diff options
author | Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> | 2004-08-30 14:56:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Hasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org> | 2004-08-30 14:56:30 +0000 |
commit | 907a144c100f64316b02151b6b4ede83de6a0bd4 (patch) | |
tree | 9f2c164b2753afdfad1bc0f7098e099e36a7ebab /po | |
parent | 0fe9a0cd0d2e428b88d704d5d1f9f9eaf032b704 (diff) | |
download | gconf-907a144c100f64316b02151b6b4ede83de6a0bd4.tar.gz |
Updated Malay translation.
2004-08-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 274 |
2 files changed, 129 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dc8453a4..7ebcdde6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> + + * ms.po: Updated Malay translation. + ==================== 2.7.92 ==================== 2004-08-29 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 02:57+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -15,19 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: backends/gconf-merge-tree.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" -msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" +msgstr "Tak dapat menjumpai direktori %s\n" #: backends/gconf-merge-tree.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" -msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" +msgstr "Ralat menyimpan pepohon GConf ke '%s': %s\n" #: backends/gconf-merge-tree.c:121 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" -msgstr "" +msgstr "Penggunaan: %s <dir>\n" #: backends/gconf-merge-tree.c:127 #, c-format @@ -42,14 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backends/markup-backend.c:163 -#, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." -msgstr "Nyahmuat module backend XML" +msgstr "Nyahmuat modul backend markup teks" #: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'" +msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal XML pada alamat '%s'" #: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 #, c-format @@ -57,11 +56,11 @@ msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" #: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -"Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat `%s'" +"Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat \"%s\"" #: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453 #, c-format @@ -75,30 +74,28 @@ msgid "" msgstr "" #: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" +msgstr "Tak dapat mencipta direktori kunci bagi %s untuk membuang kunci: %s\n" #: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n" #: backends/markup-backend.c:857 -#, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" -msgstr "Meninitialisasi modul backend XML" +msgstr "Meninitialisasi modul backend Markup" # libgnorba/orbitgtk.c:171 #: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" -msgstr "Gagal menulis fail cecikut CORBA ke `%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk melepaskan kunci pada direktori XML \"%s\": %s" #: backends/markup-tree.c:363 -#, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" -msgstr "Gagal untuk mengakses sumber konfiguraso: %s\n" +msgstr "Gagal untuk menulis data konfigurasi ke cakera\n" #: backends/markup-tree.c:800 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format @@ -106,19 +103,19 @@ msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Tak dapat mencipta direktori \"%s\": '%s'" #: backends/markup-tree.c:838 backends/markup-tree.c:845 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" -msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n" +msgstr "Tak dapat membuang \"%s\": %s\n" #: backends/markup-tree.c:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" -msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s" +msgstr "Gagal dapat menulis \"%s\": %s\n" #: backends/markup-tree.c:1703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "Gagal mencipta %s: %s" +msgstr "Baris %d aksara %d: %s" #: backends/markup-tree.c:1916 #, c-format @@ -155,117 +152,117 @@ msgstr "Tidak memahami `%s' (dijangka nombor nyata)" #: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271 #: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444 #: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "Tiada attribut \"Jenis\" bagi nod <%s>" +msgstr "Tiada attribut \"%s\" pada elemen <%s>" #: backends/markup-tree.c:2124 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Nilai tak diketahui \"%s\" bagi atribut \"%s\" pada unsur <%s>" #: backends/markup-tree.c:2158 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" -msgstr "" +msgstr "ltype tidak sah \"%s\" pada <%s>" #: backends/markup-tree.c:2238 #, c-format msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>" -msgstr "" +msgstr "Jenis first-element tak sah \"%s\" pada <%s>" #: backends/markup-tree.c:2252 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" -msgstr "" +msgstr "cdr_type tak sah \"%s\" pada <%s>" #: backends/markup-tree.c:2288 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" -msgstr "" +msgstr "list_type tidak sah \"%s\" pada <%s>" #: backends/markup-tree.c:2569 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" -msgstr "" +msgstr "Dua <default> dibawah satu <local_schema>" #: backends/markup-tree.c:2584 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" -msgstr "" +msgstr "Dua <longdesc> dibawah satu <local_schema>" #: backends/markup-tree.c:2591 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" +msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di bawahi <%s>" #: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707 #: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" -msgstr "" +msgstr "<%s> dibekalkan tapi unsur semasa tak mempunyai jenis %s" #: backends/markup-tree.c:2685 msgid "Two <car> elements given for same pair" -msgstr "" +msgstr "Dua unsur <car> diberi bagi pasangan yg sama" #: backends/markup-tree.c:2699 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" -msgstr "" +msgstr "Dua unsur <cdr> diberi bagi pasangan yg