconftool.c:2282 +#: gconf/gconftool.c:2289 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2302 +#: gconf/gconftool.c:2309 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n" -#: gconf/gconftool.c:2316 +#: gconf/gconftool.c:2323 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2334 +#: gconf/gconftool.c:2343 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n" -#: gconf/gconftool.c:2368 +#: gconf/gconftool.c:2377 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n" # of toch <auto> ipv <car> ? -#: gconf/gconftool.c:2504 +#: gconf/gconftool.c:2513 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: moet en een <car> en een <cdr> specificeren in een <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2531 +#: gconf/gconftool.c:2540 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: gespecificeerde sleutel (%s) voor schema onder een <value> - " "negeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2573 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WAARSCHUWING: moet een sub-node hebben onder <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2579 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden int waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2609 +#: gconf/gconftool.c:2618 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden float waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2631 +#: gconf/gconftool.c:2640 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden string waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2652 +#: gconf/gconftool.c:2661 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden boolean waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2768 gconf/gconftool.c:3304 +#: gconf/gconftool.c:2777 gconf/gconftool.c:3313 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2873 +#: gconf/gconftool.c:2882 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2882 +#: gconf/gconftool.c:2891 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2893 gconf/gconftool.c:2923 gconf/gconftool.c:2952 +#: gconf/gconftool.c:2902 gconf/gconftool.c:2932 gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 +#: gconf/gconftool.c:2920 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2936 +#: gconf/gconftool.c:2945 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2965 +#: gconf/gconftool.c:2974 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3013 gconf/gconftool.c:3034 gconf/gconftool.c:3055 -#: gconf/gconftool.c:3076 +#: gconf/gconftool.c:3022 gconf/gconftool.c:3043 gconf/gconftool.c:3064 +#: gconf/gconftool.c:3085 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3030 +#: gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2101,51 +2086,51 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3051 +#: gconf/gconftool.c:3060 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3072 +#: gconf/gconftool.c:3081 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3112 +#: gconf/gconftool.c:3121 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3115 gconf/gconftool.c:3377 +#: gconf/gconftool.c:3124 gconf/gconftool.c:3386 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3126 +#: gconf/gconftool.c:3135 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n" -#: gconf/gconftool.c:3132 +#: gconf/gconftool.c:3141 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3138 +#: gconf/gconftool.c:3147 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3167 +#: gconf/gconftool.c:3176 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt " "genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3173 +#: gconf/gconftool.c:3182 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2153,89 +2138,89 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste " "worden genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3271 +#: gconf/gconftool.c:3280 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3312 +#: gconf/gconftool.c:3321 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n" -#: gconf/gconftool.c:3386 +#: gconf/gconftool.c:3395 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3418 +#: gconf/gconftool.c:3427 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3426 +#: gconf/gconftool.c:3435 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3459 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij deïnstalleren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3458 +#: gconf/gconftool.c:3467 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3496 +#: gconf/gconftool.c:3505 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3537 +#: gconf/gconftool.c:3546 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3568 +#: gconf/gconftool.c:3577 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3575 +#: gconf/gconftool.c:3584 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is leeg?\n" -#: gconf/gconftool.c:3587 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Document `%s' heeft verkeerd root node type (<%s>, zou <%s> moeten zijn)\n" -#: gconf/gconftool.c:3600 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' heeft geen top niveau <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3614 +#: gconf/gconftool.c:3623 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:3625 gconf/gconftool.c:3660 gconf/gconftool.c:3692 +#: gconf/gconftool.c:3634 gconf/gconftool.c:3669 gconf/gconftool.c:3701 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s" -#: gconf/gconftool.c:3644 +#: gconf/gconftool.c:3653 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Je moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3676 +#: gconf/gconftool.c:3685 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3713 +#: gconf/gconftool.c:3722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,16 +2229,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3733 +#: gconf/gconftool.c:3742 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3859 +#: gconf/gconftool.c:3868 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3865 +#: gconf/gconftool.c:3874 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2263,11 +2248,11 @@ msgstr "" "voor een sleutel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3892 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3902 +#: gconf/gconftool.c:3911 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2278,6 +2263,24 @@ msgstr "" "voor sleutels in map:\n" " %s\n" +#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n" + +#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n" + +#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n" + +#~ msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--makefile-uninstall-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n" + +#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n" + +#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n" + #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "Bezig met ontladen van BerkeleyDB (BDB) backend-module" |