summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>2004-08-30 14:56:30 +0000
committerHasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org>2004-08-30 14:56:30 +0000
commit907a144c100f64316b02151b6b4ede83de6a0bd4 (patch)
tree9f2c164b2753afdfad1bc0f7098e099e36a7ebab /po
parent0fe9a0cd0d2e428b88d704d5d1f9f9eaf032b704 (diff)
downloadgconf-907a144c100f64316b02151b6b4ede83de6a0bd4.tar.gz
Updated Malay translation.
2004-08-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ms.po274
2 files changed, 129 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index dc8453a4..7ebcdde6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
==================== 2.7.92 ====================
2004-08-29 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index c50584d0..89281b52 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 02:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot find directory %s\n"
-msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'"
+msgstr "Tak dapat menjumpai direktori %s\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s"
+msgstr "Ralat menyimpan pepohon GConf ke '%s': %s\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:121
#, c-format
msgid "Usage: %s <dir>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan: %s <dir>\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:127
#, c-format
@@ -42,14 +42,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: backends/markup-backend.c:163
-#, fuzzy
msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr "Nyahmuat module backend XML"
+msgstr "Nyahmuat modul backend markup teks"
#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'"
+msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal XML pada alamat '%s'"
#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344
#, c-format
@@ -57,11 +56,11 @@ msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'"
#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr ""
-"Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat `%s'"
+"Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat \"%s\""
#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
@@ -75,30 +74,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'"
+msgstr "Tak dapat mencipta direktori kunci bagi %s untuk membuang kunci: %s\n"
#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n"
#: backends/markup-backend.c:857
-#, fuzzy
msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "Meninitialisasi modul backend XML"
+msgstr "Meninitialisasi modul backend Markup"
# libgnorba/orbitgtk.c:171
#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "Gagal menulis fail cecikut CORBA ke `%s': %s\n"
+msgstr "Gagal untuk melepaskan kunci pada direktori XML \"%s\": %s"
#: backends/markup-tree.c:363
-#, fuzzy
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
-msgstr "Gagal untuk mengakses sumber konfiguraso: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk menulis data konfigurasi ke cakera\n"
#: backends/markup-tree.c:800 backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
@@ -106,19 +103,19 @@ msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori \"%s\": '%s'"
#: backends/markup-tree.c:838 backends/markup-tree.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n"
+msgstr "Tak dapat membuang \"%s\": %s\n"
#: backends/markup-tree.c:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
-msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal dapat menulis \"%s\": %s\n"
#: backends/markup-tree.c:1703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "Gagal mencipta %s: %s"
+msgstr "Baris %d aksara %d: %s"
#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
@@ -155,117 +152,117 @@ msgstr "Tidak memahami `%s' (dijangka nombor nyata)"
#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Tiada attribut \"Jenis\" bagi nod <%s>"
+msgstr "Tiada attribut \"%s\" pada elemen <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai tak diketahui \"%s\" bagi atribut \"%s\" pada unsur <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ltype tidak sah \"%s\" pada <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis first-element tak sah \"%s\" pada <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "cdr_type tak sah \"%s\" pada <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "list_type tidak sah \"%s\" pada <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
-msgstr ""
+msgstr "Dua <default> dibawah satu <local_schema>"
#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-msgstr ""
+msgstr "Dua <longdesc> dibawah satu <local_schema>"
#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di bawahi <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> dibekalkan tapi unsur semasa tak mempunyai jenis %s"
#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr ""
+msgstr "Dua unsur <car> diberi bagi pasangan yg sama"
#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
-msgstr ""
+msgstr "Dua unsur <cdr> diberi bagi pasangan yg sama"
#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr ""
+msgstr "<li> mempunyai jenis salah %s"
#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> dibekalkan tetapi <entry> induk tak mempunyai nilai"
#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
-msgstr ""
+msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan didalam unsur semasa"
#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Unsur paling luar pada fail menu mestilah <gconf> bukan <%s>"
#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di dalam unsur <%s>"
#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada teks diizinkan didalam unsur <%s>"
#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
-msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s\n"
#: backends/markup-tree.c:3808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
-msgstr "Ralat mengosongkan \"%s\": %s"
