summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-13 18:04:08 -0400
committerThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-13 18:04:08 -0400
commitbf6236990a42eff1c22dab3476748e84606a1ae4 (patch)
tree2d3ab99a638d3744289f5b9e717bf47878d56e73
parent184cd50f7a56590e9717394b236c4a2c41adb59f (diff)
downloadgconf-bf6236990a42eff1c22dab3476748e84606a1ae4.tar.gz
More updating of the Shavian translation
-rw-r--r--po/en@shaw.po491
1 files changed, 213 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
index 8c04184b..c1d97395 100644
--- a/po/en@shaw.po
+++ b/po/en@shaw.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity\n"
+"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懜饜憰 XML 饜憮饜懖饜懁 '%s'"
msgid "Config file '%s' is empty"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜懄饜憻 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/evoldap-backend.c:467
msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
msgstr "饜懏饜懙饜憫 饜懐饜懘饜憶 饜憹 '%s' 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <evoldap>, 饜懐饜應饜憫 <%s>"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "饜懐饜懘 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶
msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
msgstr "饜懐饜懘 \"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜應饜懐 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜懄饜懐 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/evoldap-backend.c:574
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
-msgstr "饜懐饜懘 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懄饜懐 '%s'"
+msgstr "饜懐饜懘 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懝 饜憵饜懕饜憰 DN 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懄饜懐 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/evoldap-backend.c:580
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
-msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 路饜懁路饜憶路饜懆路饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠: 饜懀饜懘饜憰饜憫 '%s', 饜憪饜懝饜憫 '%d', 饜憵饜懕饜憰 DN '%s'"
+msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠: 饜懀饜懘饜憰饜憫 '%s', 饜憪饜懝饜憫 '%d', 饜憵饜懕饜憰 DN '%s'"
#, c-format
#: ../backends/evoldap-backend.c:587
@@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "饜憸饜應饜憫 %d 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜
msgid "Cannot find directory %s\n"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:75
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 GConf 饜憫饜懏饜懓 饜憫 `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:101
msgid "Usage: %s <dir>\n"
msgstr "饜懣饜憰饜懄饜憽: %s <dir>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/gconf-merge-tree.c:107
msgid ""
"Usage: %s <dir>\n Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n "
@@ -102,17 +102,17 @@ msgid ""
"to:\n dir/%%gconf-tree.xml\n"
msgstr ""
"饜懣饜憰饜懄饜憽: %s <dir>\n 饜懃饜懟饜憽饜懇饜憻 饜懇 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜懁饜懖饜憭:\n "
-"dir/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n subdir1/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n "
-"subdir2/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n 饜憫:\n dir/%%gconf-饜憫饜懏饜懓.路饜懄路饜懃路饜懁\n"
+"dir/%%gconf.xml\n subdir1/%%gconf.xml\n "
+"subdir2/%%gconf.xml\n 饜憫:\n dir/%%gconf-tree.xml\n"
#: ../backends/markup-backend.c:163
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懝 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憺 XML 饜懏饜懙饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\""
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 XML 饜懏饜懙饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\""
#, c-format
#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
@@ -149,10 +149,9 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懁饜應饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n"
-#, fuzzy
#: ../backends/markup-backend.c:860
msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "Initializing 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
+msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懖饜憻饜懄饜憴 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
#, c-format
#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "饜懁饜懖饜懐 %d 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 %d: %s"
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜懐 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠)"
@@ -204,12 +203,12 @@ msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠 `%s' 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜懝 饜憰饜懃饜懛饜懁"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懏饜懙 饜懝 饜憮饜懛饜懁饜憰)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懢饜懁 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠)"
@@ -228,10 +227,10 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憹饜懆饜懁饜懣 \"%s\" 饜憮饜懝 \"%s\" 饜懇饜憫饜懏饜
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "饜懐饜懘 \"%s\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜應饜懐 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:2420
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 list_type \"%s\" 饜應饜懐 <%s>"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 ltype \"%s\" 饜應饜懐 <%s>"
#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:2500
@@ -252,7 +251,6 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 list_type \"%s\" 饜應饜懐 <%s>"
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "饜憫饜懙 <饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懇 <local_schema>"
-#, fuzzy
#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "饜憫饜懙 <longdesc> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懇 <local_schema>"
@@ -270,9 +268,8 @@ msgstr "<%s> 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐
#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr "饜憫饜懙 <饜憭饜懜> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞"
+msgstr "饜憫饜懙 <car> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞"
-#, fuzzy
#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "饜憫饜懙 <cdr> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞"
@@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "饜憫饜懙 <cdr> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜
#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:3115
msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr "<饜懁饜懓> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜應饜憴 饜憫饜懖饜憪 %s"
+msgstr "<li> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜應饜憴 饜憫饜懖饜憪 %s"
#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:3146
@@ -293,7 +290,7 @@ msgstr "<%s> 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s> 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/markup-tree.c:3281
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "饜懚饜憫饜懟饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜懐饜懣 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <gconf> 饜懐饜應饜憫 <%s>"
@@ -339,28 +336,27 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-backend.c:618
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "饜懟饜懠 syncing 饜憺 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憭饜懆饜憱: %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懄饜憴 饜憺 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憭饜懆饜憱: %s"
-#, fuzzy
#: ../backends/xml-backend.c:809
msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "Initializing 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
+msgstr "Initializing XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
#: ../backends/xml-cache.c:288
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 XML 饜憭饜懆饜憱 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-cache.c:318
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
-"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s' 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜憱, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 "
-"饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄 synced 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
+"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s' 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜憱, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 "
+"饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄 饜憰饜懄饜憴饜憭饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
#, c-format
#: ../backends/xml-dir.c:170
@@ -428,10 +424,10 @@ msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 `%s' 饜懄饜懐 `%s'
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁 `%s', 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-dir.c:1195
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "饜懇 toplevel 饜懐饜懘饜憶 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁 `%s' 饜懄饜憻 <%s> 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 <饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄>, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴"
+msgstr "饜懇 toplevel 饜懐饜懘饜憶 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁 `%s' 饜懄饜憻 <%s> 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 <entry>, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴"
#, c-format
#: ../backends/xml-dir.c:1283
@@ -449,20 +445,20 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憪饜懜饜憰 XML 饜憮饜懖饜懁 \"%s\""
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懕饜懃 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:329
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 `%s': %s"
+msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 `%s', 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶: %s"
#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:377
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:730
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懅饜憮饜應饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇: %s"
#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:950
@@ -478,10 +474,10 @@ msgstr "饜懇 饜懐饜懘饜憶 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜懘饜懐 \"饜憫饜懖饜憪\" 饜懇饜
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "饜懐饜懘 \"饜憹饜懆饜懁饜懣\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憮饜懝 饜懐饜懘饜憶"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懘饜憶"
+msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 XML 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 xml 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懘饜憶"
#: ../backends/xml-entry.c:1061
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
@@ -500,57 +496,50 @@ msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜憵饜懆饜憶饜懁饜懓-
#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:1144
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s"
+msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 car 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s"
#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr "饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 XML 饜憮饜懖饜懁: 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懐 饜憪饜懞饜憻 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇 饜憪饜懞"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:1166
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s"
+msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../backends/xml-entry.c:1185
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶"
+msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 xml 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 xml 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶"
-#, fuzzy
#: ../backends/xml-entry.c:1203
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憭饜懜 饜懐 cdr 饜憮饜懝 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶"
+msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 car 饜懐 cdr 饜憮饜懝 XML 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶"
-#, fuzzy
#: ../backends/xml-entry.c:1209
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁"
+msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁"
#: ../backends/xml-entry.c:1216
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁"
+msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 car 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁"
-#, fuzzy
#: ../backends/xml-entry.c:1221
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憵饜懘饜憯 饜憭饜懜 饜懐 cdr 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁"
+msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憵饜懘饜憯 car 饜懐 cdr 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁"
-#, fuzzy
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
msgid "Change GConf mandatory values"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜懃饜懆饜懐饜憶饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
-#, fuzzy
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
msgid "Change GConf system values"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
-#, fuzzy
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憹饜懁饜懇饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜懃饜懆饜懐饜憶饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
-#, fuzzy
