diff options
author | Havoc Pennington <hp@pobox.com> | 2003-05-03 16:54:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2003-05-03 16:54:32 +0000 |
commit | b589ab565a97d0a8f1de927b2c6a1f67844912f4 (patch) | |
tree | dd0eae77da3255bb07685307bf074ed9a1cdf92c /po/be.po | |
parent | 9b0179b7fe1c2a36317618555072d0b7857be2d8 (diff) | |
download | gconf-b589ab565a97d0a8f1de927b2c6a1f67844912f4.tar.gz |
2.3.2GCONF_2_3_2
2003-05-03 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* configure.in: 2.3.2
* NEWS: update
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 472 |
1 files changed, 271 insertions, 201 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-26 20:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 12:18GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -830,31 +830,31 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Збой пад час выдаленьня файла блякаваньня \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583 -#: gconf/gconf-internals.c:2845 gconf/gconfd.c:643 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s" # gconf/gconftool.c:851 -#: gconf/gconf-internals.c:2867 +#: gconf/gconf-internals.c:2878 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Памылка праверкі даступнасьці паслужніка: %s" # gconf/gconf-internals.c:2875 -#: gconf/gconf-internals.c:2888 +#: gconf/gconf-internals.c:2899 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Збой пад час стварэньня канала для сувязі з народжаным дэманам gconfd: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2899 -#: gconf/gconf-internals.c:2912 +#: gconf/gconf-internals.c:2923 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Збой пад час запуска паслужніка канфігурацыі: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2937 +#: gconf/gconf-internals.c:2948 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "" "засталіся старыя блякаваньні NFS з-за крушэньня сыстэмы. Для атрыманьня " "інфармацыі глядзіце http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Падрабязна - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 +#: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" msgstr "няма" # gconf/gconftool.c:71 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:80 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:83 msgid "Help options" msgstr "Альтэрнатывы дапамогі" # gconf/gconftool.c:408 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:453 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:486 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -955,18 +955,26 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sanity-check.c:320 msgid "" -"Your preferences files are currently in use. (If you are logged in to this " -"same account from another computer, the other login session is probably " -"using your preferences files.) You can choose to continue, but be aware that " -"other login sessions may become temporarily confused. If you are not logged " -"in elsewhere, it should be harmless to continue." +"The files that contain your preference settings are currently in use.\n" +"\n" +"You might be logged in to a session from another computer, and the other " +"login session is using your preference settings files.\n" +"\n" +"You can continue to use the current session, but this might cause temporary " +"problems with the preference settings in the other session.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +msgid "_Log Out" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:342 -msgid "Continue" +#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 +msgid "_Continue" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:355 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:356 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "" @@ -1398,23 +1406,23 @@ msgstr "" # gconf/gconfd.c:531 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:590 +#: gconf/gconfd.c:587 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запуск (версыя %s), pid %u карыстальнік \"%s\"" # gconf/gconfd.c:570 -#: gconf/gconfd.c:630 +#: gconf/gconfd.c:627 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Збой пад час атрыманьня спасылкі на аб'ект для ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:650 +#: gconf/gconfd.c:647 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" # gconf/gconfd.c:608 -#: gconf/gconfd.c:679 +#: gconf/gconfd.c:676 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" @@ -1422,36 +1430,36 @@ msgstr "" "%s" # gconf/gconfd.c:618 -#: gconf/gconfd.c:689 +#: gconf/gconfd.c:686 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Збой пад час атрыманьня блякаваньня для паслужніка, завяршэньне працы: %s" # gconf/gconfd.c:656 -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:724 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Памылка пад час вызваленьня файла блякаваньня: %s" # gconf/gconfd.c:664 -#: gconf/gconfd.c:735 +#: gconf/gconfd.c:732 msgid "Exiting" msgstr "Зявяршэньне" # gconf/gconfd.c:690 -#: gconf/gconfd.c:761 +#: gconf/gconfd.c:758 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Паслужнік GConf ня выкарыстоўваецца, выключэньне." # gconf/gconfd.c:1059 -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:1124 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Вяртаньне выключэньня: %s" # gconf/gconfd.c:1159 -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:1224 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr "" "слухача пасьля спыненьня gconfd (%s)" # gconf/gconfd.c:1194 -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1259 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1470,38 +1478,38 @@ msgstr "" "захаваныя (%s)" # gconf/gconfd.c:1263 -#: gconf/gconfd.c:1331 +#: gconf/gconfd.c:1328 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ня атрымалася адчыніць файл захаванага стану \"%s\" для запісу: %s" # gconf/gconfd.c:1277 -#: gconf/gconfd.c:1345 +#: gconf/gconfd.c:1342 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ня атрымалася запісаць у файл захаванага стану \"%s\" fd: %d: %s" # gconf/gconfd.c:1286 -#: gconf/gconfd.c:1354 +#: gconf/gconfd.c:1351 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Збой пад час закрыцьця новага файла захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1300 -#: gconf/gconfd.c:1368 +#: gconf/gconfd.c:1365 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ня атрымалася перамясьціць стары файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1310 -#: gconf/gconfd.c:1378 +#: gconf/gconfd.c:1375 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Ня атрымалася перамясьціць новы файл захаванага стану на новае меёсца: %s" # gconf/gconfd.c:1319 -#: gconf/gconfd.c:1387 +#: gconf/gconfd.c:1384 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr "" "\"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1790 -#: gconf/gconfd.c:1858 +#: gconf/gconfd.c:1855 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1518,19 +1526,19 @@ msgstr "" "Немагчыма аднавіць слухача на адрэсе \"%s\", немагчыма дазволіць базу даньняў" # gconf/gconfd.c:1836 -#: gconf/gconfd.c:1904 +#: gconf/gconfd.c:1901 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Памылка пад час чытаньня файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:1889 -#: gconf/gconfd.c:1957 +#: gconf/gconfd.c:1955 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:2006 -#: gconf/gconfd.c:2076 +#: gconf/gconfd.c:2074 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "" "дадаць слухача нанова, калі gcofd завяршыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2011 -#: gconf/gconfd.c:2081 +#: gconf/gconfd.c:2079 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1550,48 +1558,48 @@ msgstr "" "памылкова даданы нанова, калі gcofd завершыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199 -#: gconf/gconfd.c:2104 gconf/gconfd.c:2278 +#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Збой пад час атрыманьня IOR для кліента: %s" # gconf/gconfd.c:2049 -#: gconf/gconfd.c:2119 +#: gconf/gconfd.c:2117 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Збой пад час адкрыцьця файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2062 -#: gconf/gconfd.c:2132 +#: gconf/gconfd.c:2130 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час запісу даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2070 -#: gconf/gconfd.c:2140 +#: gconf/gconfd.c:2138 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час скіданьня даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2160 -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2237 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Пэўны кліент выдаліў сябе з паслужніка GConf, але ня бу раней даданы да яго!" # gconf/gconftool.c:80 -#: gconf/gconftool.c:89 +#: gconf/gconftool.c:92 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Усталяваць значэньне для ключа й сынхранізаваць. Ужываецца з --type." # gconf/gconftool.c:89 -#: gconf/gconftool.c:98 +#: gconf/gconftool.c:101 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Надрукаваць значэньне ключа ў стандартны вывад." # gconf/gconftool.c:98 -#: gconf/gconftool.c:107 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1600,12 +1608,12 @@ msgstr "" "owner і --type." # gconf/gconftool.c:108 -#: gconf/gconftool.c:117 +#: gconf/gconftool.c:120 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Адмяніць усталёўку ключа ў камандным радку" # gconf/gconftool.c:117 -#: gconf/gconftool.c:126 +#: gconf/gconftool.c:129 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1614,51 +1622,51 @@ msgstr "" "камандным радку" # gconf/gconftool.c:126 -#: gconf/gconftool.c:135 +#: gconf/gconftool.c:138 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Надрукаваць усе пары ключ/значэньне ў каталёзе." # gconf/gconftool.c:135 -#: gconf/gconftool.c:144 +#: gconf/gconftool.c:147 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі ў каталёзе." # gconf/gconftool.c:144 -#: gconf/gconftool.c:153 +#: gconf/gconftool.c:156 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі й элемэнты каталёга рэкурсыўна." -#: gconf/gconftool.c:162 +#: gconf/gconftool.c:165 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" # gconf/gconftool.c:144 -#: gconf/gconftool.c:171 +#: gconf/gconftool.c:174 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі й элемэнты каталёга рэкурсыўна." # gconf/gconftool.c:153 -#: gconf/gconftool.c:180 +#: gconf/gconftool.c:183 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Вяртае 0 калі каталёг існуе й 2 калі не." # gconf/gconftool.c:162 -#: gconf/gconftool.c:189 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Выключыць gconfd. НЯ ЎЖЫВАЙЦЕ ГЭТЫ ПАРАМЭТАР БЯЗ ВАЖКАЕ ПРЫЧЫНЫ." # gconf/gconftool.c:171 -#: gconf/gconftool.c:198 +#: gconf/gconftool.c:201 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Вяртае 0 калі gconfd запушчаны й 2 калі не." # gconf/gconftool.c:180 -#: gconf/gconftool.c:207 +#: gconf/gconftool.c:210 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr "" "аўтаматычна калі патрэбна.)" # gconf/gconftool.c:189 -#: gconf/gconftool.c:216 +#: gconf/gconftool.c:219 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1676,12 +1684,28 @@ msgstr "" "ўнікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:190 -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:220 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок|сьпіс|пара" +# gconf/gconftool.c:89 +#: gconf/gconftool.c:228 +#, fuzzy +msgid "Print the data type of a key to standard output." +msgstr "Надрукаваць значэньне ключа ў стандартны вывад." + +# gconf/gconftool.c:324 +#: gconf/gconftool.c:237 +#, fuzzy +msgid "Get the number of elements in a list key." +msgstr "Атрымаць назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа" + +#: gconf/gconftool.c:246 +msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:198 -#: gconf/gconftool.c:225 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1690,12 +1714,12 @@ msgstr "" "унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:199 gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 -#: gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235 gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:256 gconf/gconftool.c:265 gconf/gconftool.c:274 msgid "int|bool|float|string" msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок" # gconf/gconftool.c:207 -#: gconf/gconftool.c:234 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1704,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Прыдатныя унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:216 -#: gconf/gconftool.c:243 +#: gconf/gconftool.c:273 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1713,52 +1737,52 @@ msgstr "" "унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:225 -#: gconf/gconftool.c:252 +#: gconf/gconftool.c:282 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Пазначыць скарочанае (на паўрадка) апісаньне для схемы." # gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235 -#: gconf/gconftool.c:253 gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:283 gconf/gconftool.c:292 msgid "DESCRIPTION" msgstr "АПІСАНЬНЕ" # gconf/gconftool.c:234 -#: gconf/gconftool.c:261 +#: gconf/gconftool.c:291 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Пазначыць апісаньне ў некалькі радкоў для схемы." # gconf/gconftool.c:243 -#: gconf/gconftool.c:270 +#: gconf/gconftool.c:300 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Пазначыць уладальніка схемы" # gconf/gconftool.c:244 -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:301 msgid "OWNER" msgstr "УЛАДАЛЬНІК" # gconf/gconftool.c:252 -#: gconf/gconftool.c:279 +#: gconf/gconftool.c:309 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Пазначыць файл схемы для ўсталёўкі" # gconf/gconftool.c:253 -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:310 msgid "FILENAME" msgstr "ІМЯ ФАЙЛА" # gconf/gconftool.c:261 -#: gconf/gconftool.c:288 +#: gconf/gconftool.c:318 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Пазначце крыніцу канфігурацыі для выкарыстаньня замест дапомнага шляху" # gconf/gconftool.c:262 -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:319 msgid "SOURCE" msgstr "КРЫНІЦА" # gconf/gconftool.c:270 -#: gconf/gconftool.c:297 +#: gconf/gconftool.c:327 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1767,7 +1791,7 @@ msgstr "" "каб gconfd ня быў запушчаны." # gconf/gconftool.c:279 -#: gconf/gconftool.c:306 +#: gconf/gconftool.c:336 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "" "дапомнага значэньня." # gconf/gconftool.c:288 -#: gconf/gconftool.c:315 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1788,7 +1812,7 @@ msgstr "" "розных тыпаў значэньняў для ключоў з каманднага радка." # gconf/gconftool.c:297 -#: gconf/gconftool.c:324 +#: gconf/gconftool.c:354 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1797,65 +1821,71 @@ msgstr "" "ключоў у нутры каталёгаў з каманднага радка." # gconf/gconftool.c:306 -#: gconf/gconftool.c:333 +#: gconf/gconftool.c:363 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Атрымаць кароткае апісаньне для ключа" # gconf/gconftool.c:315 -#: gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:372 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Атрымаць падрабязнае апісаньне для ключа" # gconf/gconftool.c:324 -#: gconf/gconftool.c:351 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Атрымаць назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа" # gconf/gconftool.c:333 -#: gconf/gconftool.c:360 +#: gconf/gconftool.c:390 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Указаць назвы схемы й ключ, да якога будзе ужыта схема" # gconf/gconftool.c:342 -#: gconf/gconftool.c:369 +#: gconf/gconftool.c:399 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Выдаліць любую назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа" # gconf/gconftool.c:351 -#: gconf/gconftool.c:378 +#: gconf/gconftool.c:408 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Атрымаць назву дапомнае крыніцы" -#: gconf/gconftool.c:387 +#: gconf/gconftool.c:417 msgid "Print version" msgstr "Адлюстраваць версыю" # gconf/gconftool.c:420 -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:504 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:427 -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:514 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма усталяваць і атрымліваць/выдаляць адначасова\n" +# gconf/gconftool.c:420 +#: gconf/gconftool.c:521 +#, fuzzy +msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" +msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n" + # gconf/gconftool.c:435 -#: gconf/gconftool.c:486 +#: gconf/gconftool.c:532 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-entries разам з парамэтрамі --get " "ці --set\n" # gconf/gconftool.c:443 -#: gconf/gconftool.c:494 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-dirs разам з парамэтрамі --get ці --" "set\n" # gconf/gconftool.c:453 -#: gconf/gconftool.c:504 +#: gconf/gconftool.c:556 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1864,7 +1894,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-entries, ці --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:463 -#: gconf/gconftool.c:514 +#: gconf/gconftool.c:569 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1873,47 +1903,47 @@ msgstr "" "--unset, --all-entries, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:469 -#: gconf/gconftool.c:520 +#: gconf/gconftool.c:575 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тып значэньня мае сэнс толькі пад час усталёўкі значэньняў\n" # gconf/gconftool.c:475 -#: gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconftool.c:581 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Трэба указываць тып пад час усталёўкі значэньня\n" # gconf/gconftool.c:485 -#: gconf/gconftool.c:536 +#: gconf/gconftool.c:592 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар ping мусіць выкарыстоўвацца сам па сабе.\n" # gconf/gconftool.c:495 -#: gconf/gconftool.c:546 +#: gconf/gconftool.c:603 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар --dir-exists мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" # gconf/gconftool.c:505 -#: gconf/gconftool.c:556 +#: gconf/gconftool.c:614 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар --install-schema-file мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" # gconf/gconftool.c:516 -#: gconf/gconftool.c:567 +#: gconf/gconftool.c:626 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар --makefile-install-rule мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" # gconf/gconftool.c:527 -#: gconf/gconftool.c:578 +#: gconf/gconftool.c:638 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар --break-key мусіць быць выкарыстаны сам.\n" # gconf/gconftool.c:538 -#: gconf/gconftool.c:589 +#: gconf/gconftool.c:650 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "парамэтар --break-directory павінны быць выкарыстаны сам.\n" # gconf/gconftool.c:546 -#: gconf/gconftool.c:597 +#: gconf/gconftool.c:658 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -1921,429 +1951,469 @@ msgstr "" "source, калі выкарыстоўваецца парамэтар --direct\n" # gconf/gconftool.c:552 -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:664 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Пажадана выкарыстоўваць парамэтар --direct, калі выкарыстоўваецца якаясь " "крыніца канфігурацыі\n" # gconf/gconftool.c:558 -#: gconf/gconftool.c:609 +#: gconf/gconftool.c:670 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Памылка ініцыялізацыі GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:638 +#: gconf/gconftool.c:699 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема " "ня ўсталёўваецца\n" # gconf/gconftool.c:600 -#: gconf/gconftool.c:651 +#: gconf/gconftool.c:712 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Патрабуецца усталяваць пераменую асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:629 -#: gconf/gconftool.c:680 +#: gconf/gconftool.c:741 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:851 -#: gconf/gconftool.c:925 +#: gconf/gconftool.c:1016 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Памылка выключэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:894 -#: gconf/gconftool.c:968 +#: gconf/gconftool.c:1059 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Патрабуецца указаць адзін ці болей каталёгаў для рэкурсыўнага сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1016 +#: gconf/gconftool.c:1107 #, fuzzy msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:928 -#: gconf/gconftool.c:1056 gconf/gconftool.c:1314 +#: gconf/gconftool.c:1148 gconf/gconftool.c:1406 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946 -#: gconf/gconftool.c:1074 +#: gconf/gconftool.c:1166 msgid "(no value set)" msgstr "(ня усталявана значэньне)" # gconf/gconftool.c:1001 -#: gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1464 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1386 +#: gconf/gconftool.c:1478 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" # gconf/gconftool.c:1050 -#: gconf/gconftool.c:1421 +#: gconf/gconftool.c:1513 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тып: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051 -#: gconf/gconftool.c:1422 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тып сьпіса: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052 -#: gconf/gconftool.c:1423 +#: gconf/gconftool.c:1515 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тып ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053 -#: gconf/gconftool.c:1424 +#: gconf/gconftool.c:1516 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тып значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 -#: gconf/gconftool.c:1429 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061 # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1429 gconf/gconftool.c:1431 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:1433 +#: gconf/gconftool.c:1521 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1524 +#: gconf/gconftool.c:1525 msgid "Unset" msgstr "Адмяніць" # gconf/gconftool.c:1060 -#: gconf/gconftool.c:1431 +#: gconf/gconftool.c:1523 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Уладальнік: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061 -#: gconf/gconftool.c:1432 +#: gconf/gconftool.c:1524 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1433 +#: gconf/gconftool.c:1525 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365 -#: gconf/gconftool.c:1442 gconf/gconftool.c:1736 +#: gconf/gconftool.c:1534 gconf/gconftool.c:1758 gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1837 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369 -#: gconf/gconftool.c:1446 gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1538 gconf/gconftool.c:1762 gconf/gconftool.c:1796 +#: gconf/gconftool.c:1841 gconf/gconftool.c:1986 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130 -#: gconf/gconftool.c:1489 gconf/gconftool.c:1501 +#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1593 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142 -#: gconf/gconftool.c:1513 +#: gconf/gconftool.c:1605 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n" # gconf/gconftool.c:1162 -#: gconf/gconftool.c:1533 +#: gconf/gconftool.c:1625 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190 -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1653 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n" # gconf/gconftool.c:1200 -#: gconf/gconftool.c:1571 +#: gconf/gconftool.c:1663 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1214 -#: gconf/gconftool.c:1585 +#: gconf/gconftool.c:1677 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n" # gconf/gconftool.c:1229 -#: gconf/gconftool.c:1600 +#: gconf/gconftool.c:1692 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Памылка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242 -#: gconf/gconftool.c:1613 gconf/gconftool.c:2485 +#: gconf/gconftool.c:1705 gconf/gconftool.c:2731 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260 -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n" +# gconf/gconftool.c:1015 +#: gconf/gconftool.c:1738 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key or keys to get type\n" +msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" + +# gconf/gconftool.c:1015 +#: gconf/gconftool.c:1782 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" +msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" + +# gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1807 gconf/gconftool.c:1852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not a list.\n" +msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" + +# gconf/gconftool.c:1015 +#: gconf/gconftool.c:1827 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" +msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" + +# gconf/gconftool.c:2561 +#: gconf/gconftool.c:1858 +#, fuzzy +msgid "Must specify list index.\n" +msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" + +#: gconf/gconftool.c:1865 +msgid "List index must be non-negative.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1874 +msgid "List index is out of bounds.\n" +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:1283 -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n" # gconf/gconftool.c:1303 -#: gconf/gconftool.c:1674 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336 -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1953 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341 -#: gconf/gconftool.c:1712 +#: gconf/gconftool.c:1958 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348 -#: gconf/gconftool.c:1719 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1968 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:1803 +#: gconf/gconftool.c:2024 gconf/gconftool.c:2049 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n" # gconf/gconftool.c:1414 -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1442 -#: gconf/gconftool.c:1813 +#: gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467 -#: gconf/gconftool.c:1838 +#: gconf/gconftool.c:2084 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n" # gconf/gconftool.c:1509 -#: gconf/gconftool.c:1880 +#: gconf/gconftool.c:2126 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1529 -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:2146 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1549 -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:2166 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам " "ці лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1564 -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:2181 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s" # gconf/gconftool.c:1578 -#: gconf/gconftool.c:1949 +#: gconf/gconftool.c:2195 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s" # gconf/gconftool.c:1593 -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:2210 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня пар ключ/" "значэньне.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1978 +#: gconf/gconftool.c:2224 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1618 -#: gconf/gconftool.c:1989 +#: gconf/gconftool.c:2235 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638 -#: gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:2255 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1652 -#: gconf/gconftool.c:2023 +#: gconf/gconftool.c:2269 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670 -#: gconf/gconftool.c:2041 +#: gconf/gconftool.c:2287 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня з іх " "падкаталёгаў.\n" # gconf/gconftool.c:1704 -#: gconf/gconftool.c:2075 +#: gconf/gconftool.c:2321 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2211 +#: gconf/gconftool.c:2457 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2238 +#: gconf/gconftool.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:2271 +#: gconf/gconftool.c:2517 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2277 +#: gconf/gconftool.c:2523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2295 +#: gconf/gconftool.c:2541 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2316 +#: gconf/gconftool.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2338 +#: gconf/gconftool.c:2584 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2359 +#: gconf/gconftool.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164 -#: gconf/gconftool.c:2475 gconf/gconftool.c:3007 +#: gconf/gconftool.c:2721 gconf/gconftool.c:3253 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1746 -#: gconf/gconftool.c:2580 +#: gconf/gconftool.c:2826 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755 -#: gconf/gconftool.c:2589 +#: gconf/gconftool.c:2835 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825 -#: gconf/gconftool.c:2600 gconf/gconftool.c:2630 gconf/gconftool.c:2659 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:2876 gconf/gconftool.c:2905 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784 -#: gconf/gconftool.c:2618 +#: gconf/gconftool.c:2864 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809 -#: gconf/gconftool.c:2643 +#: gconf/gconftool.c:2889 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838 -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2918 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2720 gconf/gconftool.c:2741 gconf/gconftool.c:2762 -#: gconf/gconftool.c:2783 +#: gconf/gconftool.c:2966 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3008 +#: gconf/gconftool.c:3029 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902 -#: gconf/gconftool.c:2737 +#: gconf/gconftool.c:2983 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2352,7 +2422,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923 -#: gconf/gconftool.c:2758 +#: gconf/gconftool.c:3004 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2360,7 +2430,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944 -#: gconf/gconftool.c:2779 +#: gconf/gconftool.c:3025 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2368,38 +2438,38 @@ msgstr "" "ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972 -#: gconf/gconftool.c:2819 +#: gconf/gconftool.c:3065 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2822 gconf/gconftool.c:3080 +#: gconf/gconftool.c:3068 gconf/gconftool.c:3326 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2833 +#: gconf/gconftool.c:3079 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: ня пазначаны <list_type> ключ для схемы з тыпам сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2839 +#: gconf/gconftool.c:3085 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: ня пазначаны ключ <car_type> для схемы з тыпам пары\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2845 +#: gconf/gconftool.c:3091 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: ня пазначаны ключ <cdr_type> для схемы з тыпам пары\n" # gconf/gconftool.c:2018 -#: gconf/gconftool.c:2874 +#: gconf/gconftool.c:3120 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае атрыбута `name=\"locale\"', ігнаруецца \n" # gconf/gconftool.c:2024 -#: gconf/gconftool.c:2880 +#: gconf/gconftool.c:3126 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2408,59 +2478,59 @@ msgstr "" "першага\n" # gconf/gconftool.c:2105 -#: gconf/gconftool.c:2978 +#: gconf/gconftool.c:3224 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2172 -#: gconf/gconftool.c:3015 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251 -#: gconf/gconftool.c:3089 +#: gconf/gconftool.c:3335 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3121 +#: gconf/gconftool.c:3367 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: збой пад час усталяваньня схемы \"%s\" лакалі \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3129 +#: gconf/gconftool.c:3375 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Усталявана схема \"%s\" для лакалі \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3410 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3205 +#: gconf/gconftool.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> ня зразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconftool.c:3236 +#: gconf/gconftool.c:3482 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312 -#: gconf/gconftool.c:3243 +#: gconf/gconftool.c:3489 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n" # gconf/gconftool.c:2324 -#: gconf/gconftool.c:3255 +#: gconf/gconftool.c:3501 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2468,30 +2538,30 @@ msgstr "" "<gconfschemafile>)\n" # gconf/gconftool.c:2337 -#: gconf/gconftool.c:3268 +#: gconf/gconftool.c:3514 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае вузла верхняга ўзроўню <gconfschemafile>\n" # gconf/gconftool.c:2351 -#: gconf/gconftool.c:3282 +#: gconf/gconftool.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> пад <gconfschemafile> ня быў зразуметы\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394 -#: gconf/gconftool.c:3293 gconf/gconftool.c:3328 +#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3574 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3312 +#: gconf/gconftool.c:3558 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n" # gconf/gconftool.c:2415 -#: gconf/gconftool.c:3349 +#: gconf/gconftool.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2501,18 +2571,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435 -#: gconf/gconftool.c:3369 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:3495 +#: gconf/gconftool.c:3741 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2567 -#: gconf/gconftool.c:3501 +#: gconf/gconftool.c:3747 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2523,12 +2593,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585 -#: gconf/gconftool.c:3519 +#: gconf/gconftool.c:3765 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2604 -#: gconf/gconftool.c:3538 +#: gconf/gconftool.c:3784 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |