diff options
author | Rudolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com> | 2011-07-12 16:16:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> | 2011-07-12 16:16:39 +0300 |
commit | dc5a082303ee05b3908665b2566bb1dffad0b543 (patch) | |
tree | 2c7660977117cb35aa3e69f4ea3c84d804bcc2ca /po/lv.po | |
parent | 8300f1dffad7662dbda16f30c1142bc7d46ad3c1 (diff) | |
download | gconf-dc5a082303ee05b3908665b2566bb1dffad0b543.tar.gz |
Updated Latvian translation.
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 365 |
1 files changed, 215 insertions, 150 deletions
@@ -7,14 +7,15 @@ # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010. # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. +# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gconf&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:47+0200\n" -"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"cgi?product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-01 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:46+0300\n" +"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,18 +138,18 @@ msgstr "Nevarēja atrast XML saknes direktoriju adresē `%s'" msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju `%s' : %s" -#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442 +#: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Nevar nolasīt vai ierakstīt XML saknes direktorijā adresi \"%s\"" -#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452 +#: ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Direktorijas/faila atļaujas XML avotam saknē %s ir: %o/%o" -#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683 +#: ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685 #, c-format msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -157,22 +158,22 @@ msgstr "" "Direktorijas izņemšanas operācija vairs netiek atbalstīta, vienkārši " "izdzēsiet visas vērtības šajā direktorijā" -#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769 +#: ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Nevarēja atvērt sledzenes direktoriju priekš %s, lai atslēgtu slēdzenes: %s\n" -#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782 +#: ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nevarēja izņemt failu %s: %s\n" -#: ../backends/markup-backend.c:860 +#: ../backends/markup-backend.c:862 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializē XML beigu moduli" -#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880 +#: ../backends/markup-backend.c:923 ../backends/xml-backend.c:885 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nevar atcelt XML direktorijas slēgšanu \"%s\": %s" @@ -356,12 +357,12 @@ msgstr "" msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Izlādē XML atbalstošo moduli." -#: ../backends/xml-backend.c:618 +#: ../backends/xml-backend.c:620 #, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot XML atbalstošo direktorijas kešu: %s" -#: ../backends/xml-backend.c:809 +#: ../backends/xml-backend.c:811 msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializē XML atbalstošo moduli" @@ -620,50 +621,50 @@ msgstr "Nevarēja atrast balstošo moduli `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nevar izslēgt balstu" -#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371 +#: ../gconf/gconf-client.c:358 ../gconf/gconf-client.c:376 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf kļūda: %s\n" -#: ../gconf/gconf-client.c:971 +#: ../gconf/gconf-client.c:976 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Gconf brīdinājums: kļūda, veidojot pāru sarakstu `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-client.c:1305 +#: ../gconf/gconf-client.c:1450 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Gaidīts `%s', iegūts `%s' atslēgai %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:212 +#: ../gconf/gconf-database.c:217 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Saņemta nederīga vērtība iestatīšanas pieprasījumā" -#: ../gconf/gconf-database.c:220 +#: ../gconf/gconf-database.c:225 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Nebija jēgas CORBA vērtībai, kas saņemta iestatīšanas pieprasījumā atslēgai `" "%s'" -#: ../gconf/gconf-database.c:503 +#: ../gconf/gconf-database.c:508 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Saņemts pieprasījums nomest visus kešotos datus" -#: ../gconf/gconf-database.c:520 +#: ../gconf/gconf-database.c:525 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Saņemts pieprasījums sinhornizēties sinhronizēti" -#: ../gconf/gconf-database.c:808 +#: ../gconf/gconf-database.c:818 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Nenovēršama kļūda: neizdevās iegūt objekta atsauci ConfigDatabase" -#: ../gconf/gconf-database.c:974 +#: ../gconf/gconf-database.c:999 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nevar sinhronizēt vienu vai vairākus avotus: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1047 +#: ../gconf/gconf-database.c:1074 #, c-format msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" @@ -671,7 +672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kļūda iegūstot jaunu vērtību priekš `%s' pēc paziņojuma maiņas no `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1120 +#: ../gconf/gconf-database.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this " @@ -682,12 +683,12 @@ msgstr "" "klausītāju pie gconfd pārlādes, kas novedīs pie neuzticama paziņojuma par " "konfigurācijas izmaiņām." -#: ../gconf/gconf-database.c:1154 +#: ../gconf/gconf-database.c:1194 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Klausītāja ID %lu neeksistē" -#: ../gconf/gconf-database.c:1168 +#: ../gconf/gconf-database.c:1208 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -696,61 +697,108 @@ msgstr "" "Nevar iegrāmatot klausītāja noņemšanu žurnālfailā (visdrīzāk nekaitīgi, var " "novest pie paziņojuma savādas atkārtošanās): %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737 +#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Kļūda saņemot vērtību `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1351 +#: ../gconf/gconf-database.c:1394 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Kļūda iestatot vērtību `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1399 +#: ../gconf/gconf-database.c:1455 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Kļūda atstādot `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1428 +#: ../gconf/gconf-database.c:1484 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Kļūda saņemot noklusēto vērtību `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1486 +#: ../gconf/gconf-database.c:1560 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Kļūda atstādot \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1517 +#: ../gconf/gconf-database.c:1591 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Kļūda saņemot jauno vērtību \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1572 +#: ../gconf/gconf-database.c:1662 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Kļūda pārbaudot `%s': %s eksistenci" -#: ../gconf/gconf-database.c:1596 +#: ../gconf/gconf-database.c:1686 #, c-format msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Kļūda noņemot direktoriju \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1623 +#: ../gconf/gconf-database.c:1713 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Nevar saņemt visus ierakstus `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1649 +#: ../gconf/gconf-database.c:1739 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Kļūda sastādot direktoriju sarakstu `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1670 +#: ../gconf/gconf-database.c:1760 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Kļūda iestatot shēmu `%s': %s" +#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:789 +#, c-format +#| msgid "Listener ID %lu doesn't exist" +msgid "Notification on %s doesn't exist" +msgstr "Paziņojums uz %s neeksistē" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:219 ../gconf/gconf-dbus.c:250 +#, c-format +#| msgid "CORBA error: %s" +msgid "D-BUS error: %s" +msgstr "D-BUS kļūda: %s" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:266 +#, c-format +#| msgid "Shutdown error: %s\n" +msgid "Unknown error %s: %s" +msgstr "Nezināma kļūda %s: %s" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:439 +#, c-format +msgid "No D-BUS daemon running\n" +msgstr "Nav palaists D-BUS dēmons\n" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:470 +#, c-format +#| msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" +msgid "Failed to activate configuration server: %s\n" +msgstr "Nevarēja aktivizēt konfigurācijas serveri: %s\n" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:557 ../gconf/gconf.c:424 +#, c-format +msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" +msgstr "Serveris nevarēja atrisināt adresi `%s'" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:1031 ../gconf/gconf.c:860 +msgid "Can't add notifications to a local configuration source" +msgstr "Nevar pievienot paziņojumus vietējam konfigurācijas avotam" + +#: ../gconf/gconf-dbus.c:1217 ../gconf/gconf-dbus.c:1399 +#, c-format +msgid "Couldn't get value" +msgstr "Nevarēja saņemt vērtību" + #: ../gconf/gconf-error.c:26 msgid "Success" msgstr "Veiksmīgi" @@ -820,120 +868,120 @@ msgstr "Nav pieejamas datubāzes, lai saglabātu jūsu konfigurāciju" msgid "No '/' in key \"%s\"" msgstr "Nav '/' atslēgā \"%s\"" -#: ../gconf/gconf-internals.c:182 +#: ../gconf/gconf-internals.c:183 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" msgstr "Nepareiza UTF-8 virknes vertība iekš '%s'" -#: ../gconf/gconf-internals.c:241 +#: ../gconf/gconf-internals.c:242 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Nevarēja interpretēt CORBA vērtību saraksta elementam" -#: ../gconf/gconf-internals.c:243 +#: ../gconf/gconf-internals.c:244 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Nekorekts saraksta elementa tips iekš %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:256 +#: ../gconf/gconf-internals.c:257 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Saņemts saraksts no gconfd ar sliktu saraksta tipu" -#: ../gconf/gconf-internals.c:437 +#: ../gconf/gconf-internals.c:438 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nevar konvertēt objektu uz IOR" -#: ../gconf/gconf-internals.c:574 +#: ../gconf/gconf-internals.c:575 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" msgstr "Nederīgs UTF-8 shēmas lokālē" -#: ../gconf/gconf-internals.c:582 +#: ../gconf/gconf-internals.c:583 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" msgstr "Nederīgs UTF-8 shēmas īsajā aprakstā" -#: ../gconf/gconf-internals.c:590 +#: ../gconf/gconf-internals.c:591 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" msgstr "Nederīgs UTF-8 shēmas garajā aprakstā" -#: ../gconf/gconf-internals.c:598 +#: ../gconf/gconf-internals.c:599 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "Nederīgs UTF-8 shēmas īpašniekā" -#: ../gconf/gconf-internals.c:843 +#: ../gconf/gconf-internals.c:845 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Nevarēja atvērt vietas failu `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:899 +#: ../gconf/gconf-internals.c:901 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Pievieno avotu `%s'\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:914 +#: ../gconf/gconf-internals.c:916 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lasīšanas kļūda failā `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1190 ../gconf/gconf-internals.c:1256 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706 #, c-format msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teksts satur nederīgu UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1339 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1341 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Gaidīts saraksts, iegūts %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1349 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1351 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Gaidīts sarakstu no %s, iegūts sarakstu no %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1477 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1479 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Gaidīts pāris, iegūts %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1491 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1493 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Gaidīts (%s,%s) pāris, iegūts pāris ar vienu vai abām iztrūkstošām vērtībām" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1507 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1509 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Gaidīts pāris ar tipu (%s,%s), iegūts tips (%s,%s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1623 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1625 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Citētā virkne nesākas ar jautājuma zīmi" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1684 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1686 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citētā virkne nebeidzas ar jautājuma zīmi" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1802 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1804 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Kodētā vērtība nav derīgs UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2286 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2289 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Nevarēja slēgt pagaidu failu '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2313 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2316 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Nevarēja izveidot failu '%s',jo, iespejams, ka tas jau eksistē" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2381 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2384 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Nevar izveidot vai atvērt '%s'" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2391 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2394 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " @@ -942,94 +990,89 @@ msgstr "" "Nevar slēgt '%s': iespējams, slēdzene jau ir citam procesam vai jūsu " "operāciju sistēmai ir neparizi nokonfigurēta NFS failu slēgšana (%s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2411 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2414 #, c-format msgid "Failed to remove '%s': %s" msgstr "Nevar noņemt '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2439 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2442 #, c-format msgid "Not running within active session" msgstr "Nedarbojas aktīvajā sesijā" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2449 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2452 #, c-format msgid "Failed to get connection to session: %s" msgstr "Nevar iegūt savienojumu ar sesiju: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2472 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2475 #, c-format msgid "GetIOR failed: %s" msgstr "GetIOR neizdevās: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2509 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2512 #, c-format msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "nevarēja sakontaktēt ORB, lai atrisinātu esošo gconfd objekta atsauci" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2521 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2524 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Nevar konvertēt IOR '%s' uz objekta atsauci" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2548 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2551 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "nevarēja izveidot direktoriju `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2605 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2608 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nevar ierakstīt failā `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2646 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2649 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Nebija slēdzenes failam `%s', bet vajadzēja būt" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2669 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2672 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Nevar saistīt '%s' ar '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2681 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2684 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Nevar izņemt slēdzenes failu `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2704 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2707 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Nevar iztīrīt failu '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2720 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2723 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nevar izņemt slēdzenes direktoriju `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2858 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2861 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Servera ping kļūda: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2877 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2880 #, c-format -#| msgid "" -#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " -#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks " -#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for " -#| "information. (Details - %s)" msgid "" "Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing " "or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/" "gconf/ for information. (Details - %s)" msgstr "" -"Neizdevās sazināties ar konfigurācijas serveri; parasti iemesls ir trūkstošs" -"vai nepareizi konfigurēts D-Bus sesijas kopnes dēmons. Papildus informācijai " -"skatiet " -"http://projects.gnome.org/gconf/ . (Papildus informācija - %s)" +"Neizdevās sazināties ar konfigurācijas serveri; parasti iemesls ir " +"trūkstošsvai nepareizi konfigurēts D-Bus sesijas kopnes dēmons. Papildus " +"informācijai skatiet http://projects.gnome.org/gconf/ . (Papildus " +"informācija - %s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2878 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2881 msgid "none" msgstr "nekas" @@ -1312,95 +1355,86 @@ msgstr "Nesaprasts `%s' (nepareizs elementu skaits)" msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Nesaprasts `%s' (papildus neizņemts ')' atrasts pāra iekšpusē)" -#: ../gconf/gconf.c:95 +#: ../gconf/gconf.c:100 msgid "Key is NULL" msgstr "Atslēga ir NULL" -#: ../gconf/gconf.c:102 +#: ../gconf/gconf.c:107 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf.c:418 -#, c-format -msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" -msgstr "Serveris nevarēja atrisināt adresi `%s'" - -#: ../gconf/gconf.c:854 -msgid "Can't add notifications to a local configuration source" -msgstr "Nevar pievienot paziņojumus vietējam konfigurācijas avotam" - -#: ../gconf/gconf.c:2332 +#: ../gconf/gconf.c:2338 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Klienta pievienošana servera sarakstam neizdevusies, CORBA kļūda: %s" -#: ../gconf/gconf.c:2704 +#: ../gconf/gconf.c:2711 msgid "Must begin with a slash '/'" msgstr "Jāsākas ar slīpsvītru '/'" -#: ../gconf/gconf.c:2726 +#: ../gconf/gconf.c:2733 msgid "Can't have two slashes '/' in a row" msgstr "Nevar būt divas slīpsvītras '/' pēc kārtas" -#: ../gconf/gconf.c:2728 +#: ../gconf/gconf.c:2735 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'" msgstr "Nevar būt punkts '.' uzreiz pēc slīpsvītras '/'" -#: ../gconf/gconf.c:2748 +#: ../gconf/gconf.c:2755 #, c-format msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names" msgstr "'\\%o' nav ASCII rakstuzīme, tāpēc tā nav atļauta atslēgu nosaukumos" -#: ../gconf/gconf.c:2758 +#: ../gconf/gconf.c:2765 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ir neatļauta rakstuzīme atslēgu/direktoriju nosaukumos" -#: ../gconf/gconf.c:2772 +#: ../gconf/gconf.c:2779 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'" msgstr "Atslēga/direktorija varētu nebeigties ar slīpsvītru '/'" -#: ../gconf/gconf.c:3143 +#: ../gconf/gconf.c:3151 #, c-format msgid "Failure shutting down configuration server: %s" msgstr "Nevar izslēgt konfigurācijas serveri: %s" -#: ../gconf/gconf.c:3204 +#: ../gconf/gconf.c:3213 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Gaidītais skaitlis ar peldošo punktu iegūts %s" -#: ../gconf/gconf.c:3239 +#: ../gconf/gconf.c:3248 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Gaidītais veselais skaitlis iegūts %s" -#: ../gconf/gconf.c:3274 +#: ../gconf/gconf.c:3283 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Gaidītā virkne iegūta %s" -#: ../gconf/gconf.c:3308 +#: ../gconf/gconf.c:3317 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Gaidītā loģiskā izteiksme iegūta %s" -#: ../gconf/gconf.c:3355 +#: ../gconf/gconf.c:3364 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Gaidītā shēma iegūta %s" -#: ../gconf/gconf.c:3758 +#: ../gconf/gconf.c:3768 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA kļūda: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:336 +#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186 msgid "Shutdown request received" msgstr "Izslēgšanās pieprasījums saņemts" -#: ../gconf/gconfd.c:368 +#: ../gconf/gconfd.c:377 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1408,7 +1442,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilēts ar atkļūdošanu; mēģinu ielādēt gconf.path no avota " "direktorijas" -#: ../gconf/gconfd.c:388 +#: ../gconf/gconfd.c:397 #, c-format msgid "" "No configuration files found. Trying to use the default configuration source " @@ -1420,7 +1454,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: ../gconf/gconfd.c:396 +#: ../gconf/gconfd.c:405 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; " @@ -1429,12 +1463,12 @@ msgstr "" "Nav konfigurācijas avotu norādītājā avota ceļā, konfigurācija netiks " "saglabāta; rediģēt %s%s" -#: ../gconf/gconfd.c:409 +#: ../gconf/gconfd.c:418 #, c-format msgid "Error loading some configuration sources: %s" msgstr "Kļūda ielādējot dažus konfigurācijas avotus: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:421 +#: ../gconf/gconfd.c:430 msgid "" "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store " "configuration data" @@ -1442,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Neviena konfigurācijas avota adrese nav veiksmīgi atrisināta, nevaru ielādēt " "vai saglabāt konfigurācijas datus" -#: ../gconf/gconfd.c:438 +#: ../gconf/gconfd.c:447 msgid "" "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to " "save some configuration changes" @@ -1450,31 +1484,31 @@ msgstr "" "Neviens rakstāms konfigurācijas avots nav veiksmīgi atrisināts, var nespēt " "saglabāt dažas konfigurācijas izmaiņas" -#: ../gconf/gconfd.c:603 +#: ../gconf/gconfd.c:615 #, c-format msgid "Could not connect to session bus: %s" msgstr "Nevarēja pieslēgties sesijas kopnei: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:625 +#: ../gconf/gconfd.c:637 #, c-format msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s" msgstr "Nevar iegūt kopnes vārdu dēmonam, iziet: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:706 +#: ../gconf/gconfd.c:719 #, c-format msgid "Could not connect to system bus: %s" msgstr "Nevarēja savienoties ar sistēmas kopni: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:842 +#: ../gconf/gconfd.c:858 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "sāknē (versiju %s), pid %u lietotājs '%s'" -#: ../gconf/gconfd.c:890 +#: ../gconf/gconfd.c:914 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nevar iegūt objekta atsauci ConfigServer" -#: ../gconf/gconfd.c:919 +#: ../gconf/gconfd.c:949 #, c-format msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" @@ -1483,34 +1517,34 @@ msgstr "" "Nevar ierakstīt baitu faila apraksta kanālā %d, tādējādi klienta programma " "varētu uzkārties: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:965 +#: ../gconf/gconfd.c:1001 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Kļūda atlaižot slēdzējfailu: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:973 +#: ../gconf/gconfd.c:1010 msgid "Exiting" msgstr "Iziešana" -#: ../gconf/gconfd.c:991 +#: ../gconf/gconfd.c:1028 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "SIGHUP saņemts, pārlādējot visas datu bāzes " -#: ../gconf/gconfd.c:1008 +#: ../gconf/gconfd.c:1055 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf serveris nav izmantots, izslēdzu." -#: ../gconf/gconfd.c:1334 +#: ../gconf/gconfd.c:1385 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Kļūda iegūstot jaunu vērtību `%s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1478 +#: ../gconf/gconfd.c:1541 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Atgriežot izņēmumu: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1584 +#: ../gconf/gconfd.c:1647 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1519,44 +1553,44 @@ msgstr "" "Nevar atvērt gconfd žurnālfailu, nevarēšu atjaunot klausītājus pēc gconfd " "izslēgšanas (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1619 +#: ../gconf/gconfd.c:1682 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Nevar aizvērt gconfd žurnālfailu; dati var nebūt pienācīgi saglabāti (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1681 +#: ../gconf/gconfd.c:1744 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nevarēja atvērt saglabāto stāvokļa failu '%s' rakstīšanai: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1695 +#: ../gconf/gconfd.c:1758 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nevarēja ierakstīt saglabātajā stāvokļa failā '%s' fd: %d: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1704 +#: ../gconf/gconfd.c:1767 #, c-format msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s" msgstr "Nevarēja ierakstīt saglabāto stāvokļa failu '%s' diskā: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1711 +#: ../gconf/gconfd.c:1774 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nevar aizvērt jauno saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1725 +#: ../gconf/gconfd.c:1788 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nevarēju pārbīdīt veco saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1735 +#: ../gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "Failed to move new saved state file into place: %s" msgstr "Nevar pārvietot jauno saglabātā stāvokļa failu vietā: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1744 +#: ../gconf/gconfd.c:1807 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1564,23 +1598,23 @@ msgstr "" "Nevar atjaunot oriģinālo saglabātā stāvokļa failu, kas tika pārvietots uz '%" "s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2223 +#: ../gconf/gconfd.c:2286 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "Nevar atjaunot klausītāju adresē '%s', nevarēja atrisināt datu bāzi" -#: ../gconf/gconfd.c:2259 +#: ../gconf/gconfd.c:2322 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Kļūda lasot saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2309 +#: ../gconf/gconfd.c:2372 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nevaru atvērt saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2428 +#: ../gconf/gconfd.c:2491 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1589,7 +1623,7 @@ msgstr "" "Nevar iegrāmatot klausītāja pievienošanu gconfd žurnālfailā; nevarēs no " "jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:2433 +#: ../gconf/gconfd.c:2496 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1598,32 +1632,63 @@ msgstr "" "Nevar iegrāmatot klausītāja noņemšanu gconfd žurnālfailā; varētu kļūdaini no " "jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630 +#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nevar iegūt IOR klientam: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2471 +#: ../gconf/gconfd.c:2534 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nevar atvērt saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2484 +#: ../gconf/gconfd.c:2547 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nevar ierakstīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2492 +#: ../gconf/gconfd.c:2555 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nevar iztraucēt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2591 +#: ../gconf/gconfd.c:2654 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Kāds klients noņēma sevi no GConf servera, kamēr tas nebija pievienots." +#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n" +"%s" +msgstr "" +"Dēmonam neizdevās savienoties ar D-BUS dēmonu:\n" +"%s" + +#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Daemon failed to acquire gconf service:\n" +"%s" +msgstr "" +"Dēmonam neizdevās iegūt gconf servisu:\n" +"%s" + +#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247 +msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon" +msgstr "Neizdevās reģistrēt servera objektu ar D-BUS dēmonu" + +#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282 +msgid "Got a malformed message." +msgstr "Saņēma slikti formatētu ziņojumu." + +#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377 +#| msgid "GConf server is not in use, shutting down." +msgid "The GConf daemon is currently shutting down." +msgstr "GConf dēmons tiek izslēgts." + #: ../gconf/gconftool.c:93 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Iestatiet atslēgas vērtību un sinhronizāciju. Lietojiet ar --tipu." |