+msgstr "Ralat menulis fail \"%s\": %s"
#: backends/markup-tree.c:3815
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
+msgstr "Gagal memindah fail semestara \"%s\" ke lokasi akhir \"%s\": %s"
#: backends/xml-backend.c:240
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Nyahmuat module backend XML"
#: backends/xml-backend.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
+msgstr "Ralat menyegerakkan cache direktori backend XML: %s"
#: backends/xml-backend.c:809
msgid "Initializing XML backend module"
@@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Meninitialisasi modul backend XML"
#: backends/xml-cache.c:286
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menyegerakkan kandungan cache XML ke cakera"
#: backends/xml-cache.c:316
#, c-format
@@ -457,9 +454,8 @@ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr "Kehilangan kedua-dua nilai car dan cdr dari pasangan di fail XML"
#: gconf/gconf-backend.c:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "'%c' adalah bukan nama kekunci/direktori yang sah"
+msgstr "'%c' adalah aksara tidak sah pada alamat storan konfigurasi"
#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:207
@@ -478,9 +474,8 @@ msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
msgstr ""
#: gconf/gconf-backend.c:293
-#, fuzzy, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "Alamat teruk '%s'"
+msgstr "Alamat teruk '%s': %s"
#: gconf/gconf-backend.c:303
#, c-format
@@ -497,14 +492,12 @@ msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "Ralat membuka modul %s': %s\n"
#: gconf/gconf-backend.c:348
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "Ralat membuka modul %s': %s\n"
+msgstr "Ralat menginitialisasi modul '%s': %s\n"
#: gconf/gconf-backend.c:379
-#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan warna \"%s\""
+msgstr "Tak dapat mancari modul backend bagi \"%s\""
#: gconf/gconf-backend.c:416
#, fuzzy
@@ -615,9 +608,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Ralat memeriksa kewujudan bagi '%s': %s"
#: gconf/gconf-database.c:1594
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ralat membuang dir '%s': %s"
+msgstr "Ralat membuang direktori \"%s\": %s"
#: gconf/gconf-database.c:1621
#, c-format
@@ -651,9 +643,8 @@ msgid "Permission denied"
msgstr "Keizinan dinafikan"
#: gconf/gconf-error.c:29
-#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "jangan pulihkan tetapan-mixer daripada konfigurasi"
+msgstr "Tak menjumpai alamat gai sumber konfigurasi"
#: gconf/gconf-error.c:30
msgid "Bad key or directory name"
@@ -883,14 +874,12 @@ msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s"
#: gconf/gconf-internals.c:2755
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
-msgstr "Gagal membuang fail kunci '%s': %s"
+msgstr "Gagal nyahpaut fail kunci %s: %s\n"
#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
-msgstr "Gagal stat '%s': %s"
+msgstr "Gagal untuk stat %s: %s"
#: gconf/gconf-internals.c:2916
#, c-format
@@ -1153,20 +1142,18 @@ msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#: gconf/gconf.c:381
-#, fuzzy, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr ""
-"Tak dapat membuka alamat \"%s\":\n"
-"%s"
+"Pelayan tak dapat membuka alamat '%s'"
#: gconf/gconf.c:759
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat menambah pemakluman pada sumber konfigurasi setempat"
#: gconf/gconf.c:2222
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Penambahan klien ke senarai pelayan gagal, ralat CORBA: %s"
#: gconf/gconf.c:2585
msgid "Must begin with a slash (/)"
@@ -1194,7 +1181,7 @@ msgstr "'%c' adalah bukan nama kekunci/direktori yang sah"
#: gconf/gconf.c:2652
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci/direktori tak boleh berakhir dengan slash (/)"
#: gconf/gconf.c:3021
#, fuzzy, c-format
@@ -1204,12 +1191,12 @@ msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan"
#: gconf/gconf.c:3082
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
-msgstr "Mengharap float, dapat %s"
+msgstr "Dijangka float, dapat %s"
#: gconf/gconf.c:3117
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
-msgstr "Mengharap int, dapat %s"
+msgstr "Dijangka int, dapat %s"
#: gconf/gconf.c:3152
#, c-format
@@ -1291,19 +1278,17 @@ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:534
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
#: gconf/gconfd.c:550
#, c-format
msgid "Owner of %s is not the current user"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilik bagi %s adalah bukan pengguna semasa"
#: gconf/gconfd.c:558
-#, fuzzy, c-format
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
-msgstr "Operasi kekunci pada direktori"
+msgstr "Keizinan teruk %lo pada direktori %s"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
@@ -1314,7 +1299,7 @@ msgstr "memulakan (versi %s), pid %u pengguna '%s'"
#: gconf/gconfd.c:680
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memperoleh rujukan objek bagi ConfigServer"
#: gconf/gconfd.c:693
#, c-format
@@ -1324,7 +1309,7 @@ msgstr "Gagal mencipta %s: %s"
#: gconf/gconfd.c:700
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori %smempunyai masalah, gconf tak dapat menggunakannya"
#: gconf/gconfd.c:729
#, c-format
@@ -1334,14 +1319,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:739
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
-msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s"
+msgstr "Gagal memperoleh kunci bagi demon, keluar: %s"
#: gconf/gconfd.c:777
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
+msgstr "Ralat melepaskan fail kunci: %s"
#: gconf/gconfd.c:785
msgid "Exiting"
@@ -1349,56 +1332,50 @@ msgstr "Keluar"
#: gconf/gconfd.c:806
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP diterima, mengulangmuat semua pangkalan data"
-#: gconf/gconfd.c:823
+#: gconf/gconfd.c:821
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya."
-#: gconf/gconfd.c:1142
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1134
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
-msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi \"%s\": %s"
+msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi '%s' : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1254
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Memulangkan pengecualian: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1362
+#: gconf/gconfd.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
+"Gagal membuka fail log gcnfd; tak dapat memulihkan pendengar selepas gconf shutdown (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1389
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-"Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan "
-"disimpan:i %s"
+"Gagal untuk menutup faillog gconfd; data mungkin tak disimpan dengan betul (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1459
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1451
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n"
+msgstr "Tak dapat membuka fail keadaan yg disimpan '%s' untuk ditulis: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1473
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1465
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-"Tak dapat menyimpan fail \"%s\":\n"
-"\n"
-"%s"
+"Tak dapat menulis fail keadaan yg disimpan '%s' fd: %d %s"
-#: gconf/gconfd.c:1482
+#: gconf/gconfd.c:1474
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1496
+#: gconf/gconfd.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1406,70 +1383,69 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1506
+#: gconf/gconfd.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1515
+#: gconf/gconfd.c:1507
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1994
+#: gconf/gconfd.c:1986
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2040
+#: gconf/gconfd.c:2032
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2094
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:2086
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-"Tak dapat membuka fail '%s':\n"
+"Tak dapat membuka fail keadaan yg telah disimpan '%s':"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2213
+#: gconf/gconfd.c:2205
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2218
+#: gconf/gconfd.c:2210
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
+#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2256
+#: gconf/gconfd.c:2248
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2277
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2376
+#: gconf/gconfd.c:2368
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -2097,7 +2073,7 @@ msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395
+#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3392
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n"
@@ -2156,7 +2132,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong"
-#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468
+#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3465
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
@@ -2185,85 +2161,85 @@ msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3366
+#: gconf/gconftool.c:3363
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3403
+#: gconf/gconftool.c:3400
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n"
-#: gconf/gconftool.c:3477
+#: gconf/gconftool.c:3474
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr ""
"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3512
+#: gconf/gconftool.c:3509
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3520
+#: gconf/gconftool.c:3517
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3530
+#: gconf/gconftool.c:3527
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3538
+#: gconf/gconftool.c:3535
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3576
+#: gconf/gconftool.c:3573
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n"
-#: gconf/gconftool.c:3617
+#: gconf/gconftool.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3648
+#: gconf/gconftool.c:3645
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3655
+#: gconf/gconftool.c:3652
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n"
-#: gconf/gconftool.c:3667
+#: gconf/gconftool.c:3664
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3680
+#: gconf/gconftool.c:3677
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3694
+#: gconf/gconftool.c:3691
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740
+#: gconf/gconftool.c:3702 gconf/gconftool.c:3737
#, fuzzy, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi"
-#: gconf/gconftool.c:3724
+#: gconf/gconftool.c:3721
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n"
-#: gconf/gconftool.c:3761
+#: gconf/gconftool.c:3758
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2272,27 +2248,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3781
+#: gconf/gconftool.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:3907
+#: gconf/gconftool.c:3904
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n"
-#: gconf/gconftool.c:3913
+#: gconf/gconftool.c:3910
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3931
+#: gconf/gconftool.c:3928
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n"
-#: gconf/gconftool.c:3950
+#: gconf/gconftool.c:3947
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "