diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-07-07 13:12:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-07-07 13:12:03 +0000 |
commit | 7e140c0da1d175f3791076c93d8eaaeab6d57281 (patch) | |
tree | cf9fd221ed190bd7308989ad6cc6ea33edf5bab9 /po | |
parent | 36263c47af8800a54aaa18104b7da931430e27e5 (diff) | |
download | gconf-7e140c0da1d175f3791076c93d8eaaeab6d57281.tar.gz |
Version 2.7.3.1.GCONF_2_7_3_1
2004-07-07 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.7.3.1.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4966 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 269 |
58 files changed, 10169 insertions, 10147 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "ምንም" msgid "Help options" msgstr "የመረጃ መርጫዎች" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1652,556 +1652,552 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "የዝርዝር ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "የነበረው ዕሴት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ባለቤት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ስህተት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ሰንዱን `%s' ባዶ ነው?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2210,27 +2206,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 22:22+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "Help options" msgstr "خيارات المساعدة" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1742,27 +1742,27 @@ msgstr "تلقي اسم المصدر اﻻفتراضي" msgid "Print version" msgstr "اصدارة المطبوعة" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن التلقي و الضبط/إلغاء الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن الضبط و الضبط/إلغاء الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن تلقي النوع و الضبط/إلغاء·الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "لا يمكن إستعمال --all-entries مع --get أو --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "لا يمكن استعمال --all-dirs مع --get أو --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" "لا يجب استعمال --recursive-list مع --get، --set، --unset، --all-entries، --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1778,402 +1778,402 @@ msgstr "" "لا يجب استعمال --set_schema مع --get، --set، --unset، --all-entries، --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "نوع القيمة مهم فقط عند ضبط القيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "يجب تحديد نوع عند ضبط قيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "يجب ان يستعمل الخيار %s نفسه.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr " يجب تحديد مصدر اعداد بـ--config-source عند استعمال --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "فشل تشغيل GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن يقع تنصيب السيمات\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن يلغى ضبط السيمات\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "يجب تحديد متغير البيئة GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "فشل البلوغ إلى مصـ(ا)در اﻻعداد: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "خطأ غلق: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لالسرد تكرارا.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر للإسقاط.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "فشل تقرير المدخلات في `%s':·%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(لا قيمة ضبطت)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "فشل تكثير نادل اﻻعداد (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لالتلقي\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "النوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع القائمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "نوع الرمز: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "نوع cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "القيمة الإفتراضية: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "ملغى ضبطه" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "المالك: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "وصف قصير: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "وصف طويل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "لا قيمة ضبطت لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "فشل التلقي على قيمة لـ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "لم يفهم نوع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "يجب تحديد المفاتيح/القيم المتناوبة كمتغيرات\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "لا قيمة لضبطها للمفتاح: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "لا يمكن وضع السيمة كقيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "عند ضبط قائمة يجب تحديد نوع قائمة بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "عند ضبط زوج يجب تحديد نوع رمز أو نوع cdr بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "خطأ مزامنة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لتلقي القيم \n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح لمعالجة حجمه.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "المفتاح '%s' ليس قائمة.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح لتلقي عنصر قائمة منه.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "يجب تحديد فهرس القائمة.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "فهرس القائمة خارج الحدود.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر عند سطر اﻻوامر\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "لا سيمة معروفة لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "لا سلاسل مستندات مخزنة في السيمة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "خطأ تلقي السيمة عند '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "لا سيمة مخزنة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "القيمة عند '%s' ليست سيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "يجب تحديد اسم سيمة مذيلة باسم المفتاح الذي سيطبق عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "خطأ عند ربط اسم السيمة '%s' باسم المفتاح '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "يجب تحديد المفاتيح التي سيلغى تطبيق السيمات عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "خطأ حذف اسم السيمة من '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "يجب تحديد: مفتاح (اسم سيمة) كالمتغير الوحيد\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" " نوع القائمة يجب ان يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "نوع رمز الزوج يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "نوع زوج cdr يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطأ ضبط القيمة: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "خطأ مزامنة: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لتلقي أزواج مفتاح/قيمة منها.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لإلغاء الضبط.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "خطأ إلغاء الضبط `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لإلغاء ضبطها تكرارا.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "فشل عند إلغاء الضبط التكراري لـ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لتلقي دلائل محوية منها.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطأ سرد الدلائل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "تنبيه: يجب تخصيص <car> و <cdr> في <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "تنبيه: حدد المفتاح (%s) لاسيمة تحت <value> - تجاهل\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "تنبيه: يجب وجود عقدة ابنة تحت <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة الصحيحة `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة العشرية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة السلسلية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "تنبيه:فشل اعراب القيمة المنطقية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل ربط السيمة `%s' بالمفتاح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: نوع ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: list_type ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة اﻻفتراضية `%s' للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: car_type او cdr_type غير سليمان او ناقصان للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "تنبيه: لا يمكنك وضع قيمة افتراضية لسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "تنبيه: خطأ داخلي لدى أداة gconf، GConfValueType غير معروف\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2181,132 +2181,128 @@ msgstr "" "تنبيه: list_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او منطقيا " "و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: car_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او منطقيا و " "لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: cdr_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او منطقيا و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "فارغة <applyto> تنبيه: عقدة" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "تنبيه: لا <list_type> محدد لسيمة نوع القائمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <car_type> محدد لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <cdr_type> محدد لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "تنبيه: عقدة <locale> ليس لها `اسم=\"locale\"'، تجاهل\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "تنبيه: عقد <locale> عديدة للموقع `%s'، تجاهل القديمة أولا\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "تنبيه: عقدة غير سليمة <%s> في عقدة <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ذيلت السيمة `%s' للمفتاح `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "يجب ان يكون لديك عنصر <locale> على اﻻقل في<schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل تثبيت السيمة `%s' الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr " سيمة مثبتة `%s' للموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل قلع السيمة `%s' في الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "قلعت السيمة `%s' من الموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "تنبيه: لا مفتاح محدد لالسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "فشل فتح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "المستند `%s' فارغ؟\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "للمستند `%s' نوع عقدة جذر خاطئة (<%s>, وجب ان يكون <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ليس للمستند `%s' عقدة مستوا اعلى <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه:لم تفهم عقدة <%s> أسفل <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "خطأ تزمين بيانات اﻻعداد: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "يجب تحديد بعض ملفات السيمة لتثبيتها\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "يجب تحديد بعض ملفات السيمة لقلعها\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2315,16 +2311,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "فشل حذف مفتاح الكسر %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "يجب تحديد بعض المفاتيح لكسرها\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2333,11 +2329,11 @@ msgstr "" "محاولة كسر تطبيقك بوضع قيم غير سليمة للمفتاح:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "يجب تحديد بعض الدلائل لكسرها\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2347,6 +2343,9 @@ msgstr "" "محاولة كسر تطبيقك بوضع قيم غير سليمة للمفاتيحفي الدليل:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "يجب تحديد بعض ملفات السيمة لقلعها\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "'%s في العنوان %s لم يمكن ايجاد الدليل الجذري'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:05+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "yoxdur" msgid "Help options" msgstr "Kömək seçənəkləri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1813,27 +1813,27 @@ msgstr "Əsas mənbənin adını öyrən" msgid "Print version" msgstr "Çap buraxılışı" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data alıb, oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data oturdub, ala bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda həm növü həm də seç/seçmə alına bilmir\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries --get və ya --set ilə işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get və ya --set'lə birlikdə --all-dirs istifadə edilə bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" "--recursive-list --get, --set, --unset, --all-entries və ya --all-dirs ilə " "işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1849,413 +1849,413 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs ilə işlədilə " "bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer növü sadəcə qiyməti oturdurkən vacibdir\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir qiyməti oturdurkən növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s seçimi öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct'lə --config-source istifadə edildiyi vaxt bir quraşdırma qaynağını " "bildir \n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf'un başlaması iflas etdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL verilibdir, sxemləri qurmuram\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL seçilib, sxemlər silinməyəcək\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi bildirilmiş olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "bağlaılma xətası : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla göstəriləcək bir qovluğu ya da qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz \n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Dump ediləcək bir ya da daha çox qovluq vermək məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içindəki sahələr sıralana bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "( qiyməti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) açdıra bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Nov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Siyahı növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Ana Qiymət: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "İşarəni Sil" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Yiyə: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Qısa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət bildirilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət ala bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' növünü başa düşmürəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Arqument olaraq dəyişən açar/qiymətlər vermək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' açarı üçün oturdulacaq bir qiymət yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir şəkli bir qiymət olaraq oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir siyahıyı bildirirkən siyahı növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir cütü bildirirkən car növünü və cdr növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xəta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Qiymət vermə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinxronlaşdırma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Növü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Böyüklüyü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s açarı siyahı deyil.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Siyahı elementlərini alacaq açarı bildirməlisən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Siyahı məzmununu bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Siyahı məzmunu mənfi olmamalıdır.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Siyahı məzmunu sərhədlər xaricindədir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Əmr sətrində açar və ya açarları bildirməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün sxem tapılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Sxemdə '%s' üstündə heç sənəd qatarı saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' üstündə heç sxem saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' üstündəki qiymət sxem deyildir\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Əlavə etmək üçün açar adı ilə davam edilmiş sxem adı girməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' sxem adının '%s' açar adı ilə əlaqələndirmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Sxemləri çıxardılcaq açarları bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündən sxem silmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tək arqument olaraq bir açarı ( şəkli ) bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyahı növü bu əsas növlərdən meydana gəlməlidir: string, int, float ya da " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün car növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Açar/qiymət cütlərini göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Silinəcək bir ya da daha çox açar vermək məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Rekursiv olaraq seçkisi qaldırılacaq bir və ya daha çox açar " "müəyyənləşdirməlsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" -ın təkrar silinməsində xəta yarandı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqları alacaq bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <pair> içində həm <car> həm də <cdr> verilməlidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: <value> altındakı sxem üçün açar (%s) verilib - rədd edirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <value> altında törəmə nöqtə olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' int qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' float qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' qatar qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' bulean qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylını `%s' açarı ilə birləşdirə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik növ\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik siyahı növü\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : şəkil %s üçün əsas qiymət `%s''yi daramasında xəta oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik cdr növü\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : şəkil iÇin əsas qiyməti aturda bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xəta oldu , namə'lum GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : növ adı `%s''yi daraya bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2263,49 +2263,49 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : siyahı növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%" "s' ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : boşdur <applyto> nöqtəsi" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schema>'nın altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: növ siyahısının sxemi üçün heç bir <list_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <car_növü> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <cdr_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyəti yoxdur, " "keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2313,91 +2313,87 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' lokalizasiyası üçün çoxlu <locale> nöqtələri var, köhnə " "ilkləri keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsində keçərsiz <%s> nöqtəsi\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şekilni `%s' anahtarına ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da ən azından bir <locale> nöqtəsi olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylının `%s' lokalizasiyasının yüklənməsində xəta " "var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeklinde `%s' lokalizasiyası yükləndi\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: sxem `%s' lokal `%s' silinə bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' sxemi `%s' lokalından silindi\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : bu şəkil üçün açar bildirmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sənədi yoxsa boşdur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' sənədin ana nöqtəsi (<%s>, <%s> olmalıdır ) səhvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' sənədinin <%s> üst səviyyə ana nöqtəsi yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Quraşdurma mə'lumatlarını sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklənəcək şəkil fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Silinəcək sxem fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2406,16 +2402,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Qırma açarı %s'yi silə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi açarları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2424,11 +2420,11 @@ msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri oturdaraq qırmağa cəhd edirəm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi qovluqları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2438,6 +2434,9 @@ msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri bu qovuqda oturdaraq qırmağa cəhd edirəm :\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Silinəcək sxem fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "`%s' ünvanda %s kök qovluğu taılpa bilmədi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 08:46EET\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Help options" msgstr "Выбары даведкі" # gconf/gconftool.c:408 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -2084,36 +2084,36 @@ msgid "Print version" msgstr "Адлюстраваць версыю" # gconf/gconftool.c:420 -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:427 -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма усталяваць і атрымліваць/выдаляць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:420 -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма атрымаць від і ўсталяваць/прыбраць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:435 -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-entries разам з парамэтрамі --get " "ці --set\n" # gconf/gconftool.c:443 -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-dirs разам з парамэтрамі --get ці --" "set\n" # gconf/gconftool.c:453 -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-entries, ці --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:463 -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -2131,31 +2131,31 @@ msgstr "" "--unset, --all-entries, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:469 -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тып значэньня мае сэнс толькі пад час усталёўкі значэньняў\n" # gconf/gconftool.c:475 -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Трэба указываць тып пад час усталёўкі значэньня\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:485 -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "выбар %s мусіць выкарыстоўваць сам сябе.\n" # gconf/gconftool.c:546 -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -2163,20 +2163,20 @@ msgstr "" "source, калі выкарыстоўваецца парамэтар --direct\n" # gconf/gconftool.c:558 -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Памылка ініцыялізацыі GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема " "ня ўсталёўваецца\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" @@ -2184,445 +2184,445 @@ msgstr "" "не выдаляецца\n" # gconf/gconftool.c:600 -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Патрабуецца усталяваць пераменую асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:629 -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:851 -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Памылка выключэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:894 -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для рэкурсыўнага сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці больш тэчак для звалкі.\n" # gconf/gconftool.c:928 -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946 -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ня усталявана значэньне)" # gconf/gconftool.c:1001 -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" # gconf/gconftool.c:1050 -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тып: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051 -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тып сьпіса: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052 -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тып ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053 -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тып значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061 # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Адмяніць" # gconf/gconftool.c:1060 -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Уладальнік: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061 -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365 -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369 -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130 -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142 -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n" # gconf/gconftool.c:1162 -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190 -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n" # gconf/gconftool.c:1200 -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1214 -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n" # gconf/gconftool.c:1229 -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Памылка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242 -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260 -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ ці ключы, каб атрымаць від\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ каб шукаць памер.\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ %s ня ў сьпісе.\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ з якога атрымліваць элемэнт сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Павіны быць задны ключы сьпіса.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ключы сьпіса не павінны быць адмоўнымі.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ключы сьпіса па за межамі.\n" # gconf/gconftool.c:1283 -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n" # gconf/gconftool.c:1303 -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336 -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341 -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348 -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n" # gconf/gconftool.c:1414 -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Неабходна задаць ключы, каб скасаваць ужываньне схемы да\n" # gconf/gconftool.c:1442 -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467 -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n" # gconf/gconftool.c:1509 -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1529 -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1549 -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам " "ці лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1564 -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s" # gconf/gconftool.c:1578 -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s" # gconf/gconftool.c:1593 -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для атрыманьня пар ключ/значэньне.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1618 -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638 -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1652 -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670 -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для атрыманьня з іх падтэчак.\n" # gconf/gconftool.c:1704 -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА! Павінны быць заданы абодва й <car>, і <cdr> у <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УВАГА! Заданы ключ (%s) для схемы ніжэй <value> - незаўважаецца\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА! Павінен мець нашчадкавы запіс ніжэй за <value>\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> не зразуметы\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць цэлалікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць рэчаісналікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць знакавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць лягічаскае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164 -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1746 -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755 -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825 -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784 -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809 -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838 -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902 -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923 -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944 -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2647,38 +2647,38 @@ msgstr "" "ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972 -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> незразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: непазначаны <list_type> ключ для схемы зь відам сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <car_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <cdr_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:2018 -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае довада `name=\"locale\"', незаўважаюцца\n" # gconf/gconftool.c:2024 -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2687,71 +2687,71 @@ msgstr "" "пасьля першага\n" # gconf/gconftool.c:2105 -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2172 -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251 -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма ўсталяваць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Усталявана схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма выдаліць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Выдаленая схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> незразумелы ніжэй <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312 -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n" # gconf/gconftool.c:2324 -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2759,35 +2759,30 @@ msgstr "" "s>)\n" # gconf/gconftool.c:2337 -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае запісу верхняга ўзроўню <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2351 -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> ніжэй <%s> незразумелы\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394 -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n" -# gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для выдаленьня\n" - # gconf/gconftool.c:2415 -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2797,18 +2792,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435 -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2567 -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2819,12 +2814,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585 -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2604 -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2835,6 +2830,10 @@ msgstr "" "ключоў у каталёзе:\n" " %s\n" +# gconf/gconftool.c:2378 +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для выдаленьня\n" + # backends/dir-utils.c:108 #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Немагчыма адшукаць каранёвую тэчку %s у адрасе \"%s\"" @@ -2,2457 +2,2515 @@ # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-01 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:06+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:59
-#, c-format
-msgid "Cannot find directory %s\n"
-msgstr "Не може да се намери папката %s\n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:75
-#, c-format
-msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при запазване на GConf дървото в '%s': %s\n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:101
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <dir>\n"
-msgstr "Употреба: %s <папка>\n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dir>\n"
-" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
-" dir/%%gconf.xml\n"
-" subdir1/%%gconf.xml\n"
-" subdir2/%%gconf.xml\n"
-" to:\n"
-" dir/%%gconf-tree.xml\n"
-msgstr ""
-
-#: backends/markup-backend.c:165
-msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr ""
-
-#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289
-#, c-format
-msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "Не може да се намери XML основна папка в адреса `%s'"
-
-#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "Не може да се създаде папката \"%s\": %s"
-
-#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Не може да се чете или пише в главната XML папка в адреса \"%s\""
-
-#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453
-#, c-format
-msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "Правата за достъп до папка/файл с XML изходен код в %s са: %o/%o"
-
-#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684
-msgid ""
-"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
-"values in the directory"
-msgstr ""
-"Операцията по изтриването на папка вече не се поддържа. Просто "
-"премахнете всички стойности в папката"
-
-#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770
-#, c-format
-msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788
-#, c-format
-msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n"
-
-#: backends/markup-backend.c:868
-msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr ""
-
-#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877
-#, c-format
-msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка при поставяне на заключване на XML папката \"%s\": %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:384
-msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
-msgstr "Неуспех при запазването на част от конфигурацията\n"
-
-#: backends/markup-tree.c:788 backends/xml-dir.c:1255
-#, c-format
-msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Не може да се създаде папка \"%s\": %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:831 backends/markup-tree.c:838
-#, c-format
-msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
-msgstr "Не може да се премахне файл \"%s\": %s\n"
-
-#: backends/markup-tree.c:1071
-#, c-format
-msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
-msgstr "Неуспех при писане в \"%s\": %s\n"
-
-#: backends/markup-tree.c:1756
-#, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "Ред %d символ %d: %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:1969
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Атрибута \"%s\" е повторен два пъти в същия <%s> елемент"
-
-#: backends/markup-tree.c:1986 backends/markup-tree.c:2010
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Атрибутът \"%s\" е невалиден при <%s> елемента в този контекст"
-
-#: backends/markup-tree.c:2035 gconf/gconf-value.c:110
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се цяло число)"
-
-#: backends/markup-tree.c:2042 gconf/gconf-value.c:120
-#, c-format
-msgid "Integer `%s' is too large or small"
-msgstr "Цялото число \"%s\" е твърде голямо или малко"
-
-#: backends/markup-tree.c:2074 gconf/gconf-value.c:185
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се истина или лъжа)"
-
-#: backends/markup-tree.c:2098 gconf/gconf-value.c:141
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се реално число)"
-
-#: backends/markup-tree.c:2168 backends/markup-tree.c:2197
-#: backends/markup-tree.c:2237 backends/markup-tree.c:2261
-#: backends/markup-tree.c:2269 backends/markup-tree.c:2324
-#: backends/markup-tree.c:2389 backends/markup-tree.c:2497
-#: backends/markup-tree.c:2576 backends/markup-tree.c:2688
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Липсва атрибута \"%s\" на елемента <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2177
-#, c-format
-msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Непозната стойност \"%s\" за \"%s\" атрибута на елемента <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2211
-#, c-format
-msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Невалиден вид \"%s\" в <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2291
-#, c-format
-msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Невалиден car_вид \"%s\" в <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2305
-#, c-format
-msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Невалиден cdr_вид \"%s\" в <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2341
-#, c-format
-msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "Невалиден списъчен вид \"%s\" в <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2622
-msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
-msgstr "Два <default> елемента под <local_schema>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2637
-msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-msgstr "Два <longdesc> елемента под <local_schema>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2644
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "Елементът <%s> не е позволен под <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2668 backends/markup-tree.c:2760
-#: backends/markup-tree.c:2814 backends/markup-tree.c:2862
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
-msgstr "<%s> доставен, но текущия елемент няма вид %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:2738
-msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr "Два <car> елемента дадени за една и съща двойка"
-
-#: backends/markup-tree.c:2752
-msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
-msgstr "Два <cдr> елемента дадени за една и съща двойка"
-
-#: backends/markup-tree.c:2806
-#, c-format
-msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr "<li> има грешен вид %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:2835
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr "<%s> доставен, но висшестоящия запис няма стойност"
-
-#: backends/markup-tree.c:2875 backends/markup-tree.c:2897
-#: backends/markup-tree.c:2919 backends/markup-tree.c:2936
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
-msgstr "Елемента <%s> не е позволен в текущия елемент"
-
-#: backends/markup-tree.c:2968
-#, c-format
-msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "Най-външният елемент във файла на менюто трябва да е <gconf>, а не <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:2988 backends/markup-tree.c:3010
-#: backends/markup-tree.c:3015
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "Елемента <%s> не е позволен в <%s> елемент"
-
-#: backends/markup-tree.c:3095
-#, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr "Не е позволен текст в елемента <%s>"
-
-#: backends/markup-tree.c:3773 backends/markup-tree.c:3787
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
-msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\": %s\n"
-
-#: backends/markup-tree.c:3861
-#, c-format
-msgid "Error writing file \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка при писане във файл \"%s\": %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:3868
-#, c-format
-msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "Неуспех при преместване на времнния файл \"%s\" в крайното местоположение \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-backend.c:240
-msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "Освобождава се XML модул."
-
-#: backends/xml-backend.c:619
-#, c-format
-msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "Грешка при синхронизация на кеш папката на модул XML: %s"
-
-#: backends/xml-backend.c:809
-msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "Инициализира се XML модула"
-
-#: backends/xml-cache.c:286
-msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr "Неуспешно синхронизиране на съдържането на XML кеша към диска"
-
-#: backends/xml-cache.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
-"not been successfully synced to disk"
-msgstr ""
-"Не може да се премахне папка \"%s\" от XML кеша, понеже не е "
-"синхронизирана успешно на диска"
-
-#: backends/xml-dir.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not stat `%s': %s"
-msgstr "Не може да се изпълни stat върху \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:181
-#, c-format
-msgid "XML filename `%s' is a directory"
-msgstr "Името на XML файл \"%s\" е папка"
-
-#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
-#, c-format
-msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "Неуспех при изтриването на \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:471
-#, c-format
-msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при запазването на файла \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:484
-#, c-format
-msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при задаване на режим на \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:494
-#, c-format
-msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при запазването на XML данни в \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
-#, c-format
-msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при затваряне на файл \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
-#, c-format
-msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при преименуване на \"%s\" на \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:536
-#, c-format
-msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при възстановяне на \"%s\" от \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:548
-#, c-format
-msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при изтриване на стария файл \"%s\": %s"
-
-#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to stat `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при изпълнението на stat върху \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:1152
-#, c-format
-msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "Дублиран запис \"%s\" в \"%s\", игнорира се"
-
-#: backends/xml-dir.c:1174
-#, c-format
-msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "Запис без име в XML файла \"%s\", игнорира се"
-
-#: backends/xml-dir.c:1182
-#, c-format
-msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "Най-горният възел в XML файла \"%s\" е <%s> вместо <entry>, игнорира се"
-
-#: backends/xml-dir.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to create file `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при създаване на файл \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-dir.c:1370
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
-msgstr "Неуспех при анализиране на XML файл \"%s\""
-
-#. There was an error
-#: backends/xml-entry.c:154
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr "Игнориране на XML възел с име \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:332
-#, c-format
-msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "Игнориране на схема с име \"%s\", неправилен: %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:380
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "Игнорира се XML възел \"%s\": %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed reading default value for schema: %s"
-msgstr "Неуспех при прочитането на подразбираща се стойност за схема: %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:952
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
-msgstr "Няма атрибут \"вид\" за възел <%s>"
-
-#: backends/xml-entry.c:966
-#, c-format
-msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "Възелът има неизвестен атрибут \"вид\"- \"%s\", игнорира се"
-
-#: backends/xml-entry.c:981
-msgid "No \"value\" attribute for node"
-msgstr "Липсва атрибутът \"стойност\" за възел"
-
-#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "Не може да се разбере XML възела <%s> във възел с XML списък"
-
-#: backends/xml-entry.c:1063
-msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "Неправилен вид (списък, двойка или неизвестно) във възел-списък"
-
-#: backends/xml-entry.c:1086
-#, c-format
-msgid "Bad XML node: %s"
-msgstr "Лош XML възел: %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:1094
-#, c-format
-msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
-msgstr "Списъкът съдържа възел от неподходящ вид (%s, трябва да е %s)"
-
-#: backends/xml-entry.c:1146
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "Игнорира се неправилен car остатък за XML двойка: %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
-msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "анализира се XML файл: списъците и двойките не могат да са разположени в двойка"
-
-#: backends/xml-entry.c:1168
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "Игнорира се неправилен cdr остатък за XML двойка: %s"
-
-#: backends/xml-entry.c:1187
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "Не може да се разбере XML възел <%s> в XML възел-двойка"
-
-#: backends/xml-entry.c:1205
-msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "Не са открити car и cdr остатъците за XML възел-двойка"
-
-#: backends/xml-entry.c:1211
-msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "Няма cdr остатъкът на двойка стойности в XML файл"
-
-#: backends/xml-entry.c:1218
-msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "Няма car остатъкът на двойката стойности в XML файл"
-
-#: backends/xml-entry.c:1223
-msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "Няма ги и car, и cdr остатъците за двойка в XML файл"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:57
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "`%c' е невалиден символ в адрес за запазване на конфигурация"
-
-#. -- end debug only
-#: gconf/gconf-backend.c:207
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'\n"
-msgstr "Не съществува файл \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:252
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconf-backend.c:267
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconf-backend.c:293
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "Лош адрес `%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:303
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "Лош адрес \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-backend.c:328
-msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "GConf не може да работи без поддръжка на динамични модули (gmodule)"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:337
-#, c-format
-msgid "Error opening module `%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при отваряне на модула \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:348
-#, c-format
-msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при инициализиране на модула `%s': %s\n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:379
-#, c-format
-msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "Не може да се намери модула за обработка на \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-backend.c:416
-msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "Неуспех при спиране на модула за обработка"
-
-#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
-#, c-format
-msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "GConf грешка: %s\n"
-
-#: gconf/gconf-client.c:896
-#, c-format
-msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "GConf предупреждение: неуспех при изброяването на двойки в \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-client.c:1181
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "Очаквано \"%s\", а се получи \"%s\" за ключа %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:211
-msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "Получи се недопустимо значение в запитването за настройване"
-
-#: gconf/gconf-database.c:219
-#, c-format
-msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr "Не може да се разбере CORBA стойността, получена при заявка за задаване на "
-"ключа \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-database.c:502
-msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr "Получена е заявка за нулиране на всички кеширани данни"
-
-#: gconf/gconf-database.c:519
-msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "Получена е заявка за синхронно изпълняване на sync"
-
-#: gconf/gconf-database.c:807
-msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "Фатална грешка: неуспех при получаване на указател към обект за ConfigDatabase"
-
-#: gconf/gconf-database.c:973
-#, c-format
-msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr "Неуспех при синхронизиране на един или повече източници: %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconf-database.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
-"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-"configuration changes."
-msgstr ""
-"Неуспех при запазването в журнала добавянето на програмата-слушател %s (%s). Няма "
-"да може да се възстанови слушането при рестартиране на gconfd, резултатът е "
-"ненадеждно уведомяване за измененията в настройките."
-
-#: gconf/gconf-database.c:1153
-#, c-format
-msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "Не съществува програма-слушател с ID %lu"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
-"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при запазването в журнала премахването на програма слушател (най-често "
-"безобидна грешка, която може да възобнови уведомяването): %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681
-#, c-format
-msgid "Error getting value for `%s': %s"
-msgstr "Грешка при получаване на стойност за \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1349
-#, c-format
-msgid "Error setting value for `%s': %s"
-msgstr "Грешка при задаване на стойност за \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1397
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "Грешка при премахване на стойността на \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1426
-#, c-format
-msgid "Error getting default value for `%s': %s"
-msgstr "Грешка при получаване на подразбираща се стойност на \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1484
-#, c-format
-msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка при премахване на стойността на \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1515
-#, c-format
-msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка при получаване на нова стойност на \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1570
-#, c-format
-msgid "Error checking existence of `%s': %s"
-msgstr "Грешка при проверка дали \"%s\" съществува: %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1594
-#, c-format
-msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка при изтриване на папка \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1621
-#, c-format
-msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при получаване на всички записи в \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1647
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "Грешка при показването на папки в \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1668
-#, c-format
-msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "Грешка при установяване на схема за \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-error.c:25
-msgid "Success"
-msgstr "Успех"
-
-#: gconf/gconf-error.c:26
-msgid "Failed"
-msgstr "Неуспех"
-
-#: gconf/gconf-error.c:27
-msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "Сървърът за настройки е недостъпен"
-
-#: gconf/gconf-error.c:28
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Достъпът отказан!"
-
-#: gconf/gconf-error.c:29
-msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "Неуспех при разрешаването на адреса на източника на настройки"
-
-#: gconf/gconf-error.c:30
-msgid "Bad key or directory name"
-msgstr "Лош ключ или име на папка"
-
-#: gconf/gconf-error.c:31
-msgid "Parse error"
-msgstr "Грешка при анализ"
-
-#: gconf/gconf-error.c:32
-msgid "Corrupt data in configuration source database"
-msgstr "Повредени данни в източника на базата данни с настройки"
-
-#: gconf/gconf-error.c:33
-msgid "Type mismatch"
-msgstr "Несъответствие на вида"
-
-#: gconf/gconf-error.c:34
-msgid "Key operation on directory"
-msgstr "Ключова операция върху папка"
-
-#: gconf/gconf-error.c:35
-msgid "Directory operation on key"
-msgstr "Директорна операция върху ключ"
-
-#: gconf/gconf-error.c:36
-msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr "Не може да се записва върху съществуваща стойност само за четене"
-
-#: gconf/gconf-error.c:37
-msgid "Object Activation Framework error"
-msgstr "Грешка в OAF"
-
-#: gconf/gconf-error.c:38
-msgid "Operation not allowed without configuration server"
-msgstr "Операцията не е позволена без сървър за настройки"
-
-#: gconf/gconf-error.c:39
-msgid "Failed to get a lock"
-msgstr "Неуспех при заключане"
-
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Няма налична база данни за запазване на настройките"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:86
-#, c-format
-msgid "No '/' in key \"%s\""
-msgstr "Няма \"/\" в ключа \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
-msgstr "Неправилен UTF-8 в низ със стойност в \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:258
-msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
-msgstr "Неуспех при интерпретирането на CORBA стойността за елемент-списък"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:260
-#, c-format
-msgid "Incorrect type for list element in %s"
-msgstr "Некоректен вид за елемент-списък в %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:273
-msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
-msgstr "Получен е списък от gconfd с лош вид на списък"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:454
-msgid "Failed to convert object to IOR"
-msgstr "Неуспех при преобразуването на обект в IOR"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:591
-msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
-msgstr "Неправилен UTF-8 в локала на схема"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:599
-msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
-msgstr "Неправилен UTF-8 в късото описание на схема"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:607
-msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr "Неправилен UTF-8 в подробното описание на схема"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:615
-msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
-msgstr "Неправилен UTF-8 в собственика на схема"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:838
-#, c-format
-msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "Не може да се отвори файла с пътища \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:887
-#, c-format
-msgid "Adding source `%s'\n"
-msgstr "Добавя се източника \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:899
-#, c-format
-msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при четене от файла \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345
-#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
-#: gconf/gconf-value.c:1681
-msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "Текстът съдържа неправилен UTF-8"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1430
-#, c-format
-msgid "Expected list, got %s"
-msgstr "Очакваше се списък, получен бе %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1440
-#, c-format
-msgid "Expected list of %s, got list of %s"
-msgstr "Очакваше се списък от %s, получен бе списък от %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1568
-#, c-format
-msgid "Expected pair, got %s"
-msgstr "Очакваше се двойка, получи се %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1582
-#, c-format
-msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "Очакваше се двойка (%s,%s), получена бе двойка с една или две липсващи стойности"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1598
-#, c-format
-msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
-msgstr "Очакваше се двойка вид (%s,%s), получена бе (%s,%s)"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1714
-msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "Цитираният низ не започва с кавички"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1776
-msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
-msgstr "Цитираният низ не завършва с кавички"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1912
-msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
-msgstr "Кодираната стойност е неправилен UTF-8"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
-#, c-format
-msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
-msgstr "Не може да се заключва временния файл \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2398
-#, c-format
-msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr "Не може да се създаде файла \"%s\", вероятно той вече съществува"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2444
-#, c-format
-msgid "Failed to create or open '%s'"
-msgstr "Неуспех при създаване или отваряне на \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2454
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
-"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr ""
-"Неуспех при заключването на \"%s\": вероятно друг процес го е заключил или системата "
-"Ви е с грешно настроена подсистема за заключване на NFS файлове (%s)"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2484
-#, c-format
-msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
-msgstr "IOR файлът \"%s\" не е отворен успешно, не открих gconfd: %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2514
-#, c-format
-msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
-msgstr "gconftool или друг не-gconfd процес е заключил файла \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2531
-msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr ""
-"не може да се свърже с ORB, за да се разреши съществуващо обръщение към gconfd "
-"обект"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2541
-#, c-format
-msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
-msgstr "Неуспех при превъщането на IOR \"%s\" към указател към обект"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2591
-#, c-format
-msgid "couldn't create directory `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при създаването на папка \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2650
-#, c-format
-msgid "Can't write to file `%s': %s"
-msgstr "На може да се пише във файла `%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2691
-#, c-format
-msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
-msgstr "Не притежавате заключването на файл \"%s\", а трябва"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2712
-#, c-format
-msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при свързването на '%s' с '%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2724
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при премахването на файл-ключалка `%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2743
-#, c-format
-msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при изчистването на файл `%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2757
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при премахването на папка-ключалка `%s': %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2799
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
-msgstr "Неуспех при махане на препратка от заключващ файл %s: %s\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s: %s"
-msgstr "Неуспех при изпълнение на stat върху %s: %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2960
-#, c-format
-msgid "Server ping error: %s"
-msgstr "Грешка при ping на сървър: %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2985
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
-msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с породените gconf демони: %s\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:3009
-#, c-format
-msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
-msgstr "Неуспех при стартирането на сървъра за настройки: %s\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:3034
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
-msgstr ""
-"Не успях да се свържа със сървър за настройки. Може би трябва да разрешите "
-"TCP/IP мрежа за ORBit, или имате остарели NFS заключвания. За повече "
-"информация: http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Подробности - %s)"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:3035
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85
-msgid "Help options"
-msgstr "Опции на помощта"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Грешка в опция %s: %s.\n"
-"Изпълнете \"%s --help\", за да видите пълния списък от налични опции на "
-"командата.\n"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
-"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
-"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
-msgstr ""
-"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n"
-"Не мога да отворя или създам файл \"%s\". Това означава, че има проблем с "
-"вашата конфигурация, понеже много програми създават файлове във вашата "
-"домашна папка. Грешката е \"%s\" (errno = %d)."
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
-"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
-"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
-"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
-"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
-"%d)."
-msgstr ""
-"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n"
-"Не мога да заключа файла \"%s\"; това означава, че има проблем с "
-"конфигурацията на операционната Ви система. Ако домашната Ви папка е "
-"монтирана през NFS, клиентът или сървърът вероятно не са настроени правилно. "
-"Вижте документацията на rpc.statd и rpc.lockd. Честа причина за тази грешка "
-"е, че услугата \"nfslock\" е забранена. Грешката е \"%s\" (errno = %d)."
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
-#, c-format
-msgid "Can't remove file %s: %s\n"
-msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
-"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
-msgstr ""
-"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n"
-"Няма източници на настройки в конфигурационен файл \"%s\"; това означава че "
-"настройките не могат да се запазват. %s%s"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
-msgid "Error reading the file: "
-msgstr "Грешка при четене на файла:"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n"
-"Не може да се намери адреса \"%s\" в конфигурационния файл \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
-msgid ""
-"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
-"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
-"login session is using your preference settings files.\n"
-"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
-"problems with the preference settings in the other session.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Файловете, който съдържат вашите настройки се използват в момента.\n"
-"\n"
-"Може да сте влезнали със сесия от друг компютър и от другата сесия да използва "
-"тези файлове.\n"
-"\n"
-"Може да продължите да използвате текущата сесия, но това може да причини "
-"временни проблеми с настройките в другата сесия.\n"
-"\n"
-"Желаете ли да продължите?"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
-msgid "_Log Out"
-msgstr "Излизане"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
-msgid "_Continue"
-msgstr "Продължаване"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
-#, c-format
-msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s Да се продължи ли? (y/n) (y=Да/n=Не)"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
-#: gconf/gconf-schema.c:245
-msgid "Schema contains invalid UTF-8"
-msgstr "Схемата съдържа невалиден UTF-8"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid ""
-"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "Схемата указва вида на списъка, но не и вида на елементите му"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:264
-msgid ""
-"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
-"elements"
-msgstr "Схемата указва вида на двойката, но не и вида на car/cdr остатъците"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:368
-#, c-format
-msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
-msgstr "Неуспех при зареждане на източника \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:408
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d"
-msgstr ""
-"Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки с право на запис на позиция "
-"%d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:414
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d"
-msgstr "Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки без право на запис на "
-"позиция %d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
-msgstr ""
-"Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки с непълно право на запис на "
-"позиция %d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:430
-msgid ""
-"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
-"will not be possible"
-msgstr ""
-"Никой от адресите не позволява запис. Настройките няма да могат да се "
-"запазват"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:647
-#, c-format
-msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "Схемата \"%s\", зададена за \"%s\", съдържа стойност, която не е схема"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:709
-msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
-msgstr "Името \"/\" може да е само папка, а не ключ"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
-"path"
-msgstr ""
-"Стойността за \"%s\" е указна в източник само за четене в началото на пътя "
-"към настройките"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:763
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
-"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
-"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
-"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
-"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
-"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
-"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
-"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
-"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
-"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
-"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
-"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
-"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
-"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
-"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr ""
-"Не може да се запази стойността на ключа \"%s\", защото сървърът за настройки "
-"няма база данни за писане. Чести причини за това са: 1) файлът с пътищата до "
-"настройките %s/path не съдържа база данни или не е бил открит; 2) погрешка "
-"са създадени два gconfd процеса; 3) операционната Ви система е лошо "
-"конфигурирана и NFS заключването на файлове не работи в домашната Ви "
-"папка или 4) Вашият NFS клиентът е забил и не е известил сървъра при "
-"рестартирането си, че заключванията на файловете трябва да се махнат. Ако "
-"имате два gconfd процеса, излезте от системата, убийте всички копия на "
-"gconfd, и влезте отново. Ако имате остарели заключвания, изтрийте ~/.gconf*/"
-"*lock.Може би проблемът е, че се опитвате да използвате GConf от две машини "
-"едновременно, а ORBit е с конфигурацията си по подразбиране, която "
-"предотвратява отдалечени CORBA връзки - сложете \"ORBIIOPIPv4=1\" в /etc/"
-"orbitrc. Проверете и потребителските * syslog журнални файлове за повече "
-"подробности за проблемите на gconf. Може да има само по един gconfd за "
-"домашна папка и той трябва да притежава заключващия файл в ~/.gconfd и "
-"заключващите файлове в отделните места за съхранение като ~/.gconf"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1554
-#, c-format
-msgid "Error finding metainfo: %s"
-msgstr "Грешка при търсене на метаинформация: %s"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1623
-#, c-format
-msgid "Error getting metainfo: %s"
-msgstr "Грешка при получаване на метаинформация: %s"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1647
-#, c-format
-msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr ""
-"Ключът \"%s\", посочен като схема за ключа \"%s\", в действителност съдържа "
-"вида \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-value.c:261
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (списъкът трябва да започва с \"[\")"
-
-#: gconf/gconf-value.c:274
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (списъкът трябва да завършва с \"]\")"
-
-#: gconf/gconf-value.c:325
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (в списъка има излишна, неекранирана \"]\")"
-
-#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (в края има излишни символи)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:403
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (двойката трябва да започва с \"(\")"
-
-#: gconf/gconf-value.c:416
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (двойката трябва да завършва с \")\")"
-
-#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (грешен брой елементи)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:486
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
-msgstr "Не се разбира \"%s\" (в двойката има излишна, неекранирана \")\")"
-
-#: gconf/gconf.c:55
-#, c-format
-msgid "Key \"%s\" is NULL"
-msgstr "Ключът \"%s\" е NULL"
-
-#: gconf/gconf.c:62
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf.c:381
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "Сървърът не успя да разреши адреса \"%s\""
-
-#: gconf/gconf.c:759
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "Не може да се добави уведомяване в локален източник на настройки"
-
-#: gconf/gconf.c:2222
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "Неуспех при добавяне на клиент към списъка със сървъри, грешка на CORBA: %s"
-
-#: gconf/gconf.c:2585
-msgid "Must begin with a slash (/)"
-msgstr "Трябва да започва с наклонена черта (/)"
-
-#: gconf/gconf.c:2607
-msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
-msgstr "Не може да има две наклонени черти една след друга (/)"
-
-#: gconf/gconf.c:2609
-msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
-msgstr "Не може веднага след наклонена черта (/) да следва точка (.)"
-
-#: gconf/gconf.c:2628
-#, c-format
-msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
-msgstr ""
-"\"%c\" не е ASCII символ и не може да се използва в имената на ключовете"
-
-#: gconf/gconf.c:2638
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
-msgstr "\"%c\" не е валиден символ в името на ключ/папка"
-
-#: gconf/gconf.c:2652
-msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
-msgstr "Ключ/папка не трябва да завършват с наклонена черта (/)"
-
-#: gconf/gconf.c:3021
-#, c-format
-msgid "Failure shutting down config server: %s"
-msgstr "Неуспех при спиране на сървър за настройки: %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3082
-#, c-format
-msgid "Expected float, got %s"
-msgstr "Очакваше се число с плаваща точка, а бе получено %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3117
-#, c-format
-msgid "Expected int, got %s"
-msgstr "Очакваше се цяло число, а бе получено %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3152
-#, c-format
-msgid "Expected string, got %s"
-msgstr "Очакваше се низ, а бе получено %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3186
-#, c-format
-msgid "Expected bool, got %s"
-msgstr "Очакваше се булева стойност, а бе получено %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3219
-#, c-format
-msgid "Expected schema, got %s"
-msgstr "Очакваше се схема, а бе получено %s"
-
-#: gconf/gconf.c:3576
-#, c-format
-msgid "CORBA error: %s"
-msgstr "CORBA грешка: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:292
-msgid "Shutdown request received"
-msgstr "Получена е заявка за спиране"
-
-#: gconf/gconfd.c:324
-msgid ""
-"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
-"directory"
-msgstr ""
-"gconfd е компилиран с информация за изчиствана на грешки. Опит да се "
-"зареди gconf.path от папката с изходен код..."
-
-#: gconf/gconfd.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
-msgstr ""
-"Не се намери нито един конфигурационен файл, опитва се подразбиращия се източник "
-"на ресурси \"%s\""
-
-#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
-#. request would result in another failed gconfd being spawned.
-#.
-#: gconf/gconfd.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
-"edit %s"
-msgstr ""
-"Няма нито един източник на настройки в пътя, конфигурирането няма да се "
-"запази. Редактирайте %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:359
-#, c-format
-msgid "Error loading some config sources: %s"
-msgstr "Грешка при зареждане на някои източници на настройки: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:371
-msgid ""
-"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
-"data"
-msgstr ""
-"Не е разрешен нито един адрес на източник на настройки. Не може да се заредят "
-"или запазят конфигурационните данни."
-
-#: gconf/gconfd.c:388
-msgid ""
-"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
-"some configuration changes"
-msgstr ""
-"Не е разрешен нито един източник на настройки с права за запис, може да не "
-"се запазят промените."
-
-#: gconf/gconfd.c:414
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr ""
-"Получи се %d сигнал, създава се core файл. Изпратете доклад за грешка в GConf."
-
-#: gconf/gconfd.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr ""
-"Получи се %d сигнал, спира се ненормално. Изпратете доклад за грешка в GConf."
-
-#: gconf/gconfd.c:449
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
-msgstr "Получи се %d сигнал, спира се чисто"
-
-#: gconf/gconfd.c:522
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Неуспех при отваряне на %s: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:538
-#, c-format
-msgid "Owner of %s is not the current user"
-msgstr "Собственикът на %s не е текущия потребител"
-
-#: gconf/gconfd.c:546
-#, c-format
-msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
-msgstr "Грешни привилегии %lo за папката %s"
-
-#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
-#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:628
-#, c-format
-msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
-msgstr "стартира се (версия %s), pid %u, потребител \"%s\""
-
-#: gconf/gconfd.c:668
-msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
-msgstr "Неуспех при получаване на указател към обект за ConfigServer"
-
-#: gconf/gconfd.c:681
-#, c-format
-msgid "Failed to create %s: %s"
-msgstr "Неуспех при създаване на %s: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:688
-#, c-format
-msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
-msgstr "Папката %s има проблем, gconfd не може да я използва"
-
-#: gconf/gconfd.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
-msgstr "Неуспех при запис на байт в програмен канал fd %d, клиентската програма може "
-"да забие: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:727
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
-msgstr "Неуспех при получаване на заключване за демон, приключвам: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:765
-#, c-format
-msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:773
-msgid "Exiting"
-msgstr "Приключва се"
-
-#: gconf/gconfd.c:799
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам."
-
-#: gconf/gconfd.c:1112
-#, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
-msgstr "Грешка при получаване на нова стойност за `%s': %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1232
-#, c-format
-msgid "Returning exception: %s"
-msgstr "Върнато изключение: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1332
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
-"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr ""
-"Неуспех при отваряне на журнален файл за gconfd. Няма да може да се възстановят "
-"процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:1367
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr ""
-"Неуспех при затварянето на журналния файл на gconfd. Данните може да не са запазени "
-"успешно (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:1429
-#, c-format
-msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "Неуспех при отваряне на файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1443
-#, c-format
-msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "Не може да се запише файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1452
-#, c-format
-msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при затваряне на нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1466
-#, c-format
-msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-msgstr "Не може да се премести стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1476
-#, c-format
-msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
-msgstr "Неуспех при преместването на новия файл за запазване на състоянието на мястото му: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1485
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при възстановяването на първоначалния файл за запазване на състоянието, който "
-"е преместен в \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1964
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr ""
-"Не може да възстанови процеса-слушател на адрес \"%s\", не може да се открие "
-"базата данни"
-
-#: gconf/gconfd.c:2010
-#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2064
-#, c-format
-msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
-msgstr "Не може да се отвори файла за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2183
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Неуспех при запис на добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма "
-"да може да се добави след спиране или завършване на gconfd (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:2188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Неуспех при запис на премахването на процес-слушател в журнала на gconfd. Може "
-"погрешно отново да бъде добавен след спиране или завършване на gconfd (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "Неуспех при получаване на IOR за клиент: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2226
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "Неуспех при отваряне на файл за запазване на състоянието: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2239
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Неуспех при запис на добавянето на клиент във файл за запазване на "
-"състоянието: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2247
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Неуспех при приключване на добавянето на клиент във файл за запазване на "
-"състоянието: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:2346
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-"Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен"
-
-#: gconf/gconftool.c:94
-msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "Задаване стойност на клавиш и записва на диска. Използва се с --type."
-
-#: gconf/gconftool.c:103
-msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "Отпечатване на стойността на ключ на стандартния изход."
-
-#: gconf/gconftool.c:112
-msgid ""
-"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
-msgstr ""
-"Задаване на схема и записва на диска. Използва се със --short-desc, --long-desc, "
-"--owner, и --type."
-
-#: gconf/gconftool.c:122
-msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "Премахва стойностите на ключовете на командния ред"
-
-#: gconf/gconftool.c:131
-msgid ""
-"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
-"command line"
-msgstr ""
-"Рекурсивно премахва стойностите на всички ключове под ключа/папката на "
-"командния ред"
-
-#: gconf/gconftool.c:140
-msgid "Print all key/value pairs in a directory."
-msgstr "Показване на всички двойки ключ/стойност в папка."
-
-#: gconf/gconftool.c:149
-msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "Показване на всички подпапки в папка."
-
-#: gconf/gconftool.c:158
-msgid ""
-"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
-"recursively."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:167
-msgid ""
-"Load from the specified file an XML description of values and set them "
-"relative to a dir."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:176
-msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
-msgstr "Показване на рекурсивно всички подпапки и записи в папка."
-
-#: gconf/gconftool.c:185
-msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr "Връщане на 0, ако папката съществува, и 2, ако не съществува."
-
-#: gconf/gconftool.c:194
-msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr "Спиране на gconfd. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТАЗИ ОПЦИЯ БЕЗ ДОБРА ПРИЧИНА."
-
-#: gconf/gconftool.c:203
-msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "Връщане на 0, ако gconfd се изпълнява в момента, и 2, ако не се изпълнява."
-
-#: gconf/gconftool.c:212
-msgid ""
-"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
-"needed.)"
-msgstr ""
-"Стартиране на конфигурационен сървър (gconfd). (Нормално стартирането е "
-"автоматично - при необходимост)"
-
-#: gconf/gconftool.c:221
-msgid ""
-"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
-"describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Указване на вида, който се задава, или вида на стойностите, които схемата описва. "
-"Уникалните съкращения са позволени."
-
-#: gconf/gconftool.c:222
-msgid "int|bool|float|string|list|pair"
-msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
-
-#: gconf/gconftool.c:230
-msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "Отпечатва вида данни на ключ на стандартния изход."
-
-#: gconf/gconftool.c:239
-msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:248
-msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:257
-msgid ""
-"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Указване на вида на стойността на списъка, която се задава, или вида на "
-"стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени."
-
-#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276
-msgid "int|bool|float|string"
-msgstr "int|bool|float|string"
-
-#: gconf/gconftool.c:266
-msgid ""
-"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Указване на вида на \"car\" остатъка от двойката, който се задава или вида на "
-"стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени."
-
-#: gconf/gconftool.c:275
-msgid ""
-"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Указване на вида на \"cdr\" остатъка от двойката, който се задава или вида на "
-"стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени."
-
-#: gconf/gconftool.c:284
-msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "Указване на кратко описание на схема"
-
-#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "ОПИСАНИЕ"
-
-#: gconf/gconftool.c:293
-msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "Указване на подробно описание на схема."
-
-#: gconf/gconftool.c:302
-msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "Указване на собственик на схема"
-
-#: gconf/gconftool.c:303
-msgid "OWNER"
-msgstr "СОБСТВЕНИК"
-
-#: gconf/gconftool.c:311
-msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "Указване на файл-схема за инсталиране"
-
-#: gconf/gconftool.c:312
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ИМЕ НА ФАЙЛ"
-
-#: gconf/gconftool.c:320
-msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "Указване на източник на настройки, който да се използва, вместо пътя по "
-"подразбиране"
-
-#: gconf/gconftool.c:321
-msgid "SOURCE"
-msgstr "ИЗТОЧНИК"
-
-#: gconf/gconftool.c:329
-msgid ""
-"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
-"is not running."
-msgstr ""
-"Директен достъп до базата данни с настройки. Сървърът се прескача. Не трябва "
-"да има стартиран gconfd процес."
-
-#: gconf/gconftool.c:338
-msgid ""
-"Properly installs schema files on the command line into the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr ""
-"Инсталира файловете-схеми от командния ред в базата данни. За да се ползва "
-"различен от подразбиращия се източник на настройки, той трябва да е посочен "
-"в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва "
-"източника по подразбиране."
-
-#: gconf/gconftool.c:347
-msgid ""
-"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr ""
-"Деинсталира файловете-схеми от командния ред в базата данни. За да се ползва "
-"различен от подразбиращия се източник на настройки, той трябва да е посочен "
-"в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва "
-"източника по подразбиране."
-
-#: gconf/gconftool.c:356
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
-"different types for keys on the command line."
-msgstr ""
-"Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на различни видове "
-"стойности на ключовете на командния ред."
-
-#: gconf/gconftool.c:365
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
-"the directories on the command line."
-msgstr ""
-"Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на стойности на "
-"ключове в папките на командния ред."
-
-#: gconf/gconftool.c:374
-msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "Получаване на кратка информация за ключа"
-
-#: gconf/gconftool.c:383
-msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "Получаване на подробна информация за ключа"
-
-#: gconf/gconftool.c:392
-msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "Получаване на името на схемата присвоена на този ключ"
-
-#: gconf/gconftool.c:401
-msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "Указване на името на схемата, последвано от ключа, на който да се присвои схемата"
-
-#: gconf/gconftool.c:410
-msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "Премахване на всяко име на схема присвоена на дадените ключове"
-
-#: gconf/gconftool.c:419
-msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:428
-msgid "Get the name of the default source"
-msgstr "Получаване на името на източника по подразбиране"
-
-#: gconf/gconftool.c:437
-msgid "Print version"
-msgstr "Показване на версията"
-
-#: gconf/gconftool.c:534
-msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Не може едновременно да се получава и да задава/премахва информация\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:544
-msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "Не може едновременно да се задава и получава/премахва информация\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:551
-msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Не може едновременно да се получава вида и да задава/премахва\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:562
-msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "--all-entries не може да се използва с --get или --set\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:573
-msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr "--all-dirs не може да се използва с --get или --set\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:586
-msgid ""
-"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, or --all-dirs\n"
-msgstr ""
-"--recursive-list не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-"
-"entries или --all-dirs\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:599
-msgid ""
-"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs\n"
-msgstr ""
-"--set_schema не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-entries "
-"или --all-dirs\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:605
-msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
-msgstr "Вид на стойността е уместен само, когато се задава стойност\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:611
-msgid "Must specify a type when setting a value\n"
-msgstr "Когато задавате стойност, трябва да зададете и вида й\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:619
-msgid ""
-"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657
-#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697
-#: gconf/gconftool.c:711
-#, c-format
-msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "Опцията %s се използва самостоятелно.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:720
-msgid ""
-"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr ""
-"Трябва да укажете източник на настройки с --config-source, когато използвате "
-"--direct\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:726
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "Неуспех при инициализиране на GConf: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:755
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е зададена, не се инсталират схеми\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:762
-msgid ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL е зададена, не се деинсталират схеми\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:775
-msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr "Трябва да зададете променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:810
-#, c-format
-msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "Неуспех при свързване с източник/ци на настройки: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1095
-#, c-format
-msgid "Shutdown error: %s\n"
-msgstr "Грешка при спиране: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1138
-msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr "Трябва да укажете една или повече папки за рекурсивно показване.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1190
-msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "Трябва да укажете една или повече папки, чиято стойност да се премахне.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498
-#, c-format
-msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспех при показване на записите в \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1251
-msgid "(no value set)"
-msgstr "(няма зададена стойност)"
-
-#: gconf/gconftool.c:1557
-#, c-format
-msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
-msgstr "Неуспех при стартиране на сървъра за настройки (gconfd): %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1586
-msgid "Must specify a key or keys to get\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1621
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
-msgstr "Вид: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1622
-#, c-format
-msgid "List Type: %s\n"
-msgstr "Вид списък: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1623
-#, c-format
-msgid "Car Type: %s\n"
-msgstr "Вид на Car: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1624
-#, c-format
-msgid "Cdr Type: %s\n"
-msgstr "Вид на Cdr: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1629
-#, c-format
-msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr "Подразбираща се стойност: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632
-#: gconf/gconftool.c:1633
-msgid "Unset"
-msgstr "Без стойност"
-
-#: gconf/gconftool.c:1631
-#, c-format
-msgid "Owner: %s\n"
-msgstr "Собственик: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1632
-#, c-format
-msgid "Short Desc: %s\n"
-msgstr "Кр. опис.: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1633
-#, c-format
-msgid "Long Desc: %s\n"
-msgstr "Подр. опис.: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900
-#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090
-#, c-format
-msgid "No value set for `%s'\n"
-msgstr "Няма зададена стойност за \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904
-#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094
-#, c-format
-msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспех при получаване на стойността на \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701
-#, c-format
-msgid "Don't understand type `%s'\n"
-msgstr "Не може да се разбере вида \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1713
-msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "Трябва да укажете редуващи се ключ/стойност като аргументи\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1733
-#, c-format
-msgid "No value to set for key: `%s'\n"
-msgstr "Не е зададена стойност на ключа: \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1761
-msgid "Cannot set schema as value\n"
-msgstr "Не може да се зададе схема като стойност\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1771
-msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr "При задаването на списък, трябва да се укаже вида на елементите\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1785
-msgid ""
-"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr ""
-"При задаването на двойка, трябва да се укажат видовете на car и cdr "
-"остатъците\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1800
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Грешка: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s\n"
-msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1831
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr "Грешка при синхронизация: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1846
-msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключ за получаване на вида\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1890
-msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключ, от който да се гледа размера\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960
-#, c-format
-msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "Ключа %s не е списък.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1935
-msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1966
-msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1973
-msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1982
-msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2008
-msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключ/ове на командния ред\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2028
-#, c-format
-msgid "No schema known for `%s'\n"
-msgstr "Няма известна схема за \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2061
-#, c-format
-msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr "Няма документиращ низ в схемата на \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2066
-#, c-format
-msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при получаване на схема на \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2073
-#, c-format
-msgid "No schema stored at '%s'\n"
-msgstr "Няма запазена схема в \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2076
-#, c-format
-msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
-msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2132
-msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "Трябва да укажете име на схема последвано от име на ключ, на който да се "
-"присвои схемата\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2139
-#, c-format
-msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при свързване на името на схемата \"%s\" с името на ключа \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2157
-msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключове за махане на схемата\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2167
-#, c-format
-msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при премахване на името на схемата от \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2192
-msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключ (име на схема) като единствен аргумент\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2234
-msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Видът на списъка трябва да е: string, int, float или bool\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2254
-msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Видът на car остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2274
-msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Видът на cdr остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2289
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s"
-
-#: gconf/gconftool.c:2303
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s"
-msgstr "Грешка при синхронизация: %s"
-
-#: gconf/gconftool.c:2318
-msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "Трябва да укажете една или повече папки, от които да получите двойката "
-"ключ/стойност.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2332
-msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr ""
-"Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2343
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при премахване на \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2363
-msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr ""
-"Трябва да укажете един или повече ключове, чиито стойности рекурсивно да се "
-"премахнат.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2377
-#, c-format
-msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
-msgstr "Неуспех при премахване рекурсивно на \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2397
-msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "Трябва да укажете една или повече папки, от които да получите "
-"подпапки.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2431
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs: %s\n"
-msgstr "Грешка при показване на папки: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2567
-msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трябва да определите <car> и <cdr> в двойка\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2594
-#, c-format
-msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указан ключ (%s) за схемата под <стойност> - игнорира се\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2627
-msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трябва да има подчинен възел под <value>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2633
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2651
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на целочислената стойност \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2672
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на стойността с плаваща запетая \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2694
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на името на низа `%s'\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2715
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на булева стойност `%s'\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при свързване на схема \"%s\" с ключа \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2937
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на схема (%s)\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2946
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на списък за схема (%s)\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на подразбираща се стойност \"%s\" на "
-"схемата (%s)\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2975
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилни или липсващи видове на car или cdr остатъците за "
-"схема (%s)\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3000
-msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не може да задавате подразбираща се стойност за схема\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3029
-msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вътрешна грешка на gconftool, неизвестен GConfValueType\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119
-#: gconf/gconftool.c:3140
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на името на вида \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3094
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на списъка може да е само int, float, string или bool, "
-"а не \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3115
-#, c-format
-msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на car остатъка може да е само int, float, string или "
-"bool, а не \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3136
-#, c-format
-msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на cdr остатъка може да е само int, float, string или "
-"bool, а не \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3176
-msgid "WARNING: empty <applyto> node"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: празен възел <applyto>"
-
-#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3190
-msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <list_type> за схема-списък\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3196
-msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <car_type> за схема-двойка\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3202
-msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <cdr_type> за схема-двойка\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3231
-msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възел <locale> няма атрибут `name=\"локал\"', игнорирам го\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3237
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: множество <locale> възли за локала \"%s\", игнорират се всички "
-"след първия\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3335
-#, c-format
-msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилен възел <%s> във възел <locale>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3376
-#, c-format
-msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "Прикачи се схемата \"%s\" към ключа \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3450
-msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr "Трябва да имате поне един запис <locale> в <schema>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3482
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при инсталиране на схема \"%s\" локала \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3490
-#, c-format
-msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr "Инсталира се схема \"%s\" за локала \"%s\"\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3514
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при деинсталиране на схема `%s' локала `%s': %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3522
-#, c-format
-msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "Деинсталира се схемата `%s' за локала `%s'\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3560
-msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3601
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <%s>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3632
-#, c-format
-msgid "Failed to open `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспех при отворяне на \"%s\": %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3639
-#, c-format
-msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "Документът \"%s\" е празен?\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3651
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr ""
-"Документът `%s' е с коренов възел от грешен вид (<%s>, а трябва да е "
-"<%s>)\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3664
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "Документът \"%s\" няма горно ниво <%s>\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3678
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> под <%s> не се разбира\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756
-#, c-format
-msgid "Error syncing config data: %s"
-msgstr "Грешка при синхронизиране на данните с настройки: %s"
-
-#: gconf/gconftool.c:3708
-msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3740
-msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
-msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за деинсталиране\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3777
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3797
-#, c-format
-msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "Неуспех при премахване на стойността на ключа, който се тества %s: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3923
-msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3929
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Правят се опити да се забие програма чрез задаване на лоша стойност на ключа:\n"
-" %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3947
-msgid "Must specify some directories to break\n"
-msgstr "Трябва да укажете папки за стрес изпитване\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3966
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Правят се опити да се забие програма, чрез задаване на лоши стойности на ключовете "
-"в папка\n"
-" %s\n"
-
-#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
-#~ msgstr "Не мога да намеря главната %s директория в адрес \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
-#~ msgstr "Не мога да чета или пиша в главната директория %s в адреса: \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Трябва да използвате --direct, когато използвате неподразбиращ се "
-#~ "източник на настройки\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older "
-#~ "than %u seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "%u обекта останаха в кеша след изчистването на синхронизираните обекти, "
-#~ "които са по-стари от %u секунди"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "/path"
-#~ msgstr "/път"
-
-#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
-#~ msgstr "Опцията --dir-exists трябва да се използва самостоятелно.\n"
-
-#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Опцията --install-schema-file трябва да се използва самостоятелно.\n"
-
-#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Опцията --makefile-install-rule трябва да се използва самостоятелно.\n"
-
-#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n"
-#~ msgstr "Опцията --break-key трябва да се използва самостоятелно.\n"
-
-#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
-#~ msgstr "Опцията --break-directory трябва да се използва самостоятелно.\n"
-
-#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
-#~ msgstr "Освобождавам BerkeleyDB (BDB) модула."
-
-#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s"
-#~ msgstr "Отворих BerkeleyDB източник от корена %s"
-
-#~ msgid "Initializing BDB backend module"
-#~ msgstr "Инициализирам BDB модул"
-
-#~ msgid "Couldn't find the root directory in the address \"%s\""
-#~ msgstr "Не можах да открия главната директория в адреса \"%s\""
-
-#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
-#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schemalist>\n"
-
-#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Появиха се многи грешки в сегментацията; не мога да покажа диалога за "
-#~ "грешка\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Segmentation fault!\n"
-#~ "Cannot display crash dialog: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка в сегментацията!\n"
-#~ "Не мога да покажа диалога за 'crash': %s\n"
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:06+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 +#, c-format +msgid "Cannot find directory %s\n" +msgstr "Не може да се намери папката %s\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 +#, c-format +msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" +msgstr "Грешка при запазване на GConf дървото в '%s': %s\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 +#, c-format +msgid "Usage: %s <dir>\n" +msgstr "Употреба: %s <папка>\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s <dir>\n" +" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n" +" dir/%%gconf.xml\n" +" subdir1/%%gconf.xml\n" +" subdir2/%%gconf.xml\n" +" to:\n" +" dir/%%gconf-tree.xml\n" +msgstr "" + +#: backends/markup-backend.c:165 +msgid "Unloading text markup backend module." +msgstr "" + +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 +#, c-format +msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" +msgstr "Не може да се намери XML основна папка в адреса `%s'" + +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Не може да се създаде папката \"%s\": %s" + +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 +#, c-format +msgid "" +"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" +msgstr "Не може да се чете или пише в главната XML папка в адреса \"%s\"" + +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 +#, c-format +msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" +msgstr "Правата за достъп до папка/файл с XML изходен код в %s са: %o/%o" + +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 +msgid "" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" +msgstr "" +"Операцията по изтриването на папка вече не се поддържа. Просто премахнете " +"всички стойности в папката" + +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 +#, c-format +msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" +msgstr "" + +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 +#, c-format +msgid "Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n" + +#: backends/markup-backend.c:868 +msgid "Initializing Markup backend module" +msgstr "" + +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при поставяне на заключване на XML папката \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:384 +msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" +msgstr "Неуспех при запазването на част от конфигурацията\n" + +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 +#, c-format +msgid "Could not make directory \"%s\": %s" +msgstr "Не може да се създаде папка \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 +#, c-format +msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" +msgstr "Не може да се премахне файл \"%s\": %s\n" + +#: backends/markup-tree.c:1122 +#, c-format +msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" +msgstr "Неуспех при писане в \"%s\": %s\n" + +#: backends/markup-tree.c:1807 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Ред %d символ %d: %s" + +#: backends/markup-tree.c:2020 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "Атрибута \"%s\" е повторен два пъти в същия <%s> елемент" + +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Атрибутът \"%s\" е невалиден при <%s> елемента в този контекст" + +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се цяло число)" + +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 +#, c-format +msgid "Integer `%s' is too large or small" +msgstr "Цялото число \"%s\" е твърде голямо или малко" + +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се истина или лъжа)" + +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се реално число)" + +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Липсва атрибута \"%s\" на елемента <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2228 +#, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Непозната стойност \"%s\" за \"%s\" атрибута на елемента <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2262 +#, c-format +msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" +msgstr "Невалиден вид \"%s\" в <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2342 +#, c-format +msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "Невалиден car_вид \"%s\" в <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2356 +#, c-format +msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "Невалиден cdr_вид \"%s\" в <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2392 +#, c-format +msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "Невалиден списъчен вид \"%s\" в <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2673 +msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" +msgstr "Два <default> елемента под <local_schema>" + +#: backends/markup-tree.c:2688 +msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" +msgstr "Два <longdesc> елемента под <local_schema>" + +#: backends/markup-tree.c:2695 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Елементът <%s> не е позволен под <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 +#, c-format +msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" +msgstr "<%s> доставен, но текущия елемент няма вид %s" + +#: backends/markup-tree.c:2789 +msgid "Two <car> elements given for same pair" +msgstr "Два <car> елемента дадени за една и съща двойка" + +#: backends/markup-tree.c:2803 +msgid "Two <cdr> elements given for same pair" +msgstr "Два <cдr> елемента дадени за една и съща двойка" + +#: backends/markup-tree.c:2857 +#, c-format +msgid "<li> has wrong type %s" +msgstr "<li> има грешен вид %s" + +#: backends/markup-tree.c:2886 +#, c-format +msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" +msgstr "<%s> доставен, но висшестоящия запис няма стойност" + +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" +msgstr "Елемента <%s> не е позволен в текущия елемент" + +#: backends/markup-tree.c:3019 +#, c-format +msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" +msgstr "" +"Най-външният елемент във файла на менюто трябва да е <gconf>, а не <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "Елемента <%s> не е позволен в <%s> елемент" + +#: backends/markup-tree.c:3146 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "Не е позволен текст в елемента <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" +msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\": %s\n" + +#: backends/markup-tree.c:3912 +#, c-format +msgid "Error writing file \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при писане във файл \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:3919 +#, c-format +msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" +msgstr "" +"Неуспех при преместване на времнния файл \"%s\" в крайното местоположение \"%" +"s\": %s" + +#: backends/xml-backend.c:240 +msgid "Unloading XML backend module." +msgstr "Освобождава се XML модул." + +#: backends/xml-backend.c:619 +#, c-format +msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" +msgstr "Грешка при синхронизация на кеш папката на модул XML: %s" + +#: backends/xml-backend.c:809 +msgid "Initializing XML backend module" +msgstr "Инициализира се XML модула" + +#: backends/xml-cache.c:286 +msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" +msgstr "Неуспешно синхронизиране на съдържането на XML кеша към диска" + +#: backends/xml-cache.c:316 +#, c-format +msgid "" +"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +"not been successfully synced to disk" +msgstr "" +"Не може да се премахне папка \"%s\" от XML кеша, понеже не е синхронизирана " +"успешно на диска" + +#: backends/xml-dir.c:171 +#, c-format +msgid "Could not stat `%s': %s" +msgstr "Не може да се изпълни stat върху \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:181 +#, c-format +msgid "XML filename `%s' is a directory" +msgstr "Името на XML файл \"%s\" е папка" + +#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425 +#, c-format +msgid "Failed to delete \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при изтриването на \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:471 +#, c-format +msgid "Failed to write file `%s': %s" +msgstr "Неуспех при запазването на файла \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:484 +#, c-format +msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +msgstr "Неуспех при задаване на режим на \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" +msgstr "Неуспех при запазването на XML данни в \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Неуспех при затваряне на файл \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530 +#, c-format +msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +msgstr "Неуспех при преименуване на \"%s\" на \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:536 +#, c-format +msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +msgstr "Неуспех при възстановяне на \"%s\" от \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:548 +#, c-format +msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +msgstr "Неуспех при изтриване на стария файл \"%s\": %s" + +#. These are all fatal errors +#: backends/xml-dir.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to stat `%s': %s" +msgstr "Неуспех при изпълнението на stat върху \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:1152 +#, c-format +msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +msgstr "Дублиран запис \"%s\" в \"%s\", игнорира се" + +#: backends/xml-dir.c:1174 +#, c-format +msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +msgstr "Запис без име в XML файла \"%s\", игнорира се" + +#: backends/xml-dir.c:1182 +#, c-format +msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" +msgstr "" +"Най-горният възел в XML файла \"%s\" е <%s> вместо <entry>, игнорира се" + +#: backends/xml-dir.c:1271 +#, c-format +msgid "Failed to create file `%s': %s" +msgstr "Неуспех при създаване на файл \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:1370 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" +msgstr "Неуспех при анализиране на XML файл \"%s\"" + +#. There was an error +#: backends/xml-entry.c:154 +#, c-format +msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +msgstr "Игнориране на XML възел с име \"%s\": %s" + +#: backends/xml-entry.c:332 +#, c-format +msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +msgstr "Игнориране на схема с име \"%s\", неправилен: %s" + +#: backends/xml-entry.c:380 +#, c-format +msgid "Ignoring XML node `%s': %s" +msgstr "Игнорира се XML възел \"%s\": %s" + +#: backends/xml-entry.c:732 +#, c-format +msgid "Failed reading default value for schema: %s" +msgstr "Неуспех при прочитането на подразбираща се стойност за схема: %s" + +#: backends/xml-entry.c:952 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +msgstr "Няма атрибут \"вид\" за възел <%s>" + +#: backends/xml-entry.c:966 +#, c-format +msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +msgstr "Възелът има неизвестен атрибут \"вид\"- \"%s\", игнорира се" + +#: backends/xml-entry.c:981 +msgid "No \"value\" attribute for node" +msgstr "Липсва атрибутът \"стойност\" за възел" + +#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 +#, c-format +msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +msgstr "Не може да се разбере XML възела <%s> във възел с XML списък" + +#: backends/xml-entry.c:1063 +msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +msgstr "Неправилен вид (списък, двойка или неизвестно) във възел-списък" + +#: backends/xml-entry.c:1086 +#, c-format +msgid "Bad XML node: %s" +msgstr "Лош XML възел: %s" + +#: backends/xml-entry.c:1094 +#, c-format +msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +msgstr "Списъкът съдържа възел от неподходящ вид (%s, трябва да е %s)" + +#: backends/xml-entry.c:1146 +#, c-format +msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +msgstr "Игнорира се неправилен car остатък за XML двойка: %s" + +#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 +msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +msgstr "" +"анализира се XML файл: списъците и двойките не могат да са разположени в " +"двойка" + +#: backends/xml-entry.c:1168 +#, c-format +msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +msgstr "Игнорира се неправилен cdr остатък за XML двойка: %s" + +#: backends/xml-entry.c:1187 +#, c-format +msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +msgstr "Не може да се разбере XML възел <%s> в XML възел-двойка" + +#: backends/xml-entry.c:1205 +msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +msgstr "Не са открити car и cdr остатъците за XML възел-двойка" + +#: backends/xml-entry.c:1211 +msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +msgstr "Няма cdr остатъкът на двойка стойности в XML файл" + +#: backends/xml-entry.c:1218 +msgid "Missing car from pair of values in XML file" +msgstr "Няма car остатъкът на двойката стойности в XML файл" + +#: backends/xml-entry.c:1223 +msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +msgstr "Няма ги и car, и cdr остатъците за двойка в XML файл" + +#: gconf/gconf-backend.c:57 +#, c-format +msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" +msgstr "`%c' е невалиден символ в адрес за запазване на конфигурация" + +#. -- end debug only +#: gconf/gconf-backend.c:207 +#, c-format +msgid "No such file `%s'\n" +msgstr "Не съществува файл \"%s\"\n" + +#: gconf/gconf-backend.c:252 +#, c-format +msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-backend.c:267 +#, c-format +msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-backend.c:293 +#, c-format +msgid "Bad address `%s': %s" +msgstr "Лош адрес `%s': %s" + +#: gconf/gconf-backend.c:303 +#, c-format +msgid "Bad address `%s'" +msgstr "Лош адрес \"%s\"" + +#: gconf/gconf-backend.c:328 +msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" +msgstr "GConf не може да работи без поддръжка на динамични модули (gmodule)" + +#: gconf/gconf-backend.c:337 +#, c-format +msgid "Error opening module `%s': %s\n" +msgstr "Грешка при отваряне на модула \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconf-backend.c:348 +#, c-format +msgid "Error initializing module `%s': %s\n" +msgstr "Грешка при инициализиране на модула `%s': %s\n" + +#: gconf/gconf-backend.c:379 +#, c-format +msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" +msgstr "Не може да се намери модула за обработка на \"%s\"" + +#: gconf/gconf-backend.c:416 +msgid "Failed to shut down backend" +msgstr "Неуспех при спиране на модула за обработка" + +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 +#, c-format +msgid "GConf Error: %s\n" +msgstr "GConf грешка: %s\n" + +#: gconf/gconf-client.c:896 +#, c-format +msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +msgstr "GConf предупреждение: неуспех при изброяването на двойки в \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-client.c:1181 +#, c-format +msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +msgstr "Очаквано \"%s\", а се получи \"%s\" за ключа %s" + +#: gconf/gconf-database.c:211 +msgid "Received invalid value in set request" +msgstr "Получи се недопустимо значение в запитването за настройване" + +#: gconf/gconf-database.c:219 +#, c-format +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgstr "" +"Не може да се разбере CORBA стойността, получена при заявка за задаване на " +"ключа \"%s\"" + +#: gconf/gconf-database.c:502 +msgid "Received request to drop all cached data" +msgstr "Получена е заявка за нулиране на всички кеширани данни" + +#: gconf/gconf-database.c:519 +msgid "Received request to sync synchronously" +msgstr "Получена е заявка за синхронно изпълняване на sync" + +#: gconf/gconf-database.c:807 +msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" +msgstr "" +"Фатална грешка: неуспех при получаване на указател към обект за " +"ConfigDatabase" + +#: gconf/gconf-database.c:973 +#, c-format +msgid "Failed to sync one or more sources: %s" +msgstr "Неуспех при синхронизиране на един или повече източници: %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1046 +#, c-format +msgid "" +"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" +"s': %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:1119 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " +"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " +"configuration changes." +msgstr "" +"Неуспех при запазването в журнала добавянето на програмата-слушател %s (%s). " +"Няма да може да се възстанови слушането при рестартиране на gconfd, " +"резултатът е ненадеждно уведомяване за измененията в настройките." + +#: gconf/gconf-database.c:1153 +#, c-format +msgid "Listener ID %lu doesn't exist" +msgstr "Не съществува програма-слушател с ID %lu" + +#: gconf/gconf-database.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " +"result in a notification weirdly reappearing): %s" +msgstr "" +"Неуспех при запазването в журнала премахването на програма слушател (най-" +"често безобидна грешка, която може да възобнови уведомяването): %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Грешка при получаване на стойност за \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1349 +#, c-format +msgid "Error setting value for `%s': %s" +msgstr "Грешка при задаване на стойност за \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1397 +#, c-format +msgid "Error unsetting `%s': %s" +msgstr "Грешка при премахване на стойността на \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1426 +#, c-format +msgid "Error getting default value for `%s': %s" +msgstr "Грешка при получаване на подразбираща се стойност на \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1484 +#, c-format +msgid "Error unsetting \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при премахване на стойността на \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1515 +#, c-format +msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при получаване на нова стойност на \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1570 +#, c-format +msgid "Error checking existence of `%s': %s" +msgstr "Грешка при проверка дали \"%s\" съществува: %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1594 +#, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при изтриване на папка \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1621 +#, c-format +msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" +msgstr "Неуспех при получаване на всички записи в \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1647 +#, c-format +msgid "Error listing dirs in `%s': %s" +msgstr "Грешка при показването на папки в \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1668 +#, c-format +msgid "Error setting schema for `%s': %s" +msgstr "Грешка при установяване на схема за \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-error.c:25 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: gconf/gconf-error.c:26 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: gconf/gconf-error.c:27 +msgid "Configuration server couldn't be contacted" +msgstr "Сървърът за настройки е недостъпен" + +#: gconf/gconf-error.c:28 +msgid "Permission denied" +msgstr "Достъпът отказан!" + +#: gconf/gconf-error.c:29 +msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +msgstr "Неуспех при разрешаването на адреса на източника на настройки" + +#: gconf/gconf-error.c:30 +msgid "Bad key or directory name" +msgstr "Лош ключ или име на папка" + +#: gconf/gconf-error.c:31 +msgid "Parse error" +msgstr "Грешка при анализ" + +#: gconf/gconf-error.c:32 +msgid "Corrupt data in configuration source database" +msgstr "Повредени данни в източника на базата данни с настройки" + +#: gconf/gconf-error.c:33 +msgid "Type mismatch" +msgstr "Несъответствие на вида" + +#: gconf/gconf-error.c:34 +msgid "Key operation on directory" +msgstr "Ключова операция върху папка" + +#: gconf/gconf-error.c:35 +msgid "Directory operation on key" +msgstr "Директорна операция върху ключ" + +#: gconf/gconf-error.c:36 +msgid "Can't overwrite existing read-only value" +msgstr "Не може да се записва върху съществуваща стойност само за четене" + +#: gconf/gconf-error.c:37 +msgid "Object Activation Framework error" +msgstr "Грешка в OAF" + +#: gconf/gconf-error.c:38 +msgid "Operation not allowed without configuration server" +msgstr "Операцията не е позволена без сървър за настройки" + +#: gconf/gconf-error.c:39 +msgid "Failed to get a lock" +msgstr "Неуспех при заключане" + +#: gconf/gconf-error.c:40 +msgid "No database available to save your configuration" +msgstr "Няма налична база данни за запазване на настройките" + +#: gconf/gconf-internals.c:86 +#, c-format +msgid "No '/' in key \"%s\"" +msgstr "Няма \"/\" в ключа \"%s\"" + +#: gconf/gconf-internals.c:199 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" +msgstr "Неправилен UTF-8 в низ със стойност в \"%s\"" + +#: gconf/gconf-internals.c:258 +msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" +msgstr "Неуспех при интерпретирането на CORBA стойността за елемент-списък" + +#: gconf/gconf-internals.c:260 +#, c-format +msgid "Incorrect type for list element in %s" +msgstr "Некоректен вид за елемент-списък в %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:273 +msgid "Received list from gconfd with a bad list type" +msgstr "Получен е списък от gconfd с лош вид на списък" + +#: gconf/gconf-internals.c:454 +msgid "Failed to convert object to IOR" +msgstr "Неуспех при преобразуването на обект в IOR" + +#: gconf/gconf-internals.c:591 +msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" +msgstr "Неправилен UTF-8 в локала на схема" + +#: gconf/gconf-internals.c:599 +msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" +msgstr "Неправилен UTF-8 в късото описание на схема" + +#: gconf/gconf-internals.c:607 +msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" +msgstr "Неправилен UTF-8 в подробното описание на схема" + +#: gconf/gconf-internals.c:615 +msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" +msgstr "Неправилен UTF-8 в собственика на схема" + +#: gconf/gconf-internals.c:838 +#, c-format +msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" +msgstr "Не може да се отвори файла с пътища \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:887 +#, c-format +msgid "Adding source `%s'\n" +msgstr "Добавя се източника \"%s\"\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:899 +#, c-format +msgid "Read error on file `%s': %s\n" +msgstr "Грешка при четене от файла \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 +msgid "Text contains invalid UTF-8" +msgstr "Текстът съдържа неправилен UTF-8" + +#: gconf/gconf-internals.c:1430 +#, c-format +msgid "Expected list, got %s" +msgstr "Очакваше се списък, получен бе %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:1440 +#, c-format +msgid "Expected list of %s, got list of %s" +msgstr "Очакваше се списък от %s, получен бе списък от %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:1568 +#, c-format +msgid "Expected pair, got %s" +msgstr "Очакваше се двойка, получи се %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:1582 +#, c-format +msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" +msgstr "" +"Очакваше се двойка (%s,%s), получена бе двойка с една или две липсващи " +"стойности" + +#: gconf/gconf-internals.c:1598 +#, c-format +msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" +msgstr "Очакваше се двойка вид (%s,%s), получена бе (%s,%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:1714 +msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "Цитираният низ не започва с кавички" + +#: gconf/gconf-internals.c:1776 +msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" +msgstr "Цитираният низ не завършва с кавички" + +#: gconf/gconf-internals.c:1912 +msgid "Encoded value is not valid UTF-8" +msgstr "Кодираната стойност е неправилен UTF-8" + +#: gconf/gconf-internals.c:2371 +#, c-format +msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" +msgstr "Не може да се заключва временния файл \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2398 +#, c-format +msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" +msgstr "Не може да се създаде файла \"%s\", вероятно той вече съществува" + +#: gconf/gconf-internals.c:2444 +#, c-format +msgid "Failed to create or open '%s'" +msgstr "Неуспех при създаване или отваряне на \"%s\"" + +#: gconf/gconf-internals.c:2454 +#, c-format +msgid "" +"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " +"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" +msgstr "" +"Неуспех при заключването на \"%s\": вероятно друг процес го е заключил или " +"системата Ви е с грешно настроена подсистема за заключване на NFS файлове (%" +"s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:2484 +#, c-format +msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" +msgstr "IOR файлът \"%s\" не е отворен успешно, не открих gconfd: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2514 +#, c-format +msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" +msgstr "gconftool или друг не-gconfd процес е заключил файла \"%s\"" + +#: gconf/gconf-internals.c:2531 +msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" +msgstr "" +"не може да се свърже с ORB, за да се разреши съществуващо обръщение към " +"gconfd обект" + +#: gconf/gconf-internals.c:2541 +#, c-format +msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" +msgstr "Неуспех при превъщането на IOR \"%s\" към указател към обект" + +#: gconf/gconf-internals.c:2591 +#, c-format +msgid "couldn't create directory `%s': %s" +msgstr "Неуспех при създаването на папка \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2650 +#, c-format +msgid "Can't write to file `%s': %s" +msgstr "На може да се пише във файла `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2691 +#, c-format +msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" +msgstr "Не притежавате заключването на файл \"%s\", а трябва" + +#: gconf/gconf-internals.c:2712 +#, c-format +msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" +msgstr "Неуспех при свързването на '%s' с '%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2724 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" +msgstr "Неуспех при премахването на файл-ключалка `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2743 +#, c-format +msgid "Failed to clean up file '%s': %s" +msgstr "Неуспех при изчистването на файл `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2757 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" +msgstr "Неуспех при премахването на папка-ключалка `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2799 +#, c-format +msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" +msgstr "Неуспех при махане на препратка от заключващ файл %s: %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s: %s" +msgstr "Неуспех при изпълнение на stat върху %s: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2960 +#, c-format +msgid "Server ping error: %s" +msgstr "Грешка при ping на сървър: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2985 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" +msgstr "" +"Неуспех при създаването на канал за комуникация с породените gconf демони: %" +"s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3009 +#, c-format +msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" +msgstr "Неуспех при стартирането на сървъра за настройки: %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#, c-format +msgid "" +"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " +"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " +"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " +"(Details - %s)" +msgstr "" +"Не успях да се свържа със сървър за настройки. Може би трябва да разрешите " +"TCP/IP мрежа за ORBit, или имате остарели NFS заключвания. За повече " +"информация: http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Подробности - %s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3035 +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 +msgid "Help options" +msgstr "Опции на помощта" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Грешка в опция %s: %s.\n" +"Изпълнете \"%s --help\", за да видите пълния списък от налични опции на " +"командата.\n" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a " +"problem with your configuration, as many programs will need to create files " +"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." +msgstr "" +"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n" +"Не мога да отворя или създам файл \"%s\". Това означава, че има проблем с " +"вашата конфигурация, понеже много програми създават файлове във вашата " +"домашна папка. Грешката е \"%s\" (errno = %d)." + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem " +"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home " +"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See " +"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is " +"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = " +"%d)." +msgstr "" +"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n" +"Не мога да заключа файла \"%s\"; това означава, че има проблем с " +"конфигурацията на операционната Ви система. Ако домашната Ви папка е " +"монтирана през NFS, клиентът или сървърът вероятно не са настроени правилно. " +"Вижте документацията на rpc.statd и rpc.lockd. Честа причина за тази грешка " +"е, че услугата \"nfslock\" е забранена. Грешката е \"%s\" (errno = %d)." + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:197 +#, c-format +msgid "Can't remove file %s: %s\n" +msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that " +"preferences and other settings can't be saved. %s%s" +msgstr "" +"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n" +"Няма източници на настройки в конфигурационен файл \"%s\"; това означава че " +"настройките не могат да се запазват. %s%s" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:236 +msgid "Error reading the file: " +msgstr "Грешка при четене на файла:" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:259 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" +msgstr "" +"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n" +"Не може да се намери адреса \"%s\" в конфигурационния файл \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:320 +msgid "" +"The files that contain your preference settings are currently in use.\n" +"\n" +"You might be logged in to a session from another computer, and the other " +"login session is using your preference settings files.\n" +"\n" +"You can continue to use the current session, but this might cause temporary " +"problems with the preference settings in the other session.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Файловете, който съдържат вашите настройки се използват в момента.\n" +"\n" +"Може да сте влезнали със сесия от друг компютър и от другата сесия да " +"използва тези файлове.\n" +"\n" +"Може да продължите да използвате текущата сесия, но това може да причини " +"временни проблеми с настройките в другата сесия.\n" +"\n" +"Желаете ли да продължите?" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +msgid "_Log Out" +msgstr "Излизане" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 +msgid "_Continue" +msgstr "Продължаване" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:356 +#, c-format +msgid "%s Continue (y/n)?" +msgstr "%s Да се продължи ли? (y/n) (y=Да/n=Не)" + +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 +msgid "Schema contains invalid UTF-8" +msgstr "Схемата съдържа невалиден UTF-8" + +#: gconf/gconf-schema.c:254 +msgid "" +"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" +msgstr "Схемата указва вида на списъка, но не и вида на елементите му" + +#: gconf/gconf-schema.c:264 +msgid "" +"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " +"elements" +msgstr "Схемата указва вида на двойката, но не и вида на car/cdr остатъците" + +#: gconf/gconf-sources.c:368 +#, c-format +msgid "Failed to load source \"%s\": %s" +msgstr "Неуспех при зареждане на източника \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-sources.c:408 +#, c-format +msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" +msgstr "" +"Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки с право на запис на " +"позиция %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:414 +#, c-format +msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d" +msgstr "" +"Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки без право на запис на " +"позиция %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgstr "" +"Намери се адреса \"%s\" към източник на настройки с непълно право на запис " +"на позиция %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:430 +msgid "" +"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings " +"will not be possible" +msgstr "" +"Никой от адресите не позволява запис. Настройките няма да могат да се " +"запазват" + +#: gconf/gconf-sources.c:647 +#, c-format +msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +msgstr "Схемата \"%s\", зададена за \"%s\", съдържа стойност, която не е схема" + +#: gconf/gconf-sources.c:709 +msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +msgstr "Името \"/\" може да е само папка, а не ключ" + +#: gconf/gconf-sources.c:751 +#, c-format +msgid "" +"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +"path" +msgstr "" +"Стойността за \"%s\" е указна в източник само за четене в началото на пътя " +"към настройките" + +#: gconf/gconf-sources.c:763 +#, c-format +msgid "" +"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " +"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your " +"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't " +"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your " +"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your " +"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly " +"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have " +"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), " +"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If " +"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that " +"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has " +"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put " +"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for " +"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per " +"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles " +"in individual storage locations such as ~/.gconf" +msgstr "" +"Не може да се запази стойността на ключа \"%s\", защото сървърът за " +"настройки няма база данни за писане. Чести причини за това са: 1) файлът с " +"пътищата до настройките %s/path не съдържа база данни или не е бил открит; " +"2) погрешка са създадени два gconfd процеса; 3) операционната Ви система е " +"лошо конфигурирана и NFS заключването на файлове не работи в домашната Ви " +"папка или 4) Вашият NFS клиентът е забил и не е известил сървъра при " +"рестартирането си, че заключванията на файловете трябва да се махнат. Ако " +"имате два gconfd процеса, излезте от системата, убийте всички копия на " +"gconfd, и влезте отново. Ако имате остарели заключвания, изтрийте ~/.gconf*/" +"*lock.Може би проблемът е, че се опитвате да използвате GConf от две машини " +"едновременно, а ORBit е с конфигурацията си по подразбиране, която " +"предотвратява отдалечени CORBA връзки - сложете \"ORBIIOPIPv4=1\" в /etc/" +"orbitrc. Проверете и потребителските * syslog журнални файлове за повече " +"подробности за проблемите на gconf. Може да има само по един gconfd за " +"домашна папка и той трябва да притежава заключващия файл в ~/.gconfd и " +"заключващите файлове в отделните места за съхранение като ~/.gconf" + +#: gconf/gconf-sources.c:1554 +#, c-format +msgid "Error finding metainfo: %s" +msgstr "Грешка при търсене на метаинформация: %s" + +#: gconf/gconf-sources.c:1623 +#, c-format +msgid "Error getting metainfo: %s" +msgstr "Грешка при получаване на метаинформация: %s" + +#: gconf/gconf-sources.c:1647 +#, c-format +msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +msgstr "" +"Ключът \"%s\", посочен като схема за ключа \"%s\", в действителност съдържа " +"вида \"%s\"" + +#: gconf/gconf-value.c:261 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (списъкът трябва да започва с \"[\")" + +#: gconf/gconf-value.c:274 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (списъкът трябва да завършва с \"]\")" + +#: gconf/gconf-value.c:325 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (в списъка има излишна, неекранирана \"]\")" + +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (в края има излишни символи)" + +#: gconf/gconf-value.c:403 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (двойката трябва да започва с \"(\")" + +#: gconf/gconf-value.c:416 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (двойката трябва да завършва с \")\")" + +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (грешен брой елементи)" + +#: gconf/gconf-value.c:486 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +msgstr "Не се разбира \"%s\" (в двойката има излишна, неекранирана \")\")" + +#: gconf/gconf.c:55 +#, c-format +msgid "Key \"%s\" is NULL" +msgstr "Ключът \"%s\" е NULL" + +#: gconf/gconf.c:62 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" + +#: gconf/gconf.c:381 +#, c-format +msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" +msgstr "Сървърът не успя да разреши адреса \"%s\"" + +#: gconf/gconf.c:759 +msgid "Can't add notifications to a local configuration source" +msgstr "Не може да се добави уведомяване в локален източник на настройки" + +#: gconf/gconf.c:2222 +#, c-format +msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgstr "" +"Неуспех при добавяне на клиент към списъка със сървъри, грешка на CORBA: %s" + +#: gconf/gconf.c:2585 +msgid "Must begin with a slash (/)" +msgstr "Трябва да започва с наклонена черта (/)" + +#: gconf/gconf.c:2607 +msgid "Can't have two slashes (/) in a row" +msgstr "Не може да има две наклонени черти една след друга (/)" + +#: gconf/gconf.c:2609 +msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" +msgstr "Не може веднага след наклонена черта (/) да следва точка (.)" + +#: gconf/gconf.c:2628 +#, c-format +msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" +msgstr "" +"\"%c\" не е ASCII символ и не може да се използва в имената на ключовете" + +#: gconf/gconf.c:2638 +#, c-format +msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" +msgstr "\"%c\" не е валиден символ в името на ключ/папка" + +#: gconf/gconf.c:2652 +msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" +msgstr "Ключ/папка не трябва да завършват с наклонена черта (/)" + +#: gconf/gconf.c:3021 +#, c-format +msgid "Failure shutting down config server: %s" +msgstr "Неуспех при спиране на сървър за настройки: %s" + +#: gconf/gconf.c:3082 +#, c-format +msgid "Expected float, got %s" +msgstr "Очакваше се число с плаваща точка, а бе получено %s" + +#: gconf/gconf.c:3117 +#, c-format +msgid "Expected int, got %s" +msgstr "Очакваше се цяло число, а бе получено %s" + +#: gconf/gconf.c:3152 +#, c-format +msgid "Expected string, got %s" +msgstr "Очакваше се низ, а бе получено %s" + +#: gconf/gconf.c:3186 +#, c-format +msgid "Expected bool, got %s" +msgstr "Очакваше се булева стойност, а бе получено %s" + +#: gconf/gconf.c:3219 +#, c-format +msgid "Expected schema, got %s" +msgstr "Очакваше се схема, а бе получено %s" + +#: gconf/gconf.c:3576 +#, c-format +msgid "CORBA error: %s" +msgstr "CORBA грешка: %s" + +#: gconf/gconfd.c:298 +msgid "Shutdown request received" +msgstr "Получена е заявка за спиране" + +#: gconf/gconfd.c:330 +msgid "" +"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " +"directory" +msgstr "" +"gconfd е компилиран с информация за изчиствана на грешки. Опит да се зареди " +"gconf.path от папката с изходен код..." + +#: gconf/gconfd.c:344 +#, c-format +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgstr "" +"Не се намери нито един конфигурационен файл, опитва се подразбиращия се " +"източник на ресурси \"%s\"" + +#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every +#. request would result in another failed gconfd being spawned. +#. +#: gconf/gconfd.c:352 +#, c-format +msgid "" +"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " +"edit %s" +msgstr "" +"Няма нито един източник на настройки в пътя, конфигурирането няма да се " +"запази. Редактирайте %s" + +#: gconf/gconfd.c:365 +#, c-format +msgid "Error loading some config sources: %s" +msgstr "Грешка при зареждане на някои източници на настройки: %s" + +#: gconf/gconfd.c:377 +msgid "" +"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " +"data" +msgstr "" +"Не е разрешен нито един адрес на източник на настройки. Не може да се " +"заредят или запазят конфигурационните данни." + +#: gconf/gconfd.c:394 +msgid "" +"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " +"some configuration changes" +msgstr "" +"Не е разрешен нито един източник на настройки с права за запис, може да не " +"се запазят промените." + +#: gconf/gconfd.c:420 +#, c-format +msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +msgstr "" +"Получи се %d сигнал, създава се core файл. Изпратете доклад за грешка в " +"GConf." + +#: gconf/gconfd.