diff options
author | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-13 18:04:08 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-13 18:04:08 -0400 |
commit | bf6236990a42eff1c22dab3476748e84606a1ae4 (patch) | |
tree | 2d3ab99a638d3744289f5b9e717bf47878d56e73 | |
parent | 184cd50f7a56590e9717394b236c4a2c41adb59f (diff) | |
download | gconf-bf6236990a42eff1c22dab3476748e84606a1ae4.tar.gz |
More updating of the Shavian translation
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 491 |
1 files changed, 213 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index 8c04184b..c1d97395 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity\n" +"Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-11 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懜饜憰 XML 饜憮饜懖饜懁 '%s'" msgid "Config file '%s' is empty" msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜懄饜憻 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/evoldap-backend.c:467 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>" msgstr "饜懏饜懙饜憫 饜懐饜懘饜憶 饜憹 '%s' 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <evoldap>, 饜懐饜應饜憫 <%s>" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "饜懐饜懘 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'" msgstr "饜懐饜懘 \"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜應饜懐 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜懄饜懐 '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/evoldap-backend.c:574 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'" -msgstr "饜懐饜懘 <饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫> 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懄饜懐 '%s'" +msgstr "饜懐饜懘 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懝 饜憵饜懕饜憰 DN 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懄饜懐 '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/evoldap-backend.c:580 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'" -msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 路饜懁路饜憶路饜懆路饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠: 饜懀饜懘饜憰饜憫 '%s', 饜憪饜懝饜憫 '%d', 饜憵饜懕饜憰 DN '%s'" +msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠: 饜懀饜懘饜憰饜憫 '%s', 饜憪饜懝饜憫 '%d', 饜憵饜懕饜憰 DN '%s'" #, c-format #: ../backends/evoldap-backend.c:587 @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "饜憸饜應饜憫 %d 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜 msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/gconf-merge-tree.c:75 msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" -msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 GConf 饜憫饜懏饜懓 饜憫 `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/gconf-merge-tree.c:101 msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "饜懣饜憰饜懄饜憽: %s <dir>\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/gconf-merge-tree.c:107 msgid "" "Usage: %s <dir>\n Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n " @@ -102,17 +102,17 @@ msgid "" "to:\n dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" "饜懣饜憰饜懄饜憽: %s <dir>\n 饜懃饜懟饜憽饜懇饜憻 饜懇 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜懁饜懖饜憭:\n " -"dir/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n subdir1/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n " -"subdir2/%%gconf.路饜懄路饜懃路饜懁\n 饜憫:\n dir/%%gconf-饜憫饜懏饜懓.路饜懄路饜懃路饜懁\n" +"dir/%%gconf.xml\n subdir1/%%gconf.xml\n " +"subdir2/%%gconf.xml\n 饜憫:\n dir/%%gconf-tree.xml\n" #: ../backends/markup-backend.c:163 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁." -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288 msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懝 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憺 XML 饜懏饜懙饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\"" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 XML 饜懏饜懙饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\"" #, c-format #: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343 @@ -149,10 +149,9 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懁饜應饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅 msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n" -#, fuzzy #: ../backends/markup-backend.c:860 msgid "Initializing Markup backend module" -msgstr "Initializing 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁" +msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懖饜憻饜懄饜憴 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憪 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁" #, c-format #: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880 @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "饜懁饜懖饜懐 %d 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 %d: %s" msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜懐 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠)" @@ -204,12 +203,12 @@ msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭 msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠 `%s' 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜懝 饜憰饜懃饜懛饜懁" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懏饜懙 饜懝 饜憮饜懛饜懁饜憰)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懢饜懁 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠)" @@ -228,10 +227,10 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憹饜懆饜懁饜懣 \"%s\" 饜憮饜懝 \"%s\" 饜懇饜憫饜懏饜 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "饜懐饜懘 \"%s\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜應饜懐 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s>" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-tree.c:2420 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 list_type \"%s\" 饜應饜懐 <%s>" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 ltype \"%s\" 饜應饜懐 <%s>" #, c-format #: ../backends/markup-tree.c:2500 @@ -252,7 +251,6 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 list_type \"%s\" 饜應饜懐 <%s>" msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "饜憫饜懙 <饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懇 <local_schema>" -#, fuzzy #: ../backends/markup-tree.c:2932 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "饜憫饜懙 <longdesc> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懇 <local_schema>" @@ -270,9 +268,8 @@ msgstr "<%s> 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐 #: ../backends/markup-tree.c:3047 msgid "Two <car> elements given for same pair" -msgstr "饜憫饜懙 <饜憭饜懜> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞" +msgstr "饜憫饜懙 <car> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞" -#, fuzzy #: ../backends/markup-tree.c:3061 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "饜憫饜懙 <cdr> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懞" @@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "饜憫饜懙 <cdr> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜 #, c-format #: ../backends/markup-tree.c:3115 msgid "<li> has wrong type %s" -msgstr "<饜懁饜懓> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜應饜憴 饜憫饜懖饜憪 %s" +msgstr "<li> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜應饜憴 饜憫饜懖饜憪 %s" #, c-format #: ../backends/markup-tree.c:3146 @@ -293,7 +290,7 @@ msgstr "<%s> 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s> 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/markup-tree.c:3281 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "饜懚饜憫饜懟饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜懐饜懣 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <gconf> 饜懐饜應饜憫 <%s>" @@ -339,28 +336,27 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁." -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-backend.c:618 msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" -msgstr "饜懟饜懠 syncing 饜憺 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憭饜懆饜憱: %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懄饜憴 饜憺 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憭饜懆饜憱: %s" -#, fuzzy #: ../backends/xml-backend.c:809 msgid "Initializing XML backend module" -msgstr "Initializing 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁" +msgstr "Initializing XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁" #: ../backends/xml-cache.c:288 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 XML 饜憭饜懆饜憱 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-cache.c:318 msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s' 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜憱, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 " -"饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄 synced 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭" +"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s' 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 XML 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜憱, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 " +"饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄 饜憰饜懄饜憴饜憭饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭" #, c-format #: ../backends/xml-dir.c:170 @@ -428,10 +424,10 @@ msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 `%s' 饜懄饜懐 `%s' msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁 `%s', 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-dir.c:1195 msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "饜懇 toplevel 饜懐饜懘饜憶 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁 `%s' 饜懄饜憻 <%s> 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 <饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄>, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴" +msgstr "饜懇 toplevel 饜懐饜懘饜憶 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁 `%s' 饜懄饜憻 <%s> 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 <entry>, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴" #, c-format #: ../backends/xml-dir.c:1283 @@ -449,20 +445,20 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憪饜懜饜憰 XML 饜憮饜懖饜懁 \"%s\"" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懕饜懃 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-entry.c:329 msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 `%s': %s" +msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 `%s', 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶: %s" #, c-format #: ../backends/xml-entry.c:377 msgid "Ignoring XML node `%s': %s" msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 XML 饜懐饜懘饜憶 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-entry.c:730 msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懅饜憮饜應饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇: %s" #, c-format #: ../backends/xml-entry.c:950 @@ -478,10 +474,10 @@ msgstr "饜懇 饜懐饜懘饜憶 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜懘饜懐 \"饜憫饜懖饜憪\" 饜懇饜 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "饜懐饜懘 \"饜憹饜懆饜懁饜懣\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憮饜懝 饜懐饜懘饜憶" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懘饜憶" +msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 XML 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 xml 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懘饜憶" #: ../backends/xml-entry.c:1061 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" @@ -500,57 +496,50 @@ msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜憵饜懆饜憶饜懁饜懓- #, c-format #: ../backends/xml-entry.c:1144 msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s" +msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 car 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 XML 饜憮饜懖饜懁: 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懐 饜憪饜懞饜憻 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇 饜憪饜懞" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-entry.c:1166 msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s" +msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憶 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 XML 饜憪饜懞: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../backends/xml-entry.c:1185 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 路饜懄路饜懃路饜懁 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶" +msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 xml 饜懐饜懘饜憶 <%s> 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懇饜懐 xml 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶" -#, fuzzy #: ../backends/xml-entry.c:1203 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憭饜懜 饜懐 cdr 饜憮饜懝 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶" +msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 car 饜懐 cdr 饜憮饜懝 XML 饜憪饜懞 饜懐饜懘饜憶" -#, fuzzy #: ../backends/xml-entry.c:1209 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁" +msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 cdr 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁" #: ../backends/xml-entry.c:1216 msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憭饜懜 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁" +msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 car 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁" -#, fuzzy #: ../backends/xml-entry.c:1221 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憵饜懘饜憯 饜憭饜懜 饜懐 cdr 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜懄饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懖饜懁" +msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憵饜懘饜憯 car 饜懐 cdr 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懞 饜懄饜懐 XML 饜憮饜懖饜懁" -#, fuzzy #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1 msgid "Change GConf mandatory values" msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜懃饜懆饜懐饜憶饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻" -#, fuzzy #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2 msgid "Change GConf system values" msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻" -#, fuzzy #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憹饜懁饜懇饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜懃饜懆饜懐饜憶饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻" -#, fuzzy #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4 msgid "Privileges are required to change GConf system values" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憹饜懁饜懇饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 GConf 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻" @@ -566,12 +555,12 @@ msgstr "`%c' 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭 msgid "No such file `%s'\n" msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懖饜懁 `%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-backend.c:261 msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n" msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 饜懇 vtable\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-backend.c:276 msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s' 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 vtable 饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 `%s'\n" @@ -586,7 +575,6 @@ msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s': %s" msgid "Bad address `%s'" msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s'" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-backend.c:337 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" msgstr "GConf 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憶饜懖饜懐饜懆饜懃饜懄饜憭 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 (gmodule)" @@ -596,29 +584,29 @@ msgstr "GConf 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憶饜懖饜懐饜 msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "饜懟饜懠 饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-backend.c:357 msgid "Error initializing module `%s': %s\n" -msgstr "饜懟饜懠 饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n" +msgstr "饜懟饜懠 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懖饜憻饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-backend.c:388 msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 饜憮饜懝 %s" #: ../gconf/gconf-backend.c:425 msgid "Failed to shut down backend" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364 msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "饜懟饜懠: %s\n" +msgstr "GConf 饜懟饜懠: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-client.c:940 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s\n" +msgstr "GConf 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴: 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懞饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s" #, c-format #: ../gconf/gconf-client.c:1244 @@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 `%s' 饜憸饜應饜憫 `%s' 饜憮饜懝 饜 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:220 msgid "" "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" @@ -639,12 +627,10 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憰饜懅饜懐饜憰 饜憹 CORBA 饜憹饜懆饜 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憶饜懏饜應饜憪 饜懛饜懁 饜憭饜懆饜憱饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-database.c:520 msgid "Received request to sync synchronously" -msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 synchronously" +msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憰饜懁饜懄" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-database.c:808 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 ConfigDatabase" @@ -661,7 +647,7 @@ msgid "" "`%s': %s" msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s' 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1120 msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this " @@ -671,19 +657,19 @@ msgstr "" "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 %s (%s); 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜應饜懐 " "gconfd 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫, 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜懇饜懐饜懏饜懄饜懁饜懖饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻." -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1154 msgid "Listener ID %lu doesn't exist" -msgstr "饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憶 %lu 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫" +msgstr "饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 ID %lu 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1168 msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 logfile (饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懖饜憭饜懁饜懄 饜懀饜懜饜懃饜懁饜懇饜憰, 饜懃饜懕 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜懇 " -"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懏饜憶饜懁饜懓 reappearing): %s" +"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁 (饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懖饜憭饜懁饜懄 饜懀饜懜饜懃饜懁饜懇饜憰, 饜懃饜懕 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜懇 " +"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懏饜憶饜懁饜懓 饜懏饜懓饜懇饜憪饜懡饜懄饜憴): %s" #, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737 @@ -695,20 +681,20 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1399 msgid "Error unsetting `%s': %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 `%s': %s" #, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1428 msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1486 msgid "Error unsetting \"%s\": %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 \"%s\": %s\n" +msgstr "饜懟饜懠 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 \"%s\": %s" #, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1517 @@ -730,15 +716,15 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 \ msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1649 msgid "Error listing dirs in `%s': %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s\n" +msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懡饜憻 饜懄饜懐 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-database.c:1670 msgid "Error setting schema for `%s': %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懝 `%s': %s" #: ../gconf/gconf-error.c:26 msgid "Success" @@ -748,7 +734,6 @@ msgstr "饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰" msgid "Failed" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-error.c:28 msgid "Configuration server couldn't be contacted" msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜懇饜憶" @@ -757,7 +742,6 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜 msgid "Permission denied" msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-error.c:30 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰" @@ -811,12 +795,11 @@ msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 msgid "No '/' in key \"%s\"" msgstr "饜懐饜懘 '/' 饜懄饜懐 饜憭饜懓 \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:182 msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 '%s'" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:241 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫 CORBA 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" @@ -826,40 +809,34 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫 CORBA 饜憹饜懆饜懁 msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 %s" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:256 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 gconfd 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憵饜懆饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憫饜懖饜憪" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:437 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憫 IOR" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:574 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憮饜懝 schema" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:582 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 schema" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:590 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 schema" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:598 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懘饜懐饜懠 饜憮饜懝 schema" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8 饜懄饜懐 饜懘饜懐饜懠 饜憮饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:843 msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜應饜憪饜懅饜懐 饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懖饜懁 %s: %s\n" #, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:899 @@ -871,7 +848,7 @@ msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懝饜憰 `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "饜懏饜懅饜憶 饜懟饜懠 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692 @@ -903,17 +880,14 @@ msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 (%s,%s) 饜憪饜懞, 饜憸饜應饜憫 饜懇 msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懞 饜憹 饜憫饜懖饜憪 (%s,%s) 饜憸饜應饜憫 饜憫饜懖饜憪 (%s,%s)" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:1623 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" -msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 路饜懃饜懜饜憭" +msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懜饜憭" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:1684 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" -msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 路饜懃饜懜饜憭" +msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懜饜憭" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-internals.c:1802 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懇饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8" @@ -933,14 +907,14 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s', 饜憪饜 msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2391 msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating " "system has NFS file locking misconfigured (%s)" msgstr "" "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憭 '%s': 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憺 饜懁饜應饜憭, 饜懝 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懆饜憻 NFS " -"饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 misconfigured (%s)" +"饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜懇饜憶 (%s)" #, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2411 @@ -957,7 +931,7 @@ msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜憿饜懄饜憺饜懄饜懐 饜懆饜憭饜憫饜懄 msgid "Failed to get connection to session: %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2468 msgid "Could not send message to GConf daemon: %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 GConf 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐: %s" @@ -967,17 +941,17 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 GCo msgid "daemon gave erroneous reply: %s" msgstr "饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜憸饜懕饜憹 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2517 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜應饜懏饜憵 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 gconfd 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 ORB 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 gconfd 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2529 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 IOR '%s' 饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2556 msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s" @@ -987,7 +961,7 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憮饜懖饜懁 `%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2654 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "饜憿饜懓 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憺 饜懁饜應饜憭 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 `%s', 饜憵饜懗饜憫 饜憿饜懓 饜憱饜懌饜憶 饜懀饜懆饜憹" @@ -1017,7 +991,7 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懁饜應饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅 msgid "Server ping error: %s" msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憪饜懄饜憴 饜懟饜懠: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-internals.c:2885 msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1026,14 +1000,13 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠; 饜憰饜懗饜懃 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懛饜憻饜懇饜憻 饜懜 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 " -"TCP/路饜懄路饜憪 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜應饜懏饜憵饜懇饜憫, 饜懝 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 NFS 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懏饜懆饜憱. 饜憰饜懓 " -"路饜懀路饜憫路饜憫路饜憪://饜憪饜懏饜懇饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰.饜懐饜懘饜懃.饜懝饜憸/gconf/ 饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐. (饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 - %s)" +"TCP/IP 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 ORBit, 饜懝 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 NFS 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懏饜懆饜憱. 饜憰饜懓 " +"http://projects.gnome.org/gconf/ 饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐. (饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 - %s)" #: ../gconf/gconf-internals.c:2886 msgid "none" msgstr "饜懐饜懗饜懐" -#, fuzzy #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:49 msgid "- Sanity checks for GConf" msgstr "- 饜憰饜懆饜懐饜懇饜憫饜懓 饜憲饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懝 GConf" @@ -1044,7 +1017,7 @@ msgid "" "Error while parsing options: %s.\nRun '%s --help' to see a full list of " "available command line options.\n" msgstr "" -"饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻: %s.\n饜懏饜懗饜懐 '%s --饜懀饜懅饜懁饜憪' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 " +"饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻: %s.\n饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 " "饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n" #, fuzzy, c-format @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgstr "" "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懣饜懠 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃:\n饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 " "饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 \"%s\" 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 \"%s\": %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182 msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following " @@ -1073,7 +1046,7 @@ msgstr "" "饜憮饜懖饜懁 \"%s\"; 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜憺饜懞 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 " "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懇饜懐 NFS-饜懃饜懍饜懐饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懖饜憺饜懠 饜憺 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懝 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懃饜懕 " "饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫 饜懗饜憪 饜懄饜懐饜憭饜懟饜懅饜憭饜憫饜懁饜懓. 饜憰饜懓 饜憺 rpc.statd 饜懐 rpc.lockd 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜懇 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜憭饜懛饜憻 饜憹 " -"饜憺饜懄饜憰 饜懟饜懠 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憺 \"nfslock\" 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶.饜憺 饜懟饜懠 饜憿饜應饜憻 \"%s\" (errno = " +"饜憺饜懄饜憰 饜懟饜懠 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憺 \"nfslock\" 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶. 饜憺 饜懟饜懠 饜憿饜應饜憻 \"%s\" (errno = " "%d)." #, c-format @@ -1130,26 +1103,26 @@ msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣" #, c-format #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358 msgid "%s Continue (y/n)?" -msgstr "%s 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 (饜憿饜懖/饜懅饜懐)?" +msgstr "%s 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 (y/n)?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219 #: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235 msgid "Schema contains invalid UTF-8" -msgstr "Schema 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8" +msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-schema.c:244 msgid "" "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" -msgstr "Schema 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" +msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-schema.c:254 msgid "" "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " "elements" -msgstr "Schema 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜憪饜懞 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憭饜懜/cdr 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" +msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憫饜懖饜憪 饜憪饜懞 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 car/cdr 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" #, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:374 @@ -1184,10 +1157,10 @@ msgstr "" "饜懐饜懗饜懐 饜憹 饜憺 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜懜 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁; 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 " "饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:690 msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "Schema `%s' 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-schema 饜憹饜懆饜懁饜懣" +msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 `%s' 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣" #: ../gconf/gconf-sources.c:752 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" @@ -1200,7 +1173,7 @@ msgid "" "path" msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s' 饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懝饜憰 饜懆饜憫 饜憺 饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜憹 饜懣饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憯" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:806 msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " @@ -1222,73 +1195,73 @@ msgid "" msgstr "" "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懆饜憫 饜憭饜懓 '%s', 饜懆饜憻 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 " "饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻. 饜憺饜懞 饜懜 饜憰饜懗饜懃 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜憭饜懛饜憻饜懇饜憻 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃: 1) 饜懣饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懖饜懁 " -"%s/饜憪饜懎饜憯 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻 饜懝 饜憿饜應饜憻饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 2) 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍 饜憿饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐饜懁饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 " -"饜憫饜懙 gconfd 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 3) 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懄饜憻 misconfigured 饜憰饜懘 NFS 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 " +"%s/path 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻 饜懝 饜憿饜應饜憻饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 2) 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍 饜憿饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐饜懁饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 " +"饜憫饜懙 gconfd 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 3) 饜懣饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜懃饜懄饜憰饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸饜懠饜憶 饜憰饜懘 NFS 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 " "饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懝 4) 饜懣饜懠 NFS 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜憭饜懏饜懆饜憱饜憫 饜懐 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 " -"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜應饜懐 reboot 饜憺饜懆饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懏饜應饜憪饜憫. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 gconfd " +"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜應饜懐 饜懏饜懓饜憵饜懙饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懏饜應饜憪饜憫. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 gconfd " "饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懇饜憻 (饜懝 饜懀饜懆饜憶 饜憫饜懙 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憿饜應饜憻 饜懁饜應饜懐饜憲饜憫), 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜懍饜憫, 饜憭饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懛饜懁 饜憭饜應饜憪饜懄饜憻 饜憹 " -"gconfd, 饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憭 饜懄饜懐 饜懃饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 ~/.gconf*/*饜懁饜應饜憭. " -"饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懣饜憰 GConf 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懙 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰, 饜懐 饜應饜懏饜憵饜懇饜憫 " +"gconfd, 饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜憵饜懆饜憭 饜懄饜懐 饜懃饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪. 饜懄饜憮 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜憫饜懕饜懁 饜懁饜應饜憭饜憰, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 ~/.gconf*/*lock. " +"饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懣饜憰 GConf 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懙 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰, 饜懐 ORBit " "饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜憫饜憰 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜憪饜懏饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 CORBA 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 - 饜憪饜懌饜憫 " -"\"ORBIIOPIPv4=1\" 饜懄饜懐 /饜懅饜憫饜憰/orbitrc. 饜懆饜憻 饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻, 饜憲饜懅饜憭 饜憺 饜懣饜憻饜懠.* syslog 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜應饜懐 " +"\"ORBIIOPIPv4=1\" 饜懄饜懐 /etc/orbitrc. 饜懆饜憻 饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻, 饜憲饜懅饜憭 饜憺 user.* syslog 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜應饜懐 " "饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃饜憻 gconfd 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶. 饜憺饜懞 饜憭饜懆饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憵饜懓 饜憿饜懗饜懐 gconfd 饜憪饜懟 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懐 饜懄饜憫 " -"饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懘饜懐 饜懇 lockfile 饜懄饜懐 ~/.gconfd 饜懐 饜懛饜懁饜憰饜懘 lockfiles 饜懄饜懐 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 " +"饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懘饜懐 饜懇 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 ~/.gconfd 饜懐 饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懄饜懐 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 " "饜憰饜懗饜憲 饜懆饜憻 ~/.gconf" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:1610 msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁: %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懖饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憫饜懇饜懄饜懐饜憮饜懘: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:1679 msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣: %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憫饜懇饜懄饜懐饜憮饜懘: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-sources.c:1703 msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "饜憭饜懓 `%s' 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憻 schema 饜憮饜懝 饜憭饜懓 `%s' 饜懆饜憭饜憲饜懌饜懇饜懁饜懄 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憫饜懖饜憪 `%s'" +msgstr "饜憭饜懓 `%s' 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懝 饜憭饜懓 `%s' 饜懆饜憭饜憲饜懌饜懇饜懁饜懄 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憫饜懖饜憪 `%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:262 msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懇 '[')" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:275 msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 ']')" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:326 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" -msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 unescaped ']' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫)" +msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜懗饜懐饜懅饜憰饜憭饜懕饜憪饜憫 ']' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518 msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜憫饜懏饜懕饜懁饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:404 msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜憪饜懞 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懇 '(')" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:417 msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜憪饜懞 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 ')')" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533 msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懏饜應饜憴 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf-value.c:487 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 unescaped ')' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懞)" +msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 `%s' (饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜懗饜懐饜懅饜憰饜憭饜懕饜憪饜憫 ')' 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懞)" #: ../gconf/gconf.c:95 msgid "Key is NULL" @@ -1299,7 +1272,7 @@ msgstr "饜憭饜懓 饜懄饜憻 饜懐饜懗饜懁" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:418 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 `%s'" @@ -1308,10 +1281,10 @@ msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜懇 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜懐饜懘饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜懇 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:2269 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憫 server's 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶, CORBA 饜懟饜懠: %s" +msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懟饜憭饜懠饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶, CORBA 饜懟饜懠: %s" #: ../gconf/gconf.c:2641 msgid "Must begin with a slash '/'" @@ -1325,10 +1298,10 @@ msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憫饜懙 饜憰饜懁饜懆饜憱饜懄饜憻 '/' 饜懄 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'" msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懇 饜憪饜懡饜懄饜懇饜憶 '.' 饜懏饜懖饜憫 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懇 饜憰饜懁饜懆饜憱 '/'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:2685 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names" -msgstr "'\\%o' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 路饜懇路饜憰路饜憭路饜懄路饜懄 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懐 饜憺饜懗饜憰 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憭饜懓 饜懐饜懕饜懃饜憻" +msgstr "'\\%o' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 ASCII 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懐 饜憺饜懗饜憰 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憭饜懓 饜懐饜懕饜懃饜憻" #, c-format #: ../gconf/gconf.c:2695 @@ -1349,41 +1322,40 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜憱饜懗饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憮 msgid "Expected float, got %s" msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懁饜懘饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:3176 msgid "Expected int, got %s" -msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s" +msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s" #, c-format #: ../gconf/gconf.c:3211 msgid "Expected string, got %s" msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴, 饜憸饜應饜憫 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:3245 msgid "Expected bool, got %s" -msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s" +msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懙饜懁, 饜憸饜應饜憫 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:3278 msgid "Expected schema, got %s" -msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫, 饜憸饜應饜憫 %s" +msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇, 饜憸饜應饜憫 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconf.c:3617 msgid "CORBA error: %s" -msgstr "饜懟饜懠: %s\n" +msgstr "CORBA 饜懟饜懠: %s" #: ../gconf/gconfd.c:306 msgid "Shutdown request received" msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶" -#, fuzzy #: ../gconf/gconfd.c:338 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -msgstr "gconfd 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懖饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴; 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懁饜懘饜憶 gconf.