diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2005-07-25 16:13:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2005-07-25 16:13:00 +0000 |
commit | 2f4d2362cdee878d046d3c67053bdc9c56723f74 (patch) | |
tree | 755a9afd9385b9420616f294b3a9cdccde494998 /po/id.po | |
parent | 6094518c07fd89b5e3ad8c7e4eaa77221ccafb0d (diff) | |
download | gconf-2f4d2362cdee878d046d3c67053bdc9c56723f74.tar.gz |
Version 2.11.90.GCONF_2_11_90
2005-07-25 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.11.90.
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 957 |
1 files changed, 477 insertions, 480 deletions
@@ -7,95 +7,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 22:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-19 02:29+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../backends/evoldap-backend.c:158 +#: backends/evoldap-backend.c:158 #, c-format msgid "Failed to get configurion file path from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan path berkas konfigurasi dari '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:169 +#: backends/evoldap-backend.c:169 #, c-format msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'" msgstr "Sumber Evolution/LDAP dibuat dari berkas konfigurasi '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:444 +#: backends/evoldap-backend.c:444 #, c-format msgid "Unable to parse xml file '%s'" msgstr "Gagal saat membaca berkas XML \"%s\"" -#: ../backends/evoldap-backend.c:453 +#: backends/evoldap-backend.c:453 #, c-format msgid "Config file '%s' is empty" msgstr "Berkas konfigurasi '%s' tidak ada isinya" -#: ../backends/evoldap-backend.c:464 +#: backends/evoldap-backend.c:464 #, c-format msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>" msgstr "Akar titik '%s' haruslah <evoldap>, bukannya <%s>" -#: ../backends/evoldap-backend.c:502 +#: backends/evoldap-backend.c:502 #, c-format msgid "No <template> specified in '%s'" msgstr "Tidak ada <template> pada '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:509 +#: backends/evoldap-backend.c:509 #, c-format msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'" msgstr "Tidak ada atribut \"filter\" ditetapkan pada <template> pada '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:570 +#: backends/evoldap-backend.c:570 #, c-format msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'" msgstr "Tidak ada server LDAP atau basis DN pada '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:576 +#: backends/evoldap-backend.c:576 #, c-format msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'" msgstr "Menghubungi server LDAP pada: host '%s', port %d, basis DN '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:582 +#: backends/evoldap-backend.c:582 #, c-format msgid "Failed to contact LDAP server: %s" msgstr "Gagal menghubungi server LDAP: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:669 +#: backends/evoldap-backend.c:669 #, c-format msgid "Searching for entries using filter: %s" msgstr "Mencari menggunakan tapis: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:682 +#: backends/evoldap-backend.c:682 #, c-format msgid "Error querying LDAP server: %s" msgstr "Error saat melakuan query ke server LDAP: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:692 +#: backends/evoldap-backend.c:692 #, c-format msgid "Got %d entries using filter: %s" msgstr "Ada %d isian menggunakan tapis: %s" -#: ../backends/gconf-merge-tree.c:79 +#: backends/gconf-merge-tree.c:79 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Direktori %s tidak dapat ditemukan\n" -#: ../backends/gconf-merge-tree.c:95 +#: backends/gconf-merge-tree.c:95 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Ada masalah saat menyimpan pohon GConf ke '%s': %s\n" -#: ../backends/gconf-merge-tree.c:121 +#: backends/gconf-merge-tree.c:121 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Cara pakai: %s <dir>\n" -#: ../backends/gconf-merge-tree.c:127 +#: backends/gconf-merge-tree.c:127 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -114,33 +114,33 @@ msgstr "" "menjadi:\n" " dir/%%pohon-gconf.xml\n" -#: ../backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:162 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Menutup modul sistem teks markup." -#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:225 backends/xml-backend.c:288 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Akar direktori XML pada alamat`%s' tidak dapat ditemukan" -#: ../backends/markup-backend.c:282 ../backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:281 backends/xml-backend.c:343 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Direktori baru `%s' tidak dapat dibuat: %s" -#: ../backends/markup-backend.c:384 ../backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:442 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Akar direktori XML pada alamat \"%s\" tidak dapat dibaca ataupun ditulisi" -#: ../backends/markup-backend.c:395 ../backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:452 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Hak akses direktori/berkas pada sumber XML di akar %s adalah %o/%o" -#: ../backends/markup-backend.c:734 ../backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:683 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -148,208 +148,208 @@ msgstr "" "Operasi penghapusan direktori tidak lagi dapat dilakukan, hapus saja semua " "nilai pada direktori untuk melakukan hal tersebut" -#: ../backends/markup-backend.c:820 ../backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:769 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Kunci direktori untuk %s tidak dapat dibuka pada saat ingin dihapus: %s\n" -#: ../backends/markup-backend.c:838 ../backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:832 backends/xml-backend.c:782 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Berkasi %s tidak dapat dihapus:%s\n" -#: ../backends/markup-backend.c:859 +#: backends/markup-backend.c:853 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Sedang lakukan inisialisasi modul sistem Markup" -#: ../backends/markup-backend.c:933 ../backends/xml-backend.c:886 +#: backends/markup-backend.c:927 backends/xml-backend.c:880 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Penguncian direktori XML \"%s\" tidak dapat dilepas: %s" -#: ../backends/markup-tree.c:363 +#: backends/markup-tree.c:362 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Data konfigurasi tidak dapat disimpan pada disk\n" -#: ../backends/markup-tree.c:800 ../backends/xml-dir.c:1274 +#: backends/markup-tree.c:798 backends/xml-dir.c:1273 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Direktori baru \"%s\" tidak dapat dibuat: %s" -#: ../backends/markup-tree.c:838 ../backends/markup-tree.c:845 +#: backends/markup-tree.c:836 backends/markup-tree.c:843 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tidak dapat dihapus:%s\n" -#: ../backends/markup-tree.c:1020 +#: backends/markup-tree.c:1018 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tidak dapat ditulis: %s\n" -#: ../backends/markup-tree.c:1703 +#: backends/markup-tree.c:1701 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Baris %d karakter %d: %s" -#: ../backends/markup-tree.c:1916 +#: backends/markup-tree.c:1914 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atribut \"%s\" diulangi dua kali pada elemen <%s> yang sama" -#: ../backends/markup-tree.c:1933 ../backends/markup-tree.c:1957 +#: backends/markup-tree.c:1931 backends/markup-tree.c:1955 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" "Dalam konteks ini, atribut \"%s\" tidak boleh dipasang pada elemen <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:1982 ../gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:1980 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (harusnya bernilai bilangan bulat)" -#: ../backends/markup-tree.c:1989 ../gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:1987 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Bilangan bulat `%s' terlalu besar atau terlalu kecil" -#: ../backends/markup-tree.c:2021 ../gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2019 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (seharusnya bernilai benar atau salah)" -#: ../backends/markup-tree.c:2045 ../gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2043 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Tidak mengerti apa maksud `%s' (seharusnya bernilai bilangan nyata)" -#: ../backends/markup-tree.c:2115 ../backends/markup-tree.c:2144 -#: ../backends/markup-tree.c:2184 ../backends/markup-tree.c:2208 -#: ../backends/markup-tree.c:2216 ../backends/markup-tree.c:2271 -#: ../backends/markup-tree.c:2336 ../backends/markup-tree.c:2444 -#: ../backends/markup-tree.c:2523 ../backends/markup-tree.c:2635 +#: backends/markup-tree.c:2113 backends/markup-tree.c:2142 +#: backends/markup-tree.c:2182 backends/markup-tree.c:2206 +#: backends/markup-tree.c:2214 backends/markup-tree.c:2269 +#: backends/markup-tree.c:2334 backends/markup-tree.c:2442 +#: backends/markup-tree.c:2521 backends/markup-tree.c:2633 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Tidak ada atribut \"%s\" untuk elemen <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2124 +#: backends/markup-tree.c:2122 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nilai \"%s\" tidak dikenal untuk atribut \"%s\" pada elemen <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2158 +#: backends/markup-tree.c:2156 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Ltype \"%s\" tidak sah pada <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2238 +#: backends/markup-tree.c:2236 #, c-format msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>" msgstr "Tipe elemen awal \"%s\" tidak sah pada <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2252 +#: backends/markup-tree.c:2250 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "cdr_type \"%s\" tidak sah pada <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2288 +#: backends/markup-tree.c:2286 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "list_type \"%s\" tidak sah pada <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2569 +#: backends/markup-tree.c:2567 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Dua elemen <default> di bawah <local_schema>" -#: ../backends/markup-tree.c:2584 +#: backends/markup-tree.c:2582 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Dua elemen <longdesc> di bawah <local_schema>" -#: ../backends/markup-tree.c:2591 +#: backends/markup-tree.c:2589 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh diletakkan di bawah <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2615 ../backends/markup-tree.c:2707 -#: ../backends/markup-tree.c:2761 ../backends/markup-tree.c:2809 +#: backends/markup-tree.c:2613 backends/markup-tree.c:2705 +#: backends/markup-tree.c:2759 backends/markup-tree.c:2807 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> disertakan namun elemen aktifnya tidak memiliki tipe %s" -#: ../backends/markup-tree.c:2685 +#: backends/markup-tree.c:2683 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Dua elemen <car> diletakkan pada pasangan yang sama" -#: ../backends/markup-tree.c:2699 +#: backends/markup-tree.c:2697 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Dua elemen <cdr> diletakkan pada pasangan yang sama" -#: ../backends/markup-tree.c:2753 +#: backends/markup-tree.c:2751 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> memiliki tipe %s yang salah" -#: ../backends/markup-tree.c:2782 +#: backends/markup-tree.c:2780 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> disertakan tapi <entry> induk tidak memiliki nilai" -#: ../backends/markup-tree.c:2822 ../backends/markup-tree.c:2844 -#: ../backends/markup-tree.c:2866 ../backends/markup-tree.c:2883 +#: backends/markup-tree.c:2820 backends/markup-tree.c:2842 +#: backends/markup-tree.c:2864 backends/markup-tree.c:2881 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen aktif" -#: ../backends/markup-tree.c:2915 +#: backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Elemen terluar pada menu berkas haruslah <gconf> dan bukan <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:2935 ../backends/markup-tree.c:2957 -#: ../backends/markup-tree.c:2962 +#: backends/markup-tree.c:2933 backends/markup-tree.c:2955 +#: backends/markup-tree.c:2960 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Elemen <%s> tidak boleh ada di dalam elemen <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:3042 +#: backends/markup-tree.c:3040 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Tidak boleh ada teks di dalam elemen <%s>" -#: ../backends/markup-tree.c:3727 ../backends/markup-tree.c:3745 +#: backends/markup-tree.c:3725 backends/markup-tree.c:3743 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tidak dapat dibuka: %s\n" -#: ../backends/markup-tree.c:3819 +#: backends/markup-tree.c:3817 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Ada masalah saat menulis berkas \"%s\": %s" -#: ../backends/markup-tree.c:3831 +#: backends/markup-tree.c:3829 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" "Berkas sementara \"%s\" tidak dapat dipindahkan ke lokasi akhir \"%s\": %s" -#: ../backends/xml-backend.c:240 +#: backends/xml-backend.c:239 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Modul sistem XML sedang ditutup." -#: ../backends/xml-backend.c:619 +#: backends/xml-backend.c:618 #, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Error saat melakukan sinkronisasi cache direktori backend XML: %s" -#: ../backends/xml-backend.c:815 +#: backends/xml-backend.c:809 msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Sedang lakukan inisialisasi modul backend XML" -#: ../backends/xml-cache.c:286 +#: backends/xml-cache.c:286 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Gagal saat melakukan sinkronisasi isi cache XML ke dalam disk" -#: ../backends/xml-cache.c:316 +#: backends/xml-cache.c:316 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -358,183 +358,183 @@ msgstr "" "Gagal saat menghapus direktori `%s' dari cache backend XML karena sebelumnya " "belum tersinkronisasi ke disk secara sempurna" -#: ../backends/xml-dir.c:171 +#: backends/xml-dir.c:170 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" msgstr "Stat `%s' tidak dapat dilakukan: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:181 +#: backends/xml-dir.c:180 #, c-format msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Nama berkas XML `%s' sebenarnya adalah direktori" -#: ../backends/xml-dir.c:418 ../backends/xml-dir.c:427 +#: backends/xml-dir.c:417 backends/xml-dir.c:426 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dihapus: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:473 +#: backends/xml-dir.c:472 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Gagal saat menulis ke berkas `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:487 ../backends/xml-dir.c:522 +#: backends/xml-dir.c:486 backends/xml-dir.c:521 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Gagal saat melakukan set moda pada `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:498 +#: backends/xml-dir.c:497 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Gagal saat menulis data XML ke `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:508 ../backends/xml-dir.c:1298 +#: backends/xml-dir.c:507 backends/xml-dir.c:1297 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Berkas `%s' tidak dapat ditutup: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547 +#: backends/xml-dir.c:536 backends/xml-dir.c:546 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Gagal saat merubah nama `%s' menjadi `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:553 +#: backends/xml-dir.c:552 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Gagal saat mengembalikan `%s' dari `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:565 +#: backends/xml-dir.c:564 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Gagal saat menghapus berkas yang lama `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: ../backends/xml-dir.c:997 +#: backends/xml-dir.c:996 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Gagal saat melakukan stat `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:1171 +#: backends/xml-dir.c:1170 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Isian ganda `%s' pada `%s' diabaikan" -#: ../backends/xml-dir.c:1193 +#: backends/xml-dir.c:1192 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Isian tanpa nama pada berkas XML `%s' diabaikan" -#: ../backends/xml-dir.c:1201 +#: backends/xml-dir.c:1200 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Node utama pada berkas XML `%s' berupa <%s>, seharusnya <entry>. Ini " "diabaikan" -#: ../backends/xml-dir.c:1290 +#: backends/xml-dir.c:1289 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat berkas `%s': %s" -#: ../backends/xml-dir.c:1389 +#: backends/xml-dir.c:1388 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Gagal saat melakukan parsing berkas XML \"%s\"" #. There was an error -#: ../backends/xml-entry.c:154 +#: backends/xml-entry.c:154 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Sedang mengabaikan node XML dengan nama `%s': %s" -#: ../backends/xml-entry.c:332 +#: backends/xml-entry.c:332 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Sedang mengabaikan nama skema `%s' karena tidak valid: %s" -#: ../backends/xml-entry.c:380 +#: backends/xml-entry.c:380 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s': %s" msgstr "Sedang mengabaikan node XML `%s': %s" -#: ../backends/xml-entry.c:732 +#: backends/xml-entry.c:732 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Gagal saat membaca nilai default untuk skema: %s" -#: ../backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:952 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Tidak ada atribut \"type\" untuk node <%s>" -#: ../backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:966 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Node dengan atribut \"type\" `%s' (tidak dikenal) diabaikan" -#: ../backends/xml-entry.c:981 +#: backends/xml-entry.c:981 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Tidak ada atribut \"value\" ditemukan untuk node ini" -#: ../backends/xml-entry.c:1029 ../backends/xml-entry.c:1105 +#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Saya tidak mengerti maksud node XML <%s> di dalam daftar node XML" -#: ../backends/xml-entry.c:1063 +#: backends/xml-entry.c:1063 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" "Tipe tidak sah (daftar, pasangan, atau tidak dikenal) dalam daftar node" -#: ../backends/xml-entry.c:1086 +#: backends/xml-entry.c:1086 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Node XML tidak benar: %s" -#: ../backends/xml-entry.c:1094 +#: backends/xml-entry.c:1094 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Daftar berisi node yang tidak benar (%s, seharusnya %s)" -#: ../backends/xml-entry.c:1146 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Mengabaikan car yang tidak benar pada pasangan XML: %s" -#: ../backends/xml-entry.c:1155 ../backends/xml-entry.c:1178 +#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "Melakukan parsing berkas XML: daftar dan pasangan belum tentu " "ditempatkandalam pasangan" -#: ../backends/xml-entry.c:1168 +#: backends/xml-entry.c:1168 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Mengabaikan cdr yang tidak benar pada pasangan XML: %s" -#: ../backends/xml-entry.c:1187 +#: backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" "Saya tidak mengerti maksud node XML <%s> berada dalam node pasangan XML" -#: ../backends/xml-entry.c:1205 +#: backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Tidak dapat menemukan car dan cdr untuk pasangan node XML" -#: ../backends/xml-entry.c:1211 +#: backends/xml-entry.c:1211 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "cdr tidak ditemukan pada pasangan nilai pada berkas XML" -#: ../backends/xml-entry.c:1218 +#: backends/xml-entry.c:1218 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "car tidak ditemukan pada pasangan nilai pada berkas XML" -#: ../backends/xml-entry.c:1223 +#: backends/xml-entry.c:1223 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "car dan cdr tidak ada pada pasangan nilai pada berkas XML" -#: ../gconf/gconf-backend.c:57 +#: gconf/gconf-backend.c:57 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" msgstr "" @@ -542,97 +542,97 @@ msgstr "" "konfigurasi" #. -- end debug only -#: ../gconf/gconf-backend.c:207 +#: gconf/gconf-backend.c:207 #, c-format msgid "No such file `%s'\n" msgstr "File `%s' tidak ada\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:252 +#: gconf/gconf-backend.c:252 #, c-format msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n" msgstr "Sistem '%s' gagal mengembalikan nilai vtable\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:267 +#: gconf/gconf-backend.c:267 #, c-format msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" msgstr "Sistem '%s' tidak memiliki anggota vatble '%s' yang lengkap\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:293 +#: gconf/gconf-backend.c:293 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "Alamat `%s' tidak benar: %s" -#: ../gconf/gconf-backend.c:303 +#: gconf/gconf-backend.c:303 #, c-format msgid "Bad address `%s'" msgstr "Alamat `%s' tidak benar" -#: ../gconf/gconf-backend.c:328 +#: gconf/gconf-backend.c:328 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" msgstr "GConf tidak dapat bekerja tanpa dukungan modul dinamis (gmodule)" -#: ../gconf/gconf-backend.c:337 +#: gconf/gconf-backend.c:337 #, c-format msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "Ada error saat membuka modul `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:348 +#: gconf/gconf-backend.c:348 #, c-format msgid "Error initializing module `%s': %s\n" msgstr "Ada error saat menginisialisasi modul `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:379 +#: gconf/gconf-backend.c:379 #, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" msgstr "Tidak dapat menembukan modul backend untuk `%s'" -#: ../gconf/gconf-backend.c:416 +#: gconf/gconf-backend.c:416 msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Gagal saat menghentikan backend" -#: ../gconf/gconf-client.c:344 ../gconf/gconf-client.c:362 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Error pada GConf: %s\n" -#: ../gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Peringatan GConf: ada kegagalan mendaftarkan pasangan pada `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Seharusnya: `%s', Ditemukan: %s pada key %s " -#: ../gconf/gconf-database.c:211 +#: gconf/gconf-database.c:211 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Nilai tidak benar yang diterima pada permintaan set" -#: ../gconf/gconf-database.c:219 +#: gconf/gconf-database.c:219 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Tidak masuk akal nilai CORBA yang diterima pada permintaan set untuk key `%s'" -#: ../gconf/gconf-database.c:502 +#: gconf/gconf-database.c:502 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Permintaan yang diterima untuk membuang semua data cache" -#: ../gconf/gconf-database.c:519 +#: gconf/gconf-database.c:519 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Permintaan yang diterima untuk melakukan sinkronisasi" -#: ../gconf/gconf-database.c:807 +#: gconf/gconf-database.c:807 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Error fatal: gagal saat mengambil rujukan obyek untuk ConfigDatabase" -#: ../gconf/gconf-database.c:973 +#: gconf/gconf-database.c:973 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Gagal saat melakukan sinkronisasi dari satu atau lebih sumber: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1046 +#: gconf/gconf-database.c:1046 #, c-format msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "Ada error saat mengambil nilai baru untuk '%s' saat ada notifikasi perubahan " "dari sistem '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1119 +#: gconf/gconf-database.c:1119 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "" "tidak dapat mengembalikan kondisi pendengar saat gconfd direstart, akibatnya " "pemberitahuan perubahan konfigurasi akan tidak dapat diandalkan." -#: ../gconf/gconf-database.c:1153 +#: gconf/gconf-database.c:1153 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "ID Pendengar %lu tidak ada" -#: ../gconf/gconf-database.c:1167 +#: gconf/gconf-database.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -666,244 +666,244 @@ msgstr "" "Gagal mencatat saat menghapus pendengar (biasanya tidak apa-apa, hanya saja " "pemberitahuan bisa muncul lebih dari sekali): %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1299 ../gconf/gconf-sources.c:1694 +#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1697 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Error saat mengambil nilai untuk `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1349 +#: gconf/gconf-database.c:1349 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Error saat melakukan set nilai `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1397 +#: gconf/gconf-database.c:1397 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Error saat melakukan unset `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1426 +#: gconf/gconf-database.c:1426 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Error saat mengambil nilai awal untuk `%s': %s " -#: ../gconf/gconf-database.c:1484 +#: gconf/gconf-database.c:1484 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Error saat melakukan unset \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1515 +#: gconf/gconf-database.c:1515 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Error saat mengambil nilai baru untuk \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1570 +#: gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Error saat melakukan pemeriksaan keberadaan `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1594 +#: gconf/gconf-database.c:1594 #, c-format msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Error saat menghapus direktori `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1621 +#: gconf/gconf-database.c:1621 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Gagal saat mengambil semua isi `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1647 +#: gconf/gconf-database.c:1647 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Error saat mendaftarkan dir pada `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1668 +#: gconf/gconf-database.c:1668 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Error saat melakukan seting skema untuk `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-error.c:25 +#: gconf/gconf-error.c:25 msgid "Success" msgstr "Berhasil" -#: ../gconf/gconf-error.c:26 +#: gconf/gconf-error.c:26 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: ../gconf/gconf-error.c:27 +#: gconf/gconf-error.c:27 msgid "Configuration server couldn't be contacted" msgstr "Server konfigurasi tidak dapat dihubungi" -#: ../gconf/gconf-error.c:28 +#: gconf/gconf-error.c:28 msgid "Permission denied" msgstr "Hak akses ditolak" -#: ../gconf/gconf-error.c:29 +#: gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "Tidak dapat menemukan alamat untuk sumber konfigurasi" -#: ../gconf/gconf-error.c:30 +#: gconf/gconf-error.c:30 msgid "Bad key or directory name" msgstr "Nama key atau direktori tidak benar" -#: ../gconf/gconf-error.c:31 +#: gconf/gconf-error.c:31 msgid "Parse error" msgstr "Error parse" -#: ../gconf/gconf-error.c:32 +#: gconf/gconf-error.c:32 msgid "Corrupt data in configuration source database" msgstr "Data rusak pada database konfigurasi sumber" -#: ../gconf/gconf-error.c:33 +#: gconf/gconf-error.c:33 msgid "Type mismatch" msgstr "Tipe berbeda" -#: ../gconf/gconf-error.c:34 +#: gconf/gconf-error.c:34 msgid "Key operation on directory" msgstr "Operasi key pada direktori" -#: ../gconf/gconf-error.c:35 +#: gconf/gconf-error.c:35 msgid "Directory operation on key" msgstr "Operasi direktori pada key" -#: ../gconf/gconf-error.c:36 +#: gconf/gconf-error.c:36 msgid "Can't overwrite existing read-only value" msgstr "Tidak dapat menimpa nilai hanya-baca yang sudah ada" -#: ../gconf/gconf-error.c:37 +#: gconf/gconf-error.c:37 msgid "Object Activation Framework error" msgstr "error Object Activation Framework" -#: ../gconf/gconf-error.c:38 +#: gconf/gconf-error.c:38 msgid "Operation not allowed without configuration server" msgstr "Operasi tidak diijinkan tanpa server konfigurasi" -#: ../gconf/gconf-error.c:39 +#: gconf/gconf-error.c:39 msgid "Failed to get a lock" msgstr "Gagal memperoleh kunci" -#: ../gconf/gconf-error.c:40 +#: gconf/gconf-error.c:40 msgid "No database available to save your configuration" msgstr "Tidak ada database yang tersedia untuk menyimpan konfigurasi ini" -#: ../gconf/gconf-internals.c:91 +#: gconf/gconf-internals.c:91 #, c-format msgid "No '/' in key \"%s\"" msgstr "TIdak ada '/' pada key \"%s\"" -#: ../gconf/gconf-internals.c:204 +#: gconf/gconf-internals.c:204 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" msgstr "Nilai string pada '%s' berisi kode UTF-8 yang tidak benar" -#: ../gconf/gconf-internals.c:263 +#: gconf/gconf-internals.c:263 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Tidak dapat menterjemahkan nilai CORBA untuk elemen daftar" -#: ../gconf/gconf-internals.c:265 +#: gconf/gconf-internals.c:265 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Tipe tidak tepat untuk elemen daftar pada %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:278 +#: gconf/gconf-internals.c:278 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Daftar yang diterima dari gconfd dengan tipe daftar yang salah" -#: ../gconf/gconf-internals.c:459 +#: gconf/gconf-internals.c:459 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Gagal saat merubah obyek ke IOR" -#: ../gconf/gconf-internals.c:596 +#: gconf/gconf-internals.c:596 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada locale untuk skema" -#: ../gconf/gconf-internals.c:604 +#: gconf/gconf-internals.c:604 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskripsi singkat skema" -#: ../gconf/gconf-internals.c:612 +#: gconf/gconf-internals.c:612 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskrispsi panjang skema" -#: ../gconf/gconf-internals.c:620 +#: gconf/gconf-internals.c:620 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada pemilik skema" -#: ../gconf/gconf-internals.c:894 +#: gconf/gconf-internals.c:874 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Tidak dapat membua berkas path `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:950 +#: gconf/gconf-internals.c:930 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Menambahkan sumber `%s'\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:965 +#: gconf/gconf-internals.c:945 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Ada error saat membaca berkas `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1298 ../gconf/gconf-internals.c:1364 -#: ../gconf/gconf-value.c:154 ../gconf/gconf-value.c:253 -#: ../gconf/gconf-value.c:395 ../gconf/gconf-value.c:1683 +#: gconf/gconf-internals.c:1278 gconf/gconf-internals.c:1344 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1683 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teks berisi kode UTF-8 yang salah" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1449 +#: gconf/gconf-internals.c:1429 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Diharapkan: daftar, didapat: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1459 +#: gconf/gconf-internals.c:1439 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Diharapkan daftar dari %s, didapat daftar dari %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1567 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Diharapkan pasangan, didapat %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1601 +#: gconf/gconf-internals.c:1581 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Diharapkan pasangan (%s,%s), didapat pasangan dengan salah satu atau kedua " "nilainya tidak ada" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1617 +#: gconf/gconf-internals.c:1597 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Diharapkan pasangan tipe (%s,%s) tapi didapat tipe (%s,%s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1733 +#: gconf/gconf-internals.c:1713 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "String berkutip tidak dimulai dengan tanda kutip" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1795 +#: gconf/gconf-internals.c:1775 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "String berkutip tidak diakhiri dengan tanda kutip" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1931 +#: gconf/gconf-internals.c:1911 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Nilai terenkode bukan dalam UTF-8 yang benar" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2413 +#: gconf/gconf-internals.c:2393 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Tidak dapat mengunci berkas sementara '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2440 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Tidak dapat membuat berkas '%s', mungkin sudah ada sebelumnya" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2497 +#: gconf/gconf-internals.c:2488 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Gagal saat membuat atau membuka '%s'" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2507 +#: gconf/gconf-internals.c:2498 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " @@ -912,91 +912,91 @@ msgstr "" "Gagal mengunci '%s': mungkin ada proses lain yang sedang menguncinya, atau " "sistem operasinya mengaktifkan penguncian berkas yang tidak benar (%s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2527 +#: gconf/gconf-internals.c:2518 #, c-format msgid "Failed to remove '%s': %s" msgstr "Gagal saat menghapus '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2551 +#: gconf/gconf-internals.c:2542 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "File IOR '%s' tidak dapat dibuka sempurna, tidak ada gconfd: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2581 +#: gconf/gconf-internals.c:2572 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "gconftool atau proses non-gconf lain menguasai kunci berkas '%s'" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2598 +#: gconf/gconf-internals.c:2589 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "tidak dapat menghubungi ORB untuk mendapatkan rujukan obyek gconfd" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2608 +#: gconf/gconf-internals.c:2599 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Gagal mengkonversi IOR '%s' ke rujukan obyek" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2658 +#: gconf/gconf-internals.c:2649 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2717 +#: gconf/gconf-internals.c:2708 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2758 +#: gconf/gconf-internals.c:2749 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Tidak dapat menguasai kunci pada berkas `%s'" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2781 +#: gconf/gconf-internals.c:2772 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Gagal saat melakukan link '%s' ke '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2793 +#: gconf/gconf-internals.c:2784 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Gagal membuang kunci berkas `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2816 +#: gconf/gconf-internals.c:2807 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Gagal membersihkan berkas '%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2832 +#: gconf/gconf-internals.c:2823 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Gagal membuang kunci direktori `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2874 +#: gconf/gconf-internals.c:2865 #, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gagal membuang link kunci berkas %s: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3028 ../gconf/gconfd.c:570 +#: gconf/gconf-internals.c:3019 gconf/gconfd.c:570 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gagal melakukan stat %s: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3050 +#: gconf/gconf-internals.c:3041 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Error ping pada server: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3075 +#: gconf/gconf-internals.c:3066 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Gagal membuat pipa untuk komunikasi daemon gconfd: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3099 +#: gconf/gconf-internals.c:3090 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Gagal menjalankan server konfigurasi: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3124 +#: gconf/gconf-internals.c:3115 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" "karena sistem pernah crash. Silakan kunjungi informasi lanjutan di http://" "www.gnome.org/projects/gconf/. (Detilnya: %s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3125 +#: gconf/gconf-internals.c:3116 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:68 ../gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:68 gconf/gconftool.c:519 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Error pada pilihan %s: %s.\n" "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar perintah yang tersedia.\n" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:142 ../gconf/gconf-sanity-check.c:167 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "konfigurasi Anda, sebab saya perlu dapat membuat berkas pada direktori home " "Anda. Pesan errornya adalah \"%s\" (errno = %d)." -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:181 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:181 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "" "adalah layanan \"nfslock\" telah dinonaktifkan. Pesan errornya adalah \"%s" "\" (errno = %d)." -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:198 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat menghapus berkas %s: %s\n" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:234 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:234 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi pada berkas konfigurasi \"%s\". Ini berarti " "pilihan dan setting tidak dapat disimpan %s%s" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:237 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:237 msgid "Error reading the file: " msgstr "Error saat membaca file: " -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:260 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:260 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Silakan hubungi sistem administrator Anda untuk mengatasi masalah berikut:\n" "Tidak dapat menemukan alamat \"%s\" pada berkas konfigurasi \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:321 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:321 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" @@ -1105,44 +1105,44 @@ msgstr "" "\n" "Ingin lanjutkan saja?" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:342 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:342 msgid "_Log Out" msgstr "Ke_luar" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:344 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:344 msgid "_Continue" msgstr "Lan_jutkan" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:357 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:357 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "%s Lanjutkan (y/t)?" -#: ../gconf/gconf-schema.c:221 ../gconf/gconf-schema.c:229 -#: ../gconf/gconf-schema.c:237 ../gconf/gconf-schema.c:245 +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Skema berisi kode UTF-8 yang salah" -#: ../gconf/gconf-schema.c:254 +#: gconf/gconf-schema.c:254 msgid "" "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "" "Daftar tipe terdapat pada skema, namun tipe elemen daftarnya tidak " "dicantumkan" -#: ../gconf/gconf-schema.c:264 +#: gconf/gconf-schema.c:264 msgid "" "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " "elements" msgstr "" "Pasangan tipe terdapat pada skema namun tidak terdapat tipe elemen car/cdr" -#: ../gconf/gconf-sources.c:368 +#: gconf/gconf-sources.c:371 #, c-format msgid "Failed to load source \"%s\": %s" msgstr "Gagal melakukan load sumber \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf-sources.c:408 +#: gconf/gconf-sources.c:411 #, c-format msgid "" "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Alamat \"%s\" (alamat ini dapat dibuka) ke sumber konfigurasi yang dapat " "ditulis pada posisi %d" -#: ../gconf/gconf-sources.c:414 +#: gconf/gconf-sources.c:417 #, c-format msgid "" "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Alamat \"%s\" (alamat ini dapat dibuka) ke sumber konfigurasi hanya-baca " "pada posisi %d" -#: ../gconf/gconf-sources.c:421 +#: gconf/gconf-sources.c:424 #, c-format msgid "" "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Alamat \"%s\" pada sumber konfigurasi yang dapat ditulisi sebagian pada " "posisi %d" -#: ../gconf/gconf-sources.c:430 +#: gconf/gconf-sources.c:433 msgid "" "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings " "will not be possible" @@ -1174,23 +1174,23 @@ msgstr "" "Tidak ada alamat yang dapat ditulisi. Tidak mungkin dapat untuk menyimpan " "setingan konfigurasi" -#: ../gconf/gconf-sources.c:647 +#: gconf/gconf-sources.c:650 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Skema `%s' diberikan untuk `%s' menyimpan nilai non-skema" -#: ../gconf/gconf-sources.c:709 +#: gconf/gconf-sources.c:712 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Nama '/' hanya dapat berupa direktori, bukan key" -#: ../gconf/gconf-sources.c:751 +#: gconf/gconf-sources.c:754 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path" msgstr "Nilai `%s' diset pada sumber hanya-baca pada awal path konfigurasi" -#: ../gconf/gconf-sources.c:763 +#: gconf/gconf-sources.c:766 #, c-format msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " @@ -1229,159 +1229,159 @@ msgstr "" "dan juga kunci berkas pada tiap-tiap lokasi penyimpanan sebagai misal pada " "~/.gconf" -#: ../gconf/gconf-sources.c:1567 +#: gconf/gconf-sources.c:1570 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Ada kesalahan saat mencari metainfo: %s" -#: ../gconf/gconf-sources.c:1636 +#: gconf/gconf-sources.c:1639 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Ada kesalahan saat mendapatkan metainfo: %s" -#: ../gconf/gconf-sources.c:1660 +#: gconf/gconf-sources.c:1663 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" "Key `%s' didaftarkan sebagai skema untuk key `%s' padahal sebenarnya " "menyimpan tipe `%s'" -#: ../gconf/gconf-value.c:261 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (daftar harus dimulai dengan '[')" -#: ../gconf/gconf-value.c:274 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "TIdak mengerti apa maksud dari `%s' (daftar harus diakhiri dengan ']')" -#: ../gconf/gconf-value.c:325 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" "Tidak mengerti maksud dari `%s' (ada ']' yang tidak diescape yang ditemukan " "dalam daftar)" -#: ../gconf/gconf-value.c:356 ../gconf/gconf-value.c:517 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (ada karakter tambahan)" -#: ../gconf/gconf-value.c:403 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (pasangan harus dimulai dengan '(')" -#: ../gconf/gconf-value.c:416 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (pasangan harus berakhir dengan ')')" -#: ../gconf/gconf-value.c:446 ../gconf/gconf-value.c:532 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (jumlah elemen salah)" -#: ../gconf/gconf-value.c:486 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (ada ')' yang tidak diescape yang " "ditemukan dalam pasangan " -#: ../gconf/gconf.c:57 +#: gconf/gconf.c:57 #, c-format msgid "Key \"%s\" is NULL" msgstr "Key \"%s\" bernilai NULL" -#: ../gconf/gconf.c:64 +#: gconf/gconf.c:64 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf.c:383 +#: gconf/gconf.c:383 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server tidak dapat menemukan alamat `%s'" -#: ../gconf/gconf.c:761 +#: gconf/gconf.c:761 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Tidak dapat menambahkan pemberitahuan kepada sumber konfigurasi lokal" -#: ../gconf/gconf.c:2224 +#: gconf/gconf.c:2224 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Penambahan klien pada daftar server mengalami kegagalan, kode error CORBA: %s" -#: ../gconf/gconf.c:2587 +#: gconf/gconf.c:2587 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Harus dimulai dengan slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:2609 +#: gconf/gconf.c:2609 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Tidak boleh ada dua slash (/) pada satu baris" -#: ../gconf/gconf.c:2611 +#: gconf/gconf.c:2611 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Tidak boleh ada titik (.) setelah slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:2630 +#: gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' bukan karakter ASCII dan tidak dibolehkan pada nama key" -#: ../gconf/gconf.c:2640 +#: gconf/gconf.c:2640 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" "`%c' adalah karakter yang tidak boleh digunakan pada nama key/direktori" -#: ../gconf/gconf.c:2654 +#: gconf/gconf.c:2654 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Key/Direktori tidak boleh diakhiri dengan slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:3027 +#: gconf/gconf.c:3025 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Mengalami kegagalan saat mematikan server konfigurasi: %s" -#: ../gconf/gconf.c:3088 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Harusnya bertipe float, tetapi didapat %s" -#: ../gconf/gconf.c:3123 +#: gconf/gconf.c:3121 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Harusnya bertipe integer, tetapi didapat %s" -#: ../gconf/gconf.c:3158 +#: gconf/gconf.c:3156 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Harusnya bertipe string, tetapi didapat %s" -#: ../gconf/gconf.c:3192 +#: gconf/gconf.c:3190 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Harusnya bertipe boolean, tetapi didapat %s" -#: ../gconf/gconf.c:3225 +#: gconf/gconf.c:3223 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Harusnya bertipe skema, tetapi didapat %s" -#: ../gconf/gconf.c:3582 +#: gconf/gconf.c:3580 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:302 +#: gconf/gconfd.c:302 msgid "Shutdown request received" msgstr "Permintaan matikan diterima" -#: ../gconf/gconfd.c:334 +#: gconf/gconfd.c:334 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "gconfd dikompilasi dengan informasi debug. Sekarang sedang mencoba mengambil " "gconf.path dari direktori sumber" -#: ../gconf/gconfd.c:354 +#: gconf/gconfd.c:354 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: ../gconf/gconfd.c:362 +#: gconf/gconfd.c:362 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi pada path sumber, konfigurasi tidak akan " "disimpan; ubah %s%s" -#: ../gconf/gconfd.c:375 +#: gconf/gconfd.c:375 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error saat membuka sumber konfigurasi: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:387 +#: gconf/gconfd.c:387 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Tidak ada alamat konfigurasi sumber yang berhasil didapatkan, akibatnya data " "konfigurasi tidak dapat dibuka atau disimpan" -#: ../gconf/gconfd.c:404 +#: gconf/gconfd.c:404 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1430,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi yang dapat ditulisi yang berhasil didapatkan " "akibatnya tidak dapat menyimpan perubahan konfigurasi" -#: ../gconf/gconfd.c:433 +#: gconf/gconfd.c:433 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Sinyal %d diterima, core disimpan. Silakan laporkan sebagai bug GConf" -#: ../gconf/gconfd.c:439 +#: gconf/gconfd.c:439 #, c-format msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug." msgstr "Sinyal %d diterima. Silakan laporkan sebagai bug GConf" -#: ../gconf/gconfd.c:459 +#: gconf/gconfd.c:459 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1448,48 +1448,48 @@ msgstr "" "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan dengan abnormal. Silakan laporkan bug " "Gconf" -#: ../gconf/gconfd.c:475 +#: gconf/gconfd.c:475 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan normal" -#: ../gconf/gconfd.c:563 +#: gconf/gconfd.c:563 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:579 +#: gconf/gconfd.c:579 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Pemilik %s bukanlah pengguna saat ini" -#: ../gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:587 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hak akses %lo tidak dapat diterima pada direktori %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: ../gconf/gconfd.c:679 +#: gconf/gconfd.c:679 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "dijalankan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" -#: ../gconf/gconfd.c:736 +#: gconf/gconfd.c:736 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Gagal untuk mengamil rujukan obyek untuk ConfigServer" -#: ../gconf/gconfd.c:749 +#: gconf/gconfd.c:749 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal membuat %s: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:756 +#: gconf/gconfd.c:756 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Direktori %s ada masalah, gconf tidak dapat menggunakannya" -#: ../gconf/gconfd.c:788 +#: gconf/gconfd.c:788 #, c-format msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" @@ -1497,39 +1497,39 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal menuliskan bita ke pipa fd %d akibatnya program klien bisa hang: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:798 +#: gconf/gconfd.c:798 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal saat mengambil kunci daemon, keluar: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:836 +#: gconf/gconfd.c:836 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error melepaskan kuncil file: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:844 +#: gconf/gconfd.c:844 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: ../gconf/gconfd.c:865 +#: gconf/gconfd.c:865 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "Sinyal SIGHUP diterima, semua basis data dibaca ulang" -#: ../gconf/gconfd.c:882 +#: gconf/gconfd.c:882 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Server GConf tidak digunakan, matikan saja." -#: ../gconf/gconfd.c:1201 +#: gconf/gconfd.c:1208 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Error saat mengambil nilai baru untuk \"%s\": %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1329 +#: gconf/gconfd.c:1336 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ada eksepsi yang dikembalikan: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1435 +#: gconf/gconfd.c:1442 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Gagal saat membuka berkas log gconfd, akibatnya pendengar tidak dapat " "dikembalikan setelah mematikan gconfd (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1477 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1546,36 +1546,36 @@ msgstr "" "Gagal saat menutup logfile gconfd; data mungkin tidak disimpan dengan baik (%" "s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1532 +#: gconf/gconfd.c:1539 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dibuka untuk ditulisi: " "%s" -#: ../gconf/gconfd.c:1546 +#: gconf/gconfd.c:1553 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditulisi fd: %d: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1555 +#: gconf/gconfd.c:1562 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditutup: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1569 +#: gconf/gconfd.c:1576 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dipindahkan: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1579 +#: gconf/gconfd.c:1586 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "File status yang baru disimpan tidak dapat dipindahkan ke tempatnya: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1588 +#: gconf/gconfd.c:1595 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" "Gagal saat mengembalikan berkas status asli yang telah dipindahkan ke '%s': %" "s" -#: ../gconf/gconfd.c:2067 +#: gconf/gconfd.c:2074 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1591,17 +1591,17 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengembalikan pendengar pada alamat '%s' karena tidak berhasil " "mendapatkan database" -#: ../gconf/gconfd.c:2113 +#: gconf/gconfd.c:2110 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ada error saat membaca berkas status yang disimpan: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2167 +#: gconf/gconfd.c:2160 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tidak dapat membua berkas status yang disimpan '%s': %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2286 +#: gconf/gconfd.c:2279 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" "Akibatnya tidak bisa lagi menambah pendengar bila gconfd keluar atau mati (%" "s)" -#: ../gconf/gconfd.c:2291 +#: gconf/gconfd.c:2284 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1621,43 +1621,43 @@ msgstr "" "Akibatnya mungkin ada error saat menambah kembali pendengar saat gconfd mati " "atau keluar (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:2314 ../gconf/gconfd.c:2488 +#: gconf/gconfd.c:2307 gconf/gconfd.c:2481 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagat mendaptkan IOR untuk klien: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2329 +#: gconf/gconfd.c:2322 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas status yang telah disimpan sebelumnya: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2342 +#: gconf/gconfd.c:2335 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk menulis penambahan klien ke berkas status: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2343 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk mengakhiri penulisan penambahan klien ke berkas status: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2449 +#: gconf/gconfd.c:2442 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Ada klien yang mencabut dirinya sendiri dari server GConf karena tidak " "ditambahkan." -#: ../gconf/gconftool.c:89 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Memberikan nilai pada key dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --type" -#: ../gconf/gconftool.c:98 +#: gconf/gconftool.c:98 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Mencetak nilai suatu key ke standar output" -#: ../gconf/gconftool.c:107 +#: gconf/gconftool.c:107 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "" "Memberikan nilai pada skema dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --short-" "desc, --long-desc, --owner, dan --type" -#: ../gconf/gconftool.c:117 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Membatalkan nilai suatu key pada baris perintah" -#: ../gconf/gconftool.c:126 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1677,15 +1677,15 @@ msgstr "" "Membatalkan nilai semua key secara rekursif atau pada nama key/direktori " "pada baris perintah" -#: ../gconf/gconftool.c:135 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Cetak semua pasangan key/nilai pada sebuah direktori" -#: ../gconf/gconftool.c:144 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Cetak semua subdirektori pada suatu direktori" -#: ../gconf/gconftool.c:153 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "" "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Cetak deskripsi XML semua entri pada suatu direktori ke keluaran standar " "secara rekursif." -#: ../gconf/gconftool.c:162 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a directory." @@ -1701,28 +1701,28 @@ msgstr "" "Ambil nilai berupa deskripsi XML dari berkas tertentu dan mengesetnya pada " "suatu direktori." -#: ../gconf/gconftool.c:171 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "Gugus nilai yang ada pada berkas XML ditutup" -#: ../gconf/gconftool.c:180 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." msgstr "" "Cetak semua subdirektori dan entri dibawah sebuah direktori secara rekursif." -#: ../gconf/gconftool.c:189 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Kembalikan 0 bila direktori ada, dan 2 bila tidak." -#: ../gconf/gconftool.c:198 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Matikan gconfd. JANGAN GUNAKAN PILIHAN INI TANPA ALASAN." -#: ../gconf/gconftool.c:207 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Kembalikan 0 bila gconfd sedang jalan, dan 2 bila tidak." -#: ../gconf/gconftool.c:216 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" "Jalankan server konfigurasi (gconfd). (Biasanya jalan otomatis saat " "diperlukan.)" -#: ../gconf/gconftool.c:225 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1738,24 +1738,24 @@ msgstr "" "Menentukan tipe nilai yang diset, atau tipe nilai sebuah skema. Singkatan " "unik OK." -#: ../gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: ../gconf/gconftool.c:234 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Cetak tipe data sebuah key ke standar output" -#: ../gconf/gconftool.c:243 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Ambil jumlah elemen pada daftar key." -#: ../gconf/gconftool.c:252 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Ambil elemen tertentu dari sebuah key daftar yang diindeks secara numerik" -#: ../gconf/gconftool.c:261 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai daftar yang akan diset atau tipe nilai suatu skema. " "Singkatan unik OK." -#: ../gconf/gconftool.c:262 ../gconf/gconftool.c:271 ../gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:262 gconf/gconftool.c:271 gconf/gconftool.c:280 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: ../gconf/gconftool.c:270 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai pasangan car yang akan diset atau tipe nilai suatu " "skema. Singkatan unik OK." -#: ../gconf/gconftool.c:279 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1783,43 +1783,43 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai pasangan cdr yang akan diset atau tipe nilai suatu " "skema. Singkatan unik OK." -#: ../gconf/gconftool.c:288 +#: gconf/gconftool.c:288 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Tentukan deskripsi singkat yang disisipkan pada skema." -#: ../gconf/gconftool.c:289 ../gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:289 gconf/gconftool.c:298 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESKRIPSI" -#: ../gconf/gconftool.c:297 +#: gconf/gconftool.c:297 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Tentukan deskripsi panjang yang disisipkan pada skema." -#: ../gconf/gconftool.c:306 +#: gconf/gconftool.c:306 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Tentukan pemilik skema" -#: ../gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:307 msgid "OWNER" msgstr "PEMILIK" -#: ../gconf/gconftool.c:315 +#: gconf/gconftool.c:315 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Tentukan berkas skema yang hendak diinstal" -#: ../gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:316 msgid "FILENAME" msgstr "NAMA FILE" -#: ../gconf/gconftool.c:324 +#: gconf/gconftool.c:324 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Tentukan sumber konfigurasi yang digunakan" -#: ../gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:325 msgid "SOURCE" msgstr "SUMBER" -#: ../gconf/gconftool.c:333 +#: gconf/gconftool.c:333 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Akses database konfigurasi secara langsung tanpa melalui server. gconfd " "tidak boleh berjalan." -#: ../gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:342 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" "environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-" "default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya." -#: ../gconf/gconftool.c:351 +#: gconf/gconftool.c:351 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" "environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-" "default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya." -#: ../gconf/gconftool.c:360 +#: gconf/gconftool.c:360 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa " "tipe key pada baris perintah" -#: ../gconf/gconftool.c:369 +#: gconf/gconftool.c:369 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1863,63 +1863,63 @@ msgstr "" "Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa " "key dalam direktori pada baris perintah" -#: ../gconf/gconftool.c:378 +#: gconf/gconftool.c:378 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Ambil string dokumentasi untuk suatu key" -#: ../gconf/gconftool.c:387 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Ambil string dokumentasi yang panjang untuk suatu key" -#: ../gconf/gconftool.c:396 +#: gconf/gconftool.c:396 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Ambil nama skema yang diberikan pada key ini" -#: ../gconf/gconftool.c:405 +#: gconf/gconftool.c:405 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Tentukan nama skema diikuti dengan key untuk memasangkan nama tersebut pada " "key" -#: ../gconf/gconftool.c:414 +#: gconf/gconftool.c:414 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Cabut semua nama skema yang diberikan pada key tertentu" -#: ../gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:423 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Nilai awal skema diabaikan saat semua nilai sistem dibaca." -#: ../gconf/gconftool.c:432 +#: gconf/gconftool.c:432 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Ambil nama sumber default" -#: ../gconf/gconftool.c:441 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Print version" msgstr "Edisi cetak" -#: ../gconf/gconftool.c:537 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:547 +#: gconf/gconftool.c:547 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Tidak dapat set dan melakukan ambil/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil tipe dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:565 +#: gconf/gconftool.c:565 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-entries dengan --get atau --set\n" -#: ../gconf/gconftool.c:576 +#: gconf/gconftool.c:576 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n" -#: ../gconf/gconftool.c:589 +#: gconf/gconftool.c:589 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "--recursive-list tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --" "unset, --all-entries, atau --all-dirs\n" -#: ../gconf/gconftool.c:602 +#: gconf/gconftool.c:602 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1935,15 +1935,15 @@ msgstr "" "--set_schema tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --unset, --" "all-entries, --all-dirs\n" -#: ../gconf/gconftool.c:608 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipe nilai hanya relevan saat memberikan sebuah nilai\n" -#: ../gconf/gconftool.c:614 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tipe harus diberikan saat memberikan nilai\n" -#: ../gconf/gconftool.c:622 +#: gconf/gconftool.c:622 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1951,395 +1951,392 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults hanya relevan pada --get, --all-entries, --dump, --" "recursive-list, --get-list-size atau --get-list-element\n" -#: ../gconf/gconftool.c:634 ../gconf/gconftool.c:647 ../gconf/gconftool.c:660 -#: ../gconf/gconftool.c:674 ../gconf/gconftool.c:687 ../gconf/gconftool.c:700 -#: ../gconf/gconftool.c:714 +#: gconf/gconftool.c:634 gconf/gconftool.c:647 gconf/gconftool.c:660 +#: gconf/gconftool.c:674 gconf/gconftool.c:687 gconf/gconftool.c:700 +#: gconf/gconftool.c:714 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Pilihan %s harus digunakan sendiri.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:723 +#: gconf/gconftool.c:723 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Anda harus memberikan sumber konfigurasi dengan --config-source saat " "menggunakan --direct\n" -#: ../gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:729 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal saat inisialisasi GConf: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:758 +#: gconf/gconftool.c:758 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diinstal\n" -#: ../gconf/gconftool.c:765 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diuninstal\n" -#: ../gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:778 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Harus set variabel environment GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: ../gconf/gconftool.c:813 +#: gconf/gconftool.c:813 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gagal saat mengakses sumber-sumber konfigurasi: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1116 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error shutdown %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1159 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Direktori yang hendak didaftarkan secara rekursif harus disebutkan.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Direktori tempat dump harus disebutkan.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1253 ../gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal saat mendaftarkan pendengar di `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1272 +#: gconf/gconftool.c:1272 msgid "(no value set)" msgstr "(tidak ada nilai)" -#: ../gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal saat melahirkan proses baru server konfigurasi (gconfd): %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1607 +#: gconf/gconftool.c:1607 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Key harus disebutkan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipe: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipe Daftar: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipe Car: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipe Cdr: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1650 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Awal: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1650 ../gconf/gconftool.c:1652 -#: ../gconf/gconftool.c:1653 ../gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1654 msgid "Unset" msgstr "Belum diset" -#: ../gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Keterangan Singkat: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Keterangan: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1663 ../gconf/gconftool.c:1887 -#: ../gconf/gconftool.c:1921 ../gconf/gconftool.c:1966 -#: ../gconf/gconftool.c:2111 +#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tidak ada nilai untuk `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1667 ../gconf/gconftool.c:1891 -#: ../gconf/gconftool.c:1925 ../gconf/gconftool.c:1970 -#: ../gconf/gconftool.c:2115 +#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal mengambil nilai untuk `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1710 ../gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "TIdak mengerti maksud tipe `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1734 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Susunan key dan value harus dijelaskan sebagai argumen\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1754 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "TIdak ada nilai diset untuk key: `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1782 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "TIdak dapat melakukan set skema sebagai nilai\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Tipe-daftar dasar harus diberikan saat mengeset daftar\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1806 +#: gconf/gconftool.c:1806 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Tipe car dan cdr dasar harus diberikan saat mengeset pasangan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1821 +#: gconf/gconftool.c:1821 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1834 ../gconf/gconftool.c:2866 +#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error memberikan nilai: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1852 +#: gconf/gconftool.c:1852 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1867 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Key harus didefinisikan untuk mengambil tipe\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1911 +#: gconf/gconftool.c:1911 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1936 ../gconf/gconftool.c:1981 +#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s tidak ada dalam daftar.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1956 +#: gconf/gconftool.c:1956 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Key tempat mengambil elemen daftar harus diberikan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1987 +#: gconf/gconftool.c:1987 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeks daftar harus ada.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1994 +#: gconf/gconftool.c:1994 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks daftar tidak boleh negatif\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2003 +#: gconf/gconftool.c:2003 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Daftar indeks diluar batas.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2029 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Key harus diberikan pada baris perintah\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tidak ada skema untuk `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2082 +#: gconf/gconftool.c:2082 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Tidak ada string doc pada skema di `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2087 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tidak ada skema tersimpan pada `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2097 +#: gconf/gconftool.c:2097 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada `%s' bukan skema\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2153 +#: gconf/gconftool.c:2153 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Nama skema harus diberikan diikuti dengan nama key yang hendak dipasangkan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2160 +#: gconf/gconftool.c:2160 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error menjodohkan nama skema `%s' dengan nama key `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2178 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Nama kunci harus diberikan untuk melepas skema\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2188 +#: gconf/gconftool.c:2188 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error menghapus nama skema dari `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2213 +#: gconf/gconftool.c:2213 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Key (nama skema) harus diberikan sebagai argumen\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2255 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipe daftar harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2275 +#: gconf/gconftool.c:2275 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan car harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2295 +#: gconf/gconftool.c:2295 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan cdr harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2310 +#: gconf/gconftool.c:2310 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error memberikan nilai: %sn" -#: ../gconf/gconftool.c:2324 +#: gconf/gconftool.c:2324 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s" -#: ../gconf/gconftool.c:2339 +#: gconf/gconftool.c:2339 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Asal direktori pasangan nama kunci/nilai harus diberikan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2353 +#: gconf/gconftool.c:2353 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya harus diberikan.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2364 +#: gconf/gconftool.c:2364 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error membatalkan nilai `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2384 +#: gconf/gconftool.c:2384 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya secara rekursif harus diberikan.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2398 +#: gconf/gconftool.c:2398 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Ada kegagalan saat membatalkan nilai \"%s\" secara rekursif: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2418 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Nama direktori asal tempat subdirektorinya untuk harus ditentukan.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2452 +#: gconf/gconftool.c:2452 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error saat mendaftarkan direktori: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2588 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AWAS: <car> dan <cdr> harus diberikan pada <pair>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2615 +#: gconf/gconftool.c:2615 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AWAS: key yang diberikan (%s) untuk skema di bawah <value> diabaikan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2648 +#: gconf/gconftool.c:2648 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AWAS: Node anak harus ada di bawah <value>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2654 +#: gconf/gconftool.c:2654 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak dikenal\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2672 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai integer pada `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2693 +#: gconf/gconftool.c:2693 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai float pada `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2715 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi string pada `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2736 +#: gconf/gconftool.c:2736 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai boolean pada `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2845 ../gconf/gconftool.c:3387 +#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal menjodohkan skema `%s' dengan key `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2960 +#: gconf/gconftool.c:2960 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Tipe skema tidak ada atau salah (%s)\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2969 +#: gconf/gconftool.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: list_type tidak ada atau salah untuk skema (%s)\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2980 ../gconf/gconftool.c:3010 -#: ../gconf/gconftool.c:3039 +#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Nilai awal `%s' untuk skema (%s) tidak dapat diambil\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2998 +#: gconf/gconftool.c:2998 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: car_type atau cdr_type untuk skema (%s) tidak ada atau salah\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3023 +#: gconf/gconftool.c:3023 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AWAS: Anda tidak boleh memberikan nilai awal untuk skema\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3052 +#: gconf/gconftool.c:3052 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "AWAS: ada error internal gconftool yaitu GConfValueType tidak dikenali\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3100 ../gconf/gconftool.c:3121 -#: ../gconf/gconftool.c:3142 ../gconf/gconftool.c:3163 +#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 +#: gconf/gconftool.c:3163 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nama tipe `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3117 +#: gconf/gconftool.c:3117 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2347,47 +2344,47 @@ msgstr "" "AWAS: list_type hanya boleh berupa int, float, string, atau bool dan " "bukannya `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3138 +#: gconf/gconftool.c:3138 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: car_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3159 +#: gconf/gconftool.c:3159 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: cdr_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3199 +#: gconf/gconftool.c:3199 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AWAS: node <applyto> kosong" -#: ../gconf/gconftool.c:3202 ../gconf/gconftool.c:3460 +#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <schema>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3213 +#: gconf/gconftool.c:3213 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AWAS: <list_type> tidak terdapat untuk skema pad daftar tipe\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3219 +#: gconf/gconftool.c:3219 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <car_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3225 +#: gconf/gconftool.c:3225 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <cdr_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3254 +#: gconf/gconftool.c:3254 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AWAS: Node yang <locale> tidak memiliki atribut `name=\"locale\"' diabaikan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3260 +#: gconf/gconftool.c:3260 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2395,85 +2392,85 @@ msgstr "" "AWAS: ada lebih dari satu node <locale> untuk locale `%s' node yang muncul " "awal akan diabaikan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3358 +#: gconf/gconftool.c:3358 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AWAS: Node <%s> tidak boleh ada di node <locale>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' dipasang ke key `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3469 +#: gconf/gconftool.c:3469 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Harus ada minimal satu entri <locale> pada <schema>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3504 +#: gconf/gconftool.c:3504 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal untuk menginstal skema `%s' untuk locale `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3512 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instal skema `%s' untuk locale `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3522 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: Gagal menguninstall skema `%s' locale `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3530 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema yang diuninstal `%s' dari locale `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3568 +#: gconf/gconftool.c:3568 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AWAS: tidak ada key untuk skema\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3609 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <%s>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3640 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka `%s': %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3647 +#: gconf/gconftool.c:3649 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Apakah dokumen `%s' kosong?\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3659 +#: gconf/gconftool.c:3661 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumen `%s' memiliki tipe node akar yang salah (<%s>, seharusnya <%s>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3672 +#: gconf/gconftool.c:3674 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumen `%s' tidak memiliki node <%s> tingkat atas\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3686 +#: gconf/gconftool.c:3688 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah node <%s>\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3697 ../gconf/gconftool.c:3732 +#: gconf/gconftool.c:3699 gconf/gconftool.c:3734 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error melakukan sinkronisasi data konfigurasi: %s" -#: ../gconf/gconftool.c:3716 +#: gconf/gconftool.c:3718 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "File skema yang hendak diinstall harus disebutkan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3753 +#: gconf/gconftool.c:3755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2482,16 +2479,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3773 +#: gconf/gconftool.c:3775 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal saat membatalkan key breakage %s: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3899 +#: gconf/gconftool.c:3901 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Key yang hendak dibreak harus disebutkan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3905 +#: gconf/gconftool.c:3907 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2501,11 +2498,11 @@ msgstr "" "key:\n" " %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3925 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Direktori yang hendak dijebol harus disebutkan\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3942 +#: gconf/gconftool.c:3944 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |