summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@online.no>2000-05-04 18:49:58 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2000-05-04 18:49:58 +0000
commit99c78b41a16539703812d86642d370d8f7d7d239 (patch)
treeb0ed274c97f82922c088dc746906ff286a32d58f
parenta720770c3d05c21f5ad1e48736a1bd0ba1472d1f (diff)
downloadgconf-99c78b41a16539703812d86642d370d8f7d7d239.tar.gz
Updated Norwegian translation.
2000-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Updated Norwegian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po116
2 files changed, 62 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c9c0be73..63906439 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2000-04-24 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
* tr.po : Added the Turkish translation .
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 2c564921..e16c8305 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-01 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-04 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-01 22:16+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n"
#. Eventually you should be able to run gconfd as long as
#. you're installing to a different database from the one
#. it's using, but I don't trust the locking right now.
-#: gconf/gconftool.c:488
+#: gconf/gconftool.c:487
msgid ""
"Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n"
"Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no "
@@ -776,136 +776,136 @@ msgstr ""
"applikasjoner kjører\n"
"(selv om ting virker i teorien selv når applikasjoner kjører).\n"
-#: gconf/gconftool.c:510
+#: gconf/gconftool.c:509
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:670
+#: gconf/gconftool.c:669
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:715
+#: gconf/gconftool.c:714
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n"
-#: gconf/gconftool.c:749
+#: gconf/gconftool.c:748
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Feil under listing av par i `%s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:767
+#: gconf/gconftool.c:766
msgid "(no value set)"
msgstr "(ingen verdi satt)"
-#: gconf/gconftool.c:820
+#: gconf/gconftool.c:819
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:834
+#: gconf/gconftool.c:833
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n"
-#: gconf/gconftool.c:865
+#: gconf/gconftool.c:864
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:866
+#: gconf/gconftool.c:865
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eier: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
+#: gconf/gconftool.c:865 gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867
msgid "Unset"
msgstr "Nullstill"
-#: gconf/gconftool.c:867
+#: gconf/gconftool.c:866
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kort beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:868
+#: gconf/gconftool.c:867
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lang beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:877
+#: gconf/gconftool.c:876
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:881
+#: gconf/gconftool.c:880
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:900
+#: gconf/gconftool.c:899
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n"
-#: gconf/gconftool.c:917
+#: gconf/gconftool.c:916
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056
+#: gconf/gconftool.c:939 gconf/gconftool.c:1051 gconf/gconftool.c:1055
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Forstår ikke type `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:951
+#: gconf/gconftool.c:950
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Feil: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
+#: gconf/gconftool.c:963 gconf/gconftool.c:1069
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s"
-#: gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084
+#: gconf/gconftool.c:981 gconf/gconftool.c:1083
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Feil under synkronisering: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1000
+#: gconf/gconftool.c:999
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1099
+#: gconf/gconftool.c:1098
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1113
+#: gconf/gconftool.c:1112
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1124
+#: gconf/gconftool.c:1123
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1147
+#: gconf/gconftool.c:1146
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes "
"underkataloger fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1181
+#: gconf/gconftool.c:1180
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1220
+#: gconf/gconftool.c:1219
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1227
+#: gconf/gconftool.c:1226
msgid ""
"WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for "
"simple types (int, string, bool, float)\n"
@@ -913,39 +913,39 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Foreløpig kan gconftool kun installere standardverdier for enkle "
"typer (int, string, bool, float)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1243
+#: gconf/gconftool.c:1242
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1256
+#: gconf/gconftool.c:1255
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1304
+#: gconf/gconftool.c:1303
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1327
+#: gconf/gconftool.c:1326
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
+#: gconf/gconftool.c:1329 gconf/gconftool.c:1574
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1340
+#: gconf/gconftool.c:1339
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1373
+#: gconf/gconftool.c:1372
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n"
-#: gconf/gconftool.c:1379
+#: gconf/gconftool.c:1378
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -953,51 +953,51 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den "
"første\n"
-#: gconf/gconftool.c:1451
+#: gconf/gconftool.c:1450
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:1480
+#: gconf/gconftool.c:1479
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1488
+#: gconf/gconftool.c:1487
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1510
+#: gconf/gconftool.c:1509
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1518
+#: gconf/gconftool.c:1517
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1587
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1617
+#: gconf/gconftool.c:1616
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1639
+#: gconf/gconftool.c:1638
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1646
+#: gconf/gconftool.c:1645
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1658
+#: gconf/gconftool.c:1657
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1006,26 +1006,26 @@ msgstr ""
"Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1671
+#: gconf/gconftool.c:1670
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:1685
+#: gconf/gconftool.c:1684
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n"
-#: gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728
+#: gconf/gconftool.c:1695 gconf/gconftool.c:1727
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1712
+#: gconf/gconftool.c:1711
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n"
-#: gconf/gconftool.c:1749
+#: gconf/gconftool.c:1748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1769
+#: gconf/gconftool.c:1768
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1895
+#: gconf/gconftool.c:1894
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:1901
+#: gconf/gconftool.c:1900
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1919
+#: gconf/gconftool.c:1918
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:1938
+#: gconf/gconftool.c:1937
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "