diff options
author | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-06-04 04:15:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-06-04 04:15:54 +0000 |
commit | d501c7a0b473b6bae5f0d7e4ecac40f23e71253b (patch) | |
tree | 84bd3040f1f4bb24c3737f1a9c0dac6fc895b5e4 /po/ru.po | |
parent | 26026e6329a20bd8d1e63f4f450dd959dca8ac79 (diff) | |
download | gconf-d501c7a0b473b6bae5f0d7e4ecac40f23e71253b.tar.gz |
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 213 |
1 files changed, 179 insertions, 34 deletions
@@ -6,48 +6,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-09 15:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-03 18:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-03 18:25+0300\n" "Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko\" <awn@bcs.zp.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Не удалось найти корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s\"" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:332 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s" -"\"" - #: backends/xml-backend.c:236 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Выгружается серверный модуль XML." -#: backends/xml-backend.c:285 +#: backends/xml-backend.c:285 backends/markup-backend.c:222 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не удалось найти корневой каталог XML по адресу '%s'" -#: backends/xml-backend.c:443 +#: backends/xml-backend.c:332 backends/markup-backend.c:271 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s" + +#: backends/xml-backend.c:443 backends/markup-backend.c:384 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог XML по адресу \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:453 +#: backends/xml-backend.c:453 backends/markup-backend.c:395 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Права каталога/файла для источника XML с корнем \"%s\": %o/%o" @@ -57,7 +45,7 @@ msgstr "Права каталога/файла для источника XML с msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации кэша каталога серверного модуля XML: %s" -#: backends/xml-backend.c:684 +#: backends/xml-backend.c:684 backends/markup-backend.c:734 msgid "" "Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " "the directory" @@ -65,14 +53,14 @@ msgstr "" "Операция удаления каталога больше не поддерживается, просто удалите все " "значения в каталоге" -#: backends/xml-backend.c:770 +#: backends/xml-backend.c:770 backends/markup-backend.c:820 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Не удалось открыть каталог блокировок для %s с целью удаления блокировок: %" "s\n" -#: backends/xml-backend.c:788 +#: backends/xml-backend.c:788 backends/markup-backend.c:838 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n" @@ -81,7 +69,7 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Инициализируется серверный модуль XML" -#: backends/xml-backend.c:877 +#: backends/xml-backend.c:877 backends/markup-backend.c:931 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" msgstr "Произошёл сбой при разблокировке XML-каталога \"%s\": %s" @@ -186,7 +174,7 @@ msgstr "" "Узлом верхнего уровня в файле \"%s\" формата XML является <%s> вместо " "<entry>, игнорируется" -#: backends/xml-dir.c:1211 +#: backends/xml-dir.c:1211 backends/markup-tree.c:691 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s" @@ -844,12 +832,11 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sanity-check.c:341 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "_Завершить сеанс" #: gconf/gconf-sanity-check.c:343 -#, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "Продолжить" +msgstr "_Продолжить" #: gconf/gconf-sanity-check.c:356 #, c-format @@ -980,22 +967,22 @@ msgstr "" "Ключ \"%s\", указанный как схема для ключа \"%s\", в действительности хранит " "тип \"%s\"" -#: gconf/gconf-value.c:110 +#: gconf/gconf-value.c:110 backends/markup-tree.c:1780 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось целое)" -#: gconf/gconf-value.c:120 +#: gconf/gconf-value.c:120 backends/markup-tree.c:1787 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Целое \"%s\" слишком большое или маленькое" -#: gconf/gconf-value.c:141 +#: gconf/gconf-value.c:141 backends/markup-tree.c:1843 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось реальное число)" -#: gconf/gconf-value.c:185 +#: gconf/gconf-value.c:185 backends/markup-tree.c:1819 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось логическое значение)" @@ -2262,6 +2249,164 @@ msgstr "" "для ключей в каталоге:\n" " %s\n" +#: backends/markup-backend.c:159 +#, fuzzy +msgid "Unloading text markup backend module." +msgstr "Выгружается серверный модуль XML." + +#: backends/markup-backend.c:859 +#, fuzzy +msgid "Initializing Markup backend module" +msgstr "Инициализируется серверный модуль XML" + +#: backends/markup-tree.c:318 +#, fuzzy +msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" +msgstr "Произошёл сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n" + +#: backends/markup-tree.c:731 backends/markup-tree.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" +msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n" + +#: backends/markup-tree.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при удалении \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:1539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Произошёл сбой при создании \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:1714 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:1731 backends/markup-tree.c:1755 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:1913 backends/markup-tree.c:1942 +#: backends/markup-tree.c:1982 backends/markup-tree.c:2006 +#: backends/markup-tree.c:2014 backends/markup-tree.c:2069 +#: backends/markup-tree.c:2134 backends/markup-tree.c:2242 +#: backends/markup-tree.c:2393 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Отсутствует аттрибут \"type\" для узла <%s>" + +#: backends/markup-tree.c:1922 +#, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:1956 +#, c-format +msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2036 +#, c-format +msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2050 +#, c-format +msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2086 +#, c-format +msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2327 +msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2342 +msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2349 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2373 backends/markup-tree.c:2465 +#: backends/markup-tree.c:2519 backends/markup-tree.c:2567 +#, c-format +msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2443 +msgid "Two <car> elements given for same pair" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2457 +msgid "Two <cdr> elements given for same pair" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2511 +#, c-format +msgid "<li> has wrong type %s" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2540 +#, c-format +msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2580 backends/markup-tree.c:2602 +#: backends/markup-tree.c:2624 backends/markup-tree.c:2641 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2673 +#, c-format +msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2686 backends/markup-tree.c:2708 +#: backends/markup-tree.c:2713 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:2783 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: backends/markup-tree.c:3376 backends/markup-tree.c:3390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:3450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file \"%s\": %s" +msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s" + +#: backends/markup-tree.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" +msgstr "" +"Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Не удалось найти корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог \"%s\" по адресу " +#~ "\"%s\"" + #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "Выгружается серверный модуль BerkeleyDB (BDB)." |