summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2003-06-04 04:15:54 +0000
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2003-06-04 04:15:54 +0000
commitd501c7a0b473b6bae5f0d7e4ecac40f23e71253b (patch)
tree84bd3040f1f4bb24c3737f1a9c0dac6fc895b5e4 /po/ru.po
parent26026e6329a20bd8d1e63f4f450dd959dca8ac79 (diff)
downloadgconf-d501c7a0b473b6bae5f0d7e4ecac40f23e71253b.tar.gz
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po213
1 files changed, 179 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 28928cd7..88f15e25 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,48 +6,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-09 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-03 18:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-03 18:25+0300\n"
"Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko\" <awn@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: backends/dir-utils.c:108
-#, c-format
-msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
-msgstr "Не удалось найти корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s\""
-
-#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s"
-
-#: backends/dir-utils.c:212
-#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
-msgstr ""
-"Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s"
-"\""
-
#: backends/xml-backend.c:236
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Выгружается серверный модуль XML."
-#: backends/xml-backend.c:285
+#: backends/xml-backend.c:285 backends/markup-backend.c:222
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Не удалось найти корневой каталог XML по адресу '%s'"
-#: backends/xml-backend.c:443
+#: backends/xml-backend.c:332 backends/markup-backend.c:271
+#, c-format
+msgid "Could not make directory `%s': %s"
+msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s"
+
+#: backends/xml-backend.c:443 backends/markup-backend.c:384
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr ""
"Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог XML по адресу \"%s\""
-#: backends/xml-backend.c:453
+#: backends/xml-backend.c:453 backends/markup-backend.c:395
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Права каталога/файла для источника XML с корнем \"%s\": %o/%o"
@@ -57,7 +45,7 @@ msgstr "Права каталога/файла для источника XML с
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
msgstr "Произошла ошибка синхронизации кэша каталога серверного модуля XML: %s"
-#: backends/xml-backend.c:684
+#: backends/xml-backend.c:684 backends/markup-backend.c:734
msgid ""
"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in "
"the directory"
@@ -65,14 +53,14 @@ msgstr ""
"Операция удаления каталога больше не поддерживается, просто удалите все "
"значения в каталоге"
-#: backends/xml-backend.c:770
+#: backends/xml-backend.c:770 backends/markup-backend.c:820
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr ""
"Не удалось открыть каталог блокировок для %s с целью удаления блокировок: %"
"s\n"
-#: backends/xml-backend.c:788
+#: backends/xml-backend.c:788 backends/markup-backend.c:838
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n"
@@ -81,7 +69,7 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n"
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Инициализируется серверный модуль XML"
-#: backends/xml-backend.c:877
+#: backends/xml-backend.c:877 backends/markup-backend.c:931
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s"
msgstr "Произошёл сбой при разблокировке XML-каталога \"%s\": %s"
@@ -186,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Узлом верхнего уровня в файле \"%s\" формата XML является <%s> вместо "
"<entry>, игнорируется"
-#: backends/xml-dir.c:1211
+#: backends/xml-dir.c:1211 backends/markup-tree.c:691
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s"
@@ -844,12 +832,11 @@ msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Завершить сеанс"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
-#, fuzzy
msgid "_Continue"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr "_Продолжить"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
@@ -980,22 +967,22 @@ msgstr ""
"Ключ \"%s\", указанный как схема для ключа \"%s\", в действительности хранит "
"тип \"%s\""
-#: gconf/gconf-value.c:110
+#: gconf/gconf-value.c:110 backends/markup-tree.c:1780
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось целое)"
-#: gconf/gconf-value.c:120
+#: gconf/gconf-value.c:120 backends/markup-tree.c:1787
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Целое \"%s\" слишком большое или маленькое"
-#: gconf/gconf-value.c:141
+#: gconf/gconf-value.c:141 backends/markup-tree.c:1843
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось реальное число)"
-#: gconf/gconf-value.c:185
+#: gconf/gconf-value.c:185 backends/markup-tree.c:1819
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось логическое значение)"
@@ -2262,6 +2249,164 @@ msgstr ""
"для ключей в каталоге:\n"
" %s\n"
+#: backends/markup-backend.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Unloading text markup backend module."
+msgstr "Выгружается серверный модуль XML."
+
+#: backends/markup-backend.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Initializing Markup backend module"
+msgstr "Инициализируется серверный модуль XML"
+
+#: backends/markup-tree.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
+msgstr "Произошёл сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:731 backends/markup-tree.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
+msgstr "Произошёл сбой при удалении \"%s\": %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:1539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d character %d: %s"
+msgstr "Произошёл сбой при создании \"%s\": %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:1714
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:1731 backends/markup-tree.c:1755
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:1913 backends/markup-tree.c:1942
+#: backends/markup-tree.c:1982 backends/markup-tree.c:2006
+#: backends/markup-tree.c:2014 backends/markup-tree.c:2069
+#: backends/markup-tree.c:2134 backends/markup-tree.c:2242
+#: backends/markup-tree.c:2393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "Отсутствует аттрибут \"type\" для узла <%s>"
+
+#: backends/markup-tree.c:1922
+#, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:1956
+#, c-format
+msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2036
+#, c-format
+msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2050
+#, c-format
+msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2086
+#, c-format
+msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2327
+msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2342
+msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2349
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2373 backends/markup-tree.c:2465
+#: backends/markup-tree.c:2519 backends/markup-tree.c:2567
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2443
+msgid "Two <car> elements given for same pair"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2457
+msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2511
+#, c-format
+msgid "<li> has wrong type %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2540
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2580 backends/markup-tree.c:2602
+#: backends/markup-tree.c:2624 backends/markup-tree.c:2641
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2673
+#, c-format
+msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2686 backends/markup-tree.c:2708
+#: backends/markup-tree.c:2713
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2783
+#, c-format
+msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:3376 backends/markup-tree.c:3390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:3450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing file \"%s\": %s"
+msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:3457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
+#~ msgstr "Не удалось найти корневой каталог \"%s\" по адресу \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог \"%s\" по адресу "
+#~ "\"%s\""
+
#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
#~ msgstr "Выгружается серверный модуль BerkeleyDB (BDB)."