饜憪饜懎饜憯 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懝饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄" +msgstr "gconfd 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懖饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴; 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懁饜懘饜憶 gconf.path 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懝饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:358 @@ -1439,37 +1411,33 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憵饜懗饜憰 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜 msgid "Could not connect to system bus: %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憵饜懗饜憰: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:812 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 (饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 %s), pid %u 饜懣饜憻饜懠 '%s'" -#, fuzzy #: ../gconf/gconfd.c:860 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 ConfigServer" -#, fuzzy, c-format #: ../gconf/gconfd.c:889 msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憵饜懖饜憫 饜憫 饜憪饜懖饜憪 饜憮饜懖饜懁 descriptor %d 饜憰饜懘 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憴: %s" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憵饜懖饜憫 饜憫 饜憪饜懖饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懅饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懠 %d 饜憰饜懘 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憴: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:935 msgid "Error releasing lockfile: %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憺 饜憮饜懖饜懁: " +msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懅饜懁饜懓饜憰饜懄饜憴 饜懁饜應饜憭饜憮饜懖饜懁: %s" #: ../gconf/gconfd.c:943 msgid "Exiting" msgstr "饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gconf/gconfd.c:961 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" -msgstr "SIGHUP 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶, reloading 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻" +msgstr "SIGHUP 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶, 饜懏饜懓饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻" -#, fuzzy #: ../gconf/gconfd.c:978 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜懣饜憰, 饜憱饜懗饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐." @@ -1484,35 +1452,35 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 msgid "Returning exception: %s" msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜懄饜憴 饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1554 msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 gconfd logfile; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠饜憻 饜懎饜憮饜憫饜懠 gconfd 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 " +"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠饜憻 饜懎饜憮饜憫饜懠 gconfd 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 " "(%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1589 msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 gconfd logfile; 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憰饜懕饜憹饜憶 (%s)" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憰饜懕饜憹饜憶 (%s)" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1651 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憮饜懝 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1665 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' fd: %d: %s" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1674 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懗饜憱 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭: %s" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:1681 @@ -1535,11 +1503,11 @@ msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇饜懏饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜憺饜懆饜憫 饜懀饜懆饜憶 饜憵饜懓饜懐 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 '%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2193 msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜應饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 '%s', 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰" +msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懠 饜應饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 '%s', 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2229 @@ -1551,28 +1519,28 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2398 msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add " "the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd logfile; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 " +"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 " "gconfd 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜憰 饜懝 饜憱饜懗饜憫饜憰 饜憶饜懍饜懐 (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2403 msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add " "the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd logfile; 饜懃饜懖饜憫 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 " +"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懇饜懁 饜憹 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜憫 gconfd 饜懁饜應饜憸饜憮饜懖饜懁; 饜懃饜懖饜憫 饜懅饜懏饜懘饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓 饜懏饜懓-饜懆饜憶 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懟 饜懄饜憮 " "gconfd 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜憰 饜懝 饜憱饜懗饜憫饜憰 饜憶饜懍饜懐 (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600 msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 `%s': %s\n" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 IOR 饜憮饜懝 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫: %s" #, c-format #: ../gconf/gconfd.c:2441 @@ -1589,7 +1557,6 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憮饜懁饜懇饜憱 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憮饜懖饜懁: %s" -#, fuzzy #: ../gconf/gconfd.c:2561 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." @@ -1597,7 +1564,7 @@ msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜懄饜憫 #: ../gconf/gconftool.c:93 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --饜憫饜懖饜憪." +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --type." #: ../gconf/gconftool.c:102 msgid "Print the value of a key to standard output." @@ -1607,12 +1574,11 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憹 饜懇 饜憭饜懓 饜憫 饜憰 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懓饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:121 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command " "line" -msgstr "Recursively 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓饜憻 饜懆饜憫 饜懝 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜懓/饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" +msgstr "饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓饜憻 饜懆饜憫 饜懝 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜懓/饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" #: ../gconf/gconftool.c:130 msgid "Toggles a boolean key." @@ -1622,46 +1588,41 @@ msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜懇 饜憵饜懙饜懁饜懓饜懇饜懐 饜憭饜懓." msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜懓/饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憪饜懞饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:148 msgid "Print all subdirectories in a directory." -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 subdirectories 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憰饜懗饜憵饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:157 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 subdirectories 饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, recursively." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憰饜懗饜憵饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175 msgid "Search for a key, recursively." -msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓, recursively." +msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓, 饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄." #: ../gconf/gconftool.c:184 msgid "Get the short doc string for a key" -msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜懎饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓" +msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜憱饜懝饜憫 饜憶饜應饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓" #: ../gconf/gconftool.c:193 msgid "Get the long doc string for a key" -msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懁饜應饜憴 饜憶饜懎饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓" +msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懁饜應饜憴 饜憶饜應饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懓" #: ../gconf/gconftool.c:202 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 0 饜懄饜憮 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰, 2 饜懄饜憮 饜懄饜憫 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:211 msgid "Ignore schema defaults when reading values." -msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝 schema 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻." +msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:226 msgid "" "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." msgstr "" -"饜憶饜懗饜懃饜憪 饜憫 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇饜懐 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, " -"recursively." +"饜憶饜懗饜懃饜憪 饜憫 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇饜懐 饜懞饜懙鈥 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, " +"饜懏饜懅饜憭饜懟饜憰饜懄饜憹饜懁饜懄." #: ../gconf/gconftool.c:235 msgid "" @@ -1679,17 +1640,14 @@ msgstr "饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懇 饜憰饜懅饜憫 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憶饜 msgid "Get the name of the default source" msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懝饜憰" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:268 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 gconfd. 饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懣饜憻 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憸饜懌饜憶 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:277 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 0 饜懄饜憮 gconfd 饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴, 2 饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:286 msgid "" "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically " @@ -1697,19 +1655,17 @@ msgid "" msgstr "" "饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠 (gconfd). (饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁饜懄 饜懀饜懆饜憪饜懇饜懐饜憻 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懓饜憶饜懇饜憶.)" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:301 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. 饜懣饜懐饜懓饜憭 " +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. 饜懣饜懐饜懓饜憭 " "饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:302 msgid "int|bool|float|string|list|pair" -msgstr "int|bool|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴|饜懁饜懄饜憰饜憫|饜憪饜懞" +msgstr "饜懄饜懐饜憫|饜憵饜懙饜懁|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴|饜懁饜懄饜憰饜憫|饜憪饜懞" #: ../gconf/gconftool.c:310 msgid "Print the data type of a key to standard output." @@ -1723,42 +1679,37 @@ msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懓, 饜懐饜懣饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜憫." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:337 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " "饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356 msgid "int|bool|float|string" -msgstr "int|bool|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴" +msgstr "饜懄饜懐饜憫|饜憵饜懙饜懁|饜憮饜懁饜懘饜憫|饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:346 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憭饜懜 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 car 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " "饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:355 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 cdr 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 schema 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 cdr 饜憪饜懞 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憰饜懅饜憫, 饜懝 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憻. " "饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜憵饜懏饜懓饜憹饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懘饜憭饜懕." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:370 msgid "Specify a schema file to be installed" -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 schema 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶" +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶" #: ../gconf/gconftool.c:371 msgid "FILENAME" @@ -1772,7 +1723,6 @@ msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜 msgid "SOURCE" msgstr "饜憰饜懝饜憰" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:388 msgid "" "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that " @@ -1781,7 +1731,6 @@ msgstr "" "饜憵饜懖饜憪饜懆饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠, 饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄. 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 gconfd 饜懄饜憻 " "饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:397 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. Specify " @@ -1789,95 +1738,83 @@ msgid "" "variable, or set set the variable to an empty string to use the default " "configuration source." msgstr "" -"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 schema 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 " +"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 " "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜懄饜懐 饜憺 GCONF_CONFIG_SOURCE 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁, 饜懝 饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憺 " "饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:406 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "configuration source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 uninstalls schema 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. " +"饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜懗饜懐饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憻 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰. " "GCONF_CONFIG_SOURCE 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 " "饜憰饜懝饜憰 饜懝 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜憺 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:421 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -"饜憫饜應饜懏饜憲饜懟-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 unsetting 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憮饜懝 " +"饜憫饜應饜懏饜憲饜懠-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憮饜懝 " "饜憭饜懓饜憻 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:430 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -"饜憫饜應饜懏饜憲饜懟-