sama" #: backends/markup-tree.c:2753 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" -msgstr "" +msgstr "<li> mempunyai jenis salah %s" #: backends/markup-tree.c:2782 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" -msgstr "" +msgstr "<%s> dibekalkan tetapi <entry> induk tak mempunyai nilai" #: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844 #: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" -msgstr "" +msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan didalam unsur semasa" #: backends/markup-tree.c:2915 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Unsur paling luar pada fail menu mestilah <gconf> bukan <%s>" #: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957 #: backends/markup-tree.c:2962 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di dalam unsur <%s>" #: backends/markup-tree.c:3042 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Tiada teks diizinkan didalam unsur <%s>" #: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" +msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s\n" #: backends/markup-tree.c:3808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" -msgstr "Ralat mengosongkan \"%s\": %s" +msgstr "Ralat menulis fail \"%s\": %s" #: backends/markup-tree.c:3815 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" -msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" +msgstr "Gagal memindah fail semestara \"%s\" ke lokasi akhir \"%s\": %s" #: backends/xml-backend.c:240 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Nyahmuat module backend XML" #: backends/xml-backend.c:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" -msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" +msgstr "Ralat menyegerakkan cache direktori backend XML: %s" #: backends/xml-backend.c:809 msgid "Initializing XML backend module" @@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Meninitialisasi modul backend XML" #: backends/xml-cache.c:286 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyegerakkan kandungan cache XML ke cakera" #: backends/xml-cache.c:316 #, c-format @@ -457,9 +454,8 @@ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Kehilangan kedua-dua nilai car dan cdr dari pasangan di fail XML" #: gconf/gconf-backend.c:57 -#, fuzzy, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" -msgstr "'%c' adalah bukan nama kekunci/direktori yang sah" +msgstr "'%c' adalah aksara tidak sah pada alamat storan konfigurasi" #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:207 @@ -478,9 +474,8 @@ msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" msgstr "" #: gconf/gconf-backend.c:293 -#, fuzzy, c-format msgid "Bad address `%s': %s" -msgstr "Alamat teruk '%s'" +msgstr "Alamat teruk '%s': %s" #: gconf/gconf-backend.c:303 #, c-format @@ -497,14 +492,12 @@ msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "Ralat membuka modul %s': %s\n" #: gconf/gconf-backend.c:348 -#, fuzzy, c-format msgid "Error initializing module `%s': %s\n" -msgstr "Ralat membuka modul %s': %s\n" +msgstr "Ralat menginitialisasi modul '%s': %s\n" #: gconf/gconf-backend.c:379 -#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan warna \"%s\"" +msgstr "Tak dapat mancari modul backend bagi \"%s\"" #: gconf/gconf-backend.c:416 #, fuzzy @@ -615,9 +608,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Ralat memeriksa kewujudan bagi '%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1594 -#, fuzzy, c-format msgid "Error removing directory \"%s\": %s" -msgstr "Ralat membuang dir '%s': %s" +msgstr "Ralat membuang direktori \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1621 #, c-format @@ -651,9 +643,8 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Keizinan dinafikan" #: gconf/gconf-error.c:29 -#, fuzzy msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "jangan pulihkan tetapan-mixer daripada konfigurasi" +msgstr "Tak menjumpai alamat gai sumber konfigurasi" #: gconf/gconf-error.c:30 msgid "Bad key or directory name" @@ -883,14 +874,12 @@ msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2755 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" -msgstr "Gagal membuang fail kunci '%s': %s" +msgstr "Gagal nyahpaut fail kunci %s: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" -msgstr "Gagal stat '%s': %s" +msgstr "Gagal untuk stat %s: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2916 #, c-format @@ -1153,20 +1142,18 @@ msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" #: gconf/gconf.c:381 -#, fuzzy, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -"Tak dapat membuka alamat \"%s\":\n" -"%s" +"Pelayan tak dapat membuka alamat '%s'" #: gconf/gconf.c:759 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menambah pemakluman pada sumber konfigurasi setempat" #: gconf/gconf.c:2222 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "" +msgstr "Penambahan klien ke senarai pelayan gagal, ralat CORBA: %s" #: gconf/gconf.c:2585 msgid "Must begin with a slash (/)" @@ -1194,7 +1181,7 @@ msgstr "'%c' adalah bukan nama kekunci/direktori yang sah" #: gconf/gconf.c:2652 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" -msgstr "" +msgstr "Kekunci/direktori tak boleh berakhir dengan slash (/)" #: gconf/gconf.c:3021 #, fuzzy, c-format @@ -1204,12 +1191,12 @@ msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" #: gconf/gconf.c:3082 #, c-format msgid "Expected float, got %s" -msgstr "Mengharap float, dapat %s" +msgstr "Dijangka float, dapat %s" #: gconf/gconf.c:3117 #, c-format msgid "Expected int, got %s" -msgstr "Mengharap int, dapat %s" +msgstr "Dijangka int, dapat %s" #: gconf/gconf.c:3152 #, c-format @@ -1291,19 +1278,17 @@ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:534 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" #: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" -msgstr "" +msgstr "Pemilik bagi %s adalah bukan pengguna semasa" #: gconf/gconfd.c:558 -#, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" -msgstr "Operasi kekunci pada direktori" +msgstr "Keizinan teruk %lo pada direktori %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() @@ -1314,7 +1299,7 @@ msgstr "memulakan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" #: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" -msgstr "" +msgstr "Gagal memperoleh rujukan objek bagi ConfigServer" #: gconf/gconfd.c:693 #, c-format @@ -1324,7 +1309,7 @@ msgstr "Gagal mencipta %s: %s" #: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" -msgstr "" +msgstr "Direktori %smempunyai masalah, gconf tak dapat menggunakannya" #: gconf/gconfd.c:729 #, c-format @@ -1334,14 +1319,12 @@ msgid "" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:739 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" -msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" +msgstr "Gagal memperoleh kunci bagi demon, keluar: %s" #: gconf/gconfd.c:777 -#, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" -msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" +msgstr "Ralat melepaskan fail kunci: %s" #: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" @@ -1349,56 +1332,50 @@ msgstr "Keluar" #: gconf/gconfd.c:806 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP diterima, mengulangmuat semua pangkalan data" -#: gconf/gconfd.c:823 +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya." -#: gconf/gconfd.c:1142 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconfd.c:1134 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" -msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi \"%s\": %s" +msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi '%s' : %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Memulangkan pengecualian: %s" -#: gconf/gconfd.c:1362 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" +"Gagal membuka fail log gcnfd; tak dapat memulihkan pendengar selepas gconf shutdown (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1397 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconfd.c:1389 msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -"Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " -"disimpan:i %s" +"Gagal untuk menutup faillog gconfd; data mungkin tak disimpan dengan betul (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1459 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconfd.c:1451 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail keadaan yg disimpan '%s' untuk ditulis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1473 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconfd.c:1465 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -"Tak dapat menyimpan fail \"%s\":\n" -"\n" -"%s" +"Tak dapat menulis fail keadaan yg disimpan '%s' fd: %d %s" -#: gconf/gconfd.c:1482 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1496 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1406,70 +1383,69 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1506 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1515 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1994 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2040 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2094 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconfd.c:2086 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -"Tak dapat membuka fail '%s':\n" +"Tak dapat membuka fail keadaan yg telah disimpan '%s':" "%s" -#: gconf/gconfd.c:2213 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2218 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s" -#: gconf/gconfd.c:2256 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2269 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2277 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2376 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -2097,7 +2073,7 @@ msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3392 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n" @@ -2156,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3465 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" @@ -2185,85 +2161,85 @@ msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3366 +#: gconf/gconftool.c:3363 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3403 +#: gconf/gconftool.c:3400 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n" -#: gconf/gconftool.c:3477 +#: gconf/gconftool.c:3474 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3512 +#: gconf/gconftool.c:3509 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3520 +#: gconf/gconftool.c:3517 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3530 +#: gconf/gconftool.c:3527 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3538 +#: gconf/gconftool.c:3535 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3576 +#: gconf/gconftool.c:3573 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3617 +#: gconf/gconftool.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3645 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3655 +#: gconf/gconftool.c:3652 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3667 +#: gconf/gconftool.c:3664 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3680 +#: gconf/gconftool.c:3677 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3691 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3702 gconf/gconftool.c:3737 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi" -#: gconf/gconftool.c:3724 +#: gconf/gconftool.c:3721 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3761 +#: gconf/gconftool.c:3758 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2272,27 +2248,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3781 +#: gconf/gconftool.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3907 +#: gconf/gconftool.c:3904 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3913 +#: gconf/gconftool.c:3910 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3931 +#: gconf/gconftool.c:3928 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n" -#: gconf/gconftool.c:3950 +#: gconf/gconftool.c:3947 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |