summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2003-08-04 12:58:14 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-08-04 12:58:14 +0000
commit87de0ec18fbd9182a39d9c74c84a6e444fbcfeb6 (patch)
treeeb6e04149cfd192ea4b4a9514fd00c66c4724d80 /po/nl.po
parent6a95a2e161ef01bc95cf4a38d31fcfd9970cba5f (diff)
downloadgconf-87de0ec18fbd9182a39d9c74c84a6e444fbcfeb6.tar.gz
Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-08-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po351
1 files changed, 177 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c91a8cb7..4d6e5e24 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-08 04:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-04 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -117,85 +118,85 @@ msgstr "Kon status voor `%s' niet verkrijgen: %s"
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "XM- bestandsnaam `%s' is een map"
-#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381
+#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Fout bij verwijderen `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:427
+#: backends/xml-dir.c:471
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:440
+#: backends/xml-dir.c:484
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "Fout bij instellen modus op `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:450
+#: backends/xml-dir.c:494
#, c-format
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van XML gegevens naar `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1235
+#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486
+#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s' naar `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:492
+#: backends/xml-dir.c:536
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "Fout bij het terugzetten `%s' van `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:504
+#: backends/xml-dir.c:548
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:978
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:958
+#: backends/xml-dir.c:1002
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: backends/xml-dir.c:1108
+#: backends/xml-dir.c:1152
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Dubbele \"entry\" `%s' in `%s', wordt genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:1130
+#: backends/xml-dir.c:1174
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "\"Entry\" zonder naam in XML bestand `%s', word genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:1138
+#: backends/xml-dir.c:1182
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
msgstr ""
"Hoogste knooppunt in XML bestand `%s' is <%s> in plaats van <entry>, wordt "
"genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:1211
+#: backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet aanmaken: %s"
-#: backends/xml-dir.c:1227
+#: backends/xml-dir.c:1271
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:1326
+#: backends/xml-dir.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
msgstr "Niet gelukt om XML bestand te verwerken: \"%s\""
@@ -326,12 +327,12 @@ msgstr "Fout bij stoppen van backend"
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf Fout: %s\n"
-#: gconf/gconf-client.c:898
+#: gconf/gconf-client.c:895
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-client.c:1167
+#: gconf/gconf-client.c:1180
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s"
@@ -376,12 +377,12 @@ msgstr ""
"worden hersteld als gconfd wordt herstart, dit resulteert in onbetrouwbare "
"notificatie van configuratiewijzingen."
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1114
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Luisteraar ID %lu bestaat niet"
-#: gconf/gconf-database.c:1125
+#: gconf/gconf-database.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -391,57 +392,57 @@ msgstr ""
"(waarschijnlijk niet gevaarlijk, kan resulteren in een notificatie die "
"opnieuw weer verschijnt): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541
+#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1290
+#: gconf/gconf-database.c:1293
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het instellen van waarde voor `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1333
+#: gconf/gconf-database.c:1336
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fout bij het ontzetten `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1362
+#: gconf/gconf-database.c:1365
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van de standaardwaarde voor `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1413
+#: gconf/gconf-database.c:1416
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Fout bij het ontzetten `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1445
+#: gconf/gconf-database.c:1448
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van nieuwe waarde voor `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1493
+#: gconf/gconf-database.c:1496
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fout bij het controleren van bestaan van `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1517
+#: gconf/gconf-database.c:1520
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van map `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1544
+#: gconf/gconf-database.c:1547
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van alle \"entries\" in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1570
+#: gconf/gconf-database.c:1573
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fout bij het opsommen mappen in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1591
+#: gconf/gconf-database.c:1594
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s"
@@ -1672,428 +1673,412 @@ msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n"
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n"
-#: gconf/gconftool.c:604
-msgid "Ping option must be used by itself.\n"
+#: gconf/gconftool.c:604 gconf/gconftool.c:617 gconf/gconftool.c:630
+#: gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 gconf/gconftool.c:670
+#: gconf/gconftool.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "Ping optie moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:616
-msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
-msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:628
-msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
-msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:641
-msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
-msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:653
-msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n"
-msgstr "--makefile-uninstall-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:665
-msgid "--break-key must be used by itself.\n"
-msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:678
-msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
-msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:686
+#: gconf/gconftool.c:693
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je --"
"direct gebruikt\n"
-#: gconf/gconftool.c:692
+#: gconf/gconftool.c:699
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Je moet --direct gebruiken als je een niet standaard configuratie bron "
"gebruikt\n"
-#: gconf/gconftool.c:698
+#: gconf/gconftool.c:705
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Fout bij initializeren GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:727
+#: gconf/gconftool.c:734
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schemas worden niet "
"geinstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:734
+#: gconf/gconftool.c:741
msgid ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is gezet, schemas worden niet "
"gedeïnstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:747
+#: gconf/gconftool.c:754
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele instellen\n"
-#: gconf/gconftool.c:776
+#: gconf/gconftool.c:783
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1061
+#: gconf/gconftool.c:1068
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Afsluitfout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1104
+#: gconf/gconftool.c:1111
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1161
msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n"
msgstr "Moet een of meer mappen specificeren om te printen.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1195 gconf/gconftool.c:1453
+#: gconf/gconftool.c:1202 gconf/gconftool.c:1460
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1213
+#: gconf/gconftool.c:1220
msgid "(no value set)"
msgstr "(geen waarde ingesteld)"
-#: gconf/gconftool.c:1511
+#: gconf/gconftool.c:1518
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1525
+#: gconf/gconftool.c:1532
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1560
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1568
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Lijst Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1562
+#: gconf/gconftool.c:1569
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1563
+#: gconf/gconftool.c:1570
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1568
+#: gconf/gconftool.c:1575
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Standaardwaarde: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1568 gconf/gconftool.c:1570 gconf/gconftool.c:1571
-#: gconf/gconftool.c:1572
+#: gconf/gconftool.c:1575 gconf/gconftool.c:1577 gconf/gconftool.c:1578
+#: gconf/gconftool.c:1579
msgid "Unset"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: gconf/gconftool.c:1570
+#: gconf/gconftool.c:1577
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eigenaar: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1571
+#: gconf/gconftool.c:1578
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Korte Omschr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1572
+#: gconf/gconftool.c:1579
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lange Omschr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1805 gconf/gconftool.c:1839
-#: gconf/gconftool.c:1884 gconf/gconftool.c:2029
+#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846
+#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1585 gconf/gconftool.c:1809 gconf/gconftool.c:1843
-#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:2033
+#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1816 gconf/gconftool.c:1850
+#: gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:2040
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1628 gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1635 gconf/gconftool.c:1647
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Type `%s' niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1652
+#: gconf/gconftool.c:1659
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n"
-#: gconf/gconftool.c:1672
+#: gconf/gconftool.c:1679
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1700
+#: gconf/gconftool.c:1707
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n"
-#: gconf/gconftool.c:1710
+#: gconf/gconftool.c:1717
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1724
+#: gconf/gconftool.c:1731
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1739
+#: gconf/gconftool.c:1746
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1752 gconf/gconftool.c:2778
+#: gconf/gconftool.c:1759 gconf/gconftool.c:2787
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1770
+#: gconf/gconftool.c:1777
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Fout bij synchronizeren: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1785
+#: gconf/gconftool.c:1792
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1829
+#: gconf/gconftool.c:1836
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1854 gconf/gconftool.c:1899
+#: gconf/gconftool.c:1861 gconf/gconftool.c:1906
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1874
+#: gconf/gconftool.c:1881
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
msgstr ""
"Moet een sleutel specificeren om een lijst van elementen van te verkrijgen.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1905
+#: gconf/gconftool.c:1912
msgid "Must specify list index.\n"
msgstr "Moet een lijst-index specificeren.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1912
+#: gconf/gconftool.c:1919
msgid "List index must be non-negative.\n"
msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1921
+#: gconf/gconftool.c:1928
msgid "List index is out of bounds.\n"
msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1947
+#: gconf/gconftool.c:1954
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr ""
"Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de commandoregel\n"
-#: gconf/gconftool.c:1967
+#: gconf/gconftool.c:1974
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2000
+#: gconf/gconftool.c:2007
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2005
+#: gconf/gconftool.c:2012
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2012
+#: gconf/gconftool.c:2019
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Schema op `%s' bestaat niet\n"
-#: gconf/gconftool.c:2015
+#: gconf/gconftool.c:2022
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:2071 gconf/gconftool.c:2096
+#: gconf/gconftool.c:2078
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:2078
+#: gconf/gconftool.c:2085
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2106
+#: gconf/gconftool.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
+msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2113
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2131
+#: gconf/gconftool.c:2138
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:2173
+#: gconf/gconftool.c:2180
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2193
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2213
+#: gconf/gconftool.c:2220
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2228
+#: gconf/gconftool.c:2235
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2242
+#: gconf/gconftool.c:2249
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Fout bij synchroniseren: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2257
+#: gconf/gconftool.c:2264
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te "
"laden.\n"
-#: gconf/gconftool.c:2271
+#: gconf/gconftool.c:2278
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n"
-#: gconf/gconftool.c:2282
+#: gconf/gconftool.c:2289
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2302
+#: gconf/gconftool.c:2309
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n"
-#: gconf/gconftool.c:2316
+#: gconf/gconftool.c:2323
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2334
+#: gconf/gconftool.c:2343
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n"
-#: gconf/gconftool.c:2368
+#: gconf/gconftool.c:2377
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n"
# of toch <auto> ipv <car> ?
-#: gconf/gconftool.c:2504
+#: gconf/gconftool.c:2513
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: moet en een <car> en een <cdr> specificeren in een <pair>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2531
+#: gconf/gconftool.c:2540
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: gespecificeerde sleutel (%s) voor schema onder een <value> - "
"negeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2564
+#: gconf/gconftool.c:2573
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: moet een sub-node hebben onder <value>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2570
+#: gconf/gconftool.c:2579
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:2588
+#: gconf/gconftool.c:2597
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden int waarde `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2609
+#: gconf/gconftool.c:2618
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden float waarde `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2631
+#: gconf/gconftool.c:2640
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden string waarde `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2652
+#: gconf/gconftool.c:2661
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden boolean waarde `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2768 gconf/gconftool.c:3304
+#: gconf/gconftool.c:2777 gconf/gconftool.c:3313
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2873
+#: gconf/gconftool.c:2882
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2882
+#: gconf/gconftool.c:2891
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2893 gconf/gconftool.c:2923 gconf/gconftool.c:2952
+#: gconf/gconftool.c:2902 gconf/gconftool.c:2932 gconf/gconftool.c:2961
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2911
+#: gconf/gconftool.c:2920
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2936
+#: gconf/gconftool.c:2945
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:2965
+#: gconf/gconftool.c:2974
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:3013 gconf/gconftool.c:3034 gconf/gconftool.c:3055
-#: gconf/gconftool.c:3076
+#: gconf/gconftool.c:3022 gconf/gconftool.c:3043 gconf/gconftool.c:3064
+#: gconf/gconftool.c:3085
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3030
+#: gconf/gconftool.c:3039
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -2101,51 +2086,51 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3051
+#: gconf/gconftool.c:3060
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3072
+#: gconf/gconftool.c:3081
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3112
+#: gconf/gconftool.c:3121
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:3115 gconf/gconftool.c:3377
+#: gconf/gconftool.c:3124 gconf/gconftool.c:3386
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3126
+#: gconf/gconftool.c:3135
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n"
-#: gconf/gconftool.c:3132
+#: gconf/gconftool.c:3141
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n"
-#: gconf/gconftool.c:3138
+#: gconf/gconftool.c:3147
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n"
-#: gconf/gconftool.c:3167
+#: gconf/gconftool.c:3176
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt "
"genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:3173
+#: gconf/gconftool.c:3182
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -2153,89 +2138,89 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste "
"worden genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:3271
+#: gconf/gconftool.c:3280
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:3312
+#: gconf/gconftool.c:3321
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n"
-#: gconf/gconftool.c:3386
+#: gconf/gconftool.c:3395
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3418
+#: gconf/gconftool.c:3427
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3426
+#: gconf/gconftool.c:3435
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:3450
+#: gconf/gconftool.c:3459
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij deïnstalleren schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3458
+#: gconf/gconftool.c:3467
#, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' gedeïnstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:3496
+#: gconf/gconftool.c:3505
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:3537
+#: gconf/gconftool.c:3546
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <%s>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3568
+#: gconf/gconftool.c:3577
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3575
+#: gconf/gconftool.c:3584
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Document `%s' is leeg?\n"
-#: gconf/gconftool.c:3587
+#: gconf/gconftool.c:3596
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
"Document `%s' heeft verkeerd root node type (<%s>, zou <%s> moeten zijn)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3600
+#: gconf/gconftool.c:3609
#, fuzzy, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "Document `%s' heeft geen top niveau <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:3614
+#: gconf/gconftool.c:3623
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <%s> niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:3625 gconf/gconftool.c:3660 gconf/gconftool.c:3692
+#: gconf/gconftool.c:3634 gconf/gconftool.c:3669 gconf/gconftool.c:3701
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s"
-#: gconf/gconftool.c:3644
+#: gconf/gconftool.c:3653
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Je moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:3676
+#: gconf/gconftool.c:3685
msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:3713
+#: gconf/gconftool.c:3722
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2244,16 +2229,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3733
+#: gconf/gconftool.c:3742
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3859
+#: gconf/gconftool.c:3868
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:3865
+#: gconf/gconftool.c:3874
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -2263,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"voor een sleutel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3883
+#: gconf/gconftool.c:3892
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:3902
+#: gconf/gconftool.c:3911
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -2278,6 +2263,24 @@ msgstr ""
"voor sleutels in map:\n"
" %s\n"
+#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n"
+
+#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
+
+#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
+
+#~ msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--makefile-uninstall-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
+
+#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
+
+#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
+
#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
#~ msgstr "Bezig met ontladen van BerkeleyDB (BDB) backend-module"