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgstr "" +"Получи се %d сигнал, спира се ненормално. Изпратете доклад за грешка в GConf." + +#: gconf/gconfd.c:454 +#, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" +msgstr "Получи се %d сигнал, спира се чисто" + +#: gconf/gconfd.c:534 +#, c-format +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "Неуспех при отваряне на %s: %s" + +#: gconf/gconfd.c:550 +#, c-format +msgid "Owner of %s is not the current user" +msgstr "Собственикът на %s не е текущия потребител" + +#: gconf/gconfd.c:558 +#, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Грешни привилегии %lo за папката %s" + +#. openlog() does not copy logname - what total brokenness. +#. So we free it at the end of main() +#: gconf/gconfd.c:640 +#, c-format +msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" +msgstr "стартира се (версия %s), pid %u, потребител \"%s\"" + +#: gconf/gconfd.c:680 +msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" +msgstr "Неуспех при получаване на указател към обект за ConfigServer" + +#: gconf/gconfd.c:693 +#, c-format +msgid "Failed to create %s: %s" +msgstr "Неуспех при създаване на %s: %s" + +#: gconf/gconfd.c:700 +#, c-format +msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" +msgstr "Папката %s има проблем, gconfd не може да я използва" + +#: gconf/gconfd.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" +msgstr "" +"Неуспех при запис на байт в програмен канал fd %d, клиентската програма може " +"да забие: %s" + +#: gconf/gconfd.c:739 +#, c-format +msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" +msgstr "Неуспех при получаване на заключване за демон, приключвам: %s" + +#: gconf/gconfd.c:777 +#, c-format +msgid "Error releasing lockfile: %s" +msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s" + +#: gconf/gconfd.c:785 +msgid "Exiting" +msgstr "Приключва се" + +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 +msgid "GConf server is not in use, shutting down." +msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам." + +#: gconf/gconfd.c:1134 +#, c-format +msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" +msgstr "Грешка при получаване на нова стойност за `%s': %s" + +#: gconf/gconfd.c:1254 +#, c-format +msgid "Returning exception: %s" +msgstr "Върнато изключение: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1354 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " +"gconfd shutdown (%s)" +msgstr "" +"Неуспех при отваряне на журнален файл за gconfd. Няма да може да се " +"възстановят процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)" + +#: gconf/gconfd.c:1389 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "" +"Неуспех при затварянето на журналния файл на gconfd. Данните може да не са " +"запазени успешно (%s)" + +#: gconf/gconfd.c:1451 +#, c-format +msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" +msgstr "" +"Неуспех при отваряне на файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1465 +#, c-format +msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" +msgstr "" +"Не може да се запише файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1474 +#, c-format +msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" +msgstr "" +"Неуспех при затваряне на нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:1488 +#, c-format +msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" +msgstr "" +"Не може да се премести стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:1498 +#, c-format +msgid "Failed to move new save state file into place: %s" +msgstr "" +"Неуспех при преместването на новия файл за запазване на състоянието на " +"мястото му: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1507 +#, c-format +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgstr "" +"Неуспех при възстановяването на първоначалния файл за запазване на " +"състоянието, който е преместен в \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:1986 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Не може да възстанови процеса-слушател на адрес \"%s\", не може да се открие " +"базата данни" + +#: gconf/gconfd.c:2032 +#, c-format +msgid "Error reading saved state file: %s" +msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s" + +#: gconf/gconfd.c:2086 +#, c-format +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgstr "Не може да се отвори файла за запазване на състоянието \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:2205 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" +"Неуспех при запис на добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма " +"да може да се добави след спиране или завършване на gconfd (%s)" + +#: gconf/gconfd.c:2210 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" +"Неуспех при запис на премахването на процес-слушател в журнала на gconfd. " +"Може погрешно отново да бъде добавен след спиране или завършване на gconfd (%" +"s)" + +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 +#, c-format +msgid "Failed to get IOR for client: %s" +msgstr "Неуспех при получаване на IOR за клиент: %s" + +#: gconf/gconfd.c:2248 +#, c-format +msgid "Failed to open saved state file: %s" +msgstr "Неуспех при отваряне на файл за запазване на състоянието: %s" + +#: gconf/gconfd.c:2261 +#, c-format +msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgstr "" +"Неуспех при запис на добавянето на клиент във файл за запазване на " +"състоянието: %s" + +#: gconf/gconfd.c:2269 +#, c-format +msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +msgstr "" +"Неуспех при приключване на добавянето на клиент във файл за запазване на " +"състоянието: %s" + +#: gconf/gconfd.c:2368 +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgstr "Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен" + +#: gconf/gconftool.c:95 +msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." +msgstr "Задаване стойност на клавиш и записва на диска. Използва се с --type." + +#: gconf/gconftool.c:104 +msgid "Print the value of a key to standard output." +msgstr "Отпечатване на стойността на ключ на стандартния изход." + +#: gconf/gconftool.c:113 +msgid "" +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" +"type." +msgstr "" +"Задаване на схема и записва на диска. Използва се със --short-desc, --long-" +"desc, --owner, и --type." + +#: gconf/gconftool.c:123 +msgid "Unset the keys on the command line" +msgstr "Премахва стойностите на ключовете на командния ред" + +#: gconf/gconftool.c:132 +msgid "" +"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " +"command line" +msgstr "" +"Рекурсивно премахва стойностите на всички ключове под ключа/папката на " +"командния ред" + +#: gconf/gconftool.c:141 +msgid "Print all key/value pairs in a directory." +msgstr "Показване на всички двойки ключ/стойност в папка." + +#: gconf/gconftool.c:150 +msgid "Print all subdirectories in a directory." +msgstr "Показване на всички подпапки в папка." + +#: gconf/gconftool.c:159 +msgid "" +"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"recursively." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:168 +msgid "" +"Load from the specified file an XML description of values and set them " +"relative to a dir." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 +msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." +msgstr "Показване на рекурсивно всички подпапки и записи в папка." + +#: gconf/gconftool.c:195 +msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." +msgstr "Връщане на 0, ако папката съществува, и 2, ако не съществува." + +#: gconf/gconftool.c:204 +msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." +msgstr "Спиране на gconfd. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТАЗИ ОПЦИЯ БЕЗ ДОБРА ПРИЧИНА." + +#: gconf/gconftool.c:213 +msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." +msgstr "" +"Връщане на 0, ако gconfd се изпълнява в момента, и 2, ако не се изпълнява." + +#: gconf/gconftool.c:222 +msgid "" +"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " +"needed.)" +msgstr "" +"Стартиране на конфигурационен сървър (gconfd). (Нормално стартирането е " +"автоматично - при необходимост)" + +#: gconf/gconftool.c:231 +msgid "" +"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " +"describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"Указване на вида, който се задава, или вида на стойностите, които схемата " +"описва. Уникалните съкращения са позволени." + +#: gconf/gconftool.c:232 +msgid "int|bool|float|string|list|pair" +msgstr "int|bool|float|string|list|pair" + +#: gconf/gconftool.c:240 +msgid "Print the data type of a key to standard output." +msgstr "Отпечатва вида данни на ключ на стандартния изход." + +#: gconf/gconftool.c:249 +msgid "Get the number of elements in a list key." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:258 +msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:267 +msgid "" +"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"Указване на вида на стойността на списъка, която се задава, или вида на " +"стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." + +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 +msgid "int|bool|float|string" +msgstr "int|bool|float|string" + +#: gconf/gconftool.c:276 +msgid "" +"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"Указване на вида на \"car\" остатъка от двойката, който се задава или вида " +"на стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." + +#: gconf/gconftool.c:285 +msgid "" +"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"Указване на вида на \"cdr\" остатъка от двойката, който се задава или вида " +"на стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." + +#: gconf/gconftool.c:294 +msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." +msgstr "Указване на кратко описание на схема" + +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#: gconf/gconftool.c:303 +msgid "Specify a several-line description to go in a schema." +msgstr "Указване на подробно описание на схема." + +#: gconf/gconftool.c:312 +msgid "Specify the owner of a schema" +msgstr "Указване на собственик на схема" + +#: gconf/gconftool.c:313 +msgid "OWNER" +msgstr "СОБСТВЕНИК" + +#: gconf/gconftool.c:321 +msgid "Specify a schema file to be installed" +msgstr "Указване на файл-схема за инсталиране" + +#: gconf/gconftool.c:322 +msgid "FILENAME" +msgstr "ИМЕ НА ФАЙЛ" + +#: gconf/gconftool.c:330 +msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" +msgstr "" +"Указване на източник на настройки, който да се използва, вместо пътя по " +"подразбиране" + +#: gconf/gconftool.c:331 +msgid "SOURCE" +msgstr "ИЗТОЧНИК" + +#: gconf/gconftool.c:339 +msgid "" +"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " +"is not running." +msgstr "" +"Директен достъп до базата данни с настройки. Сървърът се прескача. Не трябва " +"да има стартиран gconfd процес." + +#: gconf/gconftool.c:348 +msgid "" +"Properly installs schema files on the command line into the database. " +"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " +"config source or set to the empty string to use the default." +msgstr "" +"Инсталира файловете-схеми от командния ред в базата данни. За да се ползва " +"различен от подразбиращия се източник на настройки, той трябва да е посочен " +"в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва " +"източника по подразбиране." + +#: gconf/gconftool.c:357 +msgid "" +"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " +"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " +"config source or set to the empty string to use the default." +msgstr "" +"Деинсталира файловете-схеми от командния ред в базата данни. За да се ползва " +"различен от подразбиращия се източник на настройки, той трябва да е посочен " +"в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва " +"източника по подразбиране." + +#: gconf/gconftool.c:366 +msgid "" +"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " +"different types for keys on the command line." +msgstr "" +"Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на различни видове " +"стойности на ключовете на командния ред." + +#: gconf/gconftool.c:375 +msgid "" +"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " +"the directories on the command line." +msgstr "" +"Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на стойности на " +"ключове в папките на командния ред." + +#: gconf/gconftool.c:384 +msgid "Get the short doc string for a key" +msgstr "Получаване на кратка информация за ключа" + +#: gconf/gconftool.c:393 +msgid "Get the long doc string for a key" +msgstr "Получаване на подробна информация за ключа" + +#: gconf/gconftool.c:402 +msgid "Get the name of the schema applied to this key" +msgstr "Получаване на името на схемата присвоена на този ключ" + +#: gconf/gconftool.c:411 +msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" +msgstr "" +"Указване на името на схемата, последвано от ключа, на който да се присвои " +"схемата" + +#: gconf/gconftool.c:420 +msgid "Remove any schema name applied to the given keys" +msgstr "Премахване на всяко име на схема присвоена на дадените ключове" + +#: gconf/gconftool.c:429 +msgid "Ignore schema defaults when reading values." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:438 +msgid "Get the name of the default source" +msgstr "Получаване на името на източника по подразбиране" + +#: gconf/gconftool.c:447 +msgid "Print version" +msgstr "Показване на версията" + +#: gconf/gconftool.c:543 +msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" +msgstr "Не може едновременно да се получава и да задава/премахва информация\n" + +#: gconf/gconftool.c:553 +msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" +msgstr "Не може едновременно да се задава и получава/премахва информация\n" + +#: gconf/gconftool.c:560 +msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" +msgstr "Не може едновременно да се получава вида и да задава/премахва\n" + +#: gconf/gconftool.c:571 +msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" +msgstr "--all-entries не може да се използва с --get или --set\n" + +#: gconf/gconftool.c:582 +msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" +msgstr "--all-dirs не може да се използва с --get или --set\n" + +#: gconf/gconftool.c:595 +msgid "" +"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" +"entries, or --all-dirs\n" +msgstr "" +"--recursive-list не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-" +"entries или --all-dirs\n" + +#: gconf/gconftool.c:608 +msgid "" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" +"all-dirs\n" +msgstr "" +"--set_schema не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-entries " +"или --all-dirs\n" + +#: gconf/gconftool.c:614 +msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" +msgstr "Вид на стойността е уместен само, когато се задава стойност\n" + +#: gconf/gconftool.c:620 +msgid "Must specify a type when setting a value\n" +msgstr "Когато задавате стойност, трябва да зададете и вида й\n" + +#: gconf/gconftool.c:628 +msgid "" +"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " +"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 +#, c-format +msgid "%s option must be used by itself.\n" +msgstr "Опцията %s се използва самостоятелно.\n" + +#: gconf/gconftool.c:729 +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете източник на настройки с --config-source, когато използвате " +"--direct\n" + +#: gconf/gconftool.c:735 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "Неуспех при инициализиране на GConf: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:764 +msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" +msgstr "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е зададена, не се инсталират схеми\n" + +#: gconf/gconftool.c:771 +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +msgstr "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL е зададена, не се деинсталират " +"схеми\n" + +#: gconf/gconftool.c:784 +msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" +msgstr "Трябва да зададете променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE\n" + +#: gconf/gconftool.c:819 +#, c-format +msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" +msgstr "Неуспех при свързване с източник/ци на настройки: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1116 +#, c-format +msgid "Shutdown error: %s\n" +msgstr "Грешка при спиране: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1159 +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" +msgstr "Трябва да укажете една или повече папки за рекурсивно показване.\n" + +#: gconf/gconftool.c:1211 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете една или повече папки, чиято стойност да се премахне.\n" + +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 +#, c-format +msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" +msgstr "Неуспех при показване на записите в \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1272 +msgid "(no value set)" +msgstr "(няма зададена стойност)" + +#: gconf/gconftool.c:1578 +#, c-format +msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" +msgstr "Неуспех при стартиране на сървъра за настройки (gconfd): %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1607 +msgid "Must specify a key or keys to get\n" +msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" + +#: gconf/gconftool.c:1642 +#, c-format +msgid "Type: %s\n" +msgstr "Вид: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1643 +#, c-format +msgid "List Type: %s\n" +msgstr "Вид списък: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1644 +#, c-format +msgid "Car Type: %s\n" +msgstr "Вид на Car: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1645 +#, c-format +msgid "Cdr Type: %s\n" +msgstr "Вид на Cdr: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1650 +#, c-format +msgid "Default Value: %s\n" +msgstr "Подразбираща се стойност: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 +msgid "Unset" +msgstr "Без стойност" + +#: gconf/gconftool.c:1652 +#, c-format +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Собственик: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1653 +#, c-format +msgid "Short Desc: %s\n" +msgstr "Кр. опис.: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1654 +#, c-format +msgid "Long Desc: %s\n" +msgstr "Подр. опис.: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 +#, c-format +msgid "No value set for `%s'\n" +msgstr "Няма зададена стойност за \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 +#, c-format +msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" +msgstr "Неуспех при получаване на стойността на \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr "Не може да се разбере вида \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:1734 +msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" +msgstr "Трябва да укажете редуващи се ключ/стойност като аргументи\n" + +#: gconf/gconftool.c:1754 +#, c-format +msgid "No value to set for key: `%s'\n" +msgstr "Не е зададена стойност на ключа: \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:1782 +msgid "Cannot set schema as value\n" +msgstr "Не може да се зададе схема като стойност\n" + +#: gconf/gconftool.c:1792 +msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" +msgstr "При задаването на списък, трябва да се укаже вида на елементите\n" + +#: gconf/gconftool.c:1806 +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgstr "" +"При задаването на двойка, трябва да се укажат видовете на car и cdr " +"остатъците\n" + +#: gconf/gconftool.c:1821 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Грешка: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 +#, c-format +msgid "Error setting value: %s\n" +msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1852 +#, c-format +msgid "Error syncing: %s\n" +msgstr "Грешка при синхронизация: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1867 +msgid "Must specify a key or keys to get type\n" +msgstr "Трябва да укажете ключ за получаване на вида\n" + +#: gconf/gconftool.c:1911 +msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" +msgstr "Трябва да укажете ключ, от който да се гледа размера\n" + +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 +#, c-format +msgid "Key %s is not a list.\n" +msgstr "Ключа %s не е списък.\n" + +#: gconf/gconftool.c:1956 +msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1987 +msgid "Must specify list index.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1994 +msgid "List index must be non-negative.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2003 +msgid "List index is out of bounds.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2029 +msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" +msgstr "Трябва да укажете ключ/ове на командния ред\n" + +#: gconf/gconftool.c:2049 +#, c-format +msgid "No schema known for `%s'\n" +msgstr "Няма известна схема за \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:2082 +#, c-format +msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" +msgstr "Няма документиращ низ в схемата на \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:2087 +#, c-format +msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" +msgstr "Грешка при получаване на схема на \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2094 +#, c-format +msgid "No schema stored at '%s'\n" +msgstr "Няма запазена схема в \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:2097 +#, c-format +msgid "Value at '%s' is not a schema\n" +msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n" + +#: gconf/gconftool.c:2153 +msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете име на схема последвано от име на ключ, на който да се " +"присвои схемата\n" + +#: gconf/gconftool.c:2160 +#, c-format +msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" +msgstr "" +"Грешка при свързване на името на схемата \"%s\" с името на ключа \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2178 +msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" +msgstr "Трябва да укажете ключове за махане на схемата\n" + +#: gconf/gconftool.c:2188 +#, c-format +msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" +msgstr "Грешка при премахване на името на схемата от \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2213 +msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" +msgstr "Трябва да укажете ключ (име на схема) като единствен аргумент\n" + +#: gconf/gconftool.c:2255 +msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "Видът на списъка трябва да е: string, int, float или bool\n" + +#: gconf/gconftool.c:2275 +msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "Видът на car остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" + +#: gconf/gconftool.c:2295 +msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "Видът на cdr остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" + +#: gconf/gconftool.c:2310 +#, c-format +msgid "Error setting value: %s" +msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s" + +#: gconf/gconftool.c:2324 +#, c-format +msgid "Error syncing: %s" +msgstr "Грешка при синхронизация: %s" + +#: gconf/gconftool.c:2339 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете една или повече папки, от които да получите двойката ключ/" +"стойност.\n" + +#: gconf/gconftool.c:2353 +msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n" + +#: gconf/gconftool.c:2364 +#, c-format +msgid "Error unsetting `%s': %s\n" +msgstr "Грешка при премахване на \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2384 +msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете един или повече ключове, чиито стойности рекурсивно да се " +"премахнат.\n" + +#: gconf/gconftool.c:2398 +#, c-format +msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" +msgstr "Неуспех при премахване рекурсивно на \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2418 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" +msgstr "" +"Трябва да укажете една или повече папки, от които да получите подпапки.\n" + +#: gconf/gconftool.c:2452 +#, c-format +msgid "Error listing dirs: %s\n" +msgstr "Грешка при показване на папки: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2588 +msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трябва да определите <car> и <cdr> в двойка\n" + +#: gconf/gconftool.c:2615 +#, c-format +msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указан ключ (%s) за схемата под <стойност> - игнорира се\n" + +#: gconf/gconftool.c:2648 +msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трябва да има подчинен възел под <value>\n" + +#: gconf/gconftool.c:2654 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира\n" + +#: gconf/gconftool.c:2672 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на целочислената стойност \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:2693 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на стойността с плаваща запетая \"%s" +"\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:2715 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на името на низа `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2736 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на булева стойност `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при свързване на схема \"%s\" с ключа \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:2960 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на схема (%s)\n" + +#: gconf/gconftool.c:2969 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на списък за схема (%s)\n" + +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на подразбираща се стойност \"%s\" " +"на схемата (%s)\n" + +#: gconf/gconftool.c:2998 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилни или липсващи видове на car или cdr остатъците за " +"схема (%s)\n" + +#: gconf/gconftool.c:3023 +msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не може да задавате подразбираща се стойност за схема\n" + +#: gconf/gconftool.c:3052 +msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вътрешна грешка на gconftool, неизвестен GConfValueType\n" + +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при анализиране на името на вида \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3117 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на списъка може да е само int, float, string или bool, " +"а не \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3138 +#, c-format +msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на car остатъка може да е само int, float, string или " +"bool, а не \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3159 +#, c-format +msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на cdr остатъка може да е само int, float, string или " +"bool, а не \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3199 +msgid "WARNING: empty <applyto> node" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: празен възел <applyto>" + +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3213 +msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <list_type> за схема-списък\n" + +#: gconf/gconftool.c:3219 +msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <car_type> за схема-двойка\n" + +#: gconf/gconftool.c:3225 +msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <cdr_type> за схема-двойка\n" + +#: gconf/gconftool.c:3254 +msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възел <locale> няма атрибут `name=\"локал\"', игнорирам го\n" + +#: gconf/gconftool.c:3260 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: множество <locale> възли за локала \"%s\", игнорират се " +"всички след първия\n" + +#: gconf/gconftool.c:3358 +#, c-format +msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилен възел <%s> във възел <locale>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3395 +#, c-format +msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" +msgstr "Прикачи се схемата \"%s\" към ключа \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3469 +msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" +msgstr "Трябва да имате поне един запис <locale> в <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3504 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при инсталиране на схема \"%s\" локала \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3512 +#, c-format +msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" +msgstr "Инсталира се схема \"%s\" за локала \"%s\"\n" + +#: gconf/gconftool.c:3522 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неуспех при деинсталиране на схема `%s' локала `%s': %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3530 +#, c-format +msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" +msgstr "Деинсталира се схемата `%s' за локала `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:3568 +msgid "WARNING: no key specified for schema\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n" + +#: gconf/gconftool.c:3609 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <%s>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3640 +#, c-format +msgid "Failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Неуспех при отворяне на \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3647 +#, c-format +msgid "Document `%s' is empty?\n" +msgstr "Документът \"%s\" е празен?\n" + +#: gconf/gconftool.c:3659 +#, c-format +msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" +msgstr "" +"Документът `%s' е с коренов възел от грешен вид (<%s>, а трябва да е <%s>)\n" + +#: gconf/gconftool.c:3672 +#, c-format +msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" +msgstr "Документът \"%s\" няма горно ниво <%s>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3686 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> под <%s> не се разбира\n" + +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 +#, c-format +msgid "Error syncing config data: %s" +msgstr "Грешка при синхронизиране на данните с настройки: %s" + +#: gconf/gconftool.c:3716 +msgid "Must specify some schema files to install\n" +msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n" + +#: gconf/gconftool.c:3753 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3773 +#, c-format +msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" +msgstr "" +"Неуспех при премахване на стойността на ключа, който се тества %s: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3899 +msgid "Must specify some keys to break\n" +msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n" + +#: gconf/gconftool.c:3905 +#, c-format +msgid "" +"Trying to break your application by setting bad values for key:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Правят се опити да се забие програма чрез задаване на лоша стойност на " +"ключа:\n" +" %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3923 +msgid "Must specify some directories to break\n" +msgstr "Трябва да укажете папки за стрес изпитване\n" + +#: gconf/gconftool.c:3942 +#, c-format +msgid "" +"Trying to break your application by setting bad values for keys in " +"directory:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Правят се опити да се забие програма, чрез задаване на лоши стойности на " +"ключовете в папка\n" +" %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за деинсталиране\n" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Не мога да намеря главната %s директория в адрес \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Не мога да чета или пиша в главната директория %s в адреса: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Трябва да използвате --direct, когато използвате неподразбиращ се " +#~ "източник на настройки\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u обекта останаха в кеша след изчистването на синхронизираните обекти, " +#~ "които са по-стари от %u секунди" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/път" + +#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Опцията --dir-exists трябва да се използва самостоятелно.\n" + +#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Опцията --install-schema-file трябва да се използва самостоятелно.\n" + +#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Опцията --makefile-install-rule трябва да се използва самостоятелно.\n" + +#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Опцията --break-key трябва да се използва самостоятелно.\n" + +#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Опцията --break-directory трябва да се използва самостоятелно.\n" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Освобождавам BerkeleyDB (BDB) модула." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Отворих BerkeleyDB източник от корена %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Инициализирам BDB модул" + +#~ msgid "Couldn't find the root directory in the address \"%s\"" +#~ msgstr "Не можах да открия главната директория в адреса \"%s\"" + +#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" +#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schemalist>\n" + +#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Появиха се многи грешки в сегментацията; не мога да покажа диалога за " +#~ "грешка\n" + +#~ msgid "" +#~ "Segmentation fault!\n" +#~ "Cannot display crash dialog: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка в сегментацията!\n" +#~ "Не мога да покажа диалога за 'crash': %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-6-12 12:30+0600\n" "Last-Translator: Muhammad Mahmudur Rahman Khan <mrk_ju@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "কোনটি না বা একটি ও না" msgid "Help options" msgstr "সাহায্যের উপায়" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1689,585 +1689,581 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf শুরু করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "কনফিগারেশন চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর সকল এন্ট্রি পায়নি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "কনফিগারেশন সার্ভারকে চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "মালিক: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "\"%s\" মান সরানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' স্কীমাকে অগ্রাহ্য করছে, ত্রুটিযুক্ত:%s" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "'%s'এর ডিরেকটরিগুলোকে তালিকাবদ্ধ করানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 #, fuzzy msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 #, fuzzy msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "নোডের অজ্ঞাত \"type\" বৈশিষ্ট্য '%s' রয়েছে,অগ্রাহ্য করছে" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "%s" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 13:14+0200\n" "Last-Translator: Gisela Carbonell <gcarbonell@arrakis.es>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "cap" msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1870,29 +1870,29 @@ msgstr "Obté el nom de la font predeterminada" msgid "Print version" msgstr "Mostra la versió" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot obtenir i assignar/esborrar simultàniament\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot assignar i obtenir/esborrar simultàniament\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot obtenir el tipus i assignar/esborrar simultàniament\n" # -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-entries amb --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-dirs amb --get o --set\n" # -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "entries, o --all-dirs\n" # -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1909,406 +1909,406 @@ msgstr "" "--set-schema no s'hauria d'utilitzar amb --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipus de valor només és rellevant quan es defineix un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Quan s'assigna un valor cal especificar un tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'opció %s ha de ser utilitzada per ella mateixa.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Quan s'utilitza --direct cal especificar una font de configuració amb --" "config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL està activat, no s'instal·len els " "esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL està activat, no es desinstal·len els " "esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Cal definir la variable d'entorn GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "No s'ha pogut accedir als fonts de configuració: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en tancar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Cal especificar un o més directoris per llistar recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Cal especificar un o més directoris a bolcar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en llistar entrades a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(sense valor definit)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de configuració (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a obtenir\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipus: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipus de llista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipus de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipus de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor per defecte: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "No definit" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propietari: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripció curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripció llarga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No s'ha especificat valor per a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir un valor per a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No es comprèn el tipus '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Cal especificar claus/valors alternats com a arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hi ha cap valor a assignar per a la clau: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No és possible definir un esquema com a valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quan es defineix una llista heu d'especificar un tipus de llista primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quan es defineix una parella heu d'especificar un tipus de car i un tipus de " "cdr primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error en definir un valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error en sincronitzar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a obtenir el tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus de les quals consultar la mida\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clau %s no és una llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Cal especificar una clau de la qual obtenir un element de la llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Cal especificar l'índex de la llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'índex de la llista ha de ser no-negatiu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'índex de la llista està fora dels límits.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a la línia d'ordres\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No es coneix cap esquema per a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap cadena de document emmagatzemada en un esquema a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en obtenir un esquema a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap esquema emmagatzemat a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor a '%s' no és un esquema\n" # -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Cal especificar un nom d'esquema seguit del nom de la clau a la que se li ha " "d'aplicar\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en associar el nom d'esquema '%s' amb el nom de clau '%" "s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Cal especificar les claus de les quals desaplicar els esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el nom d'esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Cal especificar una clau (nom d'esquema) com a únic argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de llista ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma flotant " "o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de car de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de cdr de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "S'ha produït un error en assignar el valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o més directoris per obtenir-ne parelles clau/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Cal especificar una o més claus per a esborrar el valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en esborrar el valor de '%s': %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Cal especificar una o més claus per a esborrar el valor recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" "S'ha produït una fallada en esborrar recursivament el valor de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o més directoris per tal d'obtenir-ne subdirectoris.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en llistar directoris: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AVÍS: s'ha d'especificar tant un <car> i un <cdr> a un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVÍS: la clau especificada (%s) per a l'esquema sota un <valor> - es " "descarta\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVÍS: s'ha de tindre un node fill sota <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor int «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor float «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor cadena «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor booleà «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut associar l'esquema «%s» amb la clau «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVÍS: el tipus d'esquema no és vàlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVÍS: el tipus de llista per a l'esquema no és vàlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVÍS: No s'ha pogut processar el valor per defecte «%s» per a l'esquema (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2316,21 +2316,21 @@ msgstr "" "(%s)\n" # -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVÍS: No podeu definir un valor per defecte per a un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVÍS: error intern del gconftool, el GconfValueType és desconegut\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut processar el nom del tipus «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2338,49 +2338,49 @@ msgstr "" "AVÍS: el tipus de llista (list_type) només pot ser enter, coma flotant, " "cadena o boleà i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVÍS: el tipus de car (car_type) només pot ser enter, coma flotant, cadena o " "boleà, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVÍS: el tipus de cdr (cdr_type) només pot ser enter, coma flotant, cadena o " "boleà, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVÍS: node <applyto> buit" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s> sota <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <list_type> per a l'esquema de tipus list\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <car_type> per a l'esquema de tipus parella\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <cdr_type> per a l'esquema de tipus parella\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "AVÍS: el node <locale> no té l'atribut «name=\"locale\"», s'ignorarà\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2388,90 +2388,86 @@ msgstr "" "AVÍS: Hi ha múltiples nodes <locale> per a «%s» local, s'ignoran tots els " "següents al primer\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVÍS: Node <%s> no vàlid en un node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "S'ha adjuntat l'esquema «%s» a la clau «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Heu de tenir com a mínim una entrada <locale> a un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut instal·lar l'esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "S'ha instal·lat l'esquema «%s» per al locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no es pot desinstal·lar l'esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "S'ha desinstal·lat l'esquema «%s» per al locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVÍS: no s'ha especificat cap clau per a l'esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s> sota <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "El document «%s» està buit?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "El document «%s» té un tipus incorrecte de node arrel (<%s>, hauria de ser <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "El document «%s» no té node <%s> de nivell superior\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVÍS: el node <%s> sota <%s> no es comprèn\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar dades de configuració: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per instal·lar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per desinstal·lar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2480,16 +2476,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut esborrar el valor de la clau de trencament %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Cal especificar algunes claus per trencar\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2499,11 +2495,11 @@ msgstr "" "a la clau:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Cal especificar alguns directoris per trencar\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2514,6 +2510,9 @@ msgstr "" "a claus al directori:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per desinstal·lar\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "No s'ha pogut trobar el directori arrel %s a l'adreça '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-06 03:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 13:03+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "žádné" msgid "Help options" msgstr "Volby nápovědy" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "Získat název implicitního zdroje" msgid "Print version" msgstr "Zobrazit verzi" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nemohu najednou získat hodnotu a zároveň ji měnit/mazat\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nemohu najednou měnit hodnotu a zároveň ji získat/mazat\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nemohu najednou získat typ a měnit/mazat\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nemohu použít --all-entries zároveň s --get nebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nemohu použít --all-dirs zároveň s --get nebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" "--recursive-list by nemělo být používáno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, nebo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1821,15 +1821,15 @@ msgstr "" "--set_schema by nemělo být používáno s --get, --set, --unset, --all-entries, " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ hodnoty je relevantní pouze při nastavování hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Při nastavování hodnoty je nutné zadat typ\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1837,436 +1837,436 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults má vliv jen s --get, --all-entries, --dump, --" "recursive-list, --get-list-size nebo --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Volbu %s lze použít pouze samostatně.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Při použití --direct musíte zadat zdroj nastavení pomocí --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nemohu inicializovat GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastaveno, neinstaluji schémata\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je nastaveno, neodinstalovávám " "schémata\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Musí být nastavena proměnná prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nemohu přistupovat ke zdrojům nastavení: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba při ukončování: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, které rekurzivně vypsat.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, které vypsat.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Chyba při výpisu záznamů v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavena)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nemohu se spustit server pro nastavení (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadat klíč nebo klíče, které získat\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ seznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Implicitní hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nenastavena" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátký popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlouhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Není nastavena hodnota pro `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nemohu se získat hodnotu pro `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozumím typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jako argumenty musíte zadat střídavě klíče/hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Chybí hodnota k nastavení pro klíč: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nemohu nastavit schéma jako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Při nastavování seznamu musíte zadat primitivní typ seznamu\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Při nastavování páru musíte zadat primitivní typ car a primitivní typ cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba při nastavování hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba při synchronizaci: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Musíte zadat klíč nebo klíče, jejichž typ získat\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Musíte zadat klíč, jehož velikost vyhledat.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Klíč %s není seznam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Musíte zadat klíč, z kterého získat položku seznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Musíte zadat index v seznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Index seznamu musí být nezáporný.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Index seznamu je mimo rozsah.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Na příkazovém řádku musíte zadat klíč nebo klíče\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pro `%s' není známé schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ve schématu na '%s' není uložen žádný dokumentační řetězec\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba při získávání schématu na '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' není uloženo schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota na '%s' není schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Musíte zadat název schématu a následně název klíče, na který se použije\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Chyba při asociaci názvu schématu '%s' s názvem klíče '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Musíte zadat klíče na které přestat aplikovat schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba při odstraňování názvu schématu z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadat klíč (název schématu) jako jediný parametr\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ seznamu musí být primitivní typ: string, int, float nebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ páru car musí být primitivní typ: string, int, float nebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ páru cdr musí být primitivní typ: string, int, float nebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba při nastavování hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba při synchronizaci: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, že kterých získat páry klíč/hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte zadat jeden nebo více klíčů, které odstranit.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba při odstraňování `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Musíte zadat jeden nebo více klíčů, které rekurzivně odstranit.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Chyba při rekurzivním odstraňování \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, ze kterých získat podadresáře.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba při výpisu adresářů: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROVÁNÍ: v <pair> musíte zadat jak <car>, tak <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "VAROVÁNÍ: určený klíč (%s) pro schéma není pod <value> - ignoruji\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROVÁNÍ: musíte mít uzel potomka pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <%s> není srozumitelný\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu zpracovat hodnotu int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu zpracovat hodnotu float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu zpracovat hodnotu string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu zpracovat hodnotu boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu asociovat schéma `%s' s klíčem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVÁNÍ: neplatný nebo chybějící typ schématu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVÁNÍ: neplatný nebo chybějící list_type pro schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu zpracovat implicitní hodnotu `%s' pro schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: neplatný nebo chybějící typ car_type nebo cdr_type pro schéma (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu nastavit implicitní hodnotu pro schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Interní chyba gconftool, neznámý GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu zpracovat název typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: list_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: car_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: cdr_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVÁNÍ: prázdný uzel <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <%s> není pod <schema> srozumitelný\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pro schéma typu seznam není uvedeno <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pro schéma typu pár není uvedeno <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pro schéma typu pár není uvedeno <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <locale> nemá atribut `name=\"locale\"', ignoruji\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2274,88 +2274,84 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: více uzlů <locale> pro locale `%s', ignoruji všechny kromě " "prvního\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Neplatný uzel <%s> v uzlu <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Připojeno schéma `%s' ke klíči `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ve <schema> musíte mít alespoň jednu položku <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu nainstalovat schéma `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainstalováno schéma `%s' pro locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Nemohu odinstalovat schéma `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinstalováno schéma `%s' pro locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pro schéma není uveden žádný klíč\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <%s> není pod <%s> srozumitelný\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otevřít `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdný?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokument `%s' má chybný typ kořenového uzlu (<%s>, mělo by být <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nemá kořenový uzel <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <%s> pod <%s> není srozumitelný\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba při synchronizaci dat nastavení: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadat nějaké soubory se schématy, které instalovat\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Musíte zadat nějaké soubory schémat, které odinstalovat\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2364,16 +2360,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nemohu zrušit hodnotu klíče %s pro poškození: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadat nějaké klíče, které se mají poškodit\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2382,11 +2378,11 @@ msgstr "" "Pokouším se o narušení vaší aplikace nastavením chybných hodnot pro klíč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadat nějaké adresáře, které chcete poškodit\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2397,6 +2393,9 @@ msgstr "" "adresáři:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Musíte zadat nějaké soubory schémat, které odinstalovat\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Nemohu nalézt kořenový adresář %s na adrese `%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:30+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "dim" msgid "Help options" msgstr "Opsiynau cymorth" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1820,27 +1820,27 @@ msgstr "Cyrchu enw y ffynhonnell rhagosodedig" msgid "Print version" msgstr "Argraffu fersiwn" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Methu cyrchu a gosod/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Methu gosod a cyrchu/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Methu cyrchu'r math a gosod/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Methir defnyddio --all-entries efo --get neu --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Methir defnyddio --all-dirs efo --get neu --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Ni ddylid defnyddio --recursive-list efo --get, --set, --unset, --all-" "entries, neu --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1856,458 +1856,458 @@ msgstr "" "Ni ddylid defnyddio --set_schema efo --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Math gwerth ond yn berthnasol pan yn gosod gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Rhaid penodi math wrth osod gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Rhaid defnyddio'r opsiwn %s ar ei hun.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Rhaid i chi benodi ffynhonnell cyfluniad efo --config-source wrth ddefnyddio " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Methwyd cychwyn GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Mae GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL wedi ei osod, ddim yn gosod " "sgemàu\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Mae GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL wedi ei osod, ddim yn datosod " "sgemàu\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Rhaid gosod y newidyn amgylchol GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu y ffynhonnell(au) cyfluniad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Gwall terfynu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i'w rhestru'n ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i'w tomennu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Methiant wrth restru cofnodion yn `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(dim gwerth wedi ei osod)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Methwyd cychwyn y gweinydd cyfluniad (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi i'w cyrchu\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Math: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Math Rhestr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Math CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Math CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Gwerth Rhagosodedig: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Datosod" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Perchennog: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Byr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Hir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Does dim gwerth wedi ei osod ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu gwerth ar gyfer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ddim yn daeall y math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Rhaid penodi allweddi/gwethoedd bob yn ail fel ymresymiadau\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Dim gweth wedi ei osod ar gyfer allwedd: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Methu gosod sgema fel gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pan yn gosod rhestr mae'n rhaid i chi benodi math rhestr sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Pan yn gosod pâr mae'n rhaid i chi benodi math CAR a math CDR sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Gwall: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allwedi i gyrchu math\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Rhaid penodi allwedi i gyrchu ei faint.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Dydy allwedd %s ddim yn rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Rhaid penodi allwed i gyrchu elfen rhestr ohoni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Rhaid penodi mynegai rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ni chaiff fynegai rhestr fod yn negatif.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Mae'r mynegai rhestr y tu hwnt i ffiniau.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi ar y llinell orchymyn\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Dim sgema'n hysbys ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Dim llinyn dogfen wedi ei gadw mewn sgeam at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth gyrchu sgema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Dim sgema wedi ei gadw at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nid yw'r gweth at '%s' yn sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Rhaid penodi enw sgema wedi ei ddilyn gan enw'r allwedd i'w gymhwyso ato\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Gwall wrth gysylltu'r sgema o'r enw '%s' gyda'r allwedd o'r enw '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Rhaid penodi allwddi i ddatgymhwyso'r sgema ohonynt\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Gwall tynnu enw sgema o '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd (enw sgema) fel yr unig ymresymiad\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath rhestr fod yn werth sylfaenol: sring, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CAR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CDR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i gyrchu parau allwedd/gwerth ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un allwedd neu fwy i'w datosod.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth ddatosod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un allwedd neu fwy i'w datosod yn ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Methiant yn ystod datosodiad ailgyrchol o \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i gyrchu isgyfeiriaduron ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Gwall wrth rhestru cyfeiriaduron: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid penodi <car> a <cdr> mewn <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: penodwyd allwedd (%s) ar gyfer sgema islaw <value> - anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid cael nôd plentyn o dan <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth llinyn `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth bool `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd cysylltu sgema `%s' efo allwedd `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: math annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: list_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth rhagosodedig `%s' ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: car_type neu cdr_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "RHYBUDD: Ni chewch osod gwerth rhaogosodedig ar gyfer sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "RHYBUDD: gwall gconftool mewnol, GConfValueType anhysbys\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gramdegu enw math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall list_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall car_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall cdr_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "RHYBUDD: nôd <applyto> gwag" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "RHYBUDD: ni ddaeallir nôd <%s> islaw <schama>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "RHYBUDD: dim <list_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math rhestr\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <car_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <cdr_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: Does gan y nôd <locale> ddim priodoledd `name=\"locale\"', " "anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2315,89 +2315,85 @@ msgstr "" "RHYBUDD: sawl nôd <loccale> ar gyfer y locale `%s'; anybyddu pob un ond y " "cyntaf\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "RHYBUDD: Nôd annilys <%s> mewn nôd <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Rhwymwyd y sgema `%s' i'r allwedd `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Mae'n rhaid i chi gael o leiaf un cofnod <locale> mewn <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gosod sgema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Gosodwyd sgema `%s' ar gyfer locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methu datosod sgema locale `%2$s' y sgema `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Datosodwyd y sgema `%s' o'r locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "RHYBUDD: penodwyd dim allwedd ar gyfer y sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Methu agor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ydy'r ddogfen `%s' yn hollol wag?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Mae gan y ddogfen `%s' y math anghywir o nôd gwraidd (<%s>, dylai fod <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Does gan y ddogfen `%s' ddim nôd lefel dop <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni data cyfluniad: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w gosod\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w datosod\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2406,16 +2402,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Methwyd datosod allwedd toriad %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai allweddi i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2424,11 +2420,11 @@ msgstr "" "Ceisio torri eich rhaglen gan osod gwerthoedd gwael ar gyfer allwedd:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai cyfeiriaduron i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2439,6 +2435,9 @@ msgstr "" "cyfeiriadur:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w datosod\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Methu canfod y gwraidd-gyfeiriadur %s yng nghyfeiriad `%s'" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:23+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "ingen" msgid "Help options" msgstr "Hjælpetilvalg" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1806,27 +1806,27 @@ msgstr "Hent navnet på standardkilden" msgid "Print version" msgstr "Udskriv version" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sætte/nulstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sætte og hente/nulstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente type og sætte/nulstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruge --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruge --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" "--recursive-list kan ikke bruges med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1842,15 +1842,15 @@ msgstr "" "--set_schema kan ikke bruges med --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Værditype er kun interessant når en værdi skal sættes\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "En type skal angives hvis en værdi skal sættes\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1858,438 +1858,438 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults er kun relevant med --get, --all-entries, --dump, --" "recursive-list, --get-list-size eller --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Tilvalget %s skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du skal angive en konfigurationskilde med --config-source når du bruger --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke starte GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er sat, installerer ikke skemaer\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL er sat, afinstallerer ikke skemaer\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Skal sætte GCONF_CONFIG_SOURCE-miljøvariablen\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke få fat i konfigurationskilde(r): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Nedlukningsfejl: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Du skal angive en eller flere mapper til rekursiv fremvisning.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere mapper der skal dumpes.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fejl under visning af poster i '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen værdi sat)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fejl under dannelse af konfigurationsserveren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Skal angive nøgle eller nøgler for at få\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardværdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nulstil" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ejer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen værdi sat for '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke få værdi for '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke typen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Nøgler/værdier skal angives skiftevis som parametre\n" "\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen værdi sat for nøgle: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sætte skema som værdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste sættes, skal du angive en primitiv listetype\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par sættes skal du angive en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fejl: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fejl under sætning af værdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fejl ved synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Skal angive nøgle eller nøgler for at få type\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Skal angive nøgle eller nøgler for at slå størrelse op.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nøglen %s er ikke en liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Skal angive en nøgle som liste-element skal hentes fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Skal antive et listeindeks.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listeindeks må ikke være negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listeindeks er uden for det gyldige interval.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Skal angive en eller flere nøgler ved kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Intet skema kendt for '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationstekst gemt i skemaet ved '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fejl under hentning af skema ved '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Intet skema gemt ved '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Værdien ved '%s' er ikke et skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Et skemanavn efterfulgt af nøglenavnet som det skal anvendes på, skal " "angives\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fejl ved associering af skemanavnet '%s' med nøglenavnet '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Skal angive nøgler at afanvende skema fra\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fejl under fjernelse af skemanavn fra '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Du skal angive nøgle (skemanavn) som eneste parameter\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetype skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets car-type skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets cdr-type skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fejl under sætning af værdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere mapper at hente nøgle/værdi-par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere nøgler som skal nulstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fejl under nulstilling af '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Du skal angive en eller flere nøgler til rekursiv nulstilling.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl under rekursiv nulstilling af \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere mapper til at hente undermapper fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fejl ved visning af mapper: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ADVARSEL: skal angive både en <car> og en <cdr> i et <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ADVARSEL: nøgle angivet (%s) for skema under en <value> - ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ADVARSEL: skal have et underelement under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: elementet <%s> ikke forstået\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke heltalsværdi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke kommatalsværdi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke strengværdi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke boolesk værdi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke associere skema '%s' med nøglen '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardværdi '%s' for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sætte en standardværdi for et skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern fejl, ukendt GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke typenavn '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tomt <applyto>-element" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: elementet <%s> ikke forstået under <skema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <list_type> angivet for skema af typen liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <car_type> angivet for skema af typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <cdr_type> angivet for skema af typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale>-elementet har ingen 'name=\"locale\"'-egenskab, " "ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2297,89 +2297,85 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale>-elementer for regionen '%s', ignorerer alle andre " "end det første\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldigt element <%s> i et <locale>-element\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Vedhæftede skema '%s' til nøglen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du skal have mindst et <locale> i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke installere skema '%s' region '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerede skema '%s' for region '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke afinstallere skema '%s' region '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Afinstallerede skema '%s' fra region '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøgle angivet for skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ADVARSEL: elementet <%s> ikke forstået under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet '%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentet '%s' har forkert type rod-element (<%s>, skulle være <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument '%s' har intet <%s>-element på øverste niveau\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: element <%s> under <%s> ikke forstået\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering af konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Skal angive nogle skemafiler til installering\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Skal angive nogle skemafiler til afinstallering\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2388,16 +2384,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nulstille ødelæggelsesnøgle %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Skal angive en eller flere nøgler at ødelægge\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2406,11 +2402,11 @@ msgstr "" "Forsøger at ødelægge din program ved at sætte forkerte værdier for nøgle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Skal angive nogle mapper som skal ødelægges\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2421,6 +2417,9 @@ msgstr "" "mappen:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Skal angive nogle skemafiler til afinstallering\n" + # første %s er databasetypen #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Kunne ikke finde %s-rodmappen i adressen '%s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 09:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "keiner" msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1907,32 +1907,32 @@ msgstr "Den Namen der Vorgabequelle ermitteln" msgid "Print version" msgstr "Die Version ausgeben" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Es konnte nicht gleichzeitig abgerufen und zugewiesen/zurückgesetzt werden\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" "Es konnte nicht gleichzeitig zugewiesen und abgerufen/zurückgesetzt werden\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Es konnte nicht gleichzeitig der Typ ermittelt und zugewiesen/zurückgesetzt " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries kann nicht mit --get oder --set verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "--all-dirs kann nicht in Verbindung mit --get oder --set verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" "--recursive-list sollte nicht in Verbindung mit --get, --set, --unset, --all-" "entries oder --all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" "--set_schema sollte nicht in Verbindung mit --get, --set, --unset, --all-" "entries oder --all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Der Typ eines Wertes ist nur beim Zuweisen dieses Wertes relevant\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Beim Zuweisen eines Wertes müssen Sie dessen Typ angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1966,429 +1966,429 @@ msgstr "" "relevant\n" # # CONTINUE HERE ## -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" "Die Option %s darf nicht in Verbindung mit anderen Optionen verwendet " "werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Wenn Sie --direct übergeben, müssen Sie eine Konfigurationsquelle mit --" "config-source angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf konnte nicht initialisiert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ist gesetzt. Daher werden Schemata " "nicht intalliert\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ist gesetzt. Dan Schemata nicht " "deintalliert\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Sie müssen die Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE setzen\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" "Es konnte nicht auf die Konfigurationsquelle(n) zugegriffen werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere rekursiv aufzulistende Verzeichnisse angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere in Rohform auszugebende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Die Einträge in »%s« konnten nicht aufgelistet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(kein Wert zugewiesen)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Konfigurationsserver (gconfd) konnte nicht gestartet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Sie müssen einen oder mehrere abzurufende Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listentyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Vorgabewert: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nicht zugewiesen" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Besitzer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kurzbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Ausführliche Beschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« wurde kein Wert zugewiesen\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Der Wert für »%s« konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Der Typ »%s« konnte nicht interpretiert werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Sie müssen Schlüssel und Werte abwechselnd als Parameter angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Kein zuzuweisender Wert für Schlüssel »%s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Das Schema kann nicht als Wert zugewiesen werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Sie müssen beim Zuweisen einer Liste einen einfachen Listentyp angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Sie müssen beim Zuweisen eines Paares einfache car- und cdr-Typen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Wertes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, deren Typ ermittelt werden " "soll\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, deren Größe ermittelt " "werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Der Schlüssel »%s« ist keine Liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, von dem bzw. denen ein " "Listenelement abgerufen werden soll.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Sie müssen einen Listenindex angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Der Listenindex darf nicht negativ sein.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Der Listenindex ist außerhalb des Bereichs.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel an der Befehlszeile angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Keine Schema für »%s« bekannt\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Keine Dokumentationszeichenkette im Schema unter »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Abrufen des Schemas bei »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kein Schema unter »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Der Wert bei »%s« ist kein Schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schemanamen angeben, gefolgt vom Namen des Schlüssels, auf " "den es angewandt werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fehler beim Verknüpfen des Schemanamens »%s« mit dem Schlüsselnamen »%s«: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, von deren Schema " "zurückgesetzt werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen des Schemanamens von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schlüssel (Schemanamen) als einziges Argument angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der Listentyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der car-Paartyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der cdr-Paartyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Wertes: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse angeben, in denen die Schlüssel-/" "Wertpaare abgerufen werden sollen.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere zurückzusetzende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von »%s«: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere rekursiv zurückzusetzende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim rekursiven Zurücksetzen von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse angeben, dessen bzw. deren " "Unterverzeichnisse aufgelistet werden sollen.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WARNUNG: Sie müssen sowohl ein <car>- als auch ein <cdr>->Element in einem " "<pair>-Element angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Für ein Schema wurde unter einem <Wert> ein Schlüssel angegeben (%" "s) - wird ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNUNG: <Wert> muss ein Kindelement enthalten\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNUNG: Das Element <%s> konnte nicht interpretiert werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der ganzzahlige Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der Gleitkomma-Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Wert der Zeichenkette »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der boolesche Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« konnte nicht mit dem Schlüssel »%s« verknüpft " "werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Typ des Schemas ist ungültig oder wurde nicht festgelegt (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der »list_type«-Typ des Schemas ist ungültig oder wurde nicht " "festgelegt (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Vorgabewert »%s« für das Schema (%s) konnte nicht verarbeitet " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: Der car- oder cdr-Typ für das Schema ist ungültig (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Vorgabewert für ein Schema angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNUNG: Interner »gconftool«-Fehler, unbekannter GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der Typname »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2396,53 +2396,53 @@ msgstr "" "WARNUNG: list_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht " "»%s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: car_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: cdr_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNUNG: leeres <applyto>-Element" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <%s>-Element unterhalb von <schema> konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <list_type> für das Schema des Typs list angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <car_type> für das Schema des Typs pair angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <cdr_type> für das Schema des Typs pair angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <locale>-Element hat kein Attribut »name=\"locale\"« und wird " "daher ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2450,99 +2450,95 @@ msgstr "" "WARNUNG: Mehrere <locale>-Elemente für Lokalisierungskennung »%s«, alle " "außer dem ersten werden ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNUNG: Das <%s>-Element ist in einem <locale>-Element ungültig\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Das Schema »%s« wurde an den Schlüssel »%s« angehängt\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ein <schema> muss mindestens einen <locale>-Eintrag enthalten\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« konnte nicht " "installiert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« wurde installiert\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« konnte nicht " "deinstalliert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" "Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« wurde deinstalliert\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNUNG: Kein Schlüssel für Schema angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <%s>-Element unter dem <%s>-Element konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ist das Dokument »%s« leer?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Das Wurzelelement des Dokuments »%s« hat den falschen Typ (<%s>, sollte <%s> " "sein)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Das Dokument »%s« enthält auf höchster Ebene kein <%s>-Element\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Element <%s> unterhalb von <%s> konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Sie müssen mindestens eine zu installierende Schemadatei angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Sie müssen mindestens eine zu deinstallierende Schemadatei angeben\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2551,16 +2547,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Der Breakage-Schlüssel %s konnte nicht zurückgesetzt werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Sie müssen mindestens einen zu beschädigenden Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2570,11 +2566,11 @@ msgstr "" "den Schlüssel zu beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Sie müssen mindestens ein zu beschädigendes Verzeichnis angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2584,3 +2580,7 @@ msgstr "" "Es wird nun versucht, Ihre Anwendung durch Zuweisen fehlerhafter Werte für " "Schlüssel im Verzeichnis zu beschädigen:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen mindestens eine zu deinstallierende Schemadatei angeben\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:25-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" # gconf/gconftool.c:310 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -2048,32 +2048,32 @@ msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:329 -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη ανάθεση και η λήψη/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη τύπου και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-entries με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-dirs με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:355 -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:365 -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -2091,31 +2091,31 @@ msgstr "" "--all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:371 -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Ο τύπος τιμής είναι σχετικός μόνο κατά την ανάθεση μιας τιμής\n" # gconf/gconftool.c:377 -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Πρέπει να καθορίζεται ένας τύπος όταν τίθεται μια τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:386 -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" # gconf/gconftool.c:441 -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -2123,18 +2123,18 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε την --direct\n" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίστανται " "σχήματα\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" @@ -2142,151 +2142,151 @@ msgstr "" "απεγκαθίστανται σχήματα\n" # gconf/gconftool.c:472 -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Πρέπει να τεθεί η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στην(ις) πηγή(ές) διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:670 -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος: %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για αναδρομική " "απαρίθμηση.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για dump.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης καταχωρήσεων `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:767 -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(δεν έχει τεθεί τιμή)" # gconf/gconftool.c:820 -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Αποτυχία πολλαπλασιασμού εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Τύπος: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Είδος Λίστας: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Είδος Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Είδος Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή: %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Αφαίρεση" # gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ιδιοκτήτης: %s\n" # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Σύντομη Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Μακρά Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης τιμής για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Δεν είναι κατανοητός ο τύπος `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν εναλλασσόμενα κλειδιά/τιμές ως ορίσματα\n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για το κλειδί: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Αδυναμία ορισμού σχήματος ώς τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Κατα το ορισμό μιας λίστας θα πρέπει να καθορίσετε έναν πρωτόγονο-τύπο-" "λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" @@ -2294,259 +2294,259 @@ msgstr "" "type\n" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα: %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s\n" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη τύπου\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για αναζήτηση μεγέθους.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίστα\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για την λήψη στοιχείου\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κατάλογος λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας πρέπει να είναι μη-αρνητικός.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας είναι έξω από τα όρια.\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά στη γραμμή εντολών\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει γνωστό σχήμα για `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο αλφαριθμητικό doc στο σχήμα στο '%s'\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα λήψης σχήματος σε '%s': %s\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο σχήμα στο `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα όνομα σχήματος ακολουθούμενο από όνομα κλειδιού για " "να το εφαρμόσετε\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για την αφαίρεση σχήματος από\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης σχήματος για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κλειδί (όνομα σχήματος) ως μοναδικό όρισμα\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος λίστας πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους car πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους cdr πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν τα " "ζεύγη κλειδιών/τιμών.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα ή περισσότερα κλειδιά για αναδρομική αποδέσμευση.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αναδρομική αποδέσμευση από \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν οι " "υποκατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Σφάλμα στην απαρίθμηση καταλόγων: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να ορισθεί ένα <car> και ένα<cdr> σε ένα <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κλειδί (%s) που έχει καθοριστεί για το σχήμα κάτω από " "<value> - αγνόηση\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:θα πρέπει να υπάρχει μια θυγατρική node κάτω από <value>\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης int value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης float value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης τιμής αλφαριθμητικού `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης boolean value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος ή απών τύπος για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών list_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2554,31 +2554,31 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών car_type ή cdr_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατό να τεθεί εξ' ορισμού τιμή για ένα σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εσωτερικό σφάλμα του gconftool, άγνωστο GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2586,14 +2586,14 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το list_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το car_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2601,12 +2601,12 @@ msgstr "" "and όχι `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κενός κόμβος <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -2614,32 +2614,32 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <list_type> για το σχήμα type list\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <car_type> για το σχήμα type pair\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <cdr_type> για το σχήμα type pair\n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <locale> δεν έχει την ιδιότητα `name=\"locale\", " "αγνοείται\n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2648,25 +2648,25 @@ msgstr "" "αγνοούνται όλοι μετά τον πρώτο\n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος κόμβος <%s> σε ένα κόμβο <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Σχήμα `%s' επισυνάφτηκε στο κλειδί `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία καταχώρηση <locale> σε ένα <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2674,13 +2674,13 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Εγκατεστημένο σχήμα `%s' για την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2688,37 +2688,37 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Απεγκατεστημένο σχήμα `%s' από την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' είναι κενό;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2726,36 +2726,31 @@ msgstr "" "<%s>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <%s> κορυφαίου επιπέδου\n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό δεδομένων διαμόρφωσης: %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος προς εγκατάσταση\n" -# gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n" - # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2765,18 +2760,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην αφαίρεση κλειδιού σπασίματος %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2787,12 +2782,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικοί κατάλογοι προς σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2803,6 +2798,10 @@ msgstr "" "το κλειδί στον κατάλογο:\n" " %s\n" +# gconf/gconftool.c:1712 +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n" + # backends/xml-backend.c:300 #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση ριζικού καταλόγου %s στη διεύθυνση `%s'" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ad5d8d7e..85665a9d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:12-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "none" msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1781,27 +1781,27 @@ msgstr "Get the name of the default source" msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Can't set and get/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-entries with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1817,15 +1817,15 @@ msgstr "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Value type is only relevant when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Must specify a type when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1833,517 +1833,513 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s option must be used by itself.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Failed to init GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Shutdown error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Must specify one or more directories to recursively list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Must specify one or more directories to dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Failure listing entries in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(no value set)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Must specify a key or keys to get\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Default Value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Unset" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Owner: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Short Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Long Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No value set for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Failed to get value for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Don't understand type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Must specify alternating keys/values as arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No value to set for key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Cannot set schema as value\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error setting value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error syncing: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Must specify a key or keys to get type\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Must specify a key to lookup size of.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s is not a list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Must specify a key from which to get list element.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Must specify list index.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "List index must be non-negative.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "List index is out of bounds.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Must specify a key or keys on the command line\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No schema known for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No doc string stored in schema at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error getting schema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No schema stored at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Value at '%s' is not a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Must specify keys to unapply schema from\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error removing schema name from '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error setting value: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error syncing: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error unsetting `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: must have a child node under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: empty <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: no key specified for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Failed to open `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is empty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' has no top level <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error syncing config data: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Must specify some schema files to install\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2352,16 +2348,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Failed to unset breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Must specify some keys to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2370,11 +2366,11 @@ msgstr "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Must specify some directories to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2384,3 +2380,6 @@ msgstr "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0124ca69..ca8ef6dd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GCONF\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-06 22:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 22:14-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "none" msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1780,27 +1780,27 @@ msgstr "Get the name of the default source" msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Can't set and get/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-entries with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1816,15 +1816,15 @@ msgstr "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Value type is only relevant when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Must specify a type when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1832,517 +1832,513 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s option must be used by itself.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Failed to init GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Shutdown error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Must specify one or more directories to recursively list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Must specify one or more directories to dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Failure listing entries in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(no value set)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Must specify a key or keys to get\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Default Value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Unset" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Owner: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Short Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Long Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No value set for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Failed to get value for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Don't understand type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Must specify alternating keys/values as arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No value to set for key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Cannot set schema as value\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error setting value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error syncing: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Must specify a key or keys to get type\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Must specify a key to lookup size of.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s is not a list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Must specify a key from which to get list element.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Must specify list index.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "List index must be non-negative.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "List index is out of bounds.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Must specify a key or keys on the command line\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No schema known for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No doc string stored in schema at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error getting schema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No schema stored at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Value at '%s' is not a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Must specify keys to unapply schema from\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error removing schema name from '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error setting value: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error syncing: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error unsetting `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: must have a child node under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: empty <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: no key specified for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Failed to open `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is empty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' has no top level <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error syncing config data: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Must specify some schema files to install\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2351,16 +2347,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Failed to unset breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Must specify some keys to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2369,11 +2365,11 @@ msgstr "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Must specify some directories to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2384,6 +2380,9 @@ msgstr "" "directory:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 15:18+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "ninguna" msgid "Help options" msgstr "Opciones de la ayuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1851,27 +1851,27 @@ msgstr "Obtener el nombre de la fuente predeterminada" msgid "Print version" msgstr "Versión impresa" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No puede obtener y asignar/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No puede asignar y obtener/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "No puede obtener el tipo y establecer/desestablecer simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-entries con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-dirs con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "No debería usar --recursive-list con --get, --set, --unset, --all-entries, o " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1887,15 +1887,15 @@ msgstr "" "No debería usar --set_schema con --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipo del valor solo es relevante cuando se asigna el valor\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe especificar un tipo cuando asigna un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1903,463 +1903,463 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults es sólo relevante con --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size o --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "La opción %s debe usarse por sí misma.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Debe especificar una fuente de configuración con --config-source cuando use " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al iniciar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, no se instalan los " "esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, no se desinstalan los " "esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Debe asignar un valor a la variable de entorno GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al acceder a la(s) fuente(s) de configuración: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Debe especificar uno o más directorios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Debe especificar uno o más directorios para volcar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al listar los registros en «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(no hay valor asignado)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe especificar una o más claves a obtener\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor predeterminado: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dueño: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripción corta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripción larga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No se ha asignado valor a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al obtener un valor para «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No es comprensible el tipo «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hay valor asignados para la clave: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No se puede asignar un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error al asignar valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error al sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Debe especificar una o más claves a obtener el tipo\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Debe especificar una clave para buscar el tamaño\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clave %s no es una lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Debe especificar una clave desde la que obtener la lista de elementos.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Debe especificar un índice de listas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "El índice de la lista no debe ser negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "El índice de la lista está fuera de márgenes.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves en la línea de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No hay ningún esquema conocido para «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hay ninguna cadena doc guardada en el esquema en «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error al obtener el esquema de «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hay ningún esquema guardado en «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor en «%s» no es un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe especificar un nombre de schema seguido por el nombre de la clave para " "aplicarlo a\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error al asociar el esquema «%s» con la clave «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Debe especificar las claves para las que desaplicar un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al eliminar el nombre de esquema para «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error al asignar valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error al sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios donde obtener los pares clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe especificar una o más claves para eliminar la asignación.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Debe especificar una o mas claves para eliminar la asignación " "recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación recursivamente \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios de los cuales obtener " "subdirectorios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al listar los directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: debe especificar tanto un <car> como in <cdr> en un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: la clave especificada (%s) para el esquema bajo un <value>- " "ignorada\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ADVERTENCIA: debe tener un nodo hijo bajo <valor>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> no comprendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor entero «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor flotante «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor de la cadena «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar valor booleano «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al asociar el esquema «%s» con la clave «%" "s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVERTENCIA: falta el tipo o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVERTENCIA: 'list_type' perdido o erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: Error al analizar el valor predeterminado «%s» para el esquema " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: falta el tipo car o cdr o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: No puede asignar un valor predeterminado para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error interno en gconftool, GConfValueType " "desconocido\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el nombre del tipo «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: 'list_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: el 'car_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%" "s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: 'cdr_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <applyto> vacío" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> no comprendido en <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <lista_tipo> especificada para el esquema de tipo de " "lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <tipo_car> especificado para el esquema de tipo «par»\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <tipo_cdr> especificado para el esquema de tipo «par»\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignorándolo\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2367,91 +2367,87 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: múltiples nodos <locale> para el locale «%s», ignorando todos " "después del primero\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVERTENCIA: Nodo <%s> inválido en un nodo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Esquema «%s» adjuntado a la clave «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Debe tener al menos un registro <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVERTENCIA: error al instalar esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado el esquema «%s» para el entorno regional «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: error al desinstalar esquema «%s» entorno regional «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Desinstalado el esquema «%s» del entorno regional «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVERTENCIA: no hay clave especificada para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> sin sentido debajo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿Está vacío el documento «%s»?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "El documento «%s» tiene un tipo erróneo para el nodo raíz (<%s>, debería ser " "<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "El documento «%s» no tiene nodo <%s> de nivel superior\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ADVERTENCIA: es incomprensible el nodo <%s> bajo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ha ocurrido un error en la sincronización de datos: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a desinstalar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2460,16 +2456,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación a la clave de rotura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2478,11 +2474,11 @@ msgstr "" "Tratando de romper su aplicación asignando valores erróneos para la clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2493,6 +2489,9 @@ msgstr "" "el directorio:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a desinstalar\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "No se pudo encontrar el directorio raíz de %s en la dirección «%s»" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:19GMT\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "bat ere ez" msgid "Help options" msgstr "Laguntza-aukerak" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1835,28 +1835,28 @@ msgstr "Lortu iturburu lehenetsiaren izena " msgid "Print version" msgstr "Bertsioa inprimatu" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean lortu eta esleitu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean esleitu eta lortu/ezabatu\n" # -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean mota lortu eta esleitu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-entries komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-dirs komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, " "--all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1872,67 +1872,67 @@ msgstr "" "--set_schema ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, -- " "all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Balio-mota balioa ezartzean soilik da garrantzizkoa\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Balioa ezartzean mota ere zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s aukera bera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Konfigurazio-iturburua zehaztu --config-source erabiliz, --direct " "erabiltzean\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Huts egin du Gconf hasieratzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ezarri da, ez du eskemarik " "instalatuko\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ezarri da, ez du eskemarik " "desinstalatuko\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ingurune-aldagaia ezarri behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Ezin izan dira konfigurazio-iturburu hauek atzitu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errorea gertatu da ixtean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" @@ -1940,357 +1940,357 @@ msgstr "" "zerrendatzeko.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Iraultzeko direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Ezin izan dira `%s'(e)ko sarrerak zerrendatu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ez da baliorik sartu)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria (gconfd) abiaraztean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Zerrenda-mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Balio lehenetsia: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Ezarri gabe" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Jabea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Azalp laburra: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Azalp luzea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en baliorik ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(r)en balioa lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ez dut `%s' mota ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Gakoak/balioak txandaka zehaztu behar dira argumentu gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Gako honi ez zaio baliorik ezarri: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ezin da eskema balio gisa ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Zerrenda ezartzean jatorrizko zerrenda-mota zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bikotea ezartzean jatorrizko car-mota eta cdr-mota zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Errorea sinkronizatzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" # -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tamaina bilatzeko gako bat zehaztu behar duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s gakoa ez da zerrenda.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Elementu-zerrenda zein gakotatik eskuratu behar den zehaztu behar duzu.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Zerrenda-indizea zehaztu behar duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Zerrenda-indizeak ezin du negatiboa izan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Zerrenda-indizea mugaz kanpo dago.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komando-lerroan gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en eskemarik ezagutzen\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Eskemak ez du '%s'(e)n gordetako dokumentu-katerik\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s'(e)n ez da eskemarik gorde\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'(e)ko balioa ez da eskema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Eskema-izena zehaztu behar da eta, ondoren, hari esleitu beharreko gako-" "izena\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Errorea '%s' eskema-izena '%s' gako-izenarekin elkartzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Eskema zein gakoei ez zaien aplikatu behar zehaztu behar duzu\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)tik eskema-izena kentzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Gakoa (eskema-izena) zehaztu behar da argumentu bakar gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Zerrenda-motak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Car bikoteak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cdr bikoteak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Errorea sinkronizatzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Gakoa/balioa bikoteak zein direktoriotatik lortu nahi dituzun zehaztu behar " "duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s' ezabatzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Errekurtsiboki ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du \"%s\" errekurtsiboki ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behat dituzu, azpidirektorioak bertatik " "hartzeko.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errorea direktorioak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "KONTUZ: <car> eta <cdr> zehaztu behar dira <pair> batean\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "KONTUZ: <value> bateko eskemarako zehaztutako gakoari (%s) ez ikusi egingo " "zaio\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "KONTUZ: nodo umea eduki behar da <value>-n\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ez da ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio osoa analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio flotatzailea analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' kate-balioa analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio boolearra analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' eskema `%s' gakoarekin asoziatu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren zerrenda_mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da eskemaren `%s' balio lehenetsia analizatu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren car-mota edo cdr-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "KONTUZ: Ezin duzu eskemarako balio lehenetsia ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "KONTUZ: gconftool-en barne-errorea, GconfValueType ezezaguna\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "KONTUZ: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2298,50 +2298,50 @@ msgstr "" "KONTUZ: zerrenda-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo " "bool eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KONTUZ: car_mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KONTUZ: cdr_mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "KONTUZ: <applyto> nodoa hutsik" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" # -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <zerrenda-mota>rik zehaztuta zerrenda-motako eskeman\n" # -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <car_mota>rik zehaztuta bikote-motako eskeman\n" # -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <cdr_mota>rik zehaztuta bikote-motako eskeman\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "KONTUZ: <locale> nodoak ez du `izena=\"locale\"' atributua, jaramonik ez\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2349,91 +2349,86 @@ msgstr "" "KONTUZ: <locale> nodo bat baino gehiago daude `%s' locale-rako; lehena ez " "beste guztiei ez ikusia egin\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodo baliogabea <locale> nodoan\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' gakoari erantsi zaio\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Gutxienez <locale> sarrera batek egon behar du <schema>n\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KONTUZ: huts egin du `%s' eskema `%s' locale-an instalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' locale-an instalatu da\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "KONTUZ: huts egin du `%s' eskema `%s' locale-tik desinstalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' locale-tik desinstalatu da\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "KONTUZ: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <%s>(r)en barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s' irekitzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokumentua hutsik dago?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' dokumentuak mota okerreko erro-nodoa du (<%s> <%s> izan beharko luke)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' dokumentuak ez du goi-mailako <%s> nodorik\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <%s>(r)en barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errorea konfigurazio-datuak sinkronizatzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu behar dituzu\n" -# -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Desinstalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu behar dituzu\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2442,16 +2437,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Huts egin du %s apurketa-gakoa ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Apurtzeko gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2461,11 +2456,11 @@ msgstr "" "ezarriz:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Apurtzeko direktorioak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2476,6 +2471,10 @@ msgstr "" "okerrak ezarriz:\n" " %s\n" +# +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Desinstalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu behar dituzu\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Ezin izan du %s erro-direktorioa aurkitu `%s' helbidean " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 19:10+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "هیچکدام" msgid "Help options" msgstr "گزینههای راهنما" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1651,583 +1651,579 @@ msgstr "گرفتن نام منبع پیشفرض" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "نوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع فهرست: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "مقدار پیشفرض: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "مالک: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطا: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطا در فهرست کردن شاخهها: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:33+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "ei mikään" msgid "Help options" msgstr "Ohjevalitsimet" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1824,30 +1824,30 @@ msgstr "Hae oletuslähteen nimi" msgid "Print version" msgstr "Tulosta versionumero" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea ja poistaa tai asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi asettaa ja hakea tai poistaa\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea tyyppiä ja poistaa tai asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "--all-entries -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten " "kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "--all-dirs -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "--recursive-list valitsinta ei pitäisi käyttää --get, --set, --unset,\n" "--all-entries tai --all-dirs valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1864,453 +1864,453 @@ msgstr "" "entries\n" "tai --all-dirs asetusten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Arvotyypillä on merkitystä vain arvoa asetettaessa\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Arvoa asetettaessa sen tyyppi täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valitsinta %s voi käyttää vain yksinään.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Valitsinta --direct käytettäessä täytyy määritellä asetuslähde valitsimella " "--config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConfin käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL on asetettu: kaavaimet eivät asennu\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL on asetettu: kaavainten asennukset " "eivät purkaudu\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE-ympäristömuuttuja täytyy asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Asetuslähteen tai lähteiden käyttäminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Sammutusvirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Yksi tai useampi hakemisto täytyy määritellä luetteloitaessa " "rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Yksi tai useampi tulostettava hakemisto täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hakemiston \"%s\" kohtien luettelointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ei arvoa)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Haettavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Luettelon tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Oletusarvo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Poista" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Omistaja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Lyhyt seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Pitkä seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tyyppi \"%s\" ei ole tulkittavissa\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Avain-arvopari täytyy antaa parametreina\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kaavainta ei voi asettaa arvoksi\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Luetteloa asettaessa luettelo täytyy määritellä perustyyppiseksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Paria asettaessa car sekä cdr täytyy määritellä perustyyppisiksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Virhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Avaimen asettaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Avain tai avaimet, joiden tyypit haetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Avain, jonka koko haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Avain \"%s\" ei ole luettelo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Avain, josta luetteloalkio haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeksi luetteloon täytyy antaa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Luetteloindeksin täytyy olla ei-negatiivinen.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Luetteloindeksi ei ole sallituissa rajoissa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Avain tai avaimet täytyy antaa komentorivillä\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Kohdalla \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Kohdan \"%s\" kaavaimessa ei ole dokumenttimerkkijonoa\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen haku kohdasta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kohdassa \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Arvo kohdassa \"%s\" ei ole kaavain\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Kaavaimen nimi ja avaimen nimi, johon kaavain kytketään, täytyy antaa " "peräkkäin\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Kaavaimen nimen \"%s\" kytkentä avaimen nimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Avaimet, joista kaavaimen kytkös irrotetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen poisto avaimesta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Arvon (kaavaimen nimen) täytyy olla ainoa parametri\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Luettelon täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin car:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin cdr:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Arvon asettaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Hakemistot, joista avain-arvoparit haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Poistettavat avaimet täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Yksi tai useampi avain täytyy antaa poistettavaksi rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\":n avainten rekursiivinen poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Hakemistoja, joiden alihakemistot haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Hakemistojen luettelointivirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROITUS: sekä <car> että <cdr> täytyy määritellä <pair>:ssa\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: avain määritelty (%s) kaavaimelle <value>:n jälkeen - se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROITUS: <value>:lla täytyy olla lapsisolmu\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Kokonaislukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Liukulukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Merkkijonoarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Totuusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" kytkentä avaimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) tyyppi on virheellinen tai puuttuu\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) list_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen (%s) oletusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROITUS: parin (%s) car_type tai cdr_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen oletusarvoa ei voi asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROITUS: tyypin \"%s\" nimen jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: list_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: car_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: cdr_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto>-solmu" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <schema>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "VAROITUS: tyyppiluettelon kaavaimelle ei ole määritelty <list_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <car_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <cdr_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: <locale>-solmulla ei ole 'name=\"locale\"'-ominaisuutta: se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2318,93 +2318,89 @@ msgstr "" "VAROITUS: useita <locale>-solmuja maa-asetustolle \"%s\": vain ensimmäinen " "on merkitsevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROITUS: Virheellinen solmu <%s> solmussa <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" kytkeytyi avaimeen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale>-merkintä\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennus epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" asentui maa-asetustolla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennuksen purku " "epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Kaavaimen \"%s\" asennus purettiin maa-asetustosta \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimelle ei ole määritelty avainta\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <%s>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Asiakirja \"%s\" on tyhjä?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Asiakirjalla \"%s\" on vääräntyyppinen juurisolmu (<%s>, kun pitäisi olla <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Asiakirjalla \"%s\" ei ole päätason <%s>-solmua\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> solmun <%s> jälkeen ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Asetustietojen synkronointivirhe: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Asennettavat kaavaintiedostot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Kaavaintiedostot, joiden asennus puretaan, täytyy määritellä\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2413,16 +2409,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Rikkomisavaimen %s poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rikottavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2431,11 +2427,11 @@ msgstr "" "Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimelle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rikottavat hakemistot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2446,6 +2442,9 @@ msgstr "" "hakemistossa:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Kaavaintiedostot, joiden asennus puretaan, täytyy määritellä\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "%s-juurihakemisto ei löytynyt osoitteesta \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 18:54+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "aucun" msgid "Help options" msgstr "Options d'aide" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1874,27 +1874,27 @@ msgstr "Obtient le nom de la source par défaut" msgid "Print version" msgstr "Affiche la version" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir ou définir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible de définir ou d'obtenir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir le type et de définir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-entries avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-dirs avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne doit pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1910,430 +1910,430 @@ msgstr "" "--set_schema ne doit pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" "Le type de valeur n'est nécessaire que lors de la définition une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Vous devez spécifier un type lorsque vous définissez une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'option %s doit être utilisé par elle-même.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You devez spécifier une source de configuration avec --config-source quand " "vous utilisez --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "L'initialisation de GConf a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL est défini, n'installe pas les " "schémas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL est défini, ne désinstalle pas les " "schémas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Vous devez définir la variable d'environnement GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "L'accès a(ux) source(s) de configuration a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erreur d'arrêt : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires à lister récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs répertoires à afficher.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Échec lors du listage des entrées dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(aucune valeur définie)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "L'engendrement du serveur de configuration (gconfd) a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à obtenir\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Type Liste : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Type Car : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Type Cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valeur par défaut : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Indéfini" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Courte desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Longue desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Aucune valeur définie pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "L'obtenion de la valeur pour « %s » a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne comprend pas le type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Vous devez spécifier des clés/valeurs en alternance comme paramètres\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Aucune valeur à définir pour la clé : « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossible de définir le schéma comme valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une liste vous devez spécifier une primitive list-" "type\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une paire vous devez spécifier une primitive car-type " "et cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erreur lors de la définition de la valeur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erreur de synchronisation : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés pour en obtenir le type\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Vous devez spécifier une clé pour en obtenir la taille.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clé « %s » n'est pas une liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier une clé de laquelle obtenir un élément de la liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Vous devez spécifier un index de liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'index de la liste ne doit pas être négatif.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'index de la liste est hors des limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés sur la ligne de commande\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Aucun schéma connu pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Aucune chaîne de documentation stockée dans le schéma à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erreur lors de l'obtention du schéma à « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Aucun schéma stocké à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "La valeur à « %s » n'est pas un schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de schéma suivi du nom de la clé à appliquer\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erreur d'association du nom de schéma « %s » avec la clé « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Vous devez spécifier des clés pour en désappliquer le schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erreur lors de la suppression du nom du schéma de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Vous devez spécifier une clé (nom du schéma) comme seul paramètre\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type de la liste doit être un type primitif : string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type car de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type cdr de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erreur lors de la définition de la valeur : %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erreur de synchronisation : %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les paires " "clés/valeurs.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erreur d'annulation de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Échec lors de l'annulation récursive dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les sous-" "répertoires.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erreur lors du listage des répertoires : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : vous devez spécifier à la fois un <car> et un <cdr> dans un " "<pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : clé spécifiée (%s) pour le schéma sous une <value> - ignore\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : il doit y avoir un noeud enfant sous une <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur entière « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur flottante « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur chaîne « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur booléenne « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'association du schéma « %s » avec la clé « %s » a échoué : " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVERTISSEMENT : type non valide ou manquant pour le schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVERTISSEMENT : list_type non valide ou manquant pour le schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : L'analyse de la valeur par défaut « %s » pour le schéma (%s) " "a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : car_type ou cdr_type non valide ou manquant pour le schéma (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : Vous ne pouvez pas définir de valeur par défaut pour un " "schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVERTISSEMENT : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse du nom du type « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2341,51 +2341,51 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : list_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : car_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : cdr_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVERTISSEMENT : noeud <applyto> vide" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <list_type> spécifié pour le schéma de liste de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <car_type> spécifiée pour le schéma de paire de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <cdr_type> spécifiée pour le schéma de paire de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : le noeud <locale> n'a aucun attribut « name=\"locale\" », " "ignore\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2393,94 +2393,90 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : plusieurs noeuds <locale> pour la langue « %s », ignore tous " "sauf le premier\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVERTISSEMENT : noeud <%s> non valide dans un noeud <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » attaché à la clé « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Vous devez avoir au moins une entrée <locale> dans un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'installation du schéma « %s » pour la langue « %s » a " "échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » installé pour la langue « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : la désinstallation du schéma « %s » pour la langue « %s » a " "échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » désinstallé pour la langue « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVERTISSEMENT : aucune clé spécifiée pour le schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris sous <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "L'ouverture de « %s » a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Le document « %s » est vide ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Le document « %s » a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait être <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Le document « %s » n'a pas de noeud racine <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> sous <%s> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erreur de synchronisation des données de configuration : %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schéma à installer\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schémas à désinstaller\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2489,16 +2485,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "L'annulation de la clé de rupture %s a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques clés à rompre\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2508,11 +2504,11 @@ msgstr "" "pour les clés :\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques répertoires à rompre\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2522,3 +2518,6 @@ msgstr "" "Tentative de blocage de votre application en définissant des valeurs " "incorrectes pour les clés dans le répertoire :\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schémas à désinstaller\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "tada" msgid "Help options" msgstr "Roghnachais Cúidiú" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1651,556 +1651,552 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "Taispeán leagan" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Teip ag tosaigh GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saghas Líosta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Saghas 'Car': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Saghas 'Cdr': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Úinéar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Tuarascail: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Tuarascail fhada: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Is Capéis '`%s' folamh?