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to change GConf system values"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憹饜懁饜懇饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
@@ -566,12 +555,12 @@ msgstr "`%c' 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懖饜懁 `%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-backend.c:261
msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 饜懇 vtable\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-backend.c:276
msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s' 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 vtable 饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 `%s'\n"
@@ -586,7 +575,6 @@ msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s': %s"
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s'"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憶饜懖饜懐饜懆饜懃饜懄饜憭 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 (gmodule)"
@@ -596,29 +584,29 @@ msgstr "GConf 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憶饜懖饜懐饜
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "饜懟饜懠 饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-backend.c:357
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n"
+msgstr "饜懟饜懠 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懖饜憻饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-backend.c:388
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 饜憮饜懝 %s"
#: ../gconf/gconf-backend.c:425
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "饜懟饜懠: %s\n"
+msgstr "GConf 饜懟饜懠: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-client.c:940
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s\n"
+msgstr "GConf 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴: 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懞饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-client.c:1244
@@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 `%s' 饜憸饜應饜憫 `%s' 饜憮饜懝 饜
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:220
msgid ""
"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
@@ -639,12 +627,10 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憰饜懅饜懐饜憰 饜憹 CORBA 饜憹饜懆饜
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憶饜懏饜應饜憪 饜懛饜懁 饜憭饜懆饜憱饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-database.c:520
msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 synchronously"
+msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憰饜懁饜懄"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-database.c:808
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 ConfigDatabase"
@@ -661,7 +647,7 @@ msgid ""
"`%s': %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s' 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
@@ -671,19 +657,19 @@ msgstr ""
"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 %s (%s); 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜應饜懐 "
"gconfd 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫, 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜懇饜懐饜懏饜懄饜懁饜懖饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1154
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憶 %lu 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
+msgstr "饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 ID %lu 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1168
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 logfile (饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懖饜憭饜懁饜懄 饜懀饜懜饜懃饜懁饜懇饜憰, 饜懃饜懕 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜懇 "
-"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懏饜憶饜懁饜懓 reappearing): %s"
+"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁 (饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懖饜憭饜懁饜懄 饜懀饜懜饜懃饜懁饜懇饜憰, 饜懃饜懕 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜懇 "
+"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懏饜憶饜懁饜懓 饜懏饜懓饜懇饜憪饜懡饜懄饜憴): %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
@@ -695,20 +681,20 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1399
msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 `%s': %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1428
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1486
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 \"%s\": %s\n"
+msgstr "饜懟饜懠 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 \"%s\": %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1517
@@ -730,15 +716,15 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 \
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1649
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s\n"
+msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懡饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-database.c:1670
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懝 `%s': %s"
#: ../gconf/gconf-error.c:26
msgid "Success"
@@ -748,7 +734,6 @@ msgstr "饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰"
msgid "Failed"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-error.c:28
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懇饜憶"
@@ -757,7 +742,6 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜
msgid "Permission denied"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-error.c:30
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰"
@@ -811,12 +795,11 @@ msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁
msgid "No '/' in key \"%s\""
msgstr "饜懐饜懘 '/' 饜懄饜懐 饜憭饜懓 \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:182
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 '%s'"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:241
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫 CORBA 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
@@ -826,40 +809,34 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫 CORBA 饜憹饜懆饜懁
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 %s"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:256
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 gconfd 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憵饜懆饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憫饜懖饜憪"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:437
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憫 IOR"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:574
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憮饜懝 schema"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:582
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 schema"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:590
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 schema"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:598
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懘饜懐饜懠 饜憮饜懝 schema"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懘饜懐饜懠 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:843
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜應饜憪饜懅饜懐 饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:899
@@ -871,7 +848,7 @@ msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懝饜憰 `%s'\n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "饜懏饜懅饜憶 饜懟饜懠 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
@@ -903,17 +880,14 @@ msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 (%s,%s) 饜憪饜懞, 饜憸饜應饜憫 饜懇
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懞 饜憹 饜憫饜懖饜憪 (%s,%s) 饜憸饜應饜憫 饜憫饜懖饜憪 (%s,%s)"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 路饜懃饜懜饜憭"
+msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懜饜憭"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
-msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 路饜懃饜懜饜憭"
+msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懜饜憭"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懇饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8"
@@ -933,14 +907,14 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s', 饜憪饜
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating "
"system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憭 '%s': 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憺 饜懁饜應饜憭, 饜懝 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懆饜憻 NFS "
-"饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 misconfigured (%s)"
+"饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜懇饜憶 (%s)"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
@@ -957,7 +931,7 @@ msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜憿饜懄饜憺饜懄饜懐 饜懆饜憭饜憫饜懄
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 GConf 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐: %s"
@@ -967,17 +941,17 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 GCo
msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
msgstr "饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜憸饜懕饜憹 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜應饜懏饜憵 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 gconfd 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 ORB 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 gconfd 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 IOR '%s' 饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s"
@@ -987,7 +961,7 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憮饜懖饜懁 `%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "饜憿饜懓 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憺 饜懁饜應饜憭 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 `%s', 饜憵饜懗饜憫 饜憿饜懓 饜憱饜懌饜憶 饜懀饜懆饜憹"
@@ -1017,7 +991,7 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懁饜應饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憪饜懄饜憴 饜懟饜懠: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1026,14 +1000,13 @@ msgid ""
"(Details - %s)"
msgstr ""
"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠; 饜憰饜懗饜懃 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懛饜憻饜懇饜憻 饜懜 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 "
-"TCP/路饜懄路饜憪 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜應饜懏饜憵饜懇饜憫, 饜懝 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 NFS 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懏饜懆饜憱. 饜憰饜懓 "
-"路饜懀路饜憫路饜憫路饜憪://饜憪饜懏饜懇饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰.饜懐饜懘饜懃.饜懝饜憸/gconf/ 饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐. (饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 - %s)"
+"TCP/IP 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 ORBit, 饜懝 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 NFS 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懏饜懆饜憱. 饜憰饜懓 "
+"http://projects.gnome.org/gconf/ 饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐. (饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 - %s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "饜懐饜懗饜懐"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:49
msgid "- Sanity checks for GConf"
msgstr "- 饜憰饜懆饜懐饜懇饜憫饜懓 饜憲饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懝 GConf"
@@ -1044,7 +1017,7 @@ msgid ""
"Error while parsing options: %s.\nRun '%s --help' to see a full list of "
"available command line options.\n"
msgstr ""
-"饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻: %s.\n饜懏饜懗饜懐 '%s --饜懀饜懅饜懁饜憪' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 "
+"饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻: %s.\n饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 "
"饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1058,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懣饜懠 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃:\n饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 "
"饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\" 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 \"%s\": %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following "
@@ -1073,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"饜憮饜懖饜懁 \"%s\"; 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜憺饜懞 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 "
"饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懇饜懐 NFS-饜懃饜懍饜懐饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懖饜憺饜懠 饜憺 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懝 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懃饜懕 "
"饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫 饜懗饜憪 饜懄饜懐饜憭饜懟饜懅饜憭饜憫饜懁饜懓. 饜憰饜懓 饜憺 rpc.statd 饜懐 rpc.lockd 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜懇 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜憭饜懛饜憻 饜憹 "
-"饜憺饜懄饜憰 饜懟饜懠 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憺 \"nfslock\" 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶.饜憺 饜懟饜懠 饜憿饜應饜憻 \"%s\" (errno = "
+"饜憺饜懄饜憰 饜懟饜懠 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憺 \"nfslock\" 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶. 饜憺 饜懟饜懠 饜憿饜應饜憻 \"%s\" (errno = "
"%d)."
#, c-format
@@ -1130,26 +1103,26 @@ msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 (饜憿饜懖/饜懅饜懐)?"
+msgstr "%s 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 (y/n)?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
-msgstr "Schema 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8"
+msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-schema.c:244
msgid ""
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "Schema 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
+msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-schema.c:254
msgid ""
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
"elements"
-msgstr "Schema 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜憪饜懞 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憭饜懜/cdr 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
+msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜憪饜懞 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 car/cdr 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:374
@@ -1184,10 +1157,10 @@ msgstr ""
"饜懐饜懗饜懐 饜憹 饜憺 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁; 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 "
"饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:690
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "Schema `%s' 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-schema 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 `%s' 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../gconf/gconf-sources.c:752
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
@@ -1200,7 +1173,7 @@ msgid ""
"path"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懝饜憰 饜懆饜憫 饜憺 饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜憹 饜懣饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:806
msgid ""
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
@@ -1222,73 +1195,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懆饜憫 饜憭饜懓 '%s', 饜懆饜憻 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 "
"饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻. 饜憺饜懞 饜懜 饜憰饜懗饜懃 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜憭饜懛饜憻饜懇饜憻 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃: 1) 饜懣饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懖饜懁 "
-"%s/饜憪饜懎饜憯 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻 饜懝 饜憿饜應饜憻饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 2) 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍 饜憿饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐饜懁饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 "
-"饜憫饜懙 gconfd 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 3) 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懄饜憻 misconfigured 饜憰饜懘 NFS 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 "
+"%s/path 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻 饜懝 饜憿饜應饜憻饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 2) 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍 饜憿饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐饜懁饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 "
+"饜憫饜懙 gconfd 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 3) 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜懃饜懄饜憰饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸饜懠饜憶 饜憰饜懘 NFS 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 "
"饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懝 4) 饜懣饜懠 NFS 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜憭饜懏饜懆饜憱饜憫 饜懐 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 "
-"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜應饜懐 reboot 饜憺饜懆饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懏饜應饜憪饜憫. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 gconfd "
+"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜應饜懐 饜懏饜懓饜憵饜懙饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懏饜應饜憪饜憫. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 gconfd "
"饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 (饜懝 饜懀饜懆饜憶 饜憫饜懙 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憿饜應饜憻 饜懁饜應饜懐饜憲饜憫), 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜懍饜憫, 饜憭饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懛饜懁 饜憭饜應饜憪饜懄饜憻 饜憹 "
-"gconfd, 饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憭 饜懄饜懐 饜懃饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 ~/.gconf*/*饜懁饜應饜憭. "
-"饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懣饜憰 GConf 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懙 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰, 饜懐 饜應饜懏饜憵饜懇饜憫 "
+"gconfd, 饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憭 饜懄饜懐 饜懃饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 ~/.gconf*/*lock. "
+"饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懣饜憰 GConf 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懙 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰, 饜懐 ORBit "
"饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜憫饜憰 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜憪饜懏饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 CORBA 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 - 饜憪饜懌饜憫 "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" 饜懄饜懐 /饜懅饜憫饜憰/orbitrc. 饜懆饜憻 饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻, 饜憲饜懅饜憭 饜憺 饜懣饜憻饜懠.* syslog 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜應饜懐 "
+"\"ORBIIOPIPv4=1\" 饜懄饜懐 /etc/orbitrc. 饜懆饜憻 饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻, 饜憲饜懅饜憭 饜憺 user.* syslog 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜應饜懐 "
"饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃饜憻 gconfd 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶. 饜憺饜懞 饜憭饜懆饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憵饜懓 饜憿饜懗饜懐 gconfd 饜憪饜懟 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懐 饜懄饜憫 "
-"饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懘饜懐 饜懇 lockfile 饜懄饜懐 ~/.gconfd 饜懐 饜懛饜懁饜憰饜懘 lockfiles 饜懄饜懐 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 "
+"饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懘饜懐 饜懇 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 ~/.gconfd 饜懐 饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懄饜懐 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 "
"饜憰饜懗饜憲 饜懆饜憻 ~/.gconf"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
msgid "Error finding metainfo: %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁: %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懖饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憫饜懇饜懄饜懐饜憮饜懘: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:1679
msgid "Error getting metainfo: %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣: %s"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憫饜懇饜懄饜懐饜憮饜懘: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-sources.c:1703
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr "饜憭饜懓 `%s' 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憻 schema 饜憮饜懝 饜憭饜懓 `%s' 饜懆饜憭饜憲饜懌饜懇饜懁饜懄 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憫饜懖饜憪 `%s'"
+msgstr "饜憭饜懓 `%s' 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懝 饜憭饜懓 `%s' 饜懆饜憭饜憲饜懌饜懇饜懁饜懄 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憫饜懖饜憪 `%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:262
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懇 '[')"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:275
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 ']')"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:326
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
-msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 unescaped ']' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫)"
+msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜懗饜懐饜懅饜憰饜憭饜懕饜憪饜憫 ']' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜憫饜懏饜懕饜懁饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:404
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜憪饜懞 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懇 '(')"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:417
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜憪饜懞 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 ')')"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懏饜應饜憴 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf-value.c:487
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
-msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 unescaped ')' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懞)"
+msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜懗饜懐饜懅饜憰饜憭饜懕饜憪饜憫 ')' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懞)"
#: ../gconf/gconf.c:95
msgid "Key is NULL"
@@ -1299,7 +1272,7 @@ msgstr "饜憭饜懓 饜懄饜憻 饜懐饜懗饜懁"
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:418
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s'"
@@ -1308,10 +1281,10 @@ msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜懐饜懘饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜懇 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:2269
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憫 server's 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶, CORBA 饜懟饜懠: %s"
+msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懟饜憭饜懠饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶, CORBA 饜懟饜懠: %s"
#: ../gconf/gconf.c:2641
msgid "Must begin with a slash '/'"
@@ -1325,10 +1298,10 @@ msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 饜憰饜懁饜懆饜憱饜懄饜憻 '/' 饜懄
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懇 饜憪饜懡饜懄饜懇饜憶 '.' 饜懏饜懖饜憫 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懇 饜憰饜懁饜懆饜憱 '/'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:2685
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "'\\%o' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 路饜懇路饜憰路饜憭路饜懄路饜懄 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懐 饜憺饜懗饜憰 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憭饜懓 饜懐饜懕饜懃饜憻"
+msgstr "'\\%o' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 ASCII 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懐 饜憺饜懗饜憰 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憭饜懓 饜懐饜懕饜懃饜憻"
#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:2695
@@ -1349,41 +1322,40 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜憱饜懗饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憮
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懁饜懘饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:3176
msgid "Expected int, got %s"
-msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s"
+msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:3211
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴, 饜憸饜應饜憫 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:3245
msgid "Expected bool, got %s"
-msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s"
+msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懙饜懁, 饜憸饜應饜憫 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:3278
msgid "Expected schema, got %s"
-msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s"
+msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇, 饜憸饜應饜憫 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconf.c:3617
msgid "CORBA error: %s"
-msgstr "饜懟饜懠: %s\n"
+msgstr "CORBA 饜懟饜懠: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:306
msgid "Shutdown request received"
msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconfd.c:338
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
-msgstr "gconfd 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懖饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴; 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懁饜懘饜憶 gconf.饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懝饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
+msgstr "gconfd 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懖饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴; 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懁饜懘饜憶 gconf.path 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懝饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:358
@@ -1439,37 +1411,33 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憵饜懗饜憰 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憵饜懗饜憰: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:812
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 (饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 %s), pid %u 饜懣饜憻饜懠 '%s'"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconfd.c:860
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 ConfigServer"
-#, fuzzy, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:889
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憵饜懖饜憫 饜憫 饜憪饜懖饜憪 饜憮饜懖饜懁 descriptor %d 饜憰饜懘 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憴: %s"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憵饜懖饜憫 饜憫 饜憪饜懖饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懅饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懠 %d 饜憰饜懘 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憴: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:935
msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憺 饜憮饜懖饜懁: "
+msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懅饜懁饜懓饜憰饜懄饜憴 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:943
msgid "Exiting"
msgstr "饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconfd.c:961
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
-msgstr "SIGHUP 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶, reloading 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻"
+msgstr "SIGHUP 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶, 饜懏饜懓饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconfd.c:978
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜懣饜憰, 饜憱饜懗饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐."
@@ -1484,35 +1452,35 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜懄饜憴 饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1554
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 gconfd logfile; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠饜憻 饜懎饜憮饜憫饜懠 gconfd 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 "
+"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠饜憻 饜懎饜憮饜憫饜懠 gconfd 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 "
"(%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1589
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 gconfd logfile; 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憰饜懕饜憹饜憶 (%s)"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憰饜懕饜憹饜憶 (%s)"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1651
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憮饜懝 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1665
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' fd: %d: %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1674
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懗饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:1681
@@ -1535,11 +1503,11 @@ msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇饜懏饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜憺饜懆饜憫 饜懀饜懆饜憶 饜憵饜懓饜懐 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 '%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2193
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜應饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 '%s', 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰"
+msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠 饜應饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 '%s', 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2229
@@ -1551,28 +1519,28 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2398
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add "
"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd logfile; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 "
+"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 "
"gconfd 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜憰 饜懝 饜憱饜懗饜憫饜憰 饜憶饜懍饜懐 (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2403
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add "
"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd logfile; 饜懃饜懖饜憫 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 "
+"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜懃饜懖饜憫 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 "
"gconfd 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜憰 饜懝 饜憱饜懗饜憫饜憰 饜憶饜懍饜懐 (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s\n"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 IOR 饜憮饜懝 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫: %s"
#, c-format
#: ../gconf/gconfd.c:2441
@@ -1589,7 +1557,6 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁: %s"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconfd.c:2561
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
@@ -1597,7 +1564,7 @@ msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜懄饜憫
#: ../gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --饜憫饜懖饜憪."
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --type."
#: ../gconf/gconftool.c:102
msgid "Print the value of a key to standard output."
@@ -1607,12 +1574,11 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憹 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜憰
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懓饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:121
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command "
"line"
-msgstr "Recursively 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓饜憻 饜懆饜憫 饜懝 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜懓/饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
+msgstr "饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓饜憻 饜懆饜憫 饜懝 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜懓/饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
#: ../gconf/gconftool.c:130
msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1622,46 +1588,41 @@ msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜懇 饜憵饜懙饜懁饜懓饜懇饜懐 饜憭饜懓."
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓/饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憪饜懞饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:148
msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 subdirectories 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憰饜懗饜憵饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:157
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 subdirectories 饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, recursively."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憰饜懗饜憵饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
msgid "Search for a key, recursively."
-msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓, recursively."
+msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓, 饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄."
#: ../gconf/gconftool.c:184
msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懎饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓"
+msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜應饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓"
#: ../gconf/gconftool.c:193
msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懎饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓"
+msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懁饜應饜憴 饜憶饜應饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓"
#: ../gconf/gconftool.c:202
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 0 饜懄饜憮 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰, 2 饜懄饜憮 饜懄饜憫 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:211
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝 schema 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻."
+msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:226
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
msgstr ""
-"饜憶饜懗饜懃饜憪 饜憫 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, "
-"recursively."
+"饜憶饜懗饜懃饜憪 饜憫 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇饜懐 饜懞饜懙鈥 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, "
+"饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄."
#: ../gconf/gconftool.c:235
msgid ""
@@ -1679,17 +1640,14 @@ msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懇 饜憰饜懅饜憫 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憶饜
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懝饜憰"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:268
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 gconfd. 饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懣饜憻 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憸饜懌饜憶 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:277
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 0 饜懄饜憮 gconfd 饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴, 2 饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:286
msgid ""
"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
@@ -1697,19 +1655,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 (gconfd). (饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁饜懄 饜懀饜懆饜憪饜懇饜懐饜憻 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懓饜憶饜懇饜憶.)"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:301
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. 饜懣饜懐饜懓饜憭 "
+"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. 饜懣饜懐饜懓饜憭 "
"饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:302
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
-msgstr "int|bool|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴|饜懁饜懄饜憰饜憫|饜憪饜懞"
+msgstr "饜懄饜懐饜憫|饜憵饜懙饜懁|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴|饜懁饜懄饜憰饜憫|饜憪饜懞"
#: ../gconf/gconftool.c:310
msgid "Print the data type of a key to standard output."
@@ -1723,42 +1679,37 @@ msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懓, 饜懐饜懣饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜憫."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:337
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
+"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
"饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
msgid "int|bool|float|string"
-msgstr "int|bool|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"
+msgstr "饜懄饜懐饜憫|饜憵饜懙饜懁|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:346
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憭饜懜 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
+"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 car 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
"饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:355
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 cdr 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
+"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 cdr 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. "
"饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:370
msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 schema 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶"
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶"
#: ../gconf/gconftool.c:371
msgid "FILENAME"
@@ -1772,7 +1723,6 @@ msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜
msgid "SOURCE"
msgstr "饜憰饜懝饜憰"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:388
msgid ""
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
@@ -1781,7 +1731,6 @@ msgstr ""
"饜憵饜懖饜憪饜懆饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠, 饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄. 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 gconfd 饜懄饜憻 "
"饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:397
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. Specify "
@@ -1789,95 +1738,83 @@ msgid ""
"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
"configuration source."
msgstr ""
-"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 schema 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 "
+"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 "
"饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜懄饜懐 饜憺 GCONF_CONFIG_SOURCE 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁, 饜懝 饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憺 "
"饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:406
msgid ""
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"configuration source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
-"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 uninstalls schema 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. "
+"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懗饜懐饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 "
"饜憰饜懝饜憰 饜懝 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜憺 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:421
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
-"饜憫饜應饜懏饜憲饜懟-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 unsetting 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憮饜懝 "
+"饜憫饜應饜懏饜憲饜懠-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憮饜懝 "
"饜憭饜懓饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:430
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
-"饜憫饜應饜懏饜憲饜懟-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 unsetting 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憭饜懓饜憻 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 "
+"饜憫饜應饜懏饜憲饜懠-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憭饜懓饜憻 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 "
"饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:445
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and "
"--type."
-msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 schema 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --饜憱饜懝饜憫-desc, --饜懁饜應饜憴-desc, --饜懘饜懐饜懠, 饜懐 --饜憫饜懖饜憪."
+msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --short-desc, --long-desc, --owner, 饜懐 --type."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:454
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懀饜懎饜憮-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 schema."
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懀饜懎饜憮-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇."
#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:463
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜懅饜憹饜懠饜懇饜懁-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 schema."
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜懅饜憹饜懠饜懇饜懁-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇."
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:472
msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜懘饜懐饜懠 饜憹 饜懇 schema"
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜懘饜懐饜懠 饜憹 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇"
#: ../gconf/gconftool.c:473
msgid "OWNER"
msgstr "饜懘饜懐饜懠"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:481
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 schema 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓"
+msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:490
msgid ""
"Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 schema 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜應饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懖 饜憺 饜憭饜懓 饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憺 schema 饜懐饜懕饜懃 饜憫"
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜應饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懖 饜憺 饜憭饜懓 饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜憫"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:499
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懅饜懐饜懄 schema 饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憭饜懓饜憻"
+msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懅饜懐饜懄 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憭饜懓饜憻"
#: ../gconf/gconftool.c:514
msgid "Print version"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:523
msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
-msgstr "[饜憮饜懖饜懁...]|[饜憭饜懓...]|[DIR...]"
+msgstr "[饜憮饜懖饜懁...]|[饜憭饜懓...]|[饜憶饜懡...]"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:585
msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
msgstr "- 饜憫饜懙饜懁 饜憫 饜懃饜懇饜懐饜懄饜憪饜憳饜懇饜懁饜懕饜憫 饜懇 GConf 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
@@ -1930,69 +1867,67 @@ msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:"
msgid "Show test options"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:620
msgid "Schema options:"
-msgstr "Schema 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:"
+msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:"
-#, fuzzy
#: ../gconf/gconftool.c:620
msgid "Show schema options"
-msgstr "饜憱饜懘 schema 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:629
msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "饜懏饜懗饜懐 '%s --饜懀饜懅饜懁饜憪' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n"
+msgstr "饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:657
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n"
+msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:667
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n"
+msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:674
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n"
+msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:682
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n"
+msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:693
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懣饜憻 --all-entries 饜憿饜懄饜憺 --get 饜懝 --set\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:704
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懣饜憻 --all-entries 饜憿饜懄饜憺 --get 饜懝 --set\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:718
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, "
"--all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜憰饜懅饜憫, --饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, "
-"--饜懛饜懁-dirs, 饜懝 --饜憰饜懟饜憲-饜憭饜懓\n"
+"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --get, --set, --unset, --all-entries, "
+"--all-dirs, 饜懝 --search-key\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:732
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, "
"--all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--set_schema 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜憰饜懅饜憫, --饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, "
-"--饜懛饜懁-dirs, 饜懝 --饜憰饜懟饜憲-饜憭饜懓\n"
+"--set_schema 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --get, --set, --unset, --all-entries, "
+"--all-dirs, 饜懝 --search-key\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:738
@@ -2004,14 +1939,14 @@ msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憫饜懖饜憪 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:752
msgid ""
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
msgstr ""
-"--饜懄饜憸饜懐饜懝-schema-饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憹饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, --饜憶饜懗饜懃饜憪, "
-"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫, --饜憸饜懅饜憫-饜懁饜懄饜憰饜憫-饜憰饜懖饜憻 饜懝 --饜憸饜懅饜憫-饜懁饜懄饜憰饜憫-饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫\n"
+"--ignore-schema-defaults 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憹饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size 饜懝 --get-list-element\n"
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
@@ -2026,12 +1961,12 @@ msgid ""
"You must specify a configuration source with --config-source when using "
"--direct\n"
msgstr ""
-"饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懄饜憺 --饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸-饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 --饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫\n"
+"饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懄饜憺 --config-source 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 --direct\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:859
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 \"%s\": %s\n"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憫 GConf: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:887
@@ -2058,7 +1993,7 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳
#, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:1267
msgid "Shutdown error: %s\n"
-msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懟饜懠: %s\n"
+msgstr "饜憱饜懗饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懟饜懠: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#: ../gconf/gconftool.c:1310