summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2004-08-03 14:16:03 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2004-08-03 14:16:03 +0000
commita441f7dfa8e984826fdebc91329bbd74554be4f3 (patch)
tree8f8a58e2d8a6123aa30ef8ece911712d9e2d0af1 /po/eu.po
parent35eff5f1d1c23f05315a3a397f9e9cef4a9bbc48 (diff)
downloadgconf-a441f7dfa8e984826fdebc91329bbd74554be4f3.tar.gz
Version 2.7.90.GCONF_2_7_90
2004-08-03 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.7.90.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 708cb2a1..a8be1711 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-07 14:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:19GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -765,67 +765,67 @@ msgstr "`%s' iturburua gehitzen\n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Irakurketa-errorea `%s' fitxategian: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345
+#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Testuak baliogabeko UTF-8 du"
-#: gconf/gconf-internals.c:1430
+#: gconf/gconf-internals.c:1386
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Zerrenda espero nuen, baina %s eskuratu dut"
-#: gconf/gconf-internals.c:1440
+#: gconf/gconf-internals.c:1396
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "%s(r)en zerrenda espero nuen, baina %s(r)ena eskuratu dut"
-#: gconf/gconf-internals.c:1568
+#: gconf/gconf-internals.c:1524
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Bikotea espero nuen, baina %s eskuratu dut"
-#: gconf/gconf-internals.c:1582
+#: gconf/gconf-internals.c:1538
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"(%s,%s) bikotea espero nuen, eskuratu dudanari balio bat edo biak falta "
"zaizkio"
-#: gconf/gconf-internals.c:1598
+#: gconf/gconf-internals.c:1554
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "(%s,%s) bikote-mota espero nuen, baina (%s,%s) motakoa eskuratu dut"
-#: gconf/gconf-internals.c:1714
+#: gconf/gconf-internals.c:1670
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Komatxo arteko esaldia ez da komatxoekin hasten"
-#: gconf/gconf-internals.c:1776
+#: gconf/gconf-internals.c:1732
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Komatxo arteko esaldia ez da komatxoekin bukatzen"
-#: gconf/gconf-internals.c:1912
+#: gconf/gconf-internals.c:1868
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Kodetutako balioa ez da baliozko UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
+#: gconf/gconf-internals.c:2327
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako %s fitxategia blokeatu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2398
+#: gconf/gconf-internals.c:2354
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia sortu, seguru asko lehendik egongo da"
-#: gconf/gconf-internals.c:2444
+#: gconf/gconf-internals.c:2400
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Ezin izan da %s sortu edo ireki"
-#: gconf/gconf-internals.c:2454
+#: gconf/gconf-internals.c:2410
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -835,93 +835,93 @@ msgstr ""
"sistema eragileak fitxategiak blokeatzeko NFS gaizki konfiguratuta izango du "
"(%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2484
+#: gconf/gconf-internals.c:2440
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "'%s' IOR fitxategia ez da ondo ireki, gconfd ez da lokalizatu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2514
+#: gconf/gconf-internals.c:2470
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr ""
"gconftool-ek edo gconfd prozesua ez den beste batek edukiko du '%s' blokeo-"
"fitxategia"
-#: gconf/gconf-internals.c:2531
+#: gconf/gconf-internals.c:2487
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"ezin izan da ORBrekin kontaktatu lehendik dagoen gconfd objektuaren "
"erreferentzia konpontzeko"
-#: gconf/gconf-internals.c:2541
+#: gconf/gconf-internals.c:2497
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Ezin izan da '%s' IOR objektu-erreferentzia bihurtu"
-#: gconf/gconf-internals.c:2591
+#: gconf/gconf-internals.c:2547
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "ezin izan da `%s' direktorioa sortu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2650
+#: gconf/gconf-internals.c:2606
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Ezin da `%s' fitxategian idatzi: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2691
+#: gconf/gconf-internals.c:2647
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr ""
"`%s' fitxategian ez dugu blokeatzeko prozesurik, baina eduki beharko genuke"
-#: gconf/gconf-internals.c:2712
+#: gconf/gconf-internals.c:2668
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da `%s' `%s'(r)ekin estekatu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2724
+#: gconf/gconf-internals.c:2680
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Ezin izan da `%s' blokeo-fitxategia kendu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2743
+#: gconf/gconf-internals.c:2699
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia garbitu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2757
+#: gconf/gconf-internals.c:2713
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Ezin izan da `%s' blokeo-fitxategia kendu: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2799
+#: gconf/gconf-internals.c:2755
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Ezin izan da %s blokeo-fitxategia kendu: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2960
+#: gconf/gconf-internals.c:2916
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Zerbitzariaren ping errorea: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2985
+#: gconf/gconf-internals.c:2941
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
"Ezin izan da kanalizaziorik sortu abiarazitako gconf daemon-arekin "
"komunikatzeko: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3009
+#: gconf/gconf-internals.c:2965
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Ezin izan da konfigurazio-zerbitzaria abiarazi: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3034
+#: gconf/gconf-internals.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"huts egitearen ondorioz. Kontsultatu http://www.gnome.org/projects/gconf/ "
"helbidea informazioa eskuratzeko. (Xehetasunak- %s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3035
+#: gconf/gconf-internals.c:2991
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"