diff options
author | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-08-04 18:29:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-08-04 18:29:00 +0000 |
commit | f3f40f01a5d163833670dd7b7144ea681615695e (patch) | |
tree | 6a677dd7e4581bf3a8224e1cd11b107cb6b5bc99 /po/nl.po | |
parent | e8da0ad46f56001cbce17e008c1d1769a1ea7148 (diff) | |
download | gconf-f3f40f01a5d163833670dd7b7144ea681615695e.tar.gz |
1.2.1GCONF_1_2_1
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 145 |
1 files changed, 70 insertions, 75 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-04 14:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 16:43+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "(waarschijnlijk niet gevaarlijk, kan resulteren in een notificatie die " "opnieuw weer verschijnt): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1540 +#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s" @@ -634,87 +634,87 @@ msgstr "" "blokering, of heeft je operating systeem NFS bestands blokering niet goed " "geconfigureerd (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2399 +#: gconf/gconf-internals.c:2400 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "IOR bestand '%s' niet sucesvol geopend, gconfd niet gevonden: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2429 +#: gconf/gconf-internals.c:2430 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "" "Gconftool of een ander niet-gconfd proces heeft het blokkeringsbestand '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2446 +#: gconf/gconf-internals.c:2447 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" "Kon geen contact opnemen met ORB om de bestaande gconfd objectreferentie te " "vinden" -#: gconf/gconf-internals.c:2456 +#: gconf/gconf-internals.c:2457 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Converteren van IOR '%s' naar een objectreferentie mislukt" -#: gconf/gconf-internals.c:2506 +#: gconf/gconf-internals.c:2507 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kon directory `%s' niet maken: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2565 +#: gconf/gconf-internals.c:2566 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kon niet schrijven naar bestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2606 +#: gconf/gconf-internals.c:2607 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "" "We hadden geen blokkering op bestand '%s', maar we zouden het moeten hebben" -#: gconf/gconf-internals.c:2627 +#: gconf/gconf-internals.c:2628 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Fout bij het linken van `%s' naar `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2639 +#: gconf/gconf-internals.c:2640 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Fout bij verwijderen blokkeringsbestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2658 +#: gconf/gconf-internals.c:2659 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Fout bij opschonen van bestand '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2672 +#: gconf/gconf-internals.c:2673 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Fout bij het vrijgegeven van vergrendelingsdirectory `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 +#: gconf/gconf-internals.c:2816 gconf/gconfd.c:596 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2837 +#: gconf/gconf-internals.c:2838 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Server ping fout: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2858 +#: gconf/gconf-internals.c:2859 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Niet gelukt om pipe te maken om te communiceren met gestartte gconf daemon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2882 +#: gconf/gconf-internals.c:2883 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2907 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "er zijn verouderde BFS locks door een systeem crash. Bekijk http://www.gnome." "org/projects/gconf/ voor informatie. (Details - %s) " -#: gconf/gconf-internals.c:2908 +#: gconf/gconf-internals.c:2909 msgid "none" msgstr "geen" @@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "" "gconfd plaatsen en ook blokkeringsbestanden voor individuele opslaglocaties " "zoals ~/.gconf" -#: gconf/gconf-sources.c:1413 +#: gconf/gconf-sources.c:1414 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fout bij het zoeken van metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1482 +#: gconf/gconf-sources.c:1483 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fout bij het vergaren van metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1506 +#: gconf/gconf-sources.c:1507 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA fout: %s" -#: gconf/gconfd.c:249 +#: gconf/gconfd.c:250 msgid "Shutdown request received" msgstr "Afsluitingsverzoek ontvangen" -#: gconf/gconfd.c:281 +#: gconf/gconfd.c:282 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "gconfd gecompileerd met debug informatie; bezig met proberen laden van gconf." "path uit de broncodedirectory" -#: gconf/gconfd.c:295 +#: gconf/gconfd.c:296 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:303 +#: gconf/gconfd.c:304 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1096,16 +1096,16 @@ msgstr "" "opgeslagen;\n" "bewerken " -#: gconf/gconfd.c:303 +#: gconf/gconfd.c:304 msgid "/path" msgstr "/path" -#: gconf/gconfd.c:316 +#: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fout bij het laden van enkele configuratiebronnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:328 +#: gconf/gconfd.c:329 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Geen configuratie bronadressen gevonden, kan configuratiedata niet\n" "laden en opslaan" -#: gconf/gconfd.c:345 +#: gconf/gconfd.c:346 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1121,66 +1121,66 @@ msgstr "" "Geen schrijfbare configuratiebronnen gevonden, misschien niet\n" "in staat om sommige wijzigingen op te slaan" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:372 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:389 +#: gconf/gconfd.c:390 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:406 +#: gconf/gconfd.c:407 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:542 +#: gconf/gconfd.c:543 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:582 +#: gconf/gconfd.c:583 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fout bij het verkrijgen van objectreferentie voor ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:620 +#: gconf/gconfd.c:621 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Niet gelukt om byte te schrijven naar pipe fd %d dus de client kan hangen: %s" -#: gconf/gconfd.c:630 +#: gconf/gconfd.c:631 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Niet mogelijk vergrendeling te krijgen voor daemon, bezig af te sluiten: %s" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:669 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fout bij vrijgeven vergrendelings bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:677 msgid "Exiting" msgstr "Gestopt" -#: gconf/gconfd.c:702 +#: gconf/gconfd.c:703 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server wordt niet gebruikt, bezig met afsluiten." -#: gconf/gconfd.c:1067 +#: gconf/gconfd.c:1069 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Uitzondering: %s" -#: gconf/gconfd.c:1167 +#: gconf/gconfd.c:1169 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Fout bij het openen van gconfd logbestand; kan luisteraars naar gconfd " "afsluiting niet herstarten (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1202 +#: gconf/gconfd.c:1204 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1197,34 +1197,34 @@ msgstr "" "Fout bij sluiten van gconfd logbestand; gegevens zijn misschien niet goed " "opgeslagen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1271 +#: gconf/gconfd.c:1273 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kon opslag statusbestand '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: gconf/gconfd.c:1285 +#: gconf/gconfd.c:1287 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kon de opslag statusbestand '%s' niet wegschrijven bestands-descriptor: %d: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:1294 +#: gconf/gconfd.c:1296 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opslag statusbestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1308 +#: gconf/gconfd.c:1310 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kon oud opslag statusbestand niet verplaatsen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1318 +#: gconf/gconfd.c:1320 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opslag statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1327 +#: gconf/gconfd.c:1329 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van origineel opslag statusbestand dat was " "verplaatst naar '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1798 +#: gconf/gconfd.c:1800 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kon de databank niet " "vinden" -#: gconf/gconfd.c:1844 +#: gconf/gconfd.c:1846 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fout bij lezen opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1897 +#: gconf/gconfd.c:1899 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen opslag status bestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2018 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd " "logbestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2019 +#: gconf/gconfd.c:2023 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1269,51 +1269,35 @@ msgstr "" "logbestand; misschien wordt de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als " "gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 +#: gconf/gconfd.c:2046 gconf/gconfd.c:2220 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2057 +#: gconf/gconfd.c:2061 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Fout bij openen opslag statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2070 +#: gconf/gconfd.c:2074 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij het schrijven van client add naar het opslag statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2078 +#: gconf/gconfd.c:2082 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2177 +#: gconf/gconfd.c:2181 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Enkele clienten verwijderden zichzelf van de GConf server terwijl ze niet " "waren toegevoegd." -#. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2318 -msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" -msgstr "" -"Meerdere segmentatiefouten traden op; kan foutdialoogvenster niet tonen\n" - -#. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2327 -#, c-format -msgid "" -"Segmentation fault!\n" -"Cannot display crash dialog: %s\n" -msgstr "" -"Segmentatiefout!\n" -"Kan crashdialoogvenster niet weergeven: %s\n" - #: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Stel een sleutel in op een waarde en synchroniseer. Gebruik met --type" @@ -2049,3 +2033,14 @@ msgstr "" "Probeer je applicatie te breken d.m.v. het instellen van slechte waarden " "voor sleutels in directory:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" +#~ msgstr "" +#~ "Meerdere segmentatiefouten traden op; kan foutdialoogvenster niet tonen\n" + +#~ msgid "" +#~ "Segmentation fault!\n" +#~ "Cannot display crash dialog: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Segmentatiefout!\n" +#~ "Kan crashdialoogvenster niet weergeven: %s\n" |