diff options
author | Anders Carlsson <andersca@src.gnome.org> | 2003-04-08 08:43:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Anders Carlsson <andersca@src.gnome.org> | 2003-04-08 08:43:15 +0000 |
commit | b7042884d0629fa1ab7055b47293562d2d571856 (patch) | |
tree | 8c65932258042db1ed9ac999265da2c8b5c801f8 /po/zh_TW.po | |
parent | dc977413425b282e4c1991d436852d3afacf623b (diff) | |
download | gconf-b7042884d0629fa1ab7055b47293562d2d571856.tar.gz |
Release 2.3.1GCONF_DBUS_2_3_1gconf-anders-hacking
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 483 |
1 files changed, 312 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3c675c6c..2033ff26 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-08 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-11 15:49+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "編碼的數值不是有效的 UTF-8" msgid "Failed to activate configuration server: %s\n" msgstr "啟動組態設定程式失敗: %s\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:85 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:530 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -919,138 +919,165 @@ msgstr "離開中" msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 伺服器不在運作,關閉中。" -#: gconf/gconftool.c:82 +#: gconf/gconftool.c:94 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "設定一個金鑰給這個值然後同步化。 使用 --type。" -#: gconf/gconftool.c:91 +#: gconf/gconftool.c:103 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "以標準輸出的方式列出這個金鑰的值。" -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:112 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" "設定一個概要然後同步化。 使用 --short-desc, --long-desc, --owner, 與 --type。" -#: gconf/gconftool.c:110 +#: gconf/gconftool.c:122 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "在命令列取消設定這個金鑰" -#: gconf/gconftool.c:119 +#: gconf/gconftool.c:131 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "在命令列遞迴地解除設定在金鑰/目錄名稱中的所有金鑰" -#: gconf/gconftool.c:128 +#: gconf/gconftool.c:140 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "列出在這個目錄下所有成對的 金鑰/值。" -#: gconf/gconftool.c:137 +#: gconf/gconftool.c:149 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "列出在這個目錄下的所有子目錄。" -#: gconf/gconftool.c:146 +#: gconf/gconftool.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"recursively." +msgstr "循環地列出在這個目錄下的所有子目錄與紀錄檔。" + +#: gconf/gconftool.c:167 +msgid "" +"Load from the specified file an XML description of values and set them " +"relative to a dir." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:176 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "循環地列出在這個目錄下的所有子目錄與紀錄檔。" -#: gconf/gconftool.c:155 +#: gconf/gconftool.c:185 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "如果這個目錄存在,傳回 0; 如果不存在,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:164 +#: gconf/gconftool.c:194 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "關閉 gconfd。 不要輕易使用這個選項!" -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:203 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "如果 gconfd 正在執行,傳回 0; 如果沒有,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:182 +#: gconf/gconftool.c:212 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "啟動 config 伺服器 (gconfd)。 (通常在需要時會自動啟動。)" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:221 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:192 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:230 +#, fuzzy +msgid "Print the data type of a key to standard output." +msgstr "以標準輸出的方式列出這個金鑰的值。" + +#: gconf/gconftool.c:239 +#, fuzzy +msgid "Get the number of elements in a list key." +msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" + +#: gconf/gconftool.c:248 +msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:257 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 +#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:209 +#: gconf/gconftool.c:266 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 car pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:275 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 cdr pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:284 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的一行短說明。" -#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 +#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 msgid "DESCRIPTION" msgstr "說明" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:293 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的多行說明。" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:302 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "指定此概要的擁有者" -#: gconf/gconftool.c:246 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "OWNER" msgstr "擁有者" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:311 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "指定要安裝的概要檔" -#: gconf/gconftool.c:255 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "FILENAME" msgstr "檔名" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:320 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "指定要使用的設定原始檔而不是預設路徑" -#: gconf/gconftool.c:264 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "SOURCE" msgstr "原始檔" -#: gconf/gconftool.c:272 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "繞過伺服器直接存取 config 資料庫。 gconfd 必須不在執行中。" -#: gconf/gconftool.c:281 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1059,7 +1086,7 @@ msgstr "" "在命令列下適當地安裝概要檔到資料庫中。 環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE 必須設定" "為非預設的 config 原始檔或設定空白的字串以使用預設值。" -#: gconf/gconftool.c:290 +#: gconf/gconftool.c:347 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1067,63 +1094,68 @@ msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下為金鑰設定與反設定一連串不同類型 數值的應用程" "式。" -#: gconf/gconftool.c:299 +#: gconf/gconftool.c:356 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下設定與反設定目錄中的一連串金鑰的應用程式。" -#: gconf/gconftool.c:308 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得短的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:317 +#: gconf/gconftool.c:374 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得長的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:326 +#: gconf/gconftool.c:383 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:335 +#: gconf/gconftool.c:392 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "指定概要名稱以及要套用於其上的金鑰" -#: gconf/gconftool.c:344 +#: gconf/gconftool.c:401 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "移除套用在此金鑰的任何概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:353 +#: gconf/gconftool.c:410 msgid "Get the name of the default source" msgstr "取得預設原始檔的名稱" -#: gconf/gconftool.c:362 +#: gconf/gconftool.c:419 msgid "Print version" msgstr "列出版本資訊" -#: gconf/gconftool.c:433 +#: gconf/gconftool.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register client with the D-BUS bus daemon: %s" msgstr "無法寫入客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconftool.c:484 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:491 +#: gconf/gconftool.c:558 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作設定和取得/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:499 +#: gconf/gconftool.c:565 +#, fuzzy +msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" +msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" + +#: gconf/gconftool.c:576 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-entries 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:587 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-dirs 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:600 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1131,7 +1163,7 @@ msgstr "" "--recursive-list 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, 或 --all-dirs " "一起使用\n" -#: gconf/gconftool.c:527 +#: gconf/gconftool.c:613 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1139,455 +1171,561 @@ msgstr "" "--set_schema 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs 一起使" "用\n" -#: gconf/gconftool.c:533 +#: gconf/gconftool.c:619 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "數值類型只有在設定數值時是相關的\n" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:625 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "當設定數值時必須指定一種類型\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:636 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:559 +#: gconf/gconftool.c:647 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:569 +#: gconf/gconftool.c:658 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:580 +#: gconf/gconftool.c:670 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:591 +#: gconf/gconftool.c:682 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:602 +#: gconf/gconftool.c:694 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:610 +#: gconf/gconftool.c:702 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "當您使用 --direct 時,您必須指定一個 config 原始檔並加上 --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:616 +#: gconf/gconftool.c:708 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "當您使用一個非預設的設定原始檔時,您必須使用 --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:622 +#: gconf/gconftool.c:714 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "初始化 GConf 失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:630 +#: gconf/gconftool.c:722 msgid "Could not initialize D-BUS.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:657 +#: gconf/gconftool.c:749 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已設定,並非安裝概要\n" -#: gconf/gconftool.c:670 +#: gconf/gconftool.c:762 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必須設定環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:791 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "存取設定原始檔失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:921 +#: gconf/gconftool.c:1066 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:1109 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" + +#: gconf/gconftool.c:1198 gconf/gconftool.c:1456 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1016 +#: gconf/gconftool.c:1216 msgid "(no value set)" msgstr "(沒有設定數值)" -#: gconf/gconftool.c:1071 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "無法建立 config 伺服器 (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1085 +#: gconf/gconftool.c:1528 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1120 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 +#: gconf/gconftool.c:1564 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "名單類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1122 +#: gconf/gconftool.c:1565 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1123 +#: gconf/gconftool.c:1566 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1128 +#: gconf/gconftool.c:1571 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "預設值: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1128 gconf/gconftool.c:1130 gconf/gconftool.c:1131 -#: gconf/gconftool.c:1132 +#: gconf/gconftool.c:1571 gconf/gconftool.c:1573 gconf/gconftool.c:1574 +#: gconf/gconftool.c:1575 msgid "Unset" msgstr "反設定" -#: gconf/gconftool.c:1130 +#: gconf/gconftool.c:1573 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "擁有者: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1131 +#: gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "短說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1132 +#: gconf/gconftool.c:1575 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "長說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1141 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1808 gconf/gconftool.c:1842 +#: gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:2032 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "沒有設定數值給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 gconf/gconftool.c:1439 +#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "無法取得數值給 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1188 gconf/gconftool.c:1200 +#: gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不了解類型 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必須指定另一對 金鑰/數值 當作引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1675 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "沒有數值要設定給金鑰: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1260 +#: gconf/gconftool.c:1703 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "無法設定概要為數值\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1713 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "當設定名單時,您必須指定一個原始的名單類型 (list-type)\n" -#: gconf/gconftool.c:1284 +#: gconf/gconftool.c:1727 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "當設定一對 (pair) 時,您必須指定一個原始的 car-type 與 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1299 +#: gconf/gconftool.c:1742 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1312 +#: gconf/gconftool.c:1755 gconf/gconftool.c:2784 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "設定數值發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1330 +#: gconf/gconftool.c:1773 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步化發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1353 +#: gconf/gconftool.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key or keys to get type\n" +msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" + +#: gconf/gconftool.c:1832 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" +msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" + +#: gconf/gconftool.c:1857 gconf/gconftool.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not a list.\n" +msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" + +#: gconf/gconftool.c:1877 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" +msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" + +#: gconf/gconftool.c:1908 +#, fuzzy +msgid "Must specify list index.\n" +msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" + +#: gconf/gconftool.c:1915 +msgid "List index must be non-negative.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1924 +msgid "List index is out of bounds.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1950 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1970 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "沒有已知的概要給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1406 +#: gconf/gconftool.c:2003 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "沒有 doc 字串儲存在 '%s' 的概要中\n" -#: gconf/gconftool.c:1411 +#: gconf/gconftool.c:2008 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1418 +#: gconf/gconftool.c:2015 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "沒有概要儲存在 '%s' 中\n" -#: gconf/gconftool.c:1421 +#: gconf/gconftool.c:2018 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1477 gconf/gconftool.c:1502 +#: gconf/gconftool.c:2074 gconf/gconftool.c:2099 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必須指定一個概要名稱以及要套用於其上的金鑰名稱\n" -#: gconf/gconftool.c:1484 +#: gconf/gconftool.c:2081 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "要使概要名稱 '%s' 與金鑰名稱 '%s' 產生關聯發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:2109 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "從 '%s' 移除概要名稱發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1537 +#: gconf/gconftool.c:2134 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必須指定金鑰(概要名稱)為唯一的引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "名單類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1599 +#: gconf/gconftool.c:2196 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 car 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1619 +#: gconf/gconftool.c:2216 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 cdr 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:2231 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:1648 +#: gconf/gconftool.c:2245 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步化發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:1663 +#: gconf/gconftool.c:2260 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個用來取得一對 金鑰/數值 的目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:1677 +#: gconf/gconftool.c:2274 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:2285 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "反設定時發生錯誤 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1708 +#: gconf/gconftool.c:2305 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必須指定一個或多個金鑰給遞迴地解除設定。\n" -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:2319 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "遞迴的解除設定 \"%s\" 時失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:2337 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄以取得其中的子目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:1774 +#: gconf/gconftool.c:2371 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列出目錄發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1816 +#: gconf/gconftool.c:2510 +msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2537 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" +msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" + +#: gconf/gconftool.c:2570 +msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2576 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" +msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:2594 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" +msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" +msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2637 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" +msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" +msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2774 gconf/gconftool.c:3457 gconf/gconftool.c:3931 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" +msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3028 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1825 +#: gconf/gconftool.c:3037 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的名單類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1836 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1895 +#: gconf/gconftool.c:3048 gconf/gconftool.c:3078 gconf/gconftool.c:3107 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: 無法解析預設數值 `%s' 給概要 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:3066 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的 car 類型或 cdr 類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1879 +#: gconf/gconftool.c:3091 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: 您不能設一個預設數值給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1908 +#: gconf/gconftool.c:3120 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool 內部發生錯誤,有未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1955 gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:1997 -#: gconf/gconftool.c:2018 +#: gconf/gconftool.c:3170 gconf/gconftool.c:3191 gconf/gconftool.c:3212 +#: gconf/gconftool.c:3233 gconf/gconftool.c:4132 gconf/gconftool.c:4167 +#: gconf/gconftool.c:4190 gconf/gconftool.c:4211 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1972 +#: gconf/gconftool.c:3187 gconf/gconftool.c:4163 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: 名單類型 (list_type ) 只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:3208 gconf/gconftool.c:4186 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: car 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:3229 gconf/gconftool.c:4207 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: cdr 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2042 +#: gconf/gconftool.c:3269 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空白的 <applyto> 節點" -#: gconf/gconftool.c:2045 gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:3272 gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 -msgid "WARNING: no key specified for schema\n" -msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" - -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:3283 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:3289 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2079 +#: gconf/gconftool.c:3295 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2107 +#: gconf/gconftool.c:3324 gconf/gconftool.c:4032 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告: <locale> 節點沒有 `name=\"locale\"' 屬性,忽略中\n" -#: gconf/gconftool.c:2113 +#: gconf/gconftool.c:3330 gconf/gconftool.c:4043 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告: 多重的 <locale> 節點給地域 `%s',先忽略所有之前的\n" -#: gconf/gconftool.c:2194 +#: gconf/gconftool.c:3428 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: 在 <locale> 節點中有無效的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2223 +#: gconf/gconftool.c:3465 gconf/gconftool.c:3939 +#, c-format +msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" +msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3916 +msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" +msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" + +#: gconf/gconftool.c:3571 gconf/gconftool.c:3955 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2231 +#: gconf/gconftool.c:3579 gconf/gconftool.c:3963 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2253 +#: gconf/gconftool.c:3614 gconf/gconftool.c:3972 +msgid "WARNING: no key specified for schema\n" +msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" + +#: gconf/gconftool.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" +msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "建立 `%s' 失敗: %s" + +#: gconf/gconftool.c:3717 gconf/gconftool.c:3774 #, c-format -msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2261 +#: gconf/gconftool.c:3799 #, c-format -msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" +msgid "Outermost element must be <%s> not <%s>" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 -msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" +#: gconf/gconftool.c:3807 gconf/gconftool.c:3827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected <%s>, not <%s>" +msgstr "可預期的名單, 有 %s" -#: gconf/gconftool.c:2371 -#, c-format -msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" -msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schemalist>\n" +#: gconf/gconftool.c:4242 +msgid "Loading entry files is currently not supported." +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2394 +#: gconf/gconftool.c:4251 gconf/gconftool.c:4301 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2401 +#: gconf/gconftool.c:4279 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error parsing the file: '%s'\n" +msgstr "讀取檔案發生錯誤:" + +#: gconf/gconftool.c:4308 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文件 `%s' 是空白的嗎?\n" -#: gconf/gconftool.c:2413 -#, c-format -msgid "" -"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " -"<gconfschemafile>)\n" +#: gconf/gconftool.c:4320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "文件 `%s' 含有錯誤類型的 root 節點 (<%s>,應該是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2426 -#, c-format -msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" +#: gconf/gconftool.c:4333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文件 `%s' 沒有最高層級的 <gconfschemafile> 節點\n" -#: gconf/gconftool.c:2440 -#, c-format -msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" +#: gconf/gconftool.c:4347 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: 不了解在 <gconfschemafile> 以下的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2451 gconf/gconftool.c:2483 +#: gconf/gconftool.c:4358 gconf/gconftool.c:4393 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "同步化 config 資料發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2467 +#: gconf/gconftool.c:4377 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:2504 +#: gconf/gconftool.c:4414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1596,16 +1734,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2524 +#: gconf/gconftool.c:4434 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "無法反設定損壞的金鑰 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2650 +#: gconf/gconftool.c:4560 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2656 +#: gconf/gconftool.c:4566 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1614,11 +1752,11 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給金鑰:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2674 +#: gconf/gconftool.c:4584 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的目錄\n" -#: gconf/gconftool.c:2693 +#: gconf/gconftool.c:4603 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1628,6 +1766,9 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給目錄中的 金鑰:\n" " %s\n" +#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" +#~ msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schemalist>\n" + #~ msgid "Received invalid value in set request" #~ msgstr "設定請求時接收到無效的數值" |