summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHavoc Pennington <hp@pobox.com>2003-05-03 16:54:32 +0000
committerHavoc Pennington <hp@src.gnome.org>2003-05-03 16:54:32 +0000
commitb589ab565a97d0a8f1de927b2c6a1f67844912f4 (patch)
treedd0eae77da3255bb07685307bf074ed9a1cdf92c /po/be.po
parent9b0179b7fe1c2a36317618555072d0b7857be2d8 (diff)
downloadgconf-b589ab565a97d0a8f1de927b2c6a1f67844912f4.tar.gz
2003-05-03 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * configure.in: 2.3.2 * NEWS: update
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po472
1 files changed, 271 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d6046cbf..2667a7d0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-26 20:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 12:18GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -830,31 +830,31 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Збой пад час выдаленьня файла блякаваньня \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583
-#: gconf/gconf-internals.c:2845 gconf/gconfd.c:643
+#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s"
# gconf/gconftool.c:851
-#: gconf/gconf-internals.c:2867
+#: gconf/gconf-internals.c:2878
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Памылка праверкі даступнасьці паслужніка: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2875
-#: gconf/gconf-internals.c:2888
+#: gconf/gconf-internals.c:2899
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
"Збой пад час стварэньня канала для сувязі з народжаным дэманам gconfd: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2899
-#: gconf/gconf-internals.c:2912
+#: gconf/gconf-internals.c:2923
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Збой пад час запуска паслужніка канфігурацыі: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2937
+#: gconf/gconf-internals.c:2948
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -867,17 +867,17 @@ msgstr ""
"засталіся старыя блякаваньні NFS з-за крушэньня сыстэмы. Для атрыманьня "
"інфармацыі глядзіце http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Падрабязна - %s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2938
+#: gconf/gconf-internals.c:2949
msgid "none"
msgstr "няма"
# gconf/gconftool.c:71
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:80
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:83
msgid "Help options"
msgstr "Альтэрнатывы дапамогі"
# gconf/gconftool.c:408
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:453
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -955,18 +955,26 @@ msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
msgid ""
-"Your preferences files are currently in use. (If you are logged in to this "
-"same account from another computer, the other login session is probably "
-"using your preferences files.) You can choose to continue, but be aware that "
-"other login sessions may become temporarily confused. If you are not logged "
-"in elsewhere, it should be harmless to continue."
+"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
+"\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
+"login session is using your preference settings files.\n"
+"\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
+"problems with the preference settings in the other session.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
+msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:342
-msgid "Continue"
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
+msgid "_Continue"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:355
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr ""
@@ -1398,23 +1406,23 @@ msgstr ""
# gconf/gconfd.c:531
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:590
+#: gconf/gconfd.c:587
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "запуск (версыя %s), pid %u карыстальнік \"%s\""
# gconf/gconfd.c:570
-#: gconf/gconfd.c:630
+#: gconf/gconfd.c:627
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Збой пад час атрыманьня спасылкі на аб'ект для ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:650
+#: gconf/gconfd.c:647
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:608
-#: gconf/gconfd.c:679
+#: gconf/gconfd.c:676
#, c-format
msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
@@ -1422,36 +1430,36 @@ msgstr ""
"%s"
# gconf/gconfd.c:618
-#: gconf/gconfd.c:689
+#: gconf/gconfd.c:686
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr ""
"Збой пад час атрыманьня блякаваньня для паслужніка, завяршэньне працы: %s"
# gconf/gconfd.c:656
-#: gconf/gconfd.c:727
+#: gconf/gconfd.c:724
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Памылка пад час вызваленьня файла блякаваньня: %s"
# gconf/gconfd.c:664
-#: gconf/gconfd.c:735
+#: gconf/gconfd.c:732
msgid "Exiting"
msgstr "Зявяршэньне"
# gconf/gconfd.c:690
-#: gconf/gconfd.c:761
+#: gconf/gconfd.c:758
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Паслужнік GConf ня выкарыстоўваецца, выключэньне."
# gconf/gconfd.c:1059
-#: gconf/gconfd.c:1127
+#: gconf/gconfd.c:1124
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Вяртаньне выключэньня: %s"
# gconf/gconfd.c:1159
-#: gconf/gconfd.c:1227
+#: gconf/gconfd.c:1224
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"слухача пасьля спыненьня gconfd (%s)"
# gconf/gconfd.c:1194
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1259
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1470,38 +1478,38 @@ msgstr ""
"захаваныя (%s)"
# gconf/gconfd.c:1263
-#: gconf/gconfd.c:1331
+#: gconf/gconfd.c:1328
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Ня атрымалася адчыніць файл захаванага стану \"%s\" для запісу: %s"
# gconf/gconfd.c:1277
-#: gconf/gconfd.c:1345
+#: gconf/gconfd.c:1342
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Ня атрымалася запісаць у файл захаванага стану \"%s\" fd: %d: %s"
# gconf/gconfd.c:1286
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1351
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Збой пад час закрыцьця новага файла захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1300
-#: gconf/gconfd.c:1368
+#: gconf/gconfd.c:1365
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ня атрымалася перамясьціць стары файл захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1310
-#: gconf/gconfd.c:1378
+#: gconf/gconfd.c:1375
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Ня атрымалася перамясьціць новы файл захаванага стану на новае меёсца: %s"
# gconf/gconfd.c:1319
-#: gconf/gconfd.c:1387
+#: gconf/gconfd.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1790
-#: gconf/gconfd.c:1858
+#: gconf/gconfd.c:1855
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1518,19 +1526,19 @@ msgstr ""
"Немагчыма аднавіць слухача на адрэсе \"%s\", немагчыма дазволіць базу даньняў"
# gconf/gconfd.c:1836
-#: gconf/gconfd.c:1904
+#: gconf/gconfd.c:1901
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Памылка пад час чытаньня файла захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:1889
-#: gconf/gconfd.c:1957
+#: gconf/gconfd.c:1955
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:2006
-#: gconf/gconfd.c:2076
+#: gconf/gconfd.c:2074
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"дадаць слухача нанова, калі gcofd завяршыцца ці спыніцца (%s)"
# gconf/gconfd.c:2011
-#: gconf/gconfd.c:2081
+#: gconf/gconfd.c:2079
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1550,48 +1558,48 @@ msgstr ""
"памылкова даданы нанова, калі gcofd завершыцца ці спыніцца (%s)"
# gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199
-#: gconf/gconfd.c:2104 gconf/gconfd.c:2278
+#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Збой пад час атрыманьня IOR для кліента: %s"
# gconf/gconfd.c:2049
-#: gconf/gconfd.c:2119
+#: gconf/gconfd.c:2117
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час адкрыцьця файла захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2062
-#: gconf/gconfd.c:2132
+#: gconf/gconfd.c:2130
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час запісу даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2070
-#: gconf/gconfd.c:2140
+#: gconf/gconfd.c:2138
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час скіданьня даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2160
-#: gconf/gconfd.c:2239
+#: gconf/gconfd.c:2237
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"Пэўны кліент выдаліў сябе з паслужніка GConf, але ня бу раней даданы да яго!"
# gconf/gconftool.c:80
-#: gconf/gconftool.c:89
+#: gconf/gconftool.c:92
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Усталяваць значэньне для ключа й сынхранізаваць. Ужываецца з --type."
# gconf/gconftool.c:89
-#: gconf/gconftool.c:98
+#: gconf/gconftool.c:101
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Надрукаваць значэньне ключа ў стандартны вывад."
# gconf/gconftool.c:98
-#: gconf/gconftool.c:107
+#: gconf/gconftool.c:110
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
@@ -1600,12 +1608,12 @@ msgstr ""
"owner і --type."
# gconf/gconftool.c:108
-#: gconf/gconftool.c:117
+#: gconf/gconftool.c:120
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Адмяніць усталёўку ключа ў камандным радку"
# gconf/gconftool.c:117
-#: gconf/gconftool.c:126
+#: gconf/gconftool.c:129
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
@@ -1614,51 +1622,51 @@ msgstr ""
"камандным радку"
# gconf/gconftool.c:126
-#: gconf/gconftool.c:135
+#: gconf/gconftool.c:138
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Надрукаваць усе пары ключ/значэньне ў каталёзе."
# gconf/gconftool.c:135
-#: gconf/gconftool.c:144
+#: gconf/gconftool.c:147
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі ў каталёзе."
# gconf/gconftool.c:144
-#: gconf/gconftool.c:153
+#: gconf/gconftool.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
"recursively."
msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі й элемэнты каталёга рэкурсыўна."
-#: gconf/gconftool.c:162
+#: gconf/gconftool.c:165
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a dir."
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:144
-#: gconf/gconftool.c:171
+#: gconf/gconftool.c:174
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі й элемэнты каталёга рэкурсыўна."
# gconf/gconftool.c:153
-#: gconf/gconftool.c:180
+#: gconf/gconftool.c:183
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Вяртае 0 калі каталёг існуе й 2 калі не."
# gconf/gconftool.c:162
-#: gconf/gconftool.c:189
+#: gconf/gconftool.c:192
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Выключыць gconfd. НЯ ЎЖЫВАЙЦЕ ГЭТЫ ПАРАМЭТАР БЯЗ ВАЖКАЕ ПРЫЧЫНЫ."
# gconf/gconftool.c:171
-#: gconf/gconftool.c:198
+#: gconf/gconftool.c:201
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Вяртае 0 калі gconfd запушчаны й 2 калі не."
# gconf/gconftool.c:180
-#: gconf/gconftool.c:207
+#: gconf/gconftool.c:210
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"аўтаматычна калі патрэбна.)"
# gconf/gconftool.c:189
-#: gconf/gconftool.c:216
+#: gconf/gconftool.c:219
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1676,12 +1684,28 @@ msgstr ""
"ўнікальныя абрэвіятуры."
# gconf/gconftool.c:190
-#: gconf/gconftool.c:217
+#: gconf/gconftool.c:220
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок|сьпіс|пара"
+# gconf/gconftool.c:89
+#: gconf/gconftool.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Print the data type of a key to standard output."
+msgstr "Надрукаваць значэньне ключа ў стандартны вывад."
+
+# gconf/gconftool.c:324
+#: gconf/gconftool.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of elements in a list key."
+msgstr "Атрымаць назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа"
+
+#: gconf/gconftool.c:246
+msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
+msgstr ""
+
# gconf/gconftool.c:198
-#: gconf/gconftool.c:225
+#: gconf/gconftool.c:255
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1690,12 +1714,12 @@ msgstr ""
"унікальныя абрэвіятуры."
# gconf/gconftool.c:199 gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217
-#: gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235 gconf/gconftool.c:244
+#: gconf/gconftool.c:256 gconf/gconftool.c:265 gconf/gconftool.c:274
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок"
# gconf/gconftool.c:207
-#: gconf/gconftool.c:234
+#: gconf/gconftool.c:264
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1704,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"Прыдатныя унікальныя абрэвіятуры."
# gconf/gconftool.c:216
-#: gconf/gconftool.c:243
+#: gconf/gconftool.c:273
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1713,52 +1737,52 @@ msgstr ""
"унікальныя абрэвіятуры."
# gconf/gconftool.c:225
-#: gconf/gconftool.c:252
+#: gconf/gconftool.c:282
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Пазначыць скарочанае (на паўрадка) апісаньне для схемы."
# gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235
-#: gconf/gconftool.c:253 gconf/gconftool.c:262
+#: gconf/gconftool.c:283 gconf/gconftool.c:292
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "АПІСАНЬНЕ"
# gconf/gconftool.c:234
-#: gconf/gconftool.c:261
+#: gconf/gconftool.c:291
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Пазначыць апісаньне ў некалькі радкоў для схемы."
# gconf/gconftool.c:243
-#: gconf/gconftool.c:270
+#: gconf/gconftool.c:300
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Пазначыць уладальніка схемы"
# gconf/gconftool.c:244
-#: gconf/gconftool.c:271
+#: gconf/gconftool.c:301
msgid "OWNER"
msgstr "УЛАДАЛЬНІК"
# gconf/gconftool.c:252
-#: gconf/gconftool.c:279
+#: gconf/gconftool.c:309
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Пазначыць файл схемы для ўсталёўкі"
# gconf/gconftool.c:253
-#: gconf/gconftool.c:280
+#: gconf/gconftool.c:310
msgid "FILENAME"
msgstr "ІМЯ ФАЙЛА"
# gconf/gconftool.c:261
-#: gconf/gconftool.c:288
+#: gconf/gconftool.c:318
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr "Пазначце крыніцу канфігурацыі для выкарыстаньня замест дапомнага шляху"
# gconf/gconftool.c:262
-#: gconf/gconftool.c:289
+#: gconf/gconftool.c:319
msgid "SOURCE"
msgstr "КРЫНІЦА"
# gconf/gconftool.c:270
-#: gconf/gconftool.c:297
+#: gconf/gconftool.c:327
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
@@ -1767,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"каб gconfd ня быў запушчаны."
# gconf/gconftool.c:279
-#: gconf/gconftool.c:306
+#: gconf/gconftool.c:336
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"дапомнага значэньня."
# gconf/gconftool.c:288
-#: gconf/gconftool.c:315
+#: gconf/gconftool.c:345
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
@@ -1788,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"розных тыпаў значэньняў для ключоў з каманднага радка."
# gconf/gconftool.c:297
-#: gconf/gconftool.c:324
+#: gconf/gconftool.c:354
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
@@ -1797,65 +1821,71 @@ msgstr ""
"ключоў у нутры каталёгаў з каманднага радка."
# gconf/gconftool.c:306
-#: gconf/gconftool.c:333
+#: gconf/gconftool.c:363
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Атрымаць кароткае апісаньне для ключа"
# gconf/gconftool.c:315
-#: gconf/gconftool.c:342
+#: gconf/gconftool.c:372
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Атрымаць падрабязнае апісаньне для ключа"
# gconf/gconftool.c:324
-#: gconf/gconftool.c:351
+#: gconf/gconftool.c:381
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Атрымаць назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа"
# gconf/gconftool.c:333
-#: gconf/gconftool.c:360
+#: gconf/gconftool.c:390
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr "Указаць назвы схемы й ключ, да якога будзе ужыта схема"
# gconf/gconftool.c:342
-#: gconf/gconftool.c:369
+#: gconf/gconftool.c:399
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "Выдаліць любую назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа"
# gconf/gconftool.c:351
-#: gconf/gconftool.c:378
+#: gconf/gconftool.c:408
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Атрымаць назву дапомнае крыніцы"
-#: gconf/gconftool.c:387
+#: gconf/gconftool.c:417
msgid "Print version"
msgstr "Адлюстраваць версыю"
# gconf/gconftool.c:420
-#: gconf/gconftool.c:471
+#: gconf/gconftool.c:504
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n"
# gconf/gconftool.c:427
-#: gconf/gconftool.c:478
+#: gconf/gconftool.c:514
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Немагчыма усталяваць і атрымліваць/выдаляць адначасова\n"
+# gconf/gconftool.c:420
+#: gconf/gconftool.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
+msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n"
+
# gconf/gconftool.c:435
-#: gconf/gconftool.c:486
+#: gconf/gconftool.c:532
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr ""
"Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-entries разам з парамэтрамі --get "
"ці --set\n"
# gconf/gconftool.c:443
-#: gconf/gconftool.c:494
+#: gconf/gconftool.c:543
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr ""
"Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-dirs разам з парамэтрамі --get ці --"
"set\n"
# gconf/gconftool.c:453
-#: gconf/gconftool.c:504
+#: gconf/gconftool.c:556
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
@@ -1864,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"set, --unset, --all-entries, ці --all-dirs\n"
# gconf/gconftool.c:463
-#: gconf/gconftool.c:514
+#: gconf/gconftool.c:569
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
@@ -1873,47 +1903,47 @@ msgstr ""
"--unset, --all-entries, --all-dirs\n"
# gconf/gconftool.c:469
-#: gconf/gconftool.c:520
+#: gconf/gconftool.c:575
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Тып значэньня мае сэнс толькі пад час усталёўкі значэньняў\n"
# gconf/gconftool.c:475
-#: gconf/gconftool.c:526
+#: gconf/gconftool.c:581
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Трэба указываць тып пад час усталёўкі значэньня\n"
# gconf/gconftool.c:485
-#: gconf/gconftool.c:536
+#: gconf/gconftool.c:592
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар ping мусіць выкарыстоўвацца сам па сабе.\n"
# gconf/gconftool.c:495
-#: gconf/gconftool.c:546
+#: gconf/gconftool.c:603
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар --dir-exists мусіць выкарыстоўвацца сам.\n"
# gconf/gconftool.c:505
-#: gconf/gconftool.c:556
+#: gconf/gconftool.c:614
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар --install-schema-file мусіць выкарыстоўвацца сам.\n"
# gconf/gconftool.c:516
-#: gconf/gconftool.c:567
+#: gconf/gconftool.c:626
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар --makefile-install-rule мусіць выкарыстоўвацца сам.\n"
# gconf/gconftool.c:527
-#: gconf/gconftool.c:578
+#: gconf/gconftool.c:638
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар --break-key мусіць быць выкарыстаны сам.\n"
# gconf/gconftool.c:538
-#: gconf/gconftool.c:589
+#: gconf/gconftool.c:650
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr "парамэтар --break-directory павінны быць выкарыстаны сам.\n"
# gconf/gconftool.c:546
-#: gconf/gconftool.c:597
+#: gconf/gconftool.c:658
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
@@ -1921,429 +1951,469 @@ msgstr ""
"source, калі выкарыстоўваецца парамэтар --direct\n"
# gconf/gconftool.c:552
-#: gconf/gconftool.c:603
+#: gconf/gconftool.c:664
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Пажадана выкарыстоўваць парамэтар --direct, калі выкарыстоўваецца якаясь "
"крыніца канфігурацыі\n"
# gconf/gconftool.c:558
-#: gconf/gconftool.c:609
+#: gconf/gconftool.c:670
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Памылка ініцыялізацыі GConf: %s\n"
# gconf/gconftool.c:587
-#: gconf/gconftool.c:638
+#: gconf/gconftool.c:699
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема "
"ня ўсталёўваецца\n"
# gconf/gconftool.c:600
-#: gconf/gconftool.c:651
+#: gconf/gconftool.c:712
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Патрабуецца усталяваць пераменую асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
# gconf/gconftool.c:629
-#: gconf/gconftool.c:680
+#: gconf/gconftool.c:741
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n"
# gconf/gconftool.c:851
-#: gconf/gconftool.c:925
+#: gconf/gconftool.c:1016
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Памылка выключэньня: %s\n"
# gconf/gconftool.c:894
-#: gconf/gconftool.c:968
+#: gconf/gconftool.c:1059
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указаць адзін ці болей каталёгаў для рэкурсыўнага сьпіса.\n"
# gconf/gconftool.c:1607
-#: gconf/gconftool.c:1016
+#: gconf/gconftool.c:1107
#, fuzzy
msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n"
msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n"
# gconf/gconftool.c:928
-#: gconf/gconftool.c:1056 gconf/gconftool.c:1314
+#: gconf/gconftool.c:1148 gconf/gconftool.c:1406
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:946
-#: gconf/gconftool.c:1074
+#: gconf/gconftool.c:1166
msgid "(no value set)"
msgstr "(ня усталявана значэньне)"
# gconf/gconftool.c:1001
-#: gconf/gconftool.c:1372
+#: gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n"
# gconf/gconftool.c:1015
-#: gconf/gconftool.c:1386
+#: gconf/gconftool.c:1478
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n"
# gconf/gconftool.c:1050
-#: gconf/gconftool.c:1421
+#: gconf/gconftool.c:1513
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Тып: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1051
-#: gconf/gconftool.c:1422
+#: gconf/gconftool.c:1514
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Тып сьпіса: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1052
-#: gconf/gconftool.c:1423
+#: gconf/gconftool.c:1515
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Тып ключа: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1053
-#: gconf/gconftool.c:1424
+#: gconf/gconftool.c:1516
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Тып значэньня: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1058
-#: gconf/gconftool.c:1429
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061