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2209,27 +2205,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "Opcións de axuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1754,28 +1754,28 @@ msgstr "Obter o nome da fonte por omisión" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode obter e (des)establecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode establecer e obter/desestablecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode obter e (des)establecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-entries con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-dirs con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" "--recursive-list non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1791,464 +1791,464 @@ msgstr "" "--set_schema non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "O tipo de valor só é relevante ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe indicar un tipo ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "A opción de ping debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Ten que indicar unha fonte de configuración con --config-source se usa --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fallou a iniciación de GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Ten que establecer a variable de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao finalizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ningún valor establecido)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Erro ao lanzar o servidor de configuración (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por omisión: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Desestablecer" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descrición curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descrición longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ningún valor establecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter o valor de `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Non se entende o tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe indicar claves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Non hai ningún valor para establecer para a clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Non se pode establecer un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao establecer unha lista, debe indicar o tipo primitivo da lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao establecer unha parella, debe indicar o tipo primitivo do car e do cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao establecer o valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na liña de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Non hai ningunha cadea de documentación no esquema de '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema almacenado en '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe indicar un nome de esquema seguido do nome da clave para aplicarllo\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao asociar o nome de esquema '%s' co nome de clave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe indicar a clave (o nome do esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo dunha lista ten que ser un tipo primitivo: string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do car dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do cdr dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro establecendo o valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter as parellas clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter os subdirectorios deles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao asociar o esquema `%s' coa clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o tipo para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o list_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Erro ao analizar o valor por omisión `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: falta ou non é válido o car_type ou cdr_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Non pode establecer un valor por omisión para un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType descoñecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: list_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: car_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: cdr_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> baleiro" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNING: o nó <locale> non ten o atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2256,91 +2256,86 @@ msgstr "" "AVISO: Múltiples nós <locale> para o locale `%s', ignorando todos tralo " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> non válido nun nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Asociado o esquema `%s' á clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ten que ter polo menos unha entrada <locale> nun <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿O documento `%s' está baleiro?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' ten un tipo erróneo de nó raíz (<%s>, debería ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' non ten o nó de nivel superior <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> baixo <gconfschemafile> non entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro sincronizando os datos de configuración: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -#, fuzzy -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2349,16 +2344,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer a clave estragadora %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2367,11 +2362,11 @@ msgstr "" "Tentando estragar a aplicación establecendo valores erróneos para a clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe indicar algúns directorios para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2382,6 +2377,10 @@ msgstr "" "do directorio:\n" " %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Non se atopou o directorio raíz de %s no enderezo `%s'" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-gnome-2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" "Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " "<magnet@magnet-i.com>\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "કંઇ નહિ" msgid "Help options" msgstr "મદદના વિકલ્પો" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1763,27 +1763,27 @@ msgstr "મૂળભૂત સ્ત્રોતનું નામ મેળવ msgid "Print version" msgstr "છાપવા માટેની આવૃત્તિ" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે સુયોજિત અને મેળવી/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે પ્રકાર મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-દાખલાઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-ડિરેકટરીઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "--પુનરાવર્તિત-યાદી ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1799,399 +1799,399 @@ msgstr "" "--યોજના_ગોઠવો ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે જ કિંમતનો પ્રકાર એ મુદ્દાની વાત છે\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવા જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s વિકલ્પ તેના દ્વારા જ વપરાવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "--સીધું વાપરતી વખતે --રૂપરેખા-સ્ત્રોત સાથે તમારે રૂપરેખા સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "જીકૉન્ફને શરૂ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને અસ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "ક્ષેત્રીય ચલ GCONF_CONFIG_SOURCE સુયોજિત હોવુ જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "રૂપરેખાના સ્ત્રોતને(s) પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળઃ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "બંધ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "એક પછી એક યાદીમાં મૂકવા માટે એક અથવા તેનાથી વધારે ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "નાખી દેવા માટે એક કે એક કરતાં વધુ ડિરેક્ટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' માં પ્રવેશો કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(કિંમત ગોઠવાયેલી નથી)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "config સર્વર (gconfd) બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "મેળવવા માટેની એક કી અથવા બધી કીને સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "મૂળભૂત કિંમત: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "અસુયોજિત" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "માલિક: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "સંક્ષિપ્ત વર્ણન :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "વિસ્તૃત વર્ણન: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ કિંમત અપાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' માટે કિંમત મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "પ્રકાર '%s' સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "વૈકલ્પિક કીને/કિંમતોને દલીલ તરીકે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "કી માટે સુયોજિત કરવા કોઇ કિંમત નથી: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "યોજનાને કિંમત તરીકે સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "યાદીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ યાદીનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "જોડીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ car અને cdr નો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "પ્રકાર મેળવવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "માપ જોવા માટે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "કી %s એ યાદી નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "જે કીમાંથી યાદીની વસ્તુ મેળવવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સ્પષ્ટ કરવો જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક ઋણ ન હોવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સીમાની બહાર છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "આદેશ વાક્ય પર એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ યોજના જાણીતી નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "યોજનામાં '%s' પર કોઇ દસ્તાવેજની શબ્દમાળાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' પર યોજના મેળવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' પર કોઇ યોજનાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' પરની કિંમત એ કોઇ યોજના નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "યોજનાનું નામ સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે અને એના પછી જે કી પર આ અમલમાં મૂકવાનંુ હાય તેને સ્પષ્ટ કરો\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "યોજનાના નામ '%s' ને કી નામ '%s' સાથે સાંકળવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "જે કી માંથી અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાને દૂર કરવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' માંથી યોજનાનું નામ કાઢવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "એક માત્ર દલીલ તરીકે કી (યોજનાનું નામ) સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "car જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "cdr જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "કીની/કિંમતની જોડી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' અસુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "એક પછી એક અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ના પુનરાવર્તિત અસુયોજનમાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ઊપડિરેકટરી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ડિરેકટરીની યાદી બનાવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ચેતવણી: <car> અને <cdr> બન્નેને <જોડી>માં સ્પષ્ટ કરવું જરુરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત>ની નીચેની યોજના માટે સ્પષ્ટ કરાયેલી કી (%s)- અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત> ની નીચે બાળ નોડ હોવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: નોડ <%s> સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: અપૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: શબ્દમાળાની કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: બુલિયન કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના '%s' ને કી '%s' સાથે સાંકળવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા યાદીનો પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: મૂળભૂત કિંમત `%s' માટે યોજના (%s) નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટેના અયોગ્ય અથવા ખૂટતા car અથવા cdr પ્રકાર\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે તમે મૂળભૂત કિંમત સુયોજિત ન કરી શકો\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ચેતવણી: gconftool ની આંતરિક ભૂલ, અજાણીતો GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પ્રકારના નામ `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2199,134 +2199,130 @@ msgstr "" "ચેતવણી: યાદીનો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: car નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: cdr નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ચેતવણી: ખાલી <ને અમલમાં મૂકો> નાેડ" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ચેતવણી: નાેડ <%s>ને <યોજના>ની નીચે સમજી શકાયી નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ચેતવણી: યાદીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <યાદી પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <car પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <cdr પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ચેતવણી: <locale> નોડ પાસે કાેઇ `name=\"locale\"' લાક્ષણિકતા નથી, અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "ચેતવણી: લાૅકેલ `%s' માટે ઘણા બધા <locale> નોડ, આગળના બધાને અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ચેતવણી: <%s> નોડ એ <locale>માં અયોગ્ય છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "કી `%s' સાથે યોજના `%s' ના સંકળાઈ હતી\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "<locale>માં <યોજના>નો ઓછામાં ઓછો એક દાખલાે હોવો જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s'ની સ્થાપના કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s' માટે `%s' યોજનાની સ્થાપના કરી \n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s' ને અસ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s'માંથી યોજના `%s'ને અસ્થાપિત કરી\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે કોઇ કી સ્પષ્ટ કરાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચે નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "શું દસ્તાવેજ '%s' ખાલી છે?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s'નો રૂટ નાેડનો પ્રકાર ખોટો છે (<%s>, એ <%s> હોવું જોઇએ)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s' માટે કોઇ ઉપલા સ્તરનો <%s> નોડ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચેનો નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "રુપરેખાની માહિતીને સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "અસ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2335,16 +2331,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "તોડવા માટેની કી %s ને અસુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2353,11 +2349,11 @@ msgstr "" "કી માટે ખરાબ કિંમત આપીને તમારો કાર્યક્રમ તોડવાનો પ્રયત્ન કરે છે:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2367,6 +2363,9 @@ msgstr "" "ડિરેકટરીમાં કી માટે ખરાબ કિંમત આપીને તમારો કાર્યક્રમ તોડવાનો પ્રયત્ન કરે છે:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "અસ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "%s રુટ ડિરેક્ટરી '%s' સરનામામાં મળી નહિ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf2.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 18:47+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "कोई नहीं" msgid "Help options" msgstr "सहायता विकल्प" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1658,559 +1658,555 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "प्रिंट संसकरण" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL सेट है. स्कीम इंस्टाल नहीं किया जा रहा\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL सेट है. स्कीम अनइंस्टाल नहीं किया जा रहा\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCE परिवर्तनशील वातावरण अनिवार्यतः सेट करें \n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "कॉनफिगुरेशन सोर्सेज में प्रवेश में असफलः %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "सूची प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "कार प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "डिफॉल्ट मान : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "असमायोजित" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "मालिक : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "संक्षिप्त विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "विस्तृत विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "कोइ मान सेट नही '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "मान पाने में असफल '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "प्रकार समझ नही पाए '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "कुंजी के लिए कोइ मान समायोजित नही : '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "त्रुटी: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "मान लगाने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "समक्रमण करने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "कुंजी %s सूची नही है\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' के लिए कोइ रूपरेखा मालूम नही\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "मान सेट करने मे त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "समक्रमण में त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "असमायोजित करने में त्रुटी : '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' खोलने मे असफल : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "दस्तावेज '%s' खाली है?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "कान्फिग डेटा सिंकिंग में त्रुटि %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2219,27 +2215,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "तोडने के लिए कुछ कुंजियां बतानी पडेगी\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:42+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "ništa" msgid "Help options" msgstr "Mogućnosti pomoći" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1801,27 +1801,27 @@ msgstr "Dohvatite ime uobičajenog izvora" msgid "Print version" msgstr "Ispiši inačicu" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno postaviti i dohvatiti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti vrstu i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-entries s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-dirs s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, ili --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1837,414 +1837,414 @@ msgstr "" "--set_schema nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrijednosti je mjerodavna samo kod postavljanja vrijednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Morate odrediti vrstu kada postavljate vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s opcija mora samu sebe koristiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Trebate odrediti izvor postavki s --config-source kad koristite --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisam uspio pokrenuti GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je postavljen, ne instaliram sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je postavljen, ne mogu deinstalirati " "sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Morate postaviti varijablu okruženja GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisam uspio pristupiti izvoru(ima) postavki: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Greška kod isključivanja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivni ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja prijava u `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(vrijednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisam uspio ponovno pokrenuti poslužitelj postavki (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta popisa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta znaka: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta cdr-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrijednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Ukloni" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratko spuštanje: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dugački opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio dohvatiti vrijednost za `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumijem vrstu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Morate odrediti alternativne ključeve/vrijednosti kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za šifru: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne mogu postaviti shemu kao vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kod postavljanja popisa, morate odrediti osnovnu vrstu poste\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kod postavljanje para morate odrediti osnovne car-type cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili vrstu\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate odrediti ključ za povratnu veličinu\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Tipka %s nije na popisu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate odrediti ključ iz kojeg se dohvaća popis elemenata.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Morate odrediti registar popisa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Registar popisa mota biti pozitivan broj.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Registar popisa je bez nastavaka.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve u naredbenom retku\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nema poznate sheme za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nije spremljen niz dokumentacijskih znakova u shemu kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška kod dohvaćanja sheme kod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema spremljene sheme kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrijednost na '%s' nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Morate odrediti ime sheme koja slijedi nakon imena ključa na koji se " "primjenjuje\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška kod povezivanja imena sheme '%s' s imenom tipke '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate odrediti ključeve za primjenu iz sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška kod premještanja imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Morate odrediti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Vrsta popisa mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste car mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste cdr mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Morate odrediti jednu ili više mapa iz koje će biti dohvaćeno ključ/" "vrijednost para.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Za micanje postavki morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška kod micanja postavki `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivno micanje postavki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška tijekom rekurzivnog micanja postavki \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje podmapa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja mapa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate odrediti oboje <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENJE: određeni ključ (%s) za shemu pod <value> - zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate imati nasljedni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost cijelog broja `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost broja s pomičnim zarezom `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost niza znakova `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti boolovu vrijednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio spojiti shemu `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje vrsta za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje list_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti uobičajenu vrijednost `%s' za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje car_type ili cdr_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENJE: Ne mogu postaviti uobičajenu vrijednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENJE: interna greška gconftool-a, nepoznati GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio prevesti vrstu imena `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2252,47 +2252,47 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: list_type može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom " "ili logička vrijednost, a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta car može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta cdr može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENJE: prazan čvor <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <list_type> za shemu popisa vrste\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <car_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <cdr_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENJE: <locale> čvor nema `name=\"locale\"' atribut, zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2300,89 +2300,85 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: višestruki <locale> čvorovi za lokale `%s', zanemarujem sve " "prošle\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENJE: Neispravni čvor <%s> u čvoru <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Dodana shema `%s' tipki `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati najmanje jedan unos <locale> u <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio instalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalirana shema `%s' za lokal `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio deinstalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Deinstalirana shema `%s' s mjesta `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određena vrsta za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio otvoriti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima krivu vrstu početnog čvora (<%s>, a trebao bi biti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nema vršni <%s> čvor\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije datoteke s postavkama: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Morate odrediti neke datoteke za instalaciju.\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Morate odrediti neke sheme za deinstalaciju.\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2391,16 +2387,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisam uspio maknuti postavke ključa prijeloma %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke ključeve.\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2410,11 +2406,11 @@ msgstr "" "ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke mape.\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2425,6 +2421,9 @@ msgstr "" "ključeve u mapi:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Morate odrediti neke sheme za deinstalaciju.\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Ne mogu naći %s početnu mapu na adresi `%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:44+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1662,556 +1662,552 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Hiba az érték beállításkor `%s' számára: %s" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Hiba a modul megnyitásakor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Figyelmen kívül hagyott `%s' sémanév, érvénytelen: %s" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2220,27 +2216,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "tidak ada" msgid "Help options" msgstr "pilihan bantuan" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1810,29 +1810,29 @@ msgstr "Ambil nama sumber default" msgid "Print version" msgstr "Edisi cetak" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Tidak dapat set dan melakukan ambil/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil tipe dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-entries dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "--recursive-list tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --" "unset, --all-entries, atau --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1848,411 +1848,411 @@ msgstr "" "--set_schema tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --unset, --" "all-entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipe nilai hanya relevan saat memberikan sebuah nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tipe harus diberikan saat memberikan nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Pilihan ping harus digunakan sendiri.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Anda harus memberikan sumber konfigurasi dengan --config-source saat " "menggunakan --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal saat inisialisasi GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diinstal\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diuninstal\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Harus set variabel environment GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gagal saat mengakses sumber-sumber konfigurasi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error shutdown %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Direktori yang hendak didaftarkan secara rekursif harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Direktori tempat dump harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal saat mendaftarkan pendengar di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(tidak ada nilai)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal saat melahirkan proses baru server konfigurasi (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Key harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipe Daftar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipe Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipe Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Awal: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Belum diset" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Keterangan Singkat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Keterangan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tidak ada nilai untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal mengambil nilai untuk `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "TIdak mengerti maksud tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Susunan key dan value harus dijelaskan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "TIdak ada nilai diset untuk key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "TIdak dapat melakukan set skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Tipe-daftar dasar harus diberikan saat mengeset daftar\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Tipe car dan cdr dasar harus diberikan saat mengeset pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error memberikan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Key harus didefinisikan untuk mengambil tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s tidak ada dalam daftar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Key tempat mengambil elemen daftar harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeks daftar harus ada.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks daftar tidak boleh negatif\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Daftar indeks diluar batas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Key harus diberikan pada baris perintah\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tidak ada skema untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Tidak ada string doc pada skema di `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tidak ada skema tersimpan pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada `%s' bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Nama skema harus diberikan diikuti dengan nama key yang hendak dipasangkan\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error menjodohkan nama skema `%s' dengan nama key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error menghapus nama skema dari `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Key (nama skema) harus diberikan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipe daftar harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan car harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan cdr harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error memberikan nilai: %sn" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Asal direktori pasangan key/nilai harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error membatalkan nilai `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya secara rekursif harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Ada kegagalan saat membatalkan nilai \"%s\" secara rekursif: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Asal subdirektori harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error saat mendaftarkan direktori: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AWAS: <car> dan <cdr> harus diberikan pada <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AWAS: key yang diberikan (%s) untuk skema di bawah <value> diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AWAS: Node anak harus ada di bawah <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak dikenal\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai integer pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai float pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi string pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai boolean pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal menjodohkan skema `%s' dengan key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Tipe skema tidak ada atau salah (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: list_type tidak ada atau salah untuk skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Nilai awal `%s' untuk skema (%s) tidak dapat diambil\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: car_type atau cdr_type untuk skema (%s) tidak ada atau salah\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AWAS: Anda tidak boleh memberikan nilai awal untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "AWAS: ada error internal gconftool yaitu GConfValueType tidak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nama tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2260,47 +2260,47 @@ msgstr "" "AWAS: list_type hanya boleh berupa int, float, string, atau bool dan " "bukannya `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: car_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: cdr_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AWAS: node <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AWAS: <list_type> tidak terdapat untuk skema pad daftar tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <car_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <cdr_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AWAS: Node yang <locale> tidak memiliki atribut `name=\"locale\"' diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2308,89 +2308,85 @@ msgstr "" "AWAS: ada lebih dari satu node <locale> untuk locale `%s' node yang muncul " "awal akan diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AWAS: Node <%s> tidak boleh ada di node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' dipasang ke key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Harus ada minimal satu entri <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal untuk menginstal skema `%s' untuk locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instal skema `%s' untuk locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: Gagal menguninstall skema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema yang diuninstal `%s' dari locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AWAS: tidak ada key untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Apakah dokumen `%s' kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumen `%s' memiliki tipe node akar yang salah (<%s>, seharusnya <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumen `%s' tidak memiliki node <%s> tingkat atas\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah node <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error melakukan sinkronisasi data konfigurasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "File skema yang hendak diinstall harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "File skema yang hendak diuninstall harus disebutkan\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2399,16 +2395,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal saat membatalkan key breakage %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Key yang hendak dibreak harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2418,11 +2414,11 @@ msgstr "" "key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Direktori yang hendak dijebol harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2433,6 +2429,9 @@ msgstr "" "key padadirektori:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "File skema yang hendak diuninstall harus disebutkan\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Tidak dapat menemukan direktori root %s pada alamat `%s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 11:03+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "nessuno" msgid "Help options" msgstr "Opzioni aiuto" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1846,29 +1846,29 @@ msgstr "Legge il nome della fonte di default." msgid "Print version" msgstr "Mostra la versione di questo strumento." -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile leggere ed impostare o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile impostare e leggere o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile leggere il tipo ed impostare o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Impossibile utilizzare --all-entries e --get o --set contemporaneamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Impossibile utilizzare --all-dirs e --get o --set contemporaneamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "--recursive-list non dovrebbe essere usato insieme a --get, --set, --unset, " "--all-entries, --all-dirs.\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1884,424 +1884,424 @@ msgstr "" "--set_schema non dovrebbe essere usato con --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs.\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Il tipo è rilevante solo quando si imposta un valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Specificare il tipo quando si imposta un valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'opzione %s deve essere utilizzata da sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "È necessario specificare una fonte di configurazione con --config-source " "quando viene utilizzato --direct.\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Errore nell'inizializzazione di GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL risulta impostato, gli schemi non " "saranno installati.\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL risulta impostato, gli schemi non " "saranno disinstallati.\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "La variabile d'ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve essere impostata.\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Errore nell'accesso alla fonte (o alle fonti) di configurazione: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errore durante l'arresto: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Specificare una o più directory da enumerare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Specificare una o più directory di cui fare il dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle voci in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(valore non impostato)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Errore nella rigenerazione del server di configurazione (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da acquisire.\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valore di default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Annulla" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Proprietario: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. breve: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. dettagliata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Valore non impostato per `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione del valore per `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Il tipo `%s' è risultato incomprensibile.\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Specificare chiavi e valori alternati come argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nessun valore impostato per la chiave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossibile impostare lo schema come valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una lista è necessario specificare una primitiva tipo-" "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una è necessario specificare una primitiva tipo-car e tipo-" "cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errore nell'impostare il valore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Specificare una o più chiavi di cui acquisire il tipo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Specificare una chiave di cui acquisire le dimensioni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La chiave %s non è una lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Specificare una chiave da cui acquisire un elemento della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Specificare l'indice della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'indice della lista deve essere non negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'indice della lista è fuori dai limiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Specificare una o più chiavi nella linea dei comandi.\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nessuno schema conosciuto per `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nessuna stringa nello schema a '%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione dello schema a '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nessuno schema immagazzinato a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Il valore a '%s' non è uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Specificare il nome di una fonte seguito dal nome della chiave a cui " "applicarlo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Errore nell'associazione del nome schema '%s' al nome chiave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da cui rimuovere lo schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errore nella rimozione del nome schema da '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Specificare la chiave (nome schema) come unico argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della lista deve essere uno dei tipi primitivi: string, init, float, " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia car deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia cdr deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errore nell'impostazione del valore: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Specificare una o più directory da cui acquisire le coppie chiave-valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento ricorsivo di \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Specificare una o pù directory da cui acquisire le sotto-directory.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle directory: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ATTENZIONE: è necessario specificare sia un <car> che un <cdr> in un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: chiave specificata (%s) per uno schema sotto un <value> - verrà " "ignorata\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ATTENZIONE: deve esistere un nodo figlio sotto <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore string \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del valore boolean \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'associazione dello schema \"%s\" con la chiave \"%s" "\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: tipo mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: list_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore \"%s\" per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type o cdr_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ATTENZIONE: non è possibile impostare un valore predefinito per uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ATTENZIONE: errore interno di gconftool, GConfValueType sconosciuto.\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2309,48 +2309,48 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: list_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: cdr_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ATTENZIONE: nodo <applyto> vuoto." -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ATTENZIONE <list_type> non specificato per lo schema di tipo lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <car_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <cdr_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il nodo <locale> non ha l'attributo `name=\"locale\", verrà " "ignorato.\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2358,93 +2358,89 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: nodi <locale> multipli per il locale \"%s\", verrà considerato " "solo il primo.\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ATTENZIONE: nodo <%s> non valido in un nodo <locale>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" associato alla chiave \"%s\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Deve esserci almeno una voce <locale> in uno <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'installazione dello schema \"%s\" locale \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" installato per il locale \"%s\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nella disinstallazione dello schema \"%s\" locale \"%s\": " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" disinstallato dal locale \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ATTENZIONE: nessuna chiave specificata per lo schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'apertura di \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Il documento \"%s\" è vuoto?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Il documento \"%s\" ha il tipo del nodo radice sbagliato (<%s>, dovrebbe " "essere <%s>).\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Il documento `%s' non ha nessun nodo <%s> di primo livello.\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione dei dati di configurazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Specificare dei file schema da installare\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Specificare dei file schema da disinstallare\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2453,16 +2449,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Impossibile annullare la chiave di rottura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Specificare alcune chiavi da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2472,11 +2468,11 @@ msgstr "" "per la chiave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Specificare alcune directory da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2487,6 +2483,9 @@ msgstr "" "per le chiavi nella directory:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Specificare dei file schema da disinstallare\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Impossibile trovare la directory radice %s all'indirizzo \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-02 01:58+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "なし" msgid "Help options" msgstr "ヘルプ・オプション" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1818,27 +1818,27 @@ msgstr "デフォルトの設定ソースの名前を取得する" msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "取得と設定/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "設定と取得/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "取得と設定/未設定を同時には実行できません\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-entries は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-dirs は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "--recursive-list は --get, --set, --unset, --all-pairs または --all-dirs と一" "緒に使わないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr "" "--set_schema は --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs と一緒に使わ" "ないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は値の型が関連しているだけで良いです。\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は型を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1871,394 +1871,394 @@ msgstr "" "recursive-list, --get-list-size or --get-list-element と一緒に指定して下さ" "い\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s オプションはそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct を使用する場合は --config-source 付きの設定ファイルを指定する必要が" "あります。\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf の初期化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" "ストールされていません。\n" "\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" "ストールされていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "環境変数 GCONF_CONFIG_SOURCE をセットする必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "設定ファイルのアクセスに失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "シャットダウンエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "再帰的にリスト表示するディレクトリを一つ以上指定して下さい\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "ダンプするディレクトリを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s' の中にあるエントリの読み込みでエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(何もセットされていません)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "設定サーバ (gconfd) の起動に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "一つのキーまたは取得するためのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "リスト型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "初期値: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "未設定" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "オーナー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ショートDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ロングDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' に何も値が設定されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "'%s' の型が不明です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "引数でキー/値の交換を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "キーに何も値がセットされていません: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "値としてスキーマをセットできません\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "リストの設定では、古いリスト型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ペアの設定では、古い car 型と cdr 型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "値の設定エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同期中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "型を取得するキーを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "サイズを検索するキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "キー %s はリストではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "どのキーからリストの要素を取得するか指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "リストの番号を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "リストの番号は正の値にして下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "リストの番号が上限を越えています。\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "コマンドライン上で一つのキーまたは複数のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' に対する既知のスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' にあるスキーマの中に格納されている doc 文字列がありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' でスキーマの取得のエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "スキーマが '%s' に格納されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' の値はスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "キーに適用するためのキー名に従うスキーマ名を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' の連結に失敗(キーは'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "適用しないスキーマのキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' からスキーマ名の削除でエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "引数でのみキー(スキーマ名)を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "リスト型は古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "car 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "cdr 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "値の設定エラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同期中にエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "キー/値のペアを取得するためのディレクトリを一つ以上指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "無効にするために一つ以上のキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' 未設定中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "再帰的に解放するために一つ以上のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" の再帰的な解放中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "サブディレクトリを取得するためのディレクトリを一つ以上指定して下さい\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ディレクトリのリスト化中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告: <pair> に <car> と <cdr> の両方を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "警告: <value> の下にあるスキーマのキー (%s) が指定されました - 無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告: <value> の下に子ノードを追加して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> を解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: int 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: float 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: string 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: bool 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' (キーは '%s') の連結に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくは型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくはリスト型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: デフォルト値 '%s' (スキーマは %s) の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "警告: スキーマ %s の car_type または cdr_type がおかしいか存在しません\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: スキーマのデフォルト値に設定できません\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool の内部エラーです。不明な GConfValueType です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 型名 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2266,138 +2266,134 @@ msgstr "" "警告: list_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: car_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: cdr_type は '%s' ではなく int, float, string または bool にだけなれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空の <applyto> ノード" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: ノード <%s> はスキーマでは解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 型リストのスキーマを指定した <list_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <car_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <cdr_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "警告: <locale> ノードには 属性 'name = \"ロケール名\"がありません。無視しま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "警告: ロケール '%s' 用の多重 <locale> ノードです。全ての最初を無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: <locale>ノード中に不正なノード <%s> があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' の連結 (キーは '%s')\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "一つの <schema> につき、一つ <locale> エントリが必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のインストールに失敗(ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のアンインストールに失敗 (ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のアンインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: スキーマに指定されたキーはありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: ノード <%s> は次の <%s> を解読できません\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' が開けませんでした: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ドキュメント '%s' は空ですか?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "ドキュメント '%s' のルートノード (<%s> は <%s> のはず) の型が間違っています\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ドキュメント '%s' にはトップレベル <%s> ノードがありません\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> (<%s> の下) を解析できませんでした\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "設定データの同期でエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "インストールするために幾つかのスキーマファイルを指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "アンインストールするスキーマファイルを指定して下さい。\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2406,16 +2402,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "不完全なキー '%s' の無効化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2425,11 +2421,11 @@ msgstr "" "す:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのディレクトリを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2439,3 +2435,6 @@ msgstr "" "ディレクトリのキーにおかしな値を設定する事によって アプリケーションを終了させ" "ようとしています:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "アンインストールするスキーマファイルを指定して下さい。\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 23:50+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "없음" msgid "Help options" msgstr "도움말 옵션" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "기본 소스의 이름을 얻습니다" msgid "Print version" msgstr "버전을 표시합니다" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "읽기와 설정/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "설정과 읽기/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "타입 알아내기와 설정/설정해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-entries를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-dirs를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" "--recursive-list는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함" "께 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1821,15 +1821,15 @@ msgstr "" "--set-schema는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함께 " "쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "값 타입은 값을 설정할 경우에만 유효합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "값을 설정할 때 타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1837,395 +1837,395 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults 옵션은 --get, --all-entries, --dump, --recursive-" "list, --get-list-size 혹은 --get-list-element 옵션을 쓸 때만 적용됩니다\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct 옵션을 사용할 때는 --config-source로 설정 소스를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf를 초기화하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 설치하지 않" "습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 지우지 않" "습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE 환경변수의 값을 설정하십시오\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "설정 소스에 접근하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "끝마치는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "재귀적으로 열거하려면 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "덤프할 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' 내의 항목들을 나열하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(값이 없습니다)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "설정 서버(gconfd)를 생성할 수가 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "얻어낼 키나 키들을 지정하여야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "기본 값: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "설정 해제" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "소유자: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "간단한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "상세한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 값이 설정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'에대한 값을 얻는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s'타입을 인식할 수가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "바꿀 키/값을 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "키에 대한 값이 설정되지 않았습니다: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "값으로서 스키마를 사용할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "리스트 값을 설정할 때 내장된 리스트타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "쌍의 값을 설정할 때 내장된 car-타입과 cdr-타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "타입을 얻어낼 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "크기를 알아볼 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s 키는 리스트가 아닙니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "리스트 항목을 얻어 낼 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "리스트 인덱스를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "리스트 인덱스는 음수 값이 되면 안 됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "리스트 인덱스 값이 범위를 벗어납니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "명령행에 키나 키들을 지정하여야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s'에 있는 스키마에 문서화 문자열이 저장되어 있지 않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s'에서 스키마를 얻는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'에 저장되어 있는 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'에 있는 값이 스키마가 아닙니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "스키마에 적용할 키의 이름을 지정하기 바로 전에 스키마 이름을 지정해야 합니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "스키마 이름 '%s'을(를) 키 이름 '%s'과(와) 연결하는 데 오류가 발생했습니다: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "스키마를 적용 해제할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s'에서 스키마 이름을 지우는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "키(스키마 이름)를 유일한 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "키/값 쌍을 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "설정 해제할 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 설정 해제하는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제할 때 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제하는 중에 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "하위 디렉토리를 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "디렉토리들를 읽어오는 데 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "경고: <pair>에는 <car>와 <cdr>가 모두 들어 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "경고: <value> 아래에 있는 스키마에 대한 키가 (%s) 정의되었습니다 - 무시합니" "다\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "경고: <value> 아래에 자식 노드가 최소한 하나 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%s>노드를 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "경고: int 값 '%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "경고: float 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "경고: string 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "경고: boolean 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당하는 데 오류가 생겼습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 타입이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 list_type이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 기본값 `%s'을(를) 구문 분석하는 데 실패했습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 car_type 혹은 cdr_type이 잘못되었거나 빠졌습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "경고: 스키마에대한 기본값을 설정할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "경고: gconftool 내부 오류, 인식할 수 없는 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "경고: 타입 이름 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2233,46 +2233,46 @@ msgstr "" "경고: list_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안" "됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: car_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: cdr_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "경고: <applyto>노드가 비여있습니다" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "경고: <schema>아래에서 <%s>노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "경고: list 타입의 스키마에서 <list_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <car_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <cdr_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "경고: <locale> 노드에 `name=\"locale\"' 속성이 없습니다. 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2280,90 +2280,86 @@ msgstr "" "경고: 로케일 `%s'에 대하여 <locale> 노드가 여러 개 있습니다, 맨 처음을 제외하" "고 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "경고: <locale>노드속에 적합하지않는 <%s>노드가 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "한 <schema>안에는 오직 한개의 <locale>엔트리만을 가지고 있어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 설치 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일을 위해 설치했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일 지웠습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "경고: 스키마에 대한 키가 정의되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에서 <%1$s> 노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' 문서가 비어있지 않습니까?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' 문서는 잘못된 루트 노드를 가지고 있습니다 (<%s>, <%s>이(가) 되어야 합니" "다)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "문서 `%s'에 맨 위 단계의 <%s> 노드가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에 있는 노드 <%1$s>을(를) 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "설정 데이타를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "설치할 스키마 파일들을 설정하셔야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "지울 스키마 파일들을 설정해야 합니다\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2372,16 +2368,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "중단 키 %s을(를) 설정 해제하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "중단할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2390,11 +2386,11 @@ msgstr "" "키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "중단할 디렉토리를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2403,3 +2399,6 @@ msgid "" msgstr "" "디렉토리의 키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "지울 스키마 파일들을 설정해야 합니다\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:32+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "joks" msgid "Help options" msgstr "Pagalbos nustatymai" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Gauti standartinio duomenų šaltinio vardą" msgid "Print version" msgstr "Išvesti versijos numerį" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Negalima tuo pat metu gauti reikšmes ir jas keisti\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Negalima tuo pat metu nustatyti reikšmes ir jas gauti ar atšaukti\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Negalima tuo pat metu gauti tipo informacijos bei ja nustatyti ar atšaukti\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Negalima naudoti --all-entries rakto kartu su --get ar --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Negalima naudoti --all-dirs rakto kartu su --get ar --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" "--recursive-list neturėtų būti naudojamas kartu su --get, --set, --unset, --" "all-entries ar --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1858,454 +1858,454 @@ msgstr "" "--set_schema neturėtų būti naudojama kartu su --get, --set, --unset, --all-" "entries ar --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Reikšmės tipas naudojamas tik nustatant reikšmę\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Nustatydami reikšmę turite nurodyti jos tipą\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s raktas nenaudojamas be kitų raktų.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Naudodami --direct Jūs turi nurodyti nustatymų šaltinį su --config-source " "raktu\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nustatytas GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL kintamasis, schemos " "neįdiegiamos\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Nustatytas GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL kintamasis, schemos " "nepašalinamos\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Turite nustatyti GCONF_CONFIG_SOURCE aplinkos kintamąjį\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepavyko pasiekti nustatymų šaltinio(ų): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Darbo pabaigos klaida: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelius katalogus rekursiniam išvedimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Turite nurodyti išvedamą katalogą ar katalogus.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko išvesti įrašų saugomų tarp „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(reikšmė nenustatyta)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepavyko atskirti nustatymų serverio (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Turite nurodyti gautiną raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Sąrašo tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standartinė reikšmė: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Atšaukti" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Savininkas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Trumpas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Ilgas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "„%s“ reikšmė nenustatyta\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko gauti „%s“ reikšmės: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesuprantamas „%s“ tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Parametruose turite nurodyti alternativias raktų/reikšmių vertes\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenustatyta rakto „%s“ reikšmė\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Negalima naudoti schemos vardo kaip reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Nustatydami sąrašą Jūs turite nurodyti primityvų sąrašo tipą\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Nustatydami porą Jūs turite nurodyti primityvius car ir cdr tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Klaida: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Klaida nustatant reikšmę: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Klaida sinchronizuojant: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Norėdami gauti tipą turite nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, kurio dydį norite gauti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Raktas %s nėra sąrašas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, iš kurio reikia gauti sąrašo elementą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Turite nurodyti sąrašo indeksą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Sąrašo indeksas negali būti neigiamas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Sąrašo indeksas viršija galimas ribas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komandinėje eilutėje turi nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nežinoma „%s“ schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Schemoje nesaugoja aprašymo seka susieta su „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Klaida gaunat schemą skirtą „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema nesaugoma tarp „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "„%s“ reikšmė nėra schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Turite nurodyti schemą ir nustatomo rakto vardą\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida susiejant schemos vardą „%s“ su rakto vardu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Turite nurodyti raktus, kuriems reikia atšaukti schemos nustatymus\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida šalinant schemos vardą iš „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Raktas (schemos vardas) yra vienintelis galimas parametras\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Sąrašo tipas turi būti primityvaus tipo: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Poros car tipas turi būti primityvus: sąrašas, sveikas, slankus arba " "loginis\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Poros cdr tipas turi būti primityvus: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Įvyko klaida nustatant reikšmę: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Įvyko klaida sinchronizuojant: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti raktų/" "reikšmių poras.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Turite nurodyti viena ar kelis raktus, kuriuos reikia atšaukti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Klaida atšaukiant „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelis raktus, rekursyviam atšaukimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nesekmė rekursyvaus „%s“ atšaukimo metu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti žemesnių " "katalogų sąrašą.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Įvyko klaida gaunant katalogų sąrašą: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "DĖMESIO: tarp <pair> turite nurodyti tiek <car> tiek <cdr> elementus\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "DĖMESIO: nurodytas schemos raktas (%s) su <value> - ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "DĖMESIO: žemiau <value> turi būti antrinis elementas\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> neatpažintas\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sveiko skaičiaus reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti slankaus kablelio reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sekos reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti loginės reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko susieti schemos „%s“ su raktu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos sąrašo tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti standartinės reikšmės „%s“ schemoje (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos (%s) car ar cdr tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "DĖMESIO: schemai negalima nustatyti standartinės reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "DĖMESIO: gconftool vidinė klaida, nežinomas GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko apdoroti tipo vardu „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: sąrašo tipas gali būti tik int, float, string ar bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: car_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: cdr_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "DĖMESIO: tuščias <applyto> elementas" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos sąrašo tipas <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "DĖMESIO: <locale> elementas neturi „name=„locale““ požymio, ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2313,90 +2313,86 @@ msgstr "" "DĖMESIO: keli lokalės „%s“ <locale> elementai, ignoruojami visi, išskyrus " "pirmąjį\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "DĖMESIO: Klaidingas elementas <%s> tarp <locale> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prie rakto „%2$s“ prijungta schema „%1$s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tarp <schema> elemento turi būti bent vienas <locale> įrašas\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: įvyko klaida įdiegiant schemą „%s“, skirtą localei „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Įdiegta schema „%s“, skirta lokalei „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko pašalinti schemos „%s“, skirtos localei „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Pašalinta schema „%s“, skirta lokalei „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas joks schemos raktas\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentas „%s“ yra tuščias?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentas „%s“ turi klaidingą šaktinio elemento tipą (<%s>, nors turėtų " "būti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentas „%s“ neturi pagrindinio elemento <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Klaida išsaugant nustatymus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Turite nurodyti įdiegtinas schemų bylas\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Turite nurodyti pašalintinas schemų bylas\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2405,16 +2401,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepavyko atšaukti tikrinamo rakto %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Turite nurodyti tikrinamus raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2423,11 +2419,11 @@ msgstr "" "Jūsų programa yra tikrinama bandant nustatyti netinkamas reikšmes raktui:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Turite nurodyti katalogus, kuriuos reikia patikrinti\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2438,6 +2434,9 @@ msgstr "" "kataloge:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Turite nurodyti pašalintinas schemų bylas\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Nepavyko rasti %s pagrindinio katalogo adresu „%s“" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 02:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "nekas" msgid "Help options" msgstr "Palīdzības opcijas" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1775,28 +1775,28 @@ msgstr "Dabūt noklusētā avota nosaukumu" msgid "Print version" msgstr "Parādīt versiju" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar dabūt un iestatīt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar iestatīt un dabūt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar dabūt un iestatīt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nevar lietot --all-entries ar --get vai --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nevar lietot --all-dirs ar --get vai --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nevajadzētu lietot ar --get, --set, --unset, --all-entries " "vai --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1812,415 +1812,415 @@ msgstr "" "--set_schema nevajadzētu lietot ar --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vērtības tips ir svarīgs tikai iestatot vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Jānosaka tips, kad iestata vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Ping opcija jālieto viena pati.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Jums jānosaka konfigurācijas avots ar --config-source, kad lietojat --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Neizdevās inicializēt GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir uzstādīts, neuzstādām shēmas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir uzstādīts, neuzstādām shēmas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Jauzstāda GCONF_CONFIG_SOURCE vides mainīgais\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nevarēju piekļūt konfigurācijas avotam(iem): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Izslēgšanas kļūda: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Jānosaka viens vai vairāki direktoriji rekursīvajam sarakstam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot ierakstus iekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(nav uzstādīta vērtība)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Neizdevās pavairot konfigurācijas server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saraksta Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Noklusēta vērtība: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Atstatīt" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Īpašnieks: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Īss Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Garš Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nav iestatītas vērtības priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Neizdevās dabūt vērtību priekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesapratu tipu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jānosaka mainigas atslēgas/vērtības kā argumenti\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nav vērtības, ko iestatīt atslēgai: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nevar uzstādīt shēmu kā vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kad uzstādat sarakstu, jums jānosaka primitīvais saraksta tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kad uzstādat pāri, jums jānosaka primitīvais car-tips un cdr-tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Kļūda: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Kļūda iestatot vērtību: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas komandrindā\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Neviena shēma nav zināma priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Neviena doc virkne nav noglabāta shēmā iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dabūnot shēmu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Neviena shēma novietota iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Jānosaka shēmas nosaukums, kam seko atslēgas nosaukums, kuru tai pielietot\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Kļūda saistot shēmas nosaukumu '%s' ar atslēgas nosaukumu '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dzēšot shēmas nosaukumu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Jānosaka atslēga (shēmas nosaukums) kā vienīgais arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Saraksta tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra car tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra cdr tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Kļūda uzstādot vērtību: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kurienes dabūt atslēgu/vērtību " "pārus.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Kļūda atstatot `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko rekursīvi atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Kļūda rekursīvi atstatot \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kuras dabūt apakšdirektorijas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot direktorijas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās asociēt shēmu `%s' ar atslēgu `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas tips (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas list_type (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Neizdevās parsēt noklusēto vērtību `%s' shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs car_type vai cdr_type shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Jūs nevarat uzstādīt noklusēto vērtību shēmai\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: gconftool iekšējā kļūda, nezināms GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2228,47 +2228,47 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: list_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: car_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: cdr_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tukša <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa saraksta shēmai nav norādīts <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa pāra shēmai nav norādīts <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: pāra saraksta shēmai nav norādīts <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: <locale> mezglam nav `name=\"locale\"' atribūta, ignorēju\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2276,91 +2276,86 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: vairāki <locale> mezgli lokālei `%s', ignorēju vispirms visu " "pagātni\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Nepareiza node <%s> <lokale> nodē\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pievienoju shēmu `%s' atslēgai `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jums jābūt vismaz vienam <locale> ierakstam iekš <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokuments `%s' ir tukšs?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentam `%s' ir nepareizs saknes mezgla tips (<%s>, jābūt " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentam `%s' nav augšlīmeņa <gconfschemafile> mezgla\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: mezgls <%s> zem <gconfschemafile> nesaprasts\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot konfigurācijas datus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -#, fuzzy -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2369,16 +2364,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Neizdevās atstatīt laušanas atslēgu %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2387,11 +2382,11 @@ msgstr "" "Mēģinu salauzt jūsu aplikāciju, iestatot sliktas vērtības atslēgai:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Janorāda pāris direktorijas, kuras 'salauzt'\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2402,6 +2397,10 @@ msgstr "" "direktorijā:\n" " %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Nevarēju atrast %s saknes direktoriju adresē `%s'" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n" "Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "ништо" msgid "Help options" msgstr "Опции за помош" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1816,27 +1816,27 @@ msgstr "Земи го името на преддефинираниот изво msgid "Print version" msgstr "Печатлива верзија" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да наместам и земам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам тип и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-entries со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-dirs со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "--рекурзивна-листа не би требало да се користи со --get, --set, --unset, --" "all-entries, или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1852,424 +1852,424 @@ msgstr "" "--set_schema не треба да се употребува со --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Типот на вредност е релевантен само кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Мора да се определи тип кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Пинг можноста мора да биде употребена од себе.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Мора да се определи конфиг извор со --config-source кога се употребува --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Не успеа да го иницијализира GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е наместен, не се инсталираат шеми\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL е наместен, не деинсталирам схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Мора да се сетира GCONF_CONFIG_SOURCE околинска нредба\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Грешка при пристап на конфигурационите изворни датотеки: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при исклучување: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Мора да определите еден или повеќе директориуми за рекурзивно да листате.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Мора да определите еден или повеќе директориуми за да отфрлите.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Неупех листајќи ги влезовите во `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(не е доделена вредност)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Неуспех да се накоти конфиг серверот (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип на листа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Преддефинирана вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Одподеси" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Сопственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краток опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Долг опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не е доделена вредност за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да земам вредност за `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не го разбирам типот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Мора да се определат алтернативни клучеви/вредности како аргуметни\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Нема вредност да се додели за клучот: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не можам да неместам схема како вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Кога се мести листа мора да се определи примитивен тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Кога се мести пар мора да се определи примитивен car-тип и cdr-тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Клучот %s не е листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Мора да се определи клуч од каде ќе се земе елемент од листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Мора да се назначи индекс на листата.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индексот на листата треба да виде не-негативен.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индексот на листата е надвор од границите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Мора да се назначи клуч или клучеви на командната линија\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Не е позната схема за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема складиран doc стринг во схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка земајќи ја схемата на '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема складирана схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредноста на at '%s' не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Мора да се назначи име на схема следено од клучното име за да му се примени\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка асоцирајќи име на схема '%s' со главното име '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка отстранувајќи име на схема од '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Мора да се назначи клуч (име на схема) како единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Типот на листата мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар car типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар cdr типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе директориуми за од каде да се земат клуч/" "вредност парови.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Мора да се назначат еден или повеќе клучеви за да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка одподесувајќи `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе клучеви за рекурзивно да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Неуспех за време на рекурзивно одподесување на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначат еден или повеќе директориуми од каде да се земат " "поддиректориумите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка листајќи дир.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да се назначат и <car> и <cdr> во <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: клучот назначен (%s) за схема под <value> - занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да има child јазол под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на целиот број `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам лебдечката вредност `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на стрингот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам boolean вредноста `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да асоцирам ја асоцирам схемата `%s' со клуч `%s': " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен тип за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен list_type за схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да разложам преддефинирана вредност `%s' за схема " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен car_type или cdr_type заr схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не може да се постави преддефиниран вредност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: gconftool внатрешна грешка, непознат GConfValue тип\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да разложам име на тип `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2277,48 +2277,48 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: list_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: car_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: cdr_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: празен <applyto> јазол" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран подолу <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <list_type> назначен за схема од тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <car_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <cdr_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: <locale> јазолот нема `name=\"locale\"' атрибут, " "занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2326,89 +2326,85 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: повеќе <locale> јазли за локале `%s', занемарувам сите после " "првиот\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Невалиден јазол <%s> во <locale> јазол\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Закачена схема `%s' на клуч `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Мора да има барем еден <locale> влез во <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да инсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирана схема `%s' за локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да унинсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Унинсталирана схема `%s' од локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немаше назначено клуч за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран долу <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да отворам `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документот `%s' е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документот `%s' има погрешен тип на root јазол (<%s>, треба да биде <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документот `%s' нема јазол од највиоко ниво <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазолот <%s> долу <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизација на конфигурационите податоци: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да инсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да анинсталирате\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2417,16 +2413,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Не успеав да одподесам breakage клуч %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Мора да назначите нокои клучеви за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2436,11 +2432,11 @@ msgstr "" "клуч:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Мора да назначите некои директориуми за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2451,6 +2447,9 @@ msgstr "" "клучевите во директориумот:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да анинсталирате\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Не можев да го пронајдам %s root директориумот во адресата `%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "ഒന്നും" msgid "Help options" msgstr "%s -ന് സഹായം" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1680,558 +1680,554 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രസ്താവത്തിന msgid "Print version" msgstr "HTTP ലക്കം" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "അയയ്ക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 #, fuzzy msgid "(no value set)" msgstr "അക്ഷരരൂപ തോത്" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "നാമാവലി തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "തിയ്യതി:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ഉടമ:" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "വിശദ വിവരണം:" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "തകരാറ്: [%s]\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' രചനാ എഴുതുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "%s തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "%s നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "രചന ശൂന്യമാണ്" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2240,27 +2236,27 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:05+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "байхгүй" msgid "Help options" msgstr "Тусламж сонголт" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1792,27 +1792,27 @@ msgstr "Та стандарт эхийн нэрийг өгнө үү" msgid "Print version" msgstr "Хувилбарыг хэвлэх" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Зэрэг дуудаж болон утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Зэрэг утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "нэгэн зэрэг төрөл таних болон утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries --get эсвэл --set тэй хэрэглэгдэх боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs --get эсвэл --set тэй хэрэглэгдэх боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "" "--�екурс-жигсаалт --get, --set, --unset, --all-entries эсвэл--all-dirs тэй " "хэрэглэгдэж блохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1828,413 +1828,413 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries эсвэл --all-dirs тэй " "хэрэглэгдэж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Утгын төрөл зөвхөн утга олголттой холбоотой\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Утга олголтын үед төрөл өгөгдсөн байх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # # CONTINUE HERE ## -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s тохируулга дангаараа хэрэглэгдэх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Хэрвээ та --direct хэрэглэх бол тохируулгын эхийг --config-source -той өгөх " "ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf инициацилагдсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL тогтоогдсон. Схемүүд суугаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL тогтоогдсон. Схемүүд устгагдахгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Орчины хувьсагч GCONF_CONFIG_SOURCE тогтоогдох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Тохируулгын эхэд хандах боломжгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Унтрааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Рекурсээр жагсаахдаа та нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах тодорхойлох ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Та гаргахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи бичлэгүүдийг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(утга олгогдоогүй байна)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Тохируулгын сервер (gconfd) эхэлж чадсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Та дуудалтад нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Жигсаалтын төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Стандарт утга: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Утга суллах" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Эзэмшигч: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Богино тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Урт тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« -т утга олгогдоогүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "»%s« -н утга авагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "»%s« төрөл ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Та хоёрдогч түлхүүр болон утгыг параметрээр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "»%s« түлхүүрийн хувьд тогтоосон утга алга\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Схем утгаар тогтоогдох боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Жигсаалтад утга олгох үед та энгийн жигсаалтын төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Хосод утга олгох үед та car төрөл ба cdr төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Та төрөл авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Та хэмжээ авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "»%s« түлхүүр жагсаалт биш.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Та жагсаалтын элементүүдээс авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Та жагсаалтын индекс тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт сөрөг байж болохгүй.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт хязгаараас халив.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Та түлхүүр эсвэл түлхүүрүүд тушаалын мөрөнд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "»%s« -н хувьд схем тодорхойгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "doc-стринг »%s« доторхи схемд хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи схемийг хүлээн авах үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "»%s« дотор схем хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "»%s« доторхи утга схем биш\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Та схемийн нэрэнд хэрэглэгдэх түлхүүрийн нэрээр дагалдах схемийн нэрийг өгнө " "үү\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "»%s« схемийн нэрийг »%s« түлхүүрийн нэртэй холбох үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Та схемүүдийг утга оноохдоо түлхүүрүүд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "»%s«-ээс схем нэрийг устгаж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Та түлхүүрийг (Схем нэр) зөвхөн аргументаар өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Жигсаалтын төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос car-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос cdr-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Та түлхүүр/утгын хос авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Та суллахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "»%s« -г суллаж байх үед алдаа: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Та нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр рекурс суллахдаа өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« -н рекурс чөлөөлөлтийн үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Та дэд лавлахуудыг авахын тулд нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах тодорхойлох " "ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Лавлахыг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "САНУУЛГА: <pair> дотор <car> ба <cdr> хоёул тодорхойлогдох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Схемийн хувьд нэгэн <Утга>-нд түлхүүр (%s) тодорхойлогдсон.-үл " "хэрэгсэнэ\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "<Утга> хүү элемент агуулж байх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бүхэл төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бутархай төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: Стринг төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: boolean төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« түлхүүртэй холбогдсонгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн »%s« стандарт төрөлд задлан ялгал хийгдэхгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй car_type эсвэл cdr_type\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Та схемийн хувьд стандарт төрөл өгч чадахгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "САНУУЛГА: »gconftool« -д дотоод алдаа, тодорхойгүй GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« төрлийн нэр задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2242,48 +2242,48 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: list_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: car_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: cdr_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "САНУУЛГА: хоосон <applyto>-зангилаа" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "САНУУЛГА: <schema> доторхи <%s> зангилаа ойлгомжгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Жигсаалт төрлийн схемд <list_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <car_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <cdr_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд »name='locale'« аттрибут алга, үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2291,89 +2291,85 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: »%s« локалын хувьд олон <locale> зангилаа байна. Эхнийхээс хойшхи " "бүгдийг үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд <%s> хүчингүй зангилаа\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "»%s« схем »%s« түлхүүрт хавсрагдав.\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Та нэг <schema> дотор ядаж нэг <locale>-бичлэг хийх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« локал суусангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Суусан »%s« схем (»%s« локалын хувьд)\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем (»%s« локалтай) устгагдсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "»%s« схем (»%s« локалын хувьд) устгагдлаа.\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Схемд түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> элемент доорх) ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "»%s« баримт хоосон юм уу?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "»%s« баримтад үндсэн зангилааны буруу төрөл байна (<%s>, <%s> байхсан)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "»%s« баримтад дээд төвшиний <%s> зангилаа алга\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> доторхи) ойлгомжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Тохируулгын өгөгдлүүдийг синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Та суулгалт хийхдээ схем файлуудыг өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Та суулгалт устгахдаа схем файлуудыг өгөх ёстой\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2382,16 +2378,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s Breakage-Түлхүүр суллагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Та таслахдаа түлхүүрүүд тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2400,11 +2396,11 @@ msgstr "" "Таны х.программ эвдрэхдээ түлхүүрт буруу утга олгохыг оролдож байна:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Та эвдэх лавлахаа өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2415,6 +2411,9 @@ msgstr "" "байна:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Та суулгалт устгахдаа схем файлуудыг өгөх ёстой\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "%s Root-Лавлах »%s« хаягаас олдсонгүй" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "tiada" msgid "Help options" msgstr "Opsyen bantuan" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1685,27 +1685,27 @@ msgstr "Dapatkan nama bagi sumber default" msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Tak boleh gunakan --all-entries dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Tak dapat menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" "--recursive-list tidak boleh digunakan dengan --get, --set, --unset, --all-" "entries, atau --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1721,221 +1721,221 @@ msgstr "" "--set_schema tak sepatutnya digunakan bersama --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Mesti nyatakan jenis bila menetapkan nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opsyen ping mesti digunakan oleh dirinya.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Anda mesti nyatakan sumber konfig dengan --config-source bila menggunakan --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal meninitialisasi GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Mesti tetapkan pembolehubah persekitaran GCONF_CONFIG_SOURCE \n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gagal untuk mengakses sumber konfiguraso: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Papar hanya ralat" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal menyenarai kemasukan pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "Tiada nilai ditetapkan" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." # libgnomeui/gnome-dentry-edit.c:213 -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Jenis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Jenis Senarai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tak dapat hantar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Jenis MIME: %s" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nyahtetap" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Huraian Pendek: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Huraian Panjang: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal dapatkan nilai bagi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tidak memahami jenis '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi kekunci : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Tak dapat menetapkan skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ralat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" @@ -1943,327 +1943,322 @@ msgstr "" # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. & Projek Gabai # Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002. # -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Katakan hello kepada insan tertentu yang disenaraikan pada arahan baris" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tiada skema dikenali bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "tiada deskripsi di skema RDF '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tiada skema yang disimpan pada '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ralat membuang nama skema drpd '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Mesti nyatakan kekunci (nama skema) sebagai satu-satunya hujah\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Ralat nyahtetap '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ralat menyenaraikan dir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: jenis tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: list_type tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: car_type atau cdr_type tak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AMARAN: Anda tak boleh menetapkan nilai default bagi skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AMARAN: ralat dalaman gconftool, GConfValueType tak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AMARAN: tiaka <list_type> dinyatakan untuk senarai jenis skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -#, fuzzy -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2272,27 +2267,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2300,6 +2295,10 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 02:20+0545\n" "Last-Translator: KU <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np> \n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "केही छैन" msgid "Help options" msgstr "सहयोगी विकल्प" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1726,556 +1726,552 @@ msgstr "पुर्व निर्धारित स्रोतको ना msgid "Print version" msgstr "छाप्ने पाठ" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकाल पाउन सकिँदैन \n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "समानान्तर रुपमा प्राप्ती /फुकाल जडान गर्न सकिँदैन \n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकालको प्रकार पाउन सकिँदैन\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "मूल्य प्रकारको उपयुक्तता त्यतिबेर थाहा हुन्छ जब मूल्य जडान गरिन्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "मूल्य जडानगर्दा यसको प्रकार छुट्याउनै पर्छ \n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "समायोजन स्रोतको सुविधा प्राप्त भएन: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s मा सूची प्रविष्टिगर्दा गल्ती \n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(मूल्य जडान छैन)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr " %s प्रकार:\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "%s सूची प्रकार:\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "अक्षर प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "पूर्वनिर्धारित मूल्य: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "फुकाल" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "मालिक: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "छोटो वर्णन: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "लामो वर्णन: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' को मूल्य जडान गरेको छैन \n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr " `%s' को प्रकार बुझिएन \n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' चाबीका लागि मूल्य जडान गरिएको छैन \n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' मा रुपरेखाभित्र लेखोटसूत्र बचत छैन\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s': %s मा रुपरेखा पाउने क्रममा गल्ती\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' मा रुपरेखा बचत छैन\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' मा रुपरेखाको मूल्य छैन\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s': %s चाबीको नामसँग '%s' रुपरेखाको नाम जोड्न समस्या\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr " बाट रुपरेखालाई मान्यता नदिन चाबी चिन्नु पर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s': %s बाट रुपरेखा नाम हटाउन समस्या\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल योजकसूची मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडा अक्षर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडी सिडिआर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ:\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "%s को स्थापित मुल्यमा समस्या" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "%s समकालीनकरणमा समस्या" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr " बाट चाबी /मुल्य जोडा पाउनलाई एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr " बिस्थापित हुनालाई एक वा धेरै साँचोहरु चिन्नु पर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s बिस्थापित गर्न समस्या\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "बाट उपनिर्देशिका पाउनको लागि एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "%s निर्देशिका सूचीमा समस्या\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "चेतावनी <मुल्य>को मुनि एउटा अपरिपक्व नोड हुनै पर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "चेतावनी: जोडकबिन्दु <%s> बुझिएन\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "चेतावनी: `%s' को ईन्ट मूल्य पदमिलानमा असफल\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "चेतावनी: `%s' को तरंगित मूल्य पदमिलानमा असफल \n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "चेतावनी: `%s' को सूत्र मूल्य पदमिलानमा असफल\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "चेतावनी: बुलेन मूल्य `%s' मा पदमिलान असफल भयो\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr " '%s' को रुपरेखा `%s': %s चाबीसँग जोड्न असफल\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "चेतावनी: (%s) रुपरेखाकोलागि अमान्य अथवा हराइरहेको प्रकार\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "चेतावनी: (%s) रूपरेखाका लागि सूची_किसिम अमान्य छ अथवा हरायो\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "(%s) रुपरेखाको लागि`%s' पूर्वनिर्धारित मूल्यका लागि पदमिलानमा असफल\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "चेतावनि:(%s) रूपरेखाका लागि कार_किसिम वा सिडिआर_किसिम अमान्य अथवा हरायो\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "चेतावनि: तपाइ एउटा रुपरेखाको लागि पुर्वनिर्धारित मुल्य राख्न सक्नुहुन्न\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "चेतावनी: `%s' किसिमका नाम पदमिलान गर्न असफल\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "चेतावनि: <लागु गर्नु> नोड खालि छ" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "चेतावनी: <स्थानीय> नोडसँग प्रारुप `नाम=\"स्थानीय\"' को परित्याग \n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "चेतावनी: स्थानीय `%s' का लागि विविध <स्थानीय> नोडहरु, पहिला सबै त्याग\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "चेतावनी: एउटा <स्थानीय>नोडमा <%s> अमान्य नोड\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr " `%s' चाबीमा`%s'रुपरेखा जोडिएको छ\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr " एउटा<रुपरेखा>मा प्रविष्टि गर्न जे भएपनि तपाईसँग एउटा<स्थानीय>हुनैपर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'स्थापित गर्न असफल \n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'बिस्थापित गर्न असफल \n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "स्थानीय-कक्ष`%s' बाट रुपरेखा`%s'बिस्थापित गरियो \n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "चेतावनी: रुपरेखाका लागि कुनै चाबी तय गरिएन \n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "चेतावनी:<%s> तलको जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s': %s खोल्न असफल \n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' मिसिल खाली छ ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' मिसिलसँग माथिल्लो तहको<%s> जोडकबिन्दु छैन \n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "चेतावनी: तल <%s> को जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "%s डाटा ढाँचामा सिङ्किङ समस्या" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "जडान गर्न केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "हटाऊनलाइ केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2284,16 +2280,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "तोडिएका %s: %s चाबीहरु बिस्थापित गर्न असफल \n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "रोक्नका लागि केही चाबीहरु चिन्नुपर्छ \n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2302,11 +2298,11 @@ msgstr "" " %s चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिसगर्नुस् \n" " \n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr " रोक्नका लागि केही निर्देशिकाहरु चिन्नुपर्छ\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2317,5 +2313,8 @@ msgstr "" "कोसिसगर्नुस् \n" " \n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "हटाऊनलाइ केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n" + #~ msgid "Do you want to continue?" #~ msgstr "तिमी नियमित गर्न चाहन्छौ?" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:22+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "geen" msgid "Help options" msgstr "Hulpopties" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1842,27 +1842,27 @@ msgstr "Vind de naam van de standaard bron" msgid "Print version" msgstr "Toon versie" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet instellen en tegelijkertijd vergaren/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan type niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1878,15 +1878,15 @@ msgstr "" "--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1894,406 +1894,406 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is slechts relevant met --get, --all-entries, --" "dump, --recursive-list, --get-list-size of --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s optie moet door zichzelf gebruikt worden.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "U moet een configuratie bron specificeren met --config-source als u --direct " "gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fout bij initialiseren GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schema's worden niet " "geïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is gezet, schema's worden niet " "gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele instellen\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Afsluitfout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Moet een of meer mappen specificeren om te printen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(geen waarde ingesteld)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lijst Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standaardwaarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigenaar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Korte omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Type `%s' niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Als u een lijst instelt dient u een primitief lijst-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Als u paren instelt dient u een primitief car-type en cdr-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Moet een sleutel specificeren om een lijst van elementen van te verkrijgen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Moet een lijst-index specificeren.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de opdrachtregel\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Geen schema opgeslagen bij `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Waarde op '%s' is geen schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" "Moet sleutels specificeren waarvandaan het schema ongedaan wordt gemaakt\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te " "laden.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n" # of toch <auto> ipv <car> ? -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: moet en een <car> en een <cdr> specificeren in een <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: gespecificeerde sleutel (%s) voor schema onder een <value> - " "negeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WAARSCHUWING: moet een sub-node hebben onder <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden int waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden float waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden string waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden boolean waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: U kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WAARSCHUWING: Gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2301,51 +2301,51 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt " "genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2353,90 +2353,86 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste " "worden genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "U dient tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij deïnstalleren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is leeg?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Document `%s' heeft het verkeerde root-node type (<%s> zou <%s> moeten " "zijn)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' heeft geen topniveau <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "U moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2445,16 +2441,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2465,11 +2461,11 @@ msgstr "" " %s\n" # Hmm, dit moet beter kunnen -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Moet enkele te breken mappen specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2480,6 +2476,9 @@ msgstr "" "voor sleutels in map:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Kan de %s root-map niet vinden op het adres `%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:40+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "ingen" msgid "Help options" msgstr "Hjelpeval" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1799,27 +1799,27 @@ msgstr "Hent namnet på standardkjelda" msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje henta og setja/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje setja og henta/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje henta type og setja/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikkje bruka --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikkje bruka --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1835,410 +1835,410 @@ msgstr "" "--set_schema bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditype er berre relevant når ein verdi vert satt\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må oppgje ein type når ein verdi vert satt\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valet %s må brukast åleine.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du på oppgje ei oppsettkjelde med --config-source når du brukar --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å starta GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er stilt. Installerer ikkje skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL er stilt. Fjernar ikkje skjema.\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Miljøvariabelen GCONF_CONFIG_SOURCE må vera stilt\n" # TRN: Treng plural-fjas. -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Klarte ikkje å bruka oppsettkjeldene: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar som skal listast rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å skriva ut.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under oppramsing av oppføringar i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi stilt)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Klarte ikkje å starta oppsettenaren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må oppgje nøkkel eller nøklar å henta\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typen til fyrste verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typen til andre verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort skildring: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang skildring: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi sett for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Klarte ikkje å henta fram verdien til «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikkje type «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må oppgje annankvar nøkkel og verdi som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi stilt for nøkkel: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikkje bruka skjema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når du stiller ei liste må du oppgje ein primitiv listetype\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Når du stiller eit par, må du oppgje primitive typar til begge verdiane i " "paret\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Må oppgje nøkkel eller nøklar for å henta type\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel å slå opp storleiken på.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nøkkelen «%s» er ikkje ei liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel å henta listeelement frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Må oppgje listeindeks.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listeindeks kan ikkje vera negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listeindeksen overstig listelengda.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel eller nøklar på kommandolinja.\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjende skjema for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dok-streng lagra i skjema på «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av skjema frå «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ikkje noko skjema lagra på «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdien i «%s» er ikkje eit skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Må oppgje eit skjemanamn og ein nøkkel å bruka skjemaet på\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil ved kopling av skjemanamnet «%s» til nøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Må oppgje nøklar å fjerna skjema frå\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil ved fjerning av skjemanamn frå «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må oppgje nøkkel (skjemanamn) som einaste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Listetypen må vera ein primitiv type: streng, heiltal, flyttal eller boolsk\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Fyrste verdi i paret må vera ein primitiv type: Streng, heiltal, flyttal " "eller boolsk verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Andre verdi i paret må vera ein primitiv type: Streng, heiltal, flyttal " "eller boolsk verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil ved synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å henta nøkkel/verdi-par frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire nøklar å nullstilla.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil ved nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire nøklar å nullstilla rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under rekursiv nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å henta underkatalogar frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved ulisting av katalogar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ÅTVARING: Må oppgje både <car> og <cdr> i eit <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ÅTVARING: Nøkkel (%s) oppgjeven for skjema under ein <value> – overser\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ÅTVARING: Må ha ein undernode under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ÅTVARING: Forstod ikkje undernoden <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa heiltalsverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa flyttalsverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa strengverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa den boolske verdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å kopla skjemaet «%s» til nøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande type for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande list_type for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ÅTVARING: Klarte ikkje å tolka standardverdien «%s» for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande «car_type» eller «cdr_type» i skjema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ÅTVARING: Du kan ikkje gje eit skjema ein standardverdi\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ÅTVARING: Intern feil i gconftool: ukjend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å tolka typenamnet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2246,48 +2246,48 @@ msgstr "" "ÅTVARING: «list_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ÅTVARING: «car_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ÅTVARING: «cdr_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ÅTVARING: Tom <applyto>-node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ÅTVARING: Forstod ikkje noden <%s> under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ÅTVARING: <list_type> ikkje oppgjeven for listeskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ÅTVARING: <car_type> ikkje oppgjeven for parskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ÅTVARING: <cdr_type> ikkje oppgjeven for parskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ÅTVARING: Noden <locale> har ikkje nokon «name=\"locale\"-attributt. " "Overser\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2295,89 +2295,85 @@ msgstr "" "ÅTVARING: Fleire <locale>-nodar for lokalet «%s». Overser alle utanom " "fyrste\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig node <%s> i ein <locale>-node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Hekta skjemaet «%s» på nøkkelen «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Må ha minst ei <locale>-oppføring i eit <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ÅTVARING: Klarte ikkje å installera skjemaet «%s» med lokale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerte skjemaet «%s» med lokalet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å fjerna skjemaet «%s» med lokalet «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Fjerna skjemaet «%s» frå lokalet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ÅTVARING: Ingen nøkkel oppgjeven for skjemaet\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ÅTVARING: node <%s> ikkje forstått når under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Klarte ikkje å opna «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Er dokumentet «%s» tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet «%s» har feil type rotnode (<%s>, skulle vore <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet «%s» har ikkje nokon <%s>-node på toppnivå\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ÅTVARING: node <%s> under <%s> ikkje forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av oppsettdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Må oppgje skjemafiler som skal installerast\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Må oppgje skjemafiler som skal fjernast\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2386,16 +2382,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å nullstilla brekkenøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må oppgje nøklar som skal knekkast\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2404,11 +2400,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekka programmet ditt ved å setja inn ugyldige verdiar i nøkkelen\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må oppgje katalogar som skal knekkast\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2419,6 +2415,9 @@ msgstr "" "katalogen\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Må oppgje skjemafiler som skal fjernast\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Fann ikkje rotkatalogen %s i adressa «%s»" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 00:30+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "ingen" msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1793,27 +1793,27 @@ msgstr "Hent navn på forvalgt kilde" msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente type og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1829,453 +1829,453 @@ msgstr "" "--set_schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Flagget %s må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er satt, installerer ikke schema\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL er satt, avinstallerer ikke schema\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal dumpes.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under listing av oppføringer i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke type «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som det skal hentes type for\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" "En eller flere nøkler som størrelsen skal slås opp for må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nøkkel %s er ikke en liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "En nøkkel hvor listeelement skal hentes fra må oppgis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Listeindeks må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listeindeksen må ikke være negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listeindeksen går utenfor grensene.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjente skjema for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen doc-streng lagret i skjema i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av schema i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ingen skjema lagret i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdi i «%s» er ikke et skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil under assosiering av skjemanavn «%s» med nøkkelnavn «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Nøkler schema skal avinstalleres fra må oppgis\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil under fjerning av schemanavn fra «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Nøkkel (schema navn) må spesifiseres som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "En eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal nullstilles rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under rekursiv fjerning av verdier i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "En eller flere kataloger som det skal hentes underkataloger fra må oppgis.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ADVARSEL: du må oppgi både en <car> og en <cdr> i et <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: nøkkel (%s) spesifisert for schema under en <value> - overser\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ADVARSEL: en undernode må finnes under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese heltallsverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese flyttallsverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese strengverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese bolsk verdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema «%s» med nøkkel «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi «%s» for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ADVARSEL: ingen <list_type>-nøkkel spesifisert for schema av type liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <car_type>-nøkkel spesifisert for schema av type par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <cdr_type>-nøkkel spesifisert for schema av type par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2283,88 +2283,84 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema «%s» til nøkkel «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema «%s» for locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke avinstallere schema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Avinstallert schema «%s» for locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument «%s» er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet «%s» har feil type rot-node (<%s>, skulle vært <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet «%s» har ingen topp-nivå <%s>-node\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <%s> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr " Schema-filer som skal avinstalleres må spesifiseres\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2373,16 +2369,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2391,11 +2387,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2405,3 +2401,6 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkler i " "katalogen:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr " Schema-filer som skal avinstalleres må spesifiseres\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 10:27+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "ਕੋੲੀ ਨਹੀ" msgid "Help options" msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਚੋਣ" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1761,27 +1761,27 @@ msgstr "ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਦਾ ਨਾੳੁ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" msgid "Print version" msgstr "ਵਰਜਨ ਦਿੳੁ" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਪ੍ਾਪਤ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਅਤੇ ਪ੍ਾਪਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਕਿਸਮ ਪ੍ਾਪਤ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "ਵਰਤ ਨਹੀ ਸਕਦਾ--ਸਾਰੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ --ਪ੍ਾਪਤ ਜ --ਨਿਰਧਾਰਨ\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "ਵਰਤ ਨਹੀ ਸਕਦਾ--ਸਾਰੀਅਾ ਡਾੲਿਰੈਟਰੀਅ ਨਾਲ --ਪ੍ਾਪਤ ਜ --ਨਿਰਧਾਰਨ\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" "--ਲਗਾਤਾਰ ਸੂਚੀ ੲਿਸ ਨਾਲ ਨਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ --ਪ੍ਾਪਤ, --ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --" "ਸਾਰੇ-ੲਿੰਦਰਾਜ਼, ਜ--ਸਾਰੀਅ ਡਾੲਿ\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1797,527 +1797,523 @@ msgstr "" "--ਸਕੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ੲਿਸ ਨਾਲ ਨਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ --ਪ੍ਾਪਤ, --ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ, " "--ਸਾਰੇ-ੲਿੰਦਰਾਜ਼, ਜ--ਸਾਰੀਅ ਡਾੲਿ\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤ ਹੀ ਜਾੲਿਜ ਹੈ ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "ਕਿਸਮ ਦੇਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s ਚੋਣ ਖੁਦ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ੲਿਹ ਵਰਤਕੇ --ਸੰਰਚਨਾ-ਸਰੋਤ ਜਦੋ ਵਰਤੋ --ਸਿੱਧਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੇ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ() ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲੲੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਸੂਚੀ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ \n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "ਡੰਮ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ \n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ `%s' ਵਿੱਚ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ (gconfd) ਨੰੂ ਸਪੈਵਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ਕਾਰ(Car) ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਲ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ਮਾਲਕ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ਥੋੜਾ ਵੇਰਵਾ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ਵਥੇਰੇ ਵੇਰਵਾ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ,`%s' ਲੲੀ ਪ੍ਾਪਤ ਮੁੱਲ ਲੲੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "ਕਿਸਮ `%s' ਸਮਝ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ਬਦਲਵੀ ਕੀ/ਮੁੱਲ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "ਕੀ ਦਾ ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਮੁੱਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਰੰਭਿਕ ਸੂਚੀ-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "ਜਦੋ ਜੋੜਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਰੰਭਿਕ car-ਕਿਸਮ ਅਤੇcdr-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਮ-ਰੂਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "ਅਕਾਰ ਵੇਖਣ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "ਕੀ %s ਸੂਚੀ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਜਿਥੋ ਕਿ ਸੂਚੀ ੲਿਕਾੲੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮਕ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਸੀਮਵ ਤੋ ਬਾਹਰ \n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "ਕਮਡ ਲਾੲੀਨ ਤੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਸਕੀਮਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ '%s' ਤੇ ਕੋੲੀ ਸਤਰ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਤੋ ਸਕੀਮ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "ਕੋੲੀ ਸਕੀਮਾ '%s' ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' ਤੇ ਮੁੱਲ ਸਕੀਮਾ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਕੀ ਨਾੳੁ ਜਿਸ ਲੲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ'%s' ਨੰੂ ਕੀ ਨਾੳੁ '%s' ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਅਣ-ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਹਟਾੳੁਣ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "ਕੀ (ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ), ੲਿੱਕ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਜੋੜਾ car ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਜੋੜਾ cdr ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਮ-ਰੂਪ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "ਤੋ ਕੀ/ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ `%s' ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ \"%s\" ਦਾ ਲਗਾਤਾਰ ਅਣਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ਤੋ ਸਬ-ਡਾੲਿ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਡਾੲਿ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨError listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਦੋਵੇ ਹੀ ੲਿੱਕ <car> ਅਤੇ ੲਿੱਕ<cdr> <ਜੋੜੇ> ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ (%s) , ਸਕੀਮ ਜਿਸ ਦਾ ਮੁੱਲ <value> - ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਚਲਾੲਿਡ ਨੋਡ ੲਿਸ<ਮੁੱਲ> ਹੇਠ \n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਨੋਡ <%s> ਸਮਝੀ ਜਾ ਸਕੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ੲਿੰਟ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਫਲੋਟ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਸਤਰ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਬੂਲ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਸਕੀਮਾ `%s' ਨੰੂ ਕੀ `%s' ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ ਸੂਚੀ-ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਮੂਲ ਮੁੱਲ `%s', ਸਕੀਮਾ (%s) ਲੲੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ car ਕਿਸਮ ਜ cdr ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸਕੀਮਾ ਲੲੀ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਨਿਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ gconftool ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ, ਅਣਪਛਾਤੀ GConfValue ਮੁੱਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃਨਾੳੁ `%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸੂਚੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ car ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ cdr ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: empty <ਤੇ ਲਾਗੂ> node" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਨੋਡ <%s> ਹੇਠਲੇ ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਸਮਝ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ <ਸਕੀਮਾ>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਸੂਚੀ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <car ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <cdr ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਦਾ `ਨਾੳੁ=\"ਲੋਕੇਲ\"' ਗੁਣ ਨਹੀ, ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਬਹੁ <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ, ਸਾਰੇ ਪਿਛਲਿਅਾ ਨੰੂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਗਲਤ ਨੋਡ <%s> <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ਸਕੀਮ`%s' ਨੰੂ ਕੀ `%s' ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੳੁ\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੰੂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ੲਿੱਕ<ਲੋਕੇਲ> ੲਿੰਦਰਾਜ਼<ਸਕੀਮਾ> ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੋਕੇਲ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲਡ ਸਕੀਮਾ`%s' ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੋਕੇਲ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲਡ ਸਕੀਮਾ`%s' ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸਕੀਮਾ ਲੲੀ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਨੋਡ <%s> ਹੇਠਲੇ ਨੰੂ ਸਮਝ ਸਕਿਅਾ <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ`%s' ਨੰੂ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਖਾਲੀ ਹੈ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਵਿੱਚ ਰੂਟ(root) ਨੋਡ ਦੀ ਗਲਤ ਕਿਸਮ ਹੈ (<%s>, ੲਿਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਦੀ ਕੋੲੀ ੳੁਪੱਰੀ <%s> ਨੋਡ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ਚੇਤਾਵੀ: ਨੋਡ <%s> ਹੇਠ<%s> ਸਮਝ ਨਹੀ ਅਾੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ਗਲਤੀ syncing config ਡਾਟਾ: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਸਕੀਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਸਕੀਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2326,16 +2322,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਕੀ %s ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2344,11 +2340,11 @@ msgstr "" "ਕੀ ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਕੇ ਅਾਪਣੇ ਕਾਰਜ ਲੲੀ ਅੰਤਰਾਲ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਲੲੀ ਕੁਝ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2358,6 +2354,9 @@ msgstr "" "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਕੇ ਅਾਪਣੇ ਕਾਰਜ ਲੲੀ ਅੰਤਰਾਲ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਸਕੀਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "ਰੂਟ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ %s ਪਤੇ `%s' ਤੇ ਲੱਭੀ ਨਹੀ ਹੈ " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 22:46+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: GNOME PL Team <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "brak" msgid "Help options" msgstr "Opcje pomocy" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1825,27 +1825,27 @@ msgstr "Pobiera nazwę domyślnego źródła" msgid "Print version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie pobrać i ustawić wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie ustawić i pobrać wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie pobrać i ustawić typu\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-entries wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-pairs wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries lub --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr "" "--set_schema nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ wartości ma sens tylko przy ustawianiu wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Przy ustawianiu wartości należy określić typ\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1877,406 +1877,406 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults można użyć tylko z opcją --get, --all-entries, --" "dump, --recursive-list, --get-list-size lub --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opcja %s musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Przy użyciu --direct należy podać źródło konfiguracji przy użyciu --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Inicjacja GConfa nie powiodła się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Ustawione jest GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, zaniechano instalacji " "schematów\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Ustawione jest GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, zaniechano " "odinstalowywania schematów\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Należy ustawić zmienną środowiskową GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Błąd przy dostępie do źródła konfiguracji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Błąd przy zamykaniu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej katalogów przeznaczonych do rekurencyjnego " "wypisania.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Należy podać co najmniej jeden katlog przeznaczony do wypisania.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu elementów spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(nie ustawiono wartości)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Uruchomienie serwera konfiguracji (gconfd) nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Należy podać klucz lub klucze przeznaczone do pobrania\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ listy: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ pierwszego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ drugiego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Wartość domyślna: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Brak wartości" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Właściciel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krótki opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Długi opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nie można pobrać wartości \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Niezrozumiały typ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jako argumenty należy podać alternatywne klucze/wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla klucza: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie można ustawić schematu jako wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Przy ustawianiu listy należy podać typ podstawowy list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Przy ustawianiu pary należy podać typy podstawowe car-type i cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Należy podać klucz lub klucze do pobrania typu\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Należy podać klucz którego rozmiar jest wyszukiwany.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Klucz %s nie jest listą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Należy podać klucz z którego można pobrac element listy.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Należy podać indeks listy.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks listy musi być nieujemny.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Indeks listy wykracza poza zakres.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Należy podać w wierszy poleceń klucz lub klucze\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Brak znanego schematu dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "W schemacie pod \"%s\" nie zapisano dokumentacji\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy pobieraniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Brak schematu zapisanego pod \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Wartość pod \"%s\" nie jest schematem\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Należy podać nazwę schematu i występującą po nim nazwę klucza, do którego " "powinien być wykorzystany\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wiązaniu schematu \"%s\" z kluczem \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Należy podać klucze które zostaną usunięte ze schematu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy usuwaniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Należy podać klucz (nazwę schematu) jako jedyny argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ listy musi być typem podstawowym: string, int, float lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ pierwszego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ drugiego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane pary " "klucz/wartość.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Należy podać co najmniej jeden klucz przeznaczony do wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej kluczy, przeznaczonych do rekurencyjnego " "wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Błąd przy rekurencyjnym czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane " "podkatalogi.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu katalogów: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UWAGA: Należy podać zarówno <car> jak i <cdr> w <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UWAGA: Klucz określony (%s) dla schematu pod <value> - zignorowany\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UWAGA: Musi istnieć węzeł potomny pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości ciągu znaków \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu logicznego \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: powiązanie schematu \"%s\" z kluczem \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny lub brakujący typ schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość list_type schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niezrozumiała wartość \"%s\" schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość car_type lub cdr_type schematu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UWAGA: Nie można ustawić domyślnej wartości schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UWAGA: wewnętrzny błąd gconftoola, nieznany GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać nazwy typu \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2284,47 +2284,47 @@ msgstr "" "UWAGA: Wartością list_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością car_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością cdr_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UWAGA: Pusty węzeł <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały wewnątrz <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UWAGA: nie określono <list_type> dla schematu o typie \"lista\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UWAGA: nie określono <car_type> dla schematu o typie \"para\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UWAGA: nie określono <cdr_type> dla schematu o typie \"para\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UWAGA: Węzeł <locale> nie zawiera atrybutu name=\"locale\", zignorowano\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2332,93 +2332,89 @@ msgstr "" "UWAGA: Wiele węzłów <locale> z wartością \"%s\", Zignorowano wszystkie, poza " "pierwszym.\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny węzeł <%s> wewnątrz węzła <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schemat \"%s\" został przyłączony do klucza \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Wewnątrz <schema> musi występować co najmniej jedno <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: zainstalowanie schematu \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\" nie " "powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Zainstalowano schemat \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: odinstalowanie schematu \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\" nie " "powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinstalowano schemat \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UWAGA: nie określono klucza dla schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały poniżej <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument \"%s\" jest pusty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument \"%s\" zawiera nieprawidłowy węzeł główny (<%s>, powinno być <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument \"%s\" nie posiada węzła szczytowego <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UWAGA: Niezrozumiały węzeł <%s> poniżej węzła <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji danych konfiguracji: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do zainstalowania\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do odinstalowania\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2427,16 +2423,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nie można wyczyścić klucza %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Należy podać klucze przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2446,11 +2442,11 @@ msgstr "" "klucza:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Należy podać katalogi przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2460,3 +2456,6 @@ msgstr "" "Próba uszkodzenia aplikacji poprzez przypisanie niepoprawnych wartości do " "kluczy w katalogu:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do odinstalowania\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 01:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "nenhum" msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "Obter o nome da fonte por omissão" msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossível obter e definir/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossível definir e obter/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Incapaz de obter tipo e definir/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Impossível utilizar --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossível utilizar --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" "--recursive-list não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1862,15 +1862,15 @@ msgstr "" "--set_schema não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo de valor apenas é relevante ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tem de especificar um tipo ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1878,442 +1878,442 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults apenas é relevante em conjunto com --get, --all-" "entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size ou --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opção %s tem de ser utilizada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Tem de especificar uma fonte de configuração com --config-source ao utilizar " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao inicializar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, esquemas não serão " "instalados\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, esquemas não serão " "desinstalados\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Tem de definir a variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao aceder a fonte(s) de configuração: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao terminar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Tem de especificar um ou mais directórios a listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Tem de especificar um ou mais directórios a despejar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao listar as entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(nenhum valor definido)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao efectuar spawn do servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tem de especificar chave ou chaves a obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por Omissão: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Desafzer definição" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Desc. Abreviada: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Desc. Extensa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nenhum valor definido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao obter valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Incapaz de compreender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Tem de especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenhum valor a definir para a chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Incapaz de definir esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao definir uma lista tem de especificar o tipo primitivo de lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Ao definir um par tem de especificar um tipo primitivo de car e cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao definir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Tem de especificar chave ou chaves das quais obter tipo\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tem de especificar uma chave para obter o seu tamanho.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Chave %s não é uma lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Tem de especificar chave de onde obter elemento de lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Tem de especificar índice de lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Índice de lista tem de ser não-negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Índice de lista está fora dos limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Tem de especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nenhum esquema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nenhuma expressão doc armazenada em esquema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter esquema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nenhum esquema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Tem de especificar um nome de esquema seguido de um nome de chave ao qual o " "aplicar\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de esquema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Tem de especificar chaves a remover do esquema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro ao remover nome de esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tem de especificar uma chave (nome de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de lista tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par car tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par cdr tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao definir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Tem de especificar um ou mais directórios de onde obter os pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Tem de especificar uma ou mais chaves a desfazer definição.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desfazer definição `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Tem de especificar uma ou mais chaves a desfazer definição recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao desfazer definição recursivamente de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Tem de especificar um ou mais directórios de onde obter subdirectórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar directórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AVISO: tem de especificar ambos <car> e <cdr> num <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVISO: chave especificada (%s) para o esquema sob um <value> - a ignorar\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVISO: tem de ter um nó filho sob <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: incapaz de compreender nó <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao associar o esquema `%s' com a chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: tipo de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: list_type de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor por omissão `%s' para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: car_type ou cdr_type inválido ou em falta para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Não pode definir um valor por omissão para um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: falha ao parsear tipo de nome `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: list_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: car_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: cdr_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AVISO: nenhum <list_type> especificado para o esquema do tipo lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: nenhum <car_type> especificado para o esquema do tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: nenhum <cdr_type> especificado para o esquema do tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "AVISO: nó <locale> não tem atributo `name=\"locale\"', a ignorar\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2321,89 +2321,85 @@ msgstr "" "AVISO: múltiplos nós <locale> para o local `%s', a ignorar todos após o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> inválido num nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Associado o esquema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tem de ter pelo menos uma entrada <locale> num <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao instalar esquema `%s' local `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o local `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao desinstalar esquema `%s' local `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Desinstalado o esquema `%s' para o local `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Documento `%s' tem o tipo incorrecto de nó raíz (<%s>, deveria ser <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Documento `%s' não tem nó de nível de topo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: incapaz de compreender nó <%s> abaixo de <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a desinstalar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2412,16 +2408,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao desfazer definição de chave a quebrar %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Tem de especificar algumas chaves a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2431,11 +2427,11 @@ msgstr "" "chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tem de especificar alguns directórios a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2446,6 +2442,9 @@ msgstr "" "chaves no directório:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a desinstalar\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Incapaz de encontrar o directório raíz de %s no endereço `%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c424706b..c111f118 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:51-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "nenhum" msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "Obtém o nome da fonte padrão" msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível ler e atribuir/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível atribuir e ler/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível digitar e configurar/desconfigurar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Não é possível usar --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Não é possível usar --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "--recursive-list não deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries " "ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1863,464 +1863,464 @@ msgstr "" "--set_esquema não deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries ou " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo do valor só é relevante ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Um tipo deve ser especificado ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "A opção %s deve ser utilizada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "É necessário especificar uma fonte de configuração com --config-source ao " "usar --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao iniciar o GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL definida, não instalando esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL definida; não desinstalando esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "A variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve ser configurada\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao acessar a(s) fonte(s) de configuração: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao desligar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios para utilizar uma lista " "recursiva.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "É necessário especificar um ou mais diretórios para descarregar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao construir a lista de entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(sem valor atribuído)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao criar o servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves para ler\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo do car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo do cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor padrão: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Limpar" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Sem valor atribuido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao ler valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Não é possível entender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "É necessário especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Sem valor a atribuir para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Não é possível atribuir um esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma lista você deve especificar um tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma par você deve especificar um tipo de car e de cdr " "primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para digitar\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para pesquisar o tamanho.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "A chave %s não é uma lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma chave a partir da qual obter um elemento da " "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "É necessário especificar o índice da lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "O índice da lista deve ser não-negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "O índice da lista está fora dos limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Não existe esquema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Não existe linha de documentação no esquema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter esquema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Não existe esquema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "É necessárior especificar um nome de esquema seguido por um nome de chave " "onde aplicá-lo\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de esquema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para remover o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro removendo nome de esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "É necessário especificar a chave (nome do esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipo de lista deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de car de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de cdr de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha durante a remoção de definições recursivas de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter subdiretórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar diretórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ALERTA: devem ser especificados tanto um <car> quanto um <cdr> em um <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ALERTA: a chave (%s) especificada para esquema está abaixo de <value> - " "ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ALERTA: deve haver um nó filho abaixo de <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor `%s' interno\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor texto `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor boleano `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao associar esquema `%s' com a chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de lista inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar valor padrão `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car ou de cdr inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ALERTA: Você não pode atribuir uma valor padrão a um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ALERTA: Erro interno do gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ALERTA: falha ao analisar nome do tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de lista só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de cdr só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ALERTA: nó <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido sob <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <list_type> para esquema de tipo lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <car_type> para esquema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <cdr_type> para esquema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ALERTA: nó <locale> não possui atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2328,89 +2328,85 @@ msgstr "" "ALERTA: múltiplos nó <locale> para o locale `%s', ignorando todos após o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ALERTA: Nó inválido <%s> em um nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Anexado esquema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Você deve ter pelo menos um item <locale> em um <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao instalar esquema `%s' da localidade `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado esquema `%s' para locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao desinstalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Esquema `%s' desinstalado da localidade `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ALERTA: sem chave especificada para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido sob <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "O documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' tem o tipo errado de nó raiz (<%s>, deveria ser <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' não possui nó <%s> de nível principal\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> abaixo de <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de esquema para desinstalar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2419,16 +2415,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao limpar chave de quebra %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "É necessário especificar algumas chaves para serem quebradas\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2437,11 +2433,11 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "É necessário especificar alguns diretórios para serem quebrados\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2452,6 +2448,10 @@ msgstr "" "no diretório:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "" +#~ "É necessário especificar alguns arquivos de esquema para desinstalar\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Não foi possível encontrar o diretório raiz %s no endereço `%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1679,583 +1679,579 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalidă: %s" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 16:38+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "нет" msgid "Help options" msgstr "Параметры справки" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1830,31 +1830,31 @@ msgstr "Получить имя источника по умолчанию" msgid "Print version" msgstr "Показать версию" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно получать и устанавливать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно устанавливать и получать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно получать тип и устанавливать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-entries вместе с параметрами --get " "или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-dirs вместе с параметрами --get или --" "set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Параметр --recursive-list не должен использоваться с параметрами --get, --" "set, --unset, --all-entries, или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1870,431 +1870,431 @@ msgstr "" "Параметр --set_schema не должен использоваться с параметрами --get, --set, --" "unset, --all-entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип значения имеет смысл только при установке значения\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Необходимо указывать тип при установке значения\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Параметр %s должен использоваться сам по себе.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Необходимо указать источник конфигурации с помощью параметра --config-" "source, когда используется параметр --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при инициализации GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Переменная окружения GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL установлена, " "схема не устанавливается\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Переменная окружения GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL установлена, " "схема не деустанавливается\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Требуется установить переменную окружения GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Произошёл сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка выключения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для рекурсивного списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для выгрузки (dump).\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при перечислении записей в \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(значение не установлено)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Произошёл сбой при запуске сервера конфигурации (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Требуется указать ключ или ключи, которые нужно получить\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Значение по умолчанию: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Удалить" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Владелец: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краткое описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подробное описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при получении значения для '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Тип \"%s\" не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Необходимо указать альтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Невозможно установить схему как значение\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Требуется указывать простой тип списка при установке списка\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Требуется указать простые типы ключа и значения при установке пары\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи для получения типа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Необходимо указать ключ для получения размера.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ \"%s\" не является списком.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Необходимо указать ключ, из которого получить элемент списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Необходимо указать индекс в списке.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индекс в списке должен быть неотрицательным.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индекс в списке находится вне границ диапазона.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи в командной строке\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Схема для \"%s\" неизвестна\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Отсутствует описание в схеме по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка получения схемы по \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Отсутствует схема по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значение по \"%s\" не является схемой\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Необходимо указать имя схемы и имя ключа, к которому применить схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Произошла ошибка ассоциации имени схемы \"%s\" с именем ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Необходимо указать ключи для отмены применения схемы из\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления имени схемы из \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Необходимо указать ключ (название схемы) как единственный аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип списка должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой или " "логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип ключа пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой " "или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип значения пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей " "точкой или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Требуется указать один или более каталогов для получения пар ключ/значение.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для рекурсивного удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Произошёл сбой при рекурсивном удалении \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Требуется указать один или более каталогов для получения из них " "подкаталогов.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Произошла ошибка перечисления каталогов: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для элемента типа <pair> должны быть определены и <car> и " "<cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указан ключ (%s) для схемы внутри узла <value> -- " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: <value> требует наличия хотя бы одного дочернего узла (а его " "нет).\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> непонятен\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось ассоциировать схему \"%s\" с ключом \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип списка для схемы (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе исходного значения \"%s\" для " "схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип ключа или значения " "для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошла внутренняя ошибка программы gconftool, неизвестный " "тип GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе имени типа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2302,49 +2302,49 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип списка может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип ключа может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип значения может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен пустой узел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <list_type> для схемы типа \"список\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <car_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <cdr_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <locale> не имеет атрибута \"name=\"locale\"\", " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2352,93 +2352,89 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружено несколько узлов <locale> для локали \"%s\", " "игнорируются все после первого\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <locale> недопустим\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Должна существовать хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при установке схемы \"%s\" локали \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Установлена схема \"%s\" для локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при деустановке схемы \"%s\" локали \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Деустановлена схема \"%s\" из локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не указан ключ для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" пуст?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ `%s' имеет неверный тип корневого узла (имеется <%s>, а должен быть " "<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ `%s' не имеет узла верхнего уровня <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <%s> не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Необходимо указать файл(ы) схемы для деустановки\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2447,16 +2443,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при установке прерывающего ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые ключи для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2465,11 +2461,11 @@ msgstr "" "Попытка прервать ваше приложение установкой неверных значений для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые каталоги для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2480,6 +2476,9 @@ msgstr "" "для ключей в каталоге:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Необходимо указать файл(ы) схемы для деустановки\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Не удалось найти корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 17:53+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "žiadne" msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomocníka" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1799,27 +1799,27 @@ msgstr "Získať meno štandardného zdroja" msgid "Print version" msgstr "Zobraziť verziu" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz získať hodnotu a nastaviť/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz nastaviť hodnotu a získať hodnotu/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz získať typ a nastaviť/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-entries spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-dirs spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, alebo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1835,409 +1835,409 @@ msgstr "" "--set_schema nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ hodnoty je dôležitý iba pri nastavovaní hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Pri nastavovaní hodnoty musíte zadať typ\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Voľba %s musí byť použitá iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Keď používate --direct, musíte zadať konfiguračný zdroj pomocou --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastavená, schémy nebudú " "nainštalované\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je nastavená, schémy nebudú " "odinštalované\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Musíte nastaviť premenné prostredia GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguračnému zdroju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukončovaní: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam hodnôt v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavená)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče chcete získať\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Štandardná hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnená" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastavená hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznaný typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Musíte zadať striedavo kľúče a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre kľúč nie je nastavená hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je možné nastaviť schému ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zadať primitívny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zadať primitívny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Musíte zadať, pre ktorý kľúč alebo kľúče chcete zistiť typy\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Musíte zadať, ktorého kľúč chcetezískať veľkosť.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Kľúč '%s' nie je zoznam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete získať prvok zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Musíte zadať index v zozname.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Index v zozname musí byť nezáporný.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Index v zozname je mimo rozsah.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče na príkazovom riadku\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je známa schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "V schéme '%s' nie je uložený žiadny dokumentačný reťazec\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' nie je uložená schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota v '%s' nie je schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Musíte zadať meno schémy a za ním meno kľúča, na ktorý sa má použiť.\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa asociovať schému '%s' s kľúčom '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete odobrať schému\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní mena schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadať kľúč (meno schémy) ako jediný argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete páry kľúč/" "hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac kľúčov, ktoré chcete vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnoty v '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovaní priečinkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROVANIE: musíte zadať <car> a <cdr> v <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "VAROVANIE: zadaný kľúč (%s) pre schému <value> - ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROVANIE: musí existovať potomok pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reálnu hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reťazec `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať pravdivostnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociovať schému `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci typ pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nemôžete nastaviť štandardnú hodnotu pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: interná chyba gconftool, neznámy GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2245,47 +2245,47 @@ msgstr "" "VAROVANIE: list_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: car_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: cdr_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: prázdny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ zozname schémy nie je zadaný <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár nie je zadaný <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár schémy nie je zadaný <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2293,88 +2293,84 @@ msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem všetky okrem " "prvého\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatný uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma `%s' pripojená ku kľúču `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Musíte mať aspoň jednu položku <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nainštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa odinštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuvedený žiadny kľúč pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdny?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokument `%s' má nesprávny typ koreňového uzlu ( <%s>, má byť <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nemá <%s> ako uzol na najvyššej úrovni\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <%s> nerozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii konfiguračných dát: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú nainštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú odinštalovať\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2383,16 +2379,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnotu prelamovacieho kľúča %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadať kľúče, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2401,11 +2397,11 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadať priečinky, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2416,6 +2412,9 @@ msgstr "" "priečinku:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú odinštalovať\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Nie je možné nájsť koreňový priečinok pre %s na adrese `%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "brez" msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1787,27 +1787,27 @@ msgstr "Dobi ime prvizetega vira" msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati prebrati in nastaviti/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati nastaviti in prebrati/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati prebrati vrste zapisa in ga nastaviti/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-entries z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-dirs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "pairs, ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1823,411 +1823,411 @@ msgstr "" "--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "entries ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrednosti je pomembna le ob nastavljanju le te\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Ob nastavljanju vrednosti morate navesti vrsto\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Možnost %s ni mogoče uporabiti skupaj z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "Ob uporabi --direct morate navesti vir nastavitev z --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne nameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne odnameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Nastaviti morate okoljsko spremenljivko GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več imenikov za izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari ključ/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuč `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Za povpraševanje po vrsti morajo biti navedeni ključ ali ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Za povpraševanje po velikosti mora biti naveden ključ\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s ni seznam\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Naveden mora biti ključ iz katerega naj se pridobi element seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Navedena mora biti številka elementa v seznamu\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu mora biti nenegativna.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu je izven meja.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Ključ ali ključi morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime ključa na katerem naj se shema " "uveljavi\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Za oduveljavitev sheme morajo biti navedeni ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate ključ (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo pari ključ/" "vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več ključev za rekurzivno odnastavljanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob rekurzivnem odnastavljanju \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "OPOZORILO: v <pair> morata biti navedena oba <car> in <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "OPOZORILO: naveden ključ (%s) za shemo pod <value> - preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "OPOZORILO: pod <value> mora biti list otroka\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti celoštevilčne vrednosti `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti števila s plavajočo vejico `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti vrednost niza `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti booleanovo vrednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogrešana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razčleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2235,135 +2235,131 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozlišče <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste seznam ni bil naveden <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozlišče <locale> nima lastnosti `name=\"locale\"', preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: več vozlišč <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozlišče <%s> v vozlišču <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel odnamestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3" "$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odnamestil sem shemo `%s' iz definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima napačno vrsto korenskega vozlišča (<%s>, moral bi biti <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozlišča <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> pod <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se odnamestijo\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2372,16 +2368,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematičnega ključa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2390,11 +2386,11 @@ msgstr "" "Poskušam zlomiti vaš program z nastavljanjem slabih vrednosti za ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2405,6 +2401,9 @@ msgstr "" "imeniku:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se odnamestijo\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika %s na naslovu `%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-06 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 20:26+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -65,8 +65,10 @@ msgstr "I pamundur krijimi i directory `%s': %s" #: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format -msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" -msgstr "Nuk arrij të lexoj apo të shkruaj në directory rrënjë XML tek adresa \"%s\"" +msgid "" +"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" +msgstr "" +"Nuk arrij të lexoj apo të shkruaj në directory rrënjë XML tek adresa \"%s\"" #: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format @@ -84,7 +86,8 @@ msgstr "" #: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -msgstr "E pamundur hapja e directory të lock për %s që të heqë files e locks: %s\n" +msgstr "" +"E pamundur hapja e directory të lock për %s që të heqë files e locks: %s\n" #: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format @@ -359,7 +362,8 @@ msgstr "Zëri pa emër tek file XML `%s' nuk u përfill" #: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "Një nyjë parësore tek file XML `%s' është <%s> në vend të <entry>, injorohet" +msgstr "" +"Një nyjë parësore tek file XML `%s' është <%s> në vend të <entry>, injorohet" #: backends/xml-dir.c:1271 #, c-format @@ -444,7 +448,8 @@ msgstr "U injorua cdr e gabuar nga çifti XML: %s" #: backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Nyja XML <%s> në brendësi të një nyje XML kopje rezultoi e pakuptueshme" +msgstr "" +"Nyja XML <%s> në brendësi të një nyje XML kopje rezultoi e pakuptueshme" #: backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" @@ -465,7 +470,8 @@ msgstr "Car dhe cdr mungojnë tek çifti i vlerave tek file XML" #: gconf/gconf-backend.c:57 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" -msgstr "`%c' nuk është një simbol i vlefshëm në një adresë magazinimi të konfigurimit" +msgstr "" +"`%c' nuk është një simbol i vlefshëm në një adresë magazinimi të konfigurimit" #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:207 @@ -495,7 +501,8 @@ msgstr "Adresë `%s' e pavlefshme" #: gconf/gconf-backend.c:328 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" -msgstr "GConf nuk mund të funksionojë pa suportin për modulët dinamikë (gmodule)" +msgstr "" +"GConf nuk mund të funksionojë pa suportin për modulët dinamikë (gmodule)" #: gconf/gconf-backend.c:337 #, c-format @@ -796,7 +803,8 @@ msgstr "Pritej çifti, u mor %s" #: gconf/gconf-internals.c:1582 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "Pritej çifti (%s,%s), u mor një çift me njërën apo të dyja vlerat mangut" +msgstr "" +"Pritej çifti (%s,%s), u mor një çift me njërën apo të dyja vlerat mangut" #: gconf/gconf-internals.c:1598 #, c-format @@ -848,7 +856,8 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file IOR '%s', gconfd nuk u gjet: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2514 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" -msgstr "gconftool apo një proces tjetër, që nuk është gconfd, ka file e lock '%s'" +msgstr "" +"gconftool apo një proces tjetër, që nuk është gconfd, ka file e lock '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2531 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" @@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "asnjë" msgid "Help options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të ndihmës" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1060,7 +1069,8 @@ msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Skema përmban UTF-8 të pavlefshme" #: gconf/gconf-schema.c:254 -msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" +msgid "" +"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "" "Skema specifikon llojin e listës, por nuk specifikon llojin e elemntëve të " "listës" @@ -1094,7 +1104,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sources.c:421 #, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" msgstr "" "Adresa \"%s\" u zgjidh tek një burim konfigurimi pjesërisht i shkruajtshëm " "tek pozicioni %d" @@ -1217,7 +1228,8 @@ msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (numër i gabuar elementësh)" #: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (u gjet një ')' tepër në brendësi të çiftit)" +msgstr "" +"Gabim në interpretimin e `%s' (u gjet një ')' tepër në brendësi të çiftit)" #: gconf/gconf.c:55 #, c-format @@ -1241,7 +1253,8 @@ msgstr "Nuk mund t'i shtohen njoftime një burimi konfigurimi lokal" #: gconf/gconf.c:2222 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "Gabim gjatë shtimit të klientit tek lista e server-it, gabimi CORBA: %s" +msgstr "" +"Gabim gjatë shtimit të klientit tek lista e server-it, gabimi CORBA: %s" #: gconf/gconf.c:2585 msgid "Must begin with a slash (/)" @@ -1263,7 +1276,8 @@ msgstr "'%c' nuk është një simbol ASCII, prandaj nuk lejohet në emrat e kyç #: gconf/gconf.c:2638 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" -msgstr "`%c' nuk është një simbol i vlefshëm për emrat e kyçeve dhe të directory" +msgstr "" +"`%c' nuk është një simbol i vlefshëm për emrat e kyçeve dhe të directory" #: gconf/gconf.c:2652 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" @@ -1318,7 +1332,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:344 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Nuk u gjet asnjë file konfigurimi, përpjekje për të përdorur burimin e " "konfigurimit të prezgjedhur `%s'" @@ -1360,11 +1375,13 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "U mor sinjali %d, po shkarkoj core. Ju lutem njofto për këtë bug të GConf." +msgstr "" +"U mor sinjali %d, po shkarkoj core. Ju lutem njofto për këtë bug të GConf." #: gconf/gconfd.c:438 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "U mor sinjali %d, po ndaloj në mënyrë të parregullt. Ju lutem njofto për " "këtë bug të GConf." @@ -1413,7 +1430,8 @@ msgstr "Directory %s ka një problem, gconfd nuk mund t'a përdorë" #: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Gabim në shkrimin e byte tek pipe fd %d, programi mund të bllokohet: %s" +msgstr "" +"Gabim në shkrimin e byte tek pipe fd %d, programi mund të bllokohet: %s" #: gconf/gconfd.c:739 #, c-format @@ -1458,7 +1476,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Gabim gjatë mbylljes së file të log të gconfd; të dhënat ka mundësi të mos " "jenë ruajtur korrektësisht (%s)" @@ -1466,7 +1485,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s" +msgstr "" +"E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s" #: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format @@ -1486,18 +1506,21 @@ msgstr "E pamundur lëvizja e file të vjetër të ruajtjes së gjëndjes '%s': #: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" -msgstr "E pamundur lëvizja e file të ri të gjëndjes së ruajtur në pozicionin: %s" +msgstr "" +"E pamundur lëvizja e file të ri të gjëndjes së ruajtur në pozicionin: %s" #: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Gabim gjatë rikthimit të file orgjinal të ruajtjes së gjëndjes që është " "lëvizur në '%s': %s" #: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "I pamundur rikthimi i listener në adresën '%s', nuk arrij të përcaktoj " "databazën" @@ -1550,15 +1573,18 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s" +msgstr "" +"Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s" #: gconf/gconfd.c:2368 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Një klient ka kryer heqjen nga serveri GConf kur nuk ka qenë i shtuar." #: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." -msgstr "Përcakton vlerën e një kyçi dhe kryen sinkronizimin. Të përdoret me --type." +msgstr "" +"Përcakton vlerën e një kyçi dhe kryen sinkronizimin. Të përdoret me --type." #: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." @@ -1614,7 +1640,8 @@ msgstr "Shkarko vlerat e përshkruara në një file XML." #: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -msgstr "Shfaq njërin pas tjetrit të gjithë zërat dhe nën-directory në një directory." +msgstr "" +"Shfaq njërin pas tjetrit të gjithë zërat dhe nën-directory në një directory." #: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." @@ -1658,7 +1685,8 @@ msgstr "Lexon numrin e elementëve në kyçin e një liste." #: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." -msgstr "Merr një element të veçantë nga një kyç liste, të indeksuar numerikisht." +msgstr "" +"Merr një element të veçantë nga një kyç liste, të indeksuar numerikisht." #: gconf/gconftool.c:267 msgid "" @@ -1803,27 +1831,27 @@ msgstr "Lexon emrin e burimit të prezgjedhur" msgid "Print version" msgstr "Printo versionin" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "I pamundur leximi dhe vendosja apo anullimi i njëkohshëm\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "I pamundur vendosja dhe leximi apo anullimi i njëkohshëm\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "I pamundur leximi i tipit dhe vendosja apo anullimi i njëkohshëm\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "I pamundur përdorimi i --all-entries me --get apo --set njëkohësisht\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "I pamundur përdorimi i --all-dirs me --get apo --set njëkohësisht\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1831,7 +1859,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nuk duhet të përdoret së bashku me --get, --set, --unset, --" "all-entries, ose --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1839,15 +1867,15 @@ msgstr "" "--set_schema nuk duhet të përdoret së bashku me --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Lloji është i konsiderueshëm vetëm kur vendoset një vlerë\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Duhet specifikuar lloji kur vendoset një vlerë\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1855,525 +1883,540 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults është relativ vetëm për --get, --all-entries, --" "dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opcioni %s duhet përdorur i pashoqëruar.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +#: gconf/gconftool.c:729 +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Duhet të specifikoni burimin e konfigurimit me --config-source kur përdorni " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gabim gjatë nisjes së GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL rezulton e përcaktuar, skemat nuk do " "të instalohen\n" -#: gconf/gconftool.c:772 -msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +#: gconf/gconftool.c:771 +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL rezulton e përcaktuar, skemat nuk do " "të ç'instalohen\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -msgstr "E ndryshueshmja e ambientit GCONF_CONFIG_SOURCE duhet të jetë e përcaktuar\n" +msgstr "" +"E ndryshueshmja e ambientit GCONF_CONFIG_SOURCE duhet të jetë e përcaktuar\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gabim gjatë hyrjes tek burimi (o burimet) e konfigurimit: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Gabim gjatë ndalesës: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Specifiko një ose më shumë directories për të listuar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Specifiko një ose më shumë directories për të anulluar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë rreshtimit të zërave në `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(vlerë e papërcaktuar)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gabim gjatë rigjenerimit të server-it të konfigurimit (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Specifikoni një apo më shumë kyçe për t'u marrë\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Lloji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lloji i listës: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Lloji i car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Lloji i cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Vlera e prezgjedhur: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Anullo" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pronari: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Përshkrimi i shkurtër: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Përshkrimi i hollësishëm: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Vlerë e papërcaktuar për `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së vlerës për `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nuk arrij të kuptoj llojin `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Specifiko si argumentë kyçe dhe vlera të alternuara\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Asnjë vlerë e përcaktuar për kyçin: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "I pamundur përcaktimi i skemës si vlerë\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "Kur përcaktohet një listë duhet specifikuar një listë e llojit primitiv\n" +msgstr "" +"Kur përcaktohet një listë duhet specifikuar një listë e llojit primitiv\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "Kur përcaktohet një çift duhet specifikuar një car dhe cdr llojit primitiv\n" +#: gconf/gconftool.c:1806 +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgstr "" +"Kur përcaktohet një çift duhet specifikuar një car dhe cdr llojit primitiv\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Gabim: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Gabim duke caktuar vlerën: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Specifiko një o më shumë kyçe të cilëve u duhet marrë lloji\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Specifiko një kyç nga ku të merret madhësia.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Kyçi %s nuk është një listë.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Specifiko një kyç nga ku të merret një element i listës.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Specifiko indeksin e listës.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeksi i listës duhet të jetë jo-negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Treguesi i listës është jashtë limiteve.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Specifiko një apo më shumë kyçe në rreshtin e komandës\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Asnjë skemë e njohur për `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Asnjë stringë në skemë tek '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së skemës tek '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Asnjë skemë e magazinuar në '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vlera tek '%s' nuk është një skemë\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Specifiko emrin e skemës ndjekur nga emri i kyçit ku duhet aplikuar\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -msgstr "Gabim gjatë shoqërimit të emrit '%s' të skemës me emrin '%s' të kyçit: %s\n" +msgstr "" +"Gabim gjatë shoqërimit të emrit '%s' të skemës me emrin '%s' të kyçit: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Duhet të specifikosh kyçet nga të cilët do të anullohet skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë heqjes së emrit të skemës nga '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Duhet specifikuar si argument i vetëm kyçi (emri i skemës)\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Lloji i listës duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float ose bool\n" +msgstr "" +"Lloji i listës duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float ose bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Lloji i çiftit car duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float ose " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Lloji i çiftit cdr duhet të jetë një tip primitiv: string, int, float ose " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Gabim gjatë vendosjes së vlerës: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren çiftet kyç/vlerë.\n" +msgstr "" +"Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren çiftet kyç/vlerë.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Specifiko një o më shumë kyçe për t'u anulluar.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Gabim duke anulluar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -msgstr "Duhen specifikuar një o më shumë kyçe që duhen anulluar rekursivisht.\n" +msgstr "" +"Duhen specifikuar një o më shumë kyçe që duhen anulluar rekursivisht.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Gabim duke anulluar rekursivisht \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren nën-directories.\n" +msgstr "" +"Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren nën-directories.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Gabim gjatë numërimit të directories: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -msgstr "KUJDES: duhet specifikuar si një <car> ashtu dhe një <cdr> në një <çift>\n" +msgstr "" +"KUJDES: duhet specifikuar si një <car> ashtu dhe një <cdr> në një <çift>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "KUJDES: kyçi i specifikuar (%s) për një skemë nën një <value> - do të " "shpërfillet\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "KUJDES: duhet të ekzistojë një nyjë bir nën <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> nuk është e kuptueshme\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës së plotë `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë shoqërimit të skemës `%s' me kyçin `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "KUJDES: lloji i skemës (%s) është i pasaktë apo mungon\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "KUJDES: lloji i listës për skemën (%s) është i pasaktë apo mungon\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "KUJDES: Gabim gjatë analizimit të vlerës së prezgjedhur `%s' për skemën (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "KUJDES: car_type apo cdr_type për skemën (%s) mungon ose është i pasaktë\n" +msgstr "" +"KUJDES: car_type apo cdr_type për skemën (%s) mungon ose është i pasaktë\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "KUJDES: Ti nuk mund të përcaktosh vlerën e prezgjedhur për skemën\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "KUJDES: gabim i brendshëm i gconftool, GConfValueType i panjohur\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të emrit të llojit `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KUJDES: list_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "KUJDES: car_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" +msgstr "" +"KUJDES: car_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "KUJDES: cdr_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" +msgstr "" +"KUJDES: cdr_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "KUJDES: nyje <applyto> boshe" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> rezulton e pakuptueshme nën <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -msgstr "KUJDES: <list_type> nuk është e specifikuar për skemën e lloji i listës\n" +msgstr "" +"KUJDES: <list_type> nuk është e specifikuar për skemën e lloji i listës\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KUJDES: <car_type> e pa specifikuar për skemën e lloji i çiftit\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KUJDES: <cdr_type> e pa specifikuar për skemën e lloji i çiftit\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "KUJDES: nyja <locale> nuk ka vlerën `name=\"locale\"', do të shpërfillet\n" +msgstr "" +"KUJDES: nyja <locale> nuk ka vlerën `name=\"locale\"', do të shpërfillet\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "KUJDES: nyje <locale> të shumfishta për lokalen `%s', do të konsiderohet " "vetëm i pari.\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "KUJDES: Nyje <%s> e pasaktë në një nyje <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' ju bashkangjit kyçit `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Duhet të keni të paktën një zë <locale> në një <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë instalimit të skemës `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "U instalua skema `%s' për lokalen `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë ç'instalimit të skemës `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "U ç'instalua skema `%s' për lokalen `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "KUJDES: nuk është specifikuar asnjë kyç për skemën\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> rezulton e pakuptueshme nën <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë hapjes së `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumenti `%s' është bosh?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumenti `%s' ka një lloj të gabuar të nyjes root (<%s>, duhet të jetë <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumenti `%s' nuk ka asnjë nyjë <%s> të nivelit të parë\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> nën <%s> rezulton e pakuptueshme\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit të të dhënave të konfigurimit: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Specifiko files skema që duhen instaluar\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Specifiko files skema që duhen ç'instaluar\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2382,16 +2425,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "I pamundur anullimi i kyçit të ndërprerjes %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Specifiko disa kyçe që duhen thyer\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2401,11 +2444,11 @@ msgstr "" "gabuara për kyçin: \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Duhet të specifikoni disa directory që duhen thyer\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2416,3 +2459,5 @@ msgstr "" "gabuara për kyçet në directory: \n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Specifiko files skema që duhen ç'instaluar\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 02:16+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "ништа" msgid "Help options" msgstr "Помоћне опције" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1810,27 +1810,27 @@ msgstr "Испиши име уобичајеног извора" msgid "Print version" msgstr "Испиши издање" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да прочита и постави/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да постави и прочита/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да сазна тип и постави/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Не може да користи --all-entries уз --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не може да користи --all-dirs уз --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Не треба користити --recursive-list уз --get, --set, --unset, --all-entries, " "или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr "" "Не треба користити --set_schema уз --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип вредности је битан само при постављању вредности\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Мора се навести тип при постављању вредности\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1862,402 +1862,402 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults је значајно једино уз --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size или --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s опција може једино самостално да се користи.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Морате навести извор подешавања помоћу --config-source када користите --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Није успео да покрене ГКонф: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Није постављено GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, не поставља схеме\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Постављено је GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, не уклања схеме\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Обавезно је поставити променљиву окружења GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Није успео да приступи изворима подешавања: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при гашењу: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Морате навести једну или више категорија за рекурзиван испис.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Обавезно је навести једну или више категорија за исписивање.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Грешка при испису ставки из „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(вредност није постављена)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Није успео да покрене сервер за подешавања (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за читање\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип листе: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип првог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип другог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Уобичајена вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Уклони вредност" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Кратак опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Дужи опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Вредност није постављена за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не може прочита вредност за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не разуме тип „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Обавезно је навести наизменично кључеве/парове као аргументе\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Вредност кључа „%s“ није постављена\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не може да постави схему као вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Када постављате листу, морате навести основни тип листе\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Када постављате пар, морате навести основни тип првог и другог члана\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка при усклађивању: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њиховог типа\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њихове величине.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Кључ %s није у низу.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Морате навести кључ из ког се преузима елемент низа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Обавезно је навести бројни индекс за низ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Бројни индекс низа мора бити ненегативан.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Бројни индекс низа је ван дозвољених граница.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве међу параметрима\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Није позната схема за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема описа у схеми на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка при добављању схеме на „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема схеме на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредност на „%s“ није схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Обавезно је навести име схеме и затим име кључа на који је применити\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка при примени схеме „%s“ на кључ са именом „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Морате навести кључеве из којих треба одстранити схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању схеме са „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Обавезно је навести кључ (име схеме) као једини аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип листе мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број или " "истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип првог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип другог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка при усклађивању: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Обавезно је навести једну или више категорија за учитавање парова кључева и " "вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Обавезно је изабрати један или више кључева чије вредности треба уклонити.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању вредности „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Обавезно је навести један или више кључева за рекурзивно уклањање њихових " "вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Грешка при рекурзивном уклањању вредности за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Обавезно је навести једну или више категорија из којих учитати " "подкатегорије.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка при испису категорија: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: морате навести и <car> и <cdr> у <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: наведени кључ (%s) за схему под <value> — занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: мора садржати подређени чвор под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита целобројну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита реалан број „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита текст „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита истинитосну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да примени схему „%s“ на кључ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип схеме (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип листе за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да обради уобичајену вредност „%s“ за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип првог или другог члана за схему (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да постави уобичајену вредност за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: унутрашња грешка gconftool-а, непознат GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита име типа „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2265,137 +2265,133 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип листе може бити само цео број, децимални број, текст или " "истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип првог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип другог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: празна <applyto> ознака" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> испод <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <list_type> није наведен за схему типа листе\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <car_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <cdr_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака не садржи атрибут „name=\"locale\"“, занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака за локалитет „%s“, прво занемарује све претходно\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Неисправна ознака <%s> у <locale> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Прикачио је схему „%s“ уз кључ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Морате имати барем једну ставку <locale> у <schema> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да постави локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Поставио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да уклони локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Уклонио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: кључ није наведен за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s> испод <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не може да отвори „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ „%s“ је празан?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ „%s“ садржи неисправан тип кореног члана (<%s>, треба да буде <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ „%s“ не садржи почетну ознаку <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> унутар <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при усклађивању података о подешавањима: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за постављање\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за уклањање\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2404,16 +2400,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Није успео да уклони вредност кључа за кварење %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Обавезно је навести неки кључ за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2422,11 +2418,11 @@ msgstr "" "Покушава да поквари ваш програм постављањем неисправних вредности кључа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Обавезно је навести неку категорију за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2437,6 +2433,9 @@ msgstr "" "категорији:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за уклањање\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Не може да пронађе %s корену категорију на адреси „%s“" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 98696307..498fcec1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 02:16+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "ništa" msgid "Help options" msgstr "Pomoćne opcije" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1812,27 +1812,27 @@ msgstr "Ispiši ime uobičajenog izvora" msgid "Print version" msgstr "Ispiši izdanje" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da pročita i postavi/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da postavi i pročita/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da sazna tip i postavi/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne može da koristi --all-entries uz --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne može da koristi --all-dirs uz --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Ne treba koristiti --recursive-list uz --get, --set, --unset, --all-entries, " "ili --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1848,15 +1848,15 @@ msgstr "" "Ne treba koristiti --set_schema uz --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tip vrednosti je bitan samo pri postavljanju vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Mora se navesti tip pri postavljanju vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1864,404 +1864,404 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults je značajno jedino uz --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size ili --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s opcija može jedino samostalno da se koristi.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Morate navesti izvor podešavanja pomoću --config-source kada koristite --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene GKonf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nije postavljeno GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne postavlja sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Postavljeno je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, ne uklanja sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Obavezno je postaviti promenljivu okruženja GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nije uspeo da pristupi izvorima podešavanja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Greška pri gašenju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate navesti jednu ili više kategorija za rekurzivan ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška pri ispisu stavki iz „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podešavanja (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za čitanje\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tip: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tip liste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tip prvog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tip drugog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Ukloni vrednost" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratak opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Duži opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Vrednost nije postavljena za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Ne može pročita vrednost za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razume tip „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Obavezno je navesti naizmenično ključeve/parove kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Vrednost ključa „%s“ nije postavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne može da postavi shemu kao vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kada postavljate listu, morate navesti osnovni tip liste\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Kada postavljate par, morate navesti osnovni tip prvog i drugog člana\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihovog tipa\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihove veličine.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s nije u nizu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate navesti ključ iz kog se preuzima element niza.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Obavezno je navesti brojni indeks za niz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Brojni indeks niza mora biti nenegativan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Brojni indeks niza je van dozvoljenih granica.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve među parametrima\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nije poznata shema za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nema opisa u shemi na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška pri dobavljanju sheme na „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema sheme na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost na „%s“ nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Obavezno je navesti ime sheme i zatim ime ključa na koji je primeniti\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška pri primeni sheme „%s“ na ključ sa imenom „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate navesti ključeve iz kojih treba odstraniti shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju sheme sa „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Obavezno je navesti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip liste mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj ili " "istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip prvog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip drugog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za učitavanje parova ključeva " "i vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Obavezno je izabrati jedan ili više ključeva čije vrednosti treba ukloniti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju vrednosti „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jedan ili više ključeva za rekurzivno uklanjanje " "njihovih vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška pri rekurzivnom uklanjanju vrednosti za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija iz kojih učitati " "podkategorije.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška pri ispisu kategorija: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENjE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENjE: navedeni ključ (%s) za shemu pod <value> — zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENjE: mora sadržati podređeni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita celobrojnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita realan broj „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita tekst „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita istinitosnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da primeni shemu „%s“ na ključ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip sheme (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip liste za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: Nije uspeo da obradi uobičajenu vrednost „%s“ za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip prvog ili drugog člana za shemu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENjE: Nije uspeo da postavi uobičajenu vrednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENjE: unutrašnja greška gconftool-a, nepoznat GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita ime tipa „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2269,47 +2269,47 @@ msgstr "" "UPOZORENjE: tip liste može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili " "istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip prvog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip drugog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENjE: prazna <applyto> oznaka" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENjE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENjE: <locale> oznaka ne sadrži atribut „name=\"locale\"“, zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2317,90 +2317,86 @@ msgstr "" "UPOZORENjE: <locale> oznaka za lokalitet „%s“, prvo zanemaruje sve " "prethodno\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENjE: Neispravna oznaka <%s> u <locale> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prikačio je shemu „%s“ uz ključ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati barem jednu stavku <locale> u <schema> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da postavi lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Postavio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da ukloni lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uklonio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENjE: ključ nije naveden za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Ne može da otvori „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument „%s“ je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument „%s“ sadrži neispravan tip korenog člana (<%s>, treba da bude <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument „%s“ ne sadrži početnu oznaku <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> unutar <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju podataka o podešavanjima: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za postavljanje\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za uklanjanje\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,16 +2405,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nije uspeo da ukloni vrednost ključa za kvarenje %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neki ključ za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2427,11 +2423,11 @@ msgstr "" "Pokušava da pokvari vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključa:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neku kategoriju za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2442,6 +2438,9 @@ msgstr "" "ključeva u kategoriji:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za uklanjanje\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Ne može da pronađe %s korenu kategoriju na adresi „%s“" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:59+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "inga" msgid "Help options" msgstr "Hjälpflaggor" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1806,27 +1806,27 @@ msgstr "Hämta namnet på standardkällan" msgid "Print version" msgstr "Skriv ut version" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte hämta och sätta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte sätta och hämta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte hämta typ och sätta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" "--recursive-list kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1842,408 +1842,408 @@ msgstr "" "--set_schema kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Värdetyp är bara relevant när ett värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Måste ange en typ när värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Flaggan %s måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du måste ange en konfigurationskälla med --config-source vid användning av --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL är satt, installerar inte scheman\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL är satt, avinstallerar inte scheman\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Måste sätta miljövariabeln GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tillgång till konfigurationskällor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Avstängningsfel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att rekursivt lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att dumpa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att lista poster i \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(inget värde satt)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller flera att hämta\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listtyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardvärde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Nollställ" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ägare: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lång beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att få värdet för \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Förstår inte typen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Du måste ange alternativa nycklar/värden som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för nyckel: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan inte sätta schema som värde\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "När du anger en lista måste du ange en primitiv listtyp\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "När du anger ett par måste du ange en primitiv car-typ och cdr-typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fel när värde sattes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fel vid synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar för att hämta typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Måste ange en nyckel att slå upp storleken av.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nyckeln %s är ingen lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Måste ange en nyckel som listelement kan hämtas från.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Måste ange ett listindex.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listindexet måste vara ickenegativt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listindexet är utanför sina gränser.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar på kommandoraden\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Inget schema är känt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationssträng är lagrad i schema på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fel vid hämtning av schema på \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Inget schema är lagrat på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Värdet på \"%s\" är inte ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Måste ange ett schemanamn följt av nyckelnamnet att tillämpa det på\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fel vid associering av schemanamnet \"%s\" med nyckelnamnet \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Måste ange nycklar att inte tillämpa schema från\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fel vid borttagning av schemanamn från \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Måste ange nyckel (schemanamn) som det enda argumentet\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listtypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fel när värde sattes: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fel vid synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få nyckel-/värdepar från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fel vid nollställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att rekursivt nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckande med rekursiv återställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få underkataloger från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VARNING: måste ange både ett <car> och ett <cdr> i ett <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VARNING: nyckel angiven (%s) för schema under ett <value> - ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VARNING: måste ha en barnnod under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka heltalsvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka flyttalet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka strängvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka booleska värdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att associera schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad typ för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad list_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: Misslyckades med att tolka standardvärde \"%s\" för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: ogiltig eller saknad car_type eller cdr_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VARNING: Du kan inte sätta ett standardvärde för ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VARNING: internt fel i gconftool, okänd GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VARNING: misslyckades med att tolka typnamnet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2251,47 +2251,47 @@ msgstr "" "VARNING: list_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: car_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: cdr_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VARNING: tom <applyto>-nod" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VARNING: ingen <list_type> angiven för schema av typen lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <car_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <cdr_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VARNING: <locale>-noden har inget 'name=\"locale\"'-attribut, ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2299,90 +2299,86 @@ msgstr "" "VARNING: flera <locale>-noder för platsen \"%s\", ignorerar allt föregående " "först\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VARNING: Ogiltig nod <%s> i en <locale>-nod\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kopplade ihop schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du måste ha minst en <locale>-post i ett <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att installera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att avinstallera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Avinstallerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VARNING: ingen nyckel angiven för schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" är tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har fel typ av rotnod (<%s>, borde vara <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har ingen toppnivånod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> nedanför <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fel vid synkronisering av konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Måste ange några schemafiler att installera\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Måste ange några schemafiler att avinstallera\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2391,16 +2387,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att nollställa knäcknyckeln %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Måste ange några nycklar att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2409,11 +2405,11 @@ msgstr "" "Försöker att knäcka ditt program genom att sätta dåliga värden för nyckeln:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Måste ange några kataloger att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2424,6 +2420,9 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Måste ange några schemafiler att avinstallera\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Kunde inte hitta %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 23:08+0530\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-user@lists.sourceforge.net>\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "வெற்று" msgid "Help options" msgstr "உதவி தேர்வுகள்" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1757,27 +1757,27 @@ msgstr "மூலத்தின் கொடாநிலை பெயரைப msgid "Print version" msgstr "பதிப்பு அச்சிடுக" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "வாங்க மற்றும் அமை/அமைக்காத\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "உடன்நிகழ்வை அமை மற்றும் எடுக்க/அமைக்காமல் முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "உடன்நிகழ்வை அமை மற்றும் அமைக்காமல் எடுக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--எல்லா வழிகளையும் --எடு அல்லது --அமையுடன் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--எல்லா-கோப்பகங்களை -எடு அல்லது --அமைத்தலில் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" "--சுழல்நிலை--பட்டியல் --எடு,--அமை,--அமைத்தல் அற்ற,--எல்லா-வழிகள் அல்லது --எல்லா-" "கோப்பகங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1793,15 +1793,15 @@ msgstr "" "--திட்டமுறை_அமைத்தல் --எடு,--அமை,--அமைத்தல் அற்ற,--எல்லா-வழிகள் அல்லது --எல்லா-" "கோப்பகங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "மதிப்பினை அமைக்கும்பொழுதுப் பொருத்தமானவைக்கு மட்டும் மதிப்பு வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "மதிப்பு அமைக்கும்பொழுது வகையில் கண்டிப்பாக அமைக்கவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1809,402 +1809,402 @@ msgstr "" "--புறக்கணி-திட்டமுறை-முன்னிருப்பங்களை மட்டும் --வாங்கு, --எல்லா-வழிகள்,--போலி,--" "சுழல்நிலை-பட்டியல்,--வாங்கும்-பட்டியல்-அளவு அல்லது --உறுப்பு-பட்டியல்-வாங்கு\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s தேர்வுத் தானாகவேப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--நேரினைப் பயன்படுத்தும்பொழுது உள்ளமை மூலத்துடன் --உள்ளமை-மூலத்தைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட " "வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "தவறியதிலிருந்து ஜிஉள்ளமை %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுவத் திட்டமுறை அல்ல\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுமுடியாதத் திட்டமுறை " "அல்ல\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCEசை சுழல் மாறியில் கண்டிப்பாக அமைக்கவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "தவறியாதிலிருந்து உள்ளமை மூலத்தை அணுகு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "பணிநிறுத்தம் பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "சுழல் நிலைப்பட்டியலுக்குக் கண்டிப்பாக ஒன்று அல்லது அதிக கோப்பகங்களைக் குறிப்பிடு.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "திணிப்புக்காக ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்பகங்களைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s'யில் தவறு வழிப் பட்டியல்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(மதிப்பினை அமைக்கவில்லை)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "தவறியறிலிருந்து உள்ளமை வளவனை(ஜிஉள்ளமை) வித்துடவும்:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "விசை அல்லது விசைகளை எடுக்கக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "பட்டியல் வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "கொடாநிலை மதிப்பு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "அமைக்காத" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "சொந்தக்காரர்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "சிறு வரையுறுக்கம்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "பெரிய வரையுறுக்கம்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%sகாக மதிப்புகளை அமைக்க்வில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'க்காகத் தவறியாதிலிருந்து மதிப்பை எடு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s வகையைப் புரிந்துக்கொள்ள முடியவில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ஆடலானுக்கு விசைகளை/மதிப்புகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr " `%s:விசைகாக மதிப்பினை அமைக்கவில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "மதிப்பில் திட்டமுறையை அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "பட்டியல் அமைத்தலின்போதுக் கண்டிப்பாக மூலநிலைப் பட்டியல்-வகையைக் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "ஜோடி அமைத்தலின்போதுத் தாங்கள் கண்டிப்பாக மூலநிலை கார்-வகை மற்றும் சிடிஆர்-வகைக் குறிப்பிட " "வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "மதிப்பு அமைக்குபோது பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "ஒத்திசைப் பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "வகையை எடுக்க விசை அல்லது விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "விசையிலிருந்து மேல்பார்வை அளவினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr " %s விசைப் பட்டியலில்லை.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "விசையிலிருந்துக் கிடைத்தப் பட்டியல் உறுப்பினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடுவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "பட்டியல் அட்டவனையைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடு.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "அட்டவனைப் பட்டியல் கண்டிப்பாக எதிர்மறையற்றாதாக இருத்தல் வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "அட்டவனைப் பட்டியல் என்பது கட்டுப்பாடுகளின் வெளிவே.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "விசை அல்லது விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் கட்டளைக் கோட்டில் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr " `%s' ன் திட்டமுறைத் தெரியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' திட்டமுறை ஆவணத்தில் சரம் சேமிக்கவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s'னில் பிழைக் கொண்டத் திட்டமுறை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'னின் திட்டமுறைச் சேமிக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'சின் மதிப்புத் திட்டமுறை ஆக்கப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "பின்வரும் விசைப் பெயரில் செலுத்தத் திட்டப் பெயரினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "பிழை தொடர்புறுத் திட்டமுறை '%s' பெயருடன் விசைப் பெயர் '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "விசையிலிருந்துப் பயன்படுத்தாதத் திட்டமுறைக்காகக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr " '%s'லிருந்துத் திட்டமுறைப் பெயர் பிழை அகல்கிறது: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "தருமதிப்புக்காக மட்டும் விசையைக்(திட்டமுறைப் பெயர்) கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "பட்டியல் வகை கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையாகும்:சரம்,முழு எண்,புள்ளி எண் அல்லது பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "இணைக் கார் வகைக் கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையைச் சார்ந்தது:சரம்,முழுஎண்,புள்ளி எண் அல்லது " "பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "\"இணைச் சிடிஆர் வகைக் கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையைச் சார்ந்தது:சரம்,முழுஎண்,புள்ளி எண் அல்லது " "பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "மதிப்பு அமைக்குபோது பிழை: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr " ஒத்திசைப் பிழை:%s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "விசை/மதிப்பு இணைகளிலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் " "கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "அமைத்தல் அற்றவைக்கு ஓன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட விசைகளைக் குறிப்பிடுக.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "பிழை அமைக்காத `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "அமைத்தல்லற்றமையிலுருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட " "வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr " \"%s\" ன் சுழல்நிலைமாற்றல் அமைத்தலற்றாமையின்போது: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "உபகோப்பகத்திலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்டக் கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "கோப்பகங்களின் பிழைப் பட்டியல்:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: <car> மற்றும் <cdr>ரினைக் கண்டிப்பாக <pair>னில் குறிப்பிட வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: <மதிப்பு> - கீழ்த் தவிர்த்தலில் (%s) விசைக் குறிப்பிடுதல்\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: <value>விற்குக் கீழ்க் கண்டிப்பாக குழந்தைக் கணுக் கண்டிப்பாக வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s> கணுவைப் புரிந்துக் கொள்ள முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து முழு எண் அடர்விலா மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்துப் புள்ளி எண் அடர்விலா மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலாச் சர மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலா பூலியன் மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' விசை இணைந்தலின்போது தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திட்டமுறைகாக அனுமதிக்காத அல்லது தவறிய வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திட்டமுறைக்காக அனுமதிக்காத அல்லது தவறியப் பட்டியல் வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "எச்சரிக்கை: (%s) திட்டமுறைக்காக முன்னிருப்பு அடைவிலா மதிப்பில் தவறு `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNING: நினைவில்லாத அல்லது தவறிய கார்_வகை அல்லது சிடிஆர்_வகை (%s) திட்டமுறைக்காக\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: நீங்கள் திட்டமுறை முன்னிருப்ப மதிப்பினை அமைக்க முடியாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: ஜிஉருவாமை அடர்விலா பிழை,தெரியாத ஜிஉருவாமைவகை\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலா வகைப் பெயர் `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2212,46 +2212,46 @@ msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் வகை_பட்டியலுக்கு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் கார்_வகைகு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் சிடிஆர்_வகைக்கு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: காலி <applyto> கணு" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: <%s> கணு <schema>வின் கீழ்ப் புரிந்துக்கொள்ள முடியவில்லை \n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <list_type>பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <car_type>பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <cdr_type> பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING:`name=\"locale\"' விவரம், புறக்கணித்தல் <locale> கணுவில் இல்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2259,89 +2259,85 @@ msgstr "" "WARNING: பல் <locale>கணுக்கள் `%s' நிகழ்வு இயலிடத்துக்காக, எல்லா முதல் நுழைவையும் " "புறக்கணி\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: <locale> கணுவில் செயலற்ற <%s> கணு\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr " <schema>மில் கண்டிப்பாக ஒரு<locale>வாது இருக்க வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதலில் தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "உள் `%s' காக `%s'திட்டமுறையை நிறுவதல்\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதல்லாமைக்குத் தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s'னிலிருந்து நிறுவுதலற்ற `%s' திட்டமுறை\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: திட்டமுறையில் விசைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: <%s>கணு <%s>வின் கீழ் புரிந்துக் கொள்ளமுடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' திறக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' வெற்றான ஆவணம்?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "%s' ஆவணம் தவறான வகையின் மூலகணு (<%s>, என்று இருத்தல் வேண்டும்<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' ஆவணம் <%s> கணுவின் மேல் நிலையில் இல்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s>கணுவின் கீழ்ப் புரிந்துக்கொள்ள முடியாத <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ஒத்திசைப் பிழைத் தரவு உள்ளமை: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "சில திட்டமுறைக் கோப்புகளை நிறுவதற்க்காகக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "நிறுவுதல் அற்றாமைக்குச் சிலத் திட்டமுறைக் கோப்பினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2350,16 +2346,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "தவறுதலிருந்து அமைகலற்ற வெட்டு %s விசை:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "சில விசைகளை முறிக்கக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2369,11 +2365,11 @@ msgstr "" "செய்யுங்கள்:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "சிலக் கோப்பகங்களை வெட்டக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2383,3 +2379,6 @@ msgstr "" " கோப்பகங்களில் விசைகளை அமைக்கும்பொழுதுக் கெட்ட மதிப்பு அமைத்தலை உங்கள் பயன்பாட்டில் தடுக்க " "முயற்சிச் செய்யுங்கள்:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "நிறுவுதல் அற்றாமைக்குச் சிலத் திட்டமுறைக் கோப்பினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 15:16+0200\n" "Last-Translator: Gurkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "hiçbiri" msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1804,27 +1804,27 @@ msgstr "Öntanımlı kaynağın ismi alınır" msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı alınamıyor ve belirt/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı belirtilemiyor ve al/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Tür alınamıyor ve eşzamanlı atanamıyor/kaldırılamıyor.\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" "--recursive-list seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries ya da --" "all-dirs birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1840,409 +1840,409 @@ msgstr "" "--set_schema seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs " "birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer türü sadece bir değer belirtildiğinde amaca uygundur\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir değer ile bir de tür belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s seçeneği kendi kendine kullanılmalıdır. \n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct seçeneğini kullanırken --config-source seçeneği ile bir " "yapılandırma kaynağı belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf başlatılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar yüklenmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar kaldırılmıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE çevre değişkeni ayarlanmış olmalı\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Yapılandırma kaynağına/kaynaklarına erişilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Tekrarlı listeye bir ya da daha fazla dizin açıkça belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Döküme bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmiş değer yok)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yapılandırma sunucusunun (gconfd) alt sunucuları açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tür: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Öntanımlı Değer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Kaldır" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Özet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Açıklama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s için belirtilmiş bir değer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için değer alınamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' türü anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak değişik anahtarlar/değerler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar için belirtilmiş bir değer yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir değer olarak şema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir çifti ayarlarken bir temel car türü ve cdr türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Arama büyüklüğüne bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s anahtarı bir liste değildir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Listeden hangi öğenin alınacağına dair bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Liste indeksi belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Liste indeksi negatif olmamalı \n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Liste indeksi sınır dışında \n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komut satırında anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' için bilinen bir şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' de şema içinde açıklama dizgesi yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s' de şema alınırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s' de kayıtlı şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' deki değer bir şema değil\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Uygulanacak anahtar ismiyle izlenen bir şema ismi belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' şeması '%s' anahtarı ile ilişkilendirilirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Uygulanmamış şemaya anahtarlar belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' den şema kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak anahtar (şema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Anahtar/değer çiftlerinin alınacağı bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldırılacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ardışık kaldırılacak bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tekrarlı kaldırma sırasında başarısızlık: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alınacağı bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UYARI: <car> ile <cdr> bir <pair> içinde belirtilmek zorunda\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <value> altındaki şema için anahtar belirtilmiş (%s) - yoksayılıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UYARI: <value> altında bir çocuk düğüm olmalı \n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tamsayı değeri `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UYARI: Kayan noktalı değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UYARI: Dizge değeri `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UYARI: İkili değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' anahtarı ile ilişkilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Şema (%s) için geçersiz ya da verilmemiş tür\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: şema (%s) için list_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Öntanımlı `%s' değeri şema (%s) için ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: şema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir öntanımlı değer bir şema için belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatası GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2250,48 +2250,48 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: boş <applyto> düğümü" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UYARI:tür listesi şeması için hiç bir <list_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <car_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <cdr_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> düğümü `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip değil, " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2299,88 +2299,84 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu için çok sayıda <locale> düğümü, ilkinden sonrakiler " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> düğümünde geçersiz <%s> düğümü var\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' anahtarına iliştirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> içinde en az bir <locale> girdisi olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' konumu yüklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%2$s' konumu için `%1$s' şeması yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması %s konumundan kaldırılamadı:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' konumundan kaldırıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: şema için belirtilmiş bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s boş mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' belgesi yanlış kök düğümüne sahip (<%s>, <%s> olmalı)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' belgesi üst düzey <%s> düğümüne sahip değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yapılandırma verisini eşzamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Kaldırılacak bazı şema dosyaları belirtilmeli\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2389,16 +2385,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kırılma anahtarı %s kaldırılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kırılacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2407,11 +2403,11 @@ msgstr "" "Uygulamanız anahtara hatalı değerler atayarak kırmaya çalışıyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kırılacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2422,6 +2418,9 @@ msgstr "" "çalışıyor:\n" " %s\n" +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Kaldırılacak bazı şema dosyaları belirtilmeli\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "`%s' adresinde %s kök dizininde bulunamadı" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:47+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "немає" msgid "Help options" msgstr "Параметри довідки" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1812,29 +1812,29 @@ msgstr "Отримати назву типового джерела" msgid "Print version" msgstr "Вивести версію" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна зчитувати та встановлювати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна встановлювати та зчитувати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна отримувати та встановлювати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Не можна використовувати параметр --all-entries разом з параметрами --get чи " "--set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не можна використовувати --all-dirs з --get чи --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "--recursive-list не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-" "entries чи --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr "" "--set_schema не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-" "entries чи --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип має зміст лише при встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Потрібно вказувати тип при встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1866,438 +1866,438 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults має значення лише з --get, --all-entries, --dump, --" "recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Параметр %s повинен використовуватись сам по собі.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Необхідно вказати джерело конфігурації за допомогою параметра --config-" "source, коли використовується параметр --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Помилка при ініціалізації GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Змінну середовища GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL встановлено, схеми " "не встановлюються\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL встановлено, схеми не вилучаються\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Необхідно встановити змінну середовища GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Помилка доступу до джерела конфігурації(й): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Помилка вимкнення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Необхідно вказати принаймні один каталог для рекурсивного списку.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Потрібно вказати принаймні один каталог для виводу.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Помилка при перерахуванні записів у \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(значення не встановлено)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Не вдається породити сервер конфігурації (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списку: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Типове значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Зняти значення" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Короткий опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Докладний опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не встановлено значення для \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не вдається отримати значення для \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Незрозумілий тип \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Потрібно вказати змінювані ключі й значення як аргументи\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Немає значення для ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Неможливо встановити схему як значення\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Потрібно вказувати примітивний списковий тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Потрібно вказувати примітивні типи для значення і ключа\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Помилка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Помилка встановлення значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Помилка синхронізації: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання типу\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Потрібно вказати ключ для отримання розміру\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ \"%s\" не є списком\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Потрібно вказати ключ, з якого отримати елемент списку\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Потрібно вказати індекс в списку.\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Індекс в списку не може мати від'ємне значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Індекс в списку виходить за межі діапазону.\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Необхідно вказати ключ або ключі в командному рядку\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невідома схема для \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "В схемі відсутній опис на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Помилка отримання схеми на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Відсутня схема на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значення на \"%s\" не є схемою\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Необхідно вказати назву схеми і ключа, до якого застосувати схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Помилка пов'язування назви схеми \"%s\" з назвою ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Потрібно вказати ключ для скасування застосування схеми з\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Помилка видалення назви схеми з \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Потрібно вказати ключ (назву схеми), як єдиний аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Список має мати простий тип: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Тип ключа пари має бути простим: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Тип значення пари має бути простим: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Помилка встановлення значення: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Помилка синхронізації: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Потрібно вказати принаймні один каталог для отримання звідти пар \"ключ-" "значення\".\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Потрібно вказати один або більше ключів для зняття значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Помилка зняття значення \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Необхідно вказати один чи більше ключів для рекурсивного видалення.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Помилка під час рекурсивного видалення \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Потрібно вказати принаймні один каталог для отримання звідти підкаталогів.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Помилка отримання списку каталогів: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА: потрібно задати як <car>, так і <cdr> в <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "УВАГА: вказано ключ (%s) для схеми зі значенням <value>, проігноровано\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА: потрібна наявність підпорядкованого вузла для <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу string \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу boolean \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: Не вдається зв'язати схему \"%s\" з ключем \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: неправильний чи відсутній тип для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: неправильний чи відсутній тип list_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: Не вдається проаналізувати типове значення \"%s\" для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: неправильний чи відсутній тип car_type чи cdr_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: не вказано типового значення ключа для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: внутрішня помилка gconftool, невідомий тип GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати назву типу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: list_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: car_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: cdr_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: порожній вузол <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий у <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <list_type> для схеми типу \"список\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <car_type> для схеми типу \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <cdr_type> для схеми типу \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "УВАГА: вузол <locale> не має ознаки \"name=\"locale\"\", проігноровано\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2305,89 +2305,85 @@ msgstr "" "УВАГА: кілька вузлів <locale> для локалі \"%s\", проігноровано всі, крім " "першого\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: неправильний вузол <%s> у вузлі <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Долучено схему \"%s\" до ключа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Необхідно, щоб було хоча б один елемент <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: помилка при встановленні схеми \"%s\" локалі \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Встановлено схему \"%s\" для локалі \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: неможливо вилучити схему \"%s\" локалі \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Вилучено схему \"%s\" для локалі \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: не вказано ключ для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий під <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" порожній?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ \"%s\" має неправильний тип корінного вузла (<%s>, має бути <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ \"%s\" не має вузла верхнього рівня <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> перед <%s> - незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Помилка синхронізації даних конфігурації: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Потрібно вказати декілька файлів схеми для встановлення\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Потрібно вказати файл(и) схеми для видалення\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,16 +2392,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Помилка при на знятті значення ключа ушкодження %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Потрібно вказати деякі ключі для ушкодження\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2414,11 +2410,11 @@ msgstr "" "Спроба ушкодити вашу програму встановленням неправильних значень для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Необхідно вказати деякі каталоги для ушкодження\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2428,3 +2424,6 @@ msgstr "" "Спроба ушкодити вашу програму встановленням неправильних значень для ключів " "у каталозі:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Потрібно вказати файл(и) схеми для видалення\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 19:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "không" msgid "Help options" msgstr "Tùy chọn trợ giúp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1782,28 +1782,28 @@ msgstr "Lấy tên của nguồn mặc định" msgid "Print version" msgstr "Hiển thị phiên bản" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời lấy và đặt/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời đặt và lấy/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời lấy và đặt/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-entries với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-dirs với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" "--recursive-list không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, " "hoặc --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1819,45 +1819,45 @@ msgstr "" "--set_schema không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Kiểu giá trị chỉ thích hợp khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Phải định một kiểu khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Tùy chọn ping phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Cần phải chỉ định một nguồn cấu hình với --config-source khi dùng --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Không sơ khởi được GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài " "đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" @@ -1865,368 +1865,368 @@ msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài " "đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Phải đặt môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE khả biến\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Không truy cập được nguồn cấu hình: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Lỗi khi tắt: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để liệt kê.\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Không liệt kê được các mục nhập trong `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(chưa có giá trị được đặt)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Không tạo được máy chủ cấu hình (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Loại: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Loại danh sách: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Kiểu car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Kiểu cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Giá trị mặc định: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Không đặt" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sở hữu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Mô tả ngắn: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Mô tả dài: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Không có giá trị được đặt cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Không nhận được giá trị cho `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Không hiểu loại `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Phải chỉ định các khóa/giá trị như là các đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Không có giá trị để đặt cho khóa: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Không thể đặt giản đồ như một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Phải chỉ định một kiểu danh sách gốc khi đặt một danh sách\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Phải chỉ định kiểu car hay cdr gốc khi đặt một pair\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Lỗi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Lỗi đồng bộ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key vào dòng lệnh\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được biết cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Không có chuỗi doc chứa trong giản đồ tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi lấy giản đồ tại '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được lưu tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Phải chỉ định một tên giản đồ đi theo tên key để áp dụng nó vào\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Lỗi liên quan tới tên giản đồ '%s' với tên khóa '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ tên giản đồ ra khỏi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Phải chỉ định key (tên giản đồ) chỉ là đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu danh sách phải là một kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi car phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi cdr phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các cặp key/giá trị từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ đặt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Thất bại trong lúc bỏ đặt \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các thư mục con từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Lỗi liệt kê thư mục: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không liên kết được giản đồ `%s' với key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu kiểu hay kiểu không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu hay list_type không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không phân tích được giá trị mặc định `%s' cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type hoặc cdr_type thiếu hay không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: không thể đặt giá trị mặc định cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "CẢNH BÁO: lỗi bên trong Gconftool, GConfValueType không xác định\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2234,140 +2234,135 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: list_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: cdr_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool và không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "CẢNH BÁO: nút <applyto> trống" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <list_type> được chỉ định cho giản đồ của type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <car_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <cdr_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: nút <locale> không có thuộc tính `name=\"locale\"' , bỏ qua\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: đa nút <locale> cho locale `%s', bỏ qua toàn bộ past đầu tiên\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> không hợp lệ trong một nút <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Đã đính kèm giản đồ `%s' với key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Phải có ít nhất một mục nhập <locale> trong một <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Có ohải tài liệu `%s' trống?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Tài liệu `%s' có kiểu sai của nút root (<%s>, nên là <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Tài liệu `%s' không có nút <gconfschemafile> mức cao nhất\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <gconfschemafile> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Lỗi đồng bộ dữ liệu cấu hình: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -#, fuzzy -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2376,16 +2371,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Không bỏ đặt được breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2394,11 +2389,11 @@ msgstr "" "Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số thư mục để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2409,6 +2404,10 @@ msgstr "" "trong thư mục:\n" " %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "Không thể tìm thấy thư mục %s của root trong địa chỉ `%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "קײנע" msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1650,583 +1650,579 @@ msgstr "" msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 072ff550..ddde2795 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:53+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Help options" msgstr "帮助选项" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1896,32 +1896,32 @@ msgid "Print version" msgstr "显示版本" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行获取和设置/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行设置和获取/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行获取类型和设置/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "不能将 --all-entries 用于 --get 或 --set\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "不能将 --all-dirs 用于 --get 或 --set\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "dirs\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1938,16 +1938,16 @@ msgstr "" "--set_schema 不应用于 --get、--set、--unset、--all-entries、--all-dirs\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "只有在设置值时,值类型才有关系\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "当设置值时,必须指定值类型\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1956,544 +1956,540 @@ msgstr "" "list、--get-list-size 或 --get-list-element\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s 选项必须单独使用。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "当使用 --direct 时,必须用 --config-source 指定配置源\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "无法初始化 GConf:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已设置,不再安装 schema\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL 已设置,不再卸载 schema\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必须设置 GCONF_CONFIG_SOURCE 环境变量\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "无法访问配置源:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "关闭错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必须要指定递归列出的一个或多个目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必须指定要转存的一个或多个目录。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "列出“%s”中的条目时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(没有设置值)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "无法产生配置服务器 (gconfd):%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必须指定要获取的键或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "列表类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "默认值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "清除" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "所有者:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "简单说明:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "详细说明:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "没有为“%s”设置值\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "无法获取“%s”的值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不理解类型“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必须将替代键/值指定为参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "没有可为键“%s”设置的值\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "无法将 schema 设置为值\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "当设置列表时,您必须指定简单的 list-type\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "当设置 pair 时,您必须指定基本的 car-type 和 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "设置值时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必须指定要获取类型的键\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必须指定要查阅大小的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "键 %s 不是列表。\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必须指定要获取列表元素的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必须指定列表索引。\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "列表索引必须是非负。\n" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "列表索引超出范围。\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "没有文档字符串存储在模式的“%s”处\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "没有模式存储在“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "“%s”处的值不是模式\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必须指定模式名,后面跟着要应用该模式名的键名称\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "将模式名“%s”与键名“%s”关联时出错:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必须指定要取消应用 schema 的键\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "从“%s”删除模式名时出错:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必须将键(模式名)指定为唯一的参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "设置值时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步时发生错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必须指定一个或多个要从其中获得键/值对的目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要取消设置的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "取消设置“%s”时出错:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要递归取消设置的键。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "在递归取消设置“%s”时失败:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必须指定要获取子目录的一个或多个目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列目录时错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告:必须在 <pair> 中同时指定 <car> 和 <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告:在 <value> 下为 schema 指定的键(%s) - 忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告:必须在 <value> 下有子节点\n" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析整数值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析浮点值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告:无法处理字符串值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析布尔值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告:无法将 schema “%s”关联到键“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的类型无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的 list_type 无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告:无法解析 schema (%s) 的默认值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) car_type 或 cdr_type 无效或缺少 \n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告:您无法为 schema 设置默认值\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告:无法解析类型名“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:list_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:car_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:cdr_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告:空的 <applyto> 节点" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告:无法理解 <schema> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告:没有指定列表类型模式的 <list_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <car_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <cdr_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告:<locale> 节点没有“name=\"locale\"”属性,忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告:区域设置“%s”有多个 <locale> 节点,忽略第一个后的所有节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告:<locale> 节点中的节点 <%s> 无效\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "将 schema “%s” 关联到键“%s”上\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您在 <schema> 中必须至少有一个 <locale> 项\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法安装 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安装 schema “%s”,区域设置“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法卸载 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "已经从区域“%2$s”中卸载了 schema “%1$s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告:没有指定 schema 的键\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告:无法理解 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文档“%s”是空的?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "文档“%s”的根节点类型错误(<%s>,应该是 <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文档“%s”没有顶层 <%s> 节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解位于 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必须指定要安装的 schema 文件\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "必须指定要卸载的 schema 文件\n" - # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2503,18 +2499,18 @@ msgstr "" "%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "无法取消设置破坏键 %s:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的键\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2524,12 +2520,12 @@ msgstr "" " %s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的目录\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2538,3 +2534,6 @@ msgid "" msgstr "" "正在试图通过为目录中的键设置不正确的值来破坏您的应用程序:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "必须指定要卸载的 schema 文件\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4e467b83..f30ebe40 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-11 15:49+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "沒有" msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1706,28 +1706,28 @@ msgstr "取得預設原始檔的名稱" msgid "Print version" msgstr "列出版本資訊" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:553 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作設定和取得/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:560 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:572 +#: gconf/gconftool.c:571 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-entries 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:583 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-dirs 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:596 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "--recursive-list 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, 或 --all-dirs " "一起使用\n" -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1743,541 +1743,536 @@ msgstr "" "--set_schema 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs 一起使" "用\n" -#: gconf/gconftool.c:615 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "數值類型只有在設定數值時是相關的\n" -#: gconf/gconftool.c:621 +#: gconf/gconftool.c:620 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "當設定數值時必須指定一種類型\n" -#: gconf/gconftool.c:629 +#: gconf/gconftool.c:628 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 -#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 -#: gconf/gconftool.c:721 +#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 +#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 +#: gconf/gconftool.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Ping 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:730 +#: gconf/gconftool.c:729 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "當您使用 --direct 時,您必須指定一個 config 原始檔並加上 --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:736 +#: gconf/gconftool.c:735 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "初始化 GConf 失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:764 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已設定,並非安裝概要\n" -#: gconf/gconftool.c:772 +#: gconf/gconftool.c:771 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已設定,並非安裝概要\n" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:784 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必須設定環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:820 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "存取設定原始檔失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1160 +#: gconf/gconftool.c:1159 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1273 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(沒有設定數值)" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "無法建立 config 伺服器 (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "名單類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "預設值: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "反設定" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "擁有者: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "短說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "長說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 -#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "沒有設定數值給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 -#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "無法取得數值給 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不了解類型 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1735 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必須指定另一對 金鑰/數值 當作引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "沒有數值要設定給金鑰: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "無法設定概要為數值\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "當設定名單時,您必須指定一個原始的名單類型 (list-type)\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "當設定一對 (pair) 時,您必須指定一個原始的 car-type 與 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1822 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "設定數值發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步化發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1867 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1911 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1956 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1987 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2004 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "沒有已知的概要給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2083 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "沒有 doc 字串儲存在 '%s' 的概要中\n" -#: gconf/gconftool.c:2088 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2095 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "沒有概要儲存在 '%s' 中\n" -#: gconf/gconftool.c:2098 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2154 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必須指定一個概要名稱以及要套用於其上的金鑰名稱\n" -#: gconf/gconftool.c:2161 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "要使概要名稱 '%s' 與金鑰名稱 '%s' 產生關聯發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2178 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "從 '%s' 移除概要名稱發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2214 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必須指定金鑰(概要名稱)為唯一的引數\n" -#: gconf/gconftool.c:2256 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "名單類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 car 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2296 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 cdr 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2311 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2325 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步化發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2339 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個用來取得一對 金鑰/數值 的目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "反設定時發生錯誤 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2385 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必須指定一個或多個金鑰給遞迴地解除設定。\n" -#: gconf/gconftool.c:2399 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "遞迴的解除設定 \"%s\" 時失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2419 +#: gconf/gconftool.c:2418 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄以取得其中的子目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2453 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列出目錄發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2655 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2673 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2716 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2961 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的名單類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: 無法解析預設數值 `%s' 給概要 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2999 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的 car 類型或 cdr 類型\n" -#: gconf/gconftool.c:3024 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: 您不能設一個預設數值給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3053 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool 內部發生錯誤,有未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3118 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: 名單類型 (list_type ) 只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3139 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: car 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3160 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: cdr 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3200 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空白的 <applyto> 節點" -#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3214 +#: gconf/gconftool.c:3213 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3220 +#: gconf/gconftool.c:3219 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3226 +#: gconf/gconftool.c:3225 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告: <locale> 節點沒有 `name=\"locale\"' 屬性,忽略中\n" -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告: 多重的 <locale> 節點給地域 `%s',先忽略所有之前的\n" -#: gconf/gconftool.c:3359 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: 在 <locale> 節點中有無效的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3396 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3470 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" -#: gconf/gconftool.c:3505 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3513 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3523 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3531 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3610 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3641 +#: gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3648 +#: gconf/gconftool.c:3647 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文件 `%s' 是空白的嗎?\n" -#: gconf/gconftool.c:3660 +#: gconf/gconftool.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "文件 `%s' 含有錯誤類型的 root 節點 (<%s>,應該是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文件 `%s' 沒有最高層級的 <gconfschemafile> 節點\n" -#: gconf/gconftool.c:3687 +#: gconf/gconftool.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: 不了解在 <gconfschemafile> 以下的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "同步化 config 資料發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:3717 +#: gconf/gconftool.c:3716 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:3749 -#, fuzzy -msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" -msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" - -#: gconf/gconftool.c:3786 +#: gconf/gconftool.c:3753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2286,16 +2281,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3806 +#: gconf/gconftool.c:3773 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "無法反設定損壞的金鑰 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3932 +#: gconf/gconftool.c:3899 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:3938 +#: gconf/gconftool.c:3905 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2304,11 +2299,11 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給金鑰:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3956 +#: gconf/gconftool.c:3923 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的目錄\n" -#: gconf/gconftool.c:3975 +#: gconf/gconftool.c:3942 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2318,6 +2313,10 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給目錄中的 金鑰:\n" " %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +#~ msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" + #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "無法在 `%s' 位址找到 %s 的根目錄" |