# gconf/gconftool.c:1062
-#: gconf/gconftool.c:1429 gconf/gconftool.c:1431 gconf/gconftool.c:1432
-#: gconf/gconftool.c:1433
+#: gconf/gconftool.c:1521 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1524
+#: gconf/gconftool.c:1525
msgid "Unset"
msgstr "Адмяніць"
# gconf/gconftool.c:1060
-#: gconf/gconftool.c:1431
+#: gconf/gconftool.c:1523
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Уладальнік: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1061
-#: gconf/gconftool.c:1432
+#: gconf/gconftool.c:1524
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1062
-#: gconf/gconftool.c:1433
+#: gconf/gconftool.c:1525
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365
-#: gconf/gconftool.c:1442 gconf/gconftool.c:1736
+#: gconf/gconftool.c:1534 gconf/gconftool.c:1758 gconf/gconftool.c:1792
+#: gconf/gconftool.c:1837 gconf/gconftool.c:1982
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369
-#: gconf/gconftool.c:1446 gconf/gconftool.c:1740
+#: gconf/gconftool.c:1538 gconf/gconftool.c:1762 gconf/gconftool.c:1796
+#: gconf/gconftool.c:1841 gconf/gconftool.c:1986
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130
-#: gconf/gconftool.c:1489 gconf/gconftool.c:1501
+#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1593
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1142
-#: gconf/gconftool.c:1513
+#: gconf/gconftool.c:1605
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n"
# gconf/gconftool.c:1162
-#: gconf/gconftool.c:1533
+#: gconf/gconftool.c:1625
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1190
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1653
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n"
# gconf/gconftool.c:1200
-#: gconf/gconftool.c:1571
+#: gconf/gconftool.c:1663
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n"
# gconf/gconftool.c:1214
-#: gconf/gconftool.c:1585
+#: gconf/gconftool.c:1677
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n"
# gconf/gconftool.c:1229
-#: gconf/gconftool.c:1600
+#: gconf/gconftool.c:1692
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Памылка: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1242
-#: gconf/gconftool.c:1613 gconf/gconftool.c:2485
+#: gconf/gconftool.c:1705 gconf/gconftool.c:2731
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1260
-#: gconf/gconftool.c:1631
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n"
+# gconf/gconftool.c:1015
+#: gconf/gconftool.c:1738
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
+msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n"
+
+# gconf/gconftool.c:1015
+#: gconf/gconftool.c:1782
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
+msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n"
+
+# gconf/gconftool.c:1351
+#: gconf/gconftool.c:1807 gconf/gconftool.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is not a list.\n"
+msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n"
+
+# gconf/gconftool.c:1015
+#: gconf/gconftool.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
+msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n"
+
+# gconf/gconftool.c:2561
+#: gconf/gconftool.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "Must specify list index.\n"
+msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1865
+msgid "List index must be non-negative.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1874
+msgid "List index is out of bounds.\n"
+msgstr ""
+
# gconf/gconftool.c:1283
-#: gconf/gconftool.c:1654
+#: gconf/gconftool.c:1900
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n"
# gconf/gconftool.c:1303
-#: gconf/gconftool.c:1674
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1336
-#: gconf/gconftool.c:1707
+#: gconf/gconftool.c:1953
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1341
-#: gconf/gconftool.c:1712
+#: gconf/gconftool.c:1958
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1348
-#: gconf/gconftool.c:1719
+#: gconf/gconftool.c:1965
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1351
-#: gconf/gconftool.c:1722
+#: gconf/gconftool.c:1968
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n"
# gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432
-#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:1803
+#: gconf/gconftool.c:2024 gconf/gconftool.c:2049
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n"
# gconf/gconftool.c:1414
-#: gconf/gconftool.c:1785
+#: gconf/gconftool.c:2031
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1442
-#: gconf/gconftool.c:1813
+#: gconf/gconftool.c:2059
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1467
-#: gconf/gconftool.c:1838
+#: gconf/gconftool.c:2084
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n"
# gconf/gconftool.c:1509
-#: gconf/gconftool.c:1880
+#: gconf/gconftool.c:2126
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці "
"лягічным\n"
# gconf/gconftool.c:1529
-#: gconf/gconftool.c:1900
+#: gconf/gconftool.c:2146
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці "
"лягічным\n"
# gconf/gconftool.c:1549
-#: gconf/gconftool.c:1920
+#: gconf/gconftool.c:2166
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам "
"ці лягічным\n"
# gconf/gconftool.c:1564
-#: gconf/gconftool.c:1935
+#: gconf/gconftool.c:2181
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s"
# gconf/gconftool.c:1578
-#: gconf/gconftool.c:1949
+#: gconf/gconftool.c:2195
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s"
# gconf/gconftool.c:1593
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:2210
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня пар ключ/"
"значэньне.\n"
# gconf/gconftool.c:1607
-#: gconf/gconftool.c:1978
+#: gconf/gconftool.c:2224
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n"
# gconf/gconftool.c:1618
-#: gconf/gconftool.c:1989
+#: gconf/gconftool.c:2235
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1638
-#: gconf/gconftool.c:2009
+#: gconf/gconftool.c:2255
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n"
# gconf/gconftool.c:1652
-#: gconf/gconftool.c:2023
+#: gconf/gconftool.c:2269
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1670
-#: gconf/gconftool.c:2041
+#: gconf/gconftool.c:2287
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня з іх "
"падкаталёгаў.\n"
# gconf/gconftool.c:1704
-#: gconf/gconftool.c:2075
+#: gconf/gconftool.c:2321
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2211
+#: gconf/gconftool.c:2457
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:2238
+#: gconf/gconftool.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n"
-#: gconf/gconftool.c:2271
+#: gconf/gconftool.c:2517
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238
-#: gconf/gconftool.c:2277
+#: gconf/gconftool.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:2295
+#: gconf/gconftool.c:2541
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:2316
+#: gconf/gconftool.c:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:2338
+#: gconf/gconftool.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:2359
+#: gconf/gconftool.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:2164
-#: gconf/gconftool.c:2475 gconf/gconftool.c:3007
+#: gconf/gconftool.c:2721 gconf/gconftool.c:3253
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1746
-#: gconf/gconftool.c:2580
+#: gconf/gconftool.c:2826
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1755
-#: gconf/gconftool.c:2589
+#: gconf/gconftool.c:2835
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825
-#: gconf/gconftool.c:2600 gconf/gconftool.c:2630 gconf/gconftool.c:2659
+#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:2876 gconf/gconftool.c:2905
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1784
-#: gconf/gconftool.c:2618
+#: gconf/gconftool.c:2864
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1809
-#: gconf/gconftool.c:2643
+#: gconf/gconftool.c:2889
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n"
# gconf/gconftool.c:1838
-#: gconf/gconftool.c:2672
+#: gconf/gconftool.c:2918
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n"
# gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:2720 gconf/gconftool.c:2741 gconf/gconftool.c:2762
-#: gconf/gconftool.c:2783
+#: gconf/gconftool.c:2966 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3008
+#: gconf/gconftool.c:3029
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1902
-#: gconf/gconftool.c:2737
+#: gconf/gconftool.c:2983
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -2352,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1923
-#: gconf/gconftool.c:2758
+#: gconf/gconftool.c:3004
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1944
-#: gconf/gconftool.c:2779
+#: gconf/gconftool.c:3025
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
@@ -2368,38 +2438,38 @@ msgstr ""
"ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1972
-#: gconf/gconftool.c:2819
+#: gconf/gconftool.c:3065
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>"
# gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238
-#: gconf/gconftool.c:2822 gconf/gconftool.c:3080
+#: gconf/gconftool.c:3068 gconf/gconftool.c:3326
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:2833
+#: gconf/gconftool.c:3079
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr "УВАГА: ня пазначаны <list_type> ключ для схемы з тыпам сьпіса\n"
# gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:2839
+#: gconf/gconftool.c:3085
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "УВАГА: ня пазначаны ключ <car_type> для схемы з тыпам пары\n"
# gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:2845
+#: gconf/gconftool.c:3091
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "УВАГА: ня пазначаны ключ <cdr_type> для схемы з тыпам пары\n"
# gconf/gconftool.c:2018
-#: gconf/gconftool.c:2874
+#: gconf/gconftool.c:3120
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае атрыбута `name=\"locale\"', ігнаруецца \n"
# gconf/gconftool.c:2024
-#: gconf/gconftool.c:2880
+#: gconf/gconftool.c:3126
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -2408,59 +2478,59 @@ msgstr ""
"першага\n"
# gconf/gconftool.c:2105
-#: gconf/gconftool.c:2978
+#: gconf/gconftool.c:3224
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n"
# gconf/gconftool.c:2172
-#: gconf/gconftool.c:3015
+#: gconf/gconftool.c:3261
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:2251
-#: gconf/gconftool.c:3089
+#: gconf/gconftool.c:3335
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:2134
-#: gconf/gconftool.c:3121
+#: gconf/gconftool.c:3367
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "УВАГА: збой пад час усталяваньня схемы \"%s\" лакалі \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:2142
-#: gconf/gconftool.c:3129
+#: gconf/gconftool.c:3375
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Усталявана схема \"%s\" для лакалі \"%s\"\n"
# gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:3164
+#: gconf/gconftool.c:3410
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n"
# gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238
-#: gconf/gconftool.c:3205
+#: gconf/gconftool.c:3451
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:2305
-#: gconf/gconftool.c:3236
+#: gconf/gconftool.c:3482
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:2312
-#: gconf/gconftool.c:3243
+#: gconf/gconftool.c:3489
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n"
# gconf/gconftool.c:2324
-#: gconf/gconftool.c:3255
+#: gconf/gconftool.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
@@ -2468,30 +2538,30 @@ msgstr ""
"<gconfschemafile>)\n"
# gconf/gconftool.c:2337
-#: gconf/gconftool.c:3268
+#: gconf/gconftool.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае вузла верхняга ўзроўню <gconfschemafile>\n"
# gconf/gconftool.c:2351
-#: gconf/gconftool.c:3282
+#: gconf/gconftool.c:3528
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "УВАГА: вузел <%s> пад <gconfschemafile> ня быў зразуметы\n"
# gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394
-#: gconf/gconftool.c:3293 gconf/gconftool.c:3328
+#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3574
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s"
# gconf/gconftool.c:2378
-#: gconf/gconftool.c:3312
+#: gconf/gconftool.c:3558
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n"
# gconf/gconftool.c:2415
-#: gconf/gconftool.c:3349
+#: gconf/gconftool.c:3595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2501,18 +2571,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
# gconf/gconftool.c:2435
-#: gconf/gconftool.c:3369
+#: gconf/gconftool.c:3615
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n"
# gconf/gconftool.c:2561
-#: gconf/gconftool.c:3495
+#: gconf/gconftool.c:3741
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n"
# gconf/gconftool.c:2567
-#: gconf/gconftool.c:3501
+#: gconf/gconftool.c:3747
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -2523,12 +2593,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
# gconf/gconftool.c:2585
-#: gconf/gconftool.c:3519
+#: gconf/gconftool.c:3765
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n"
# gconf/gconftool.c:2604
-#: gconf/gconftool.c:3538
+#: gconf/gconftool.c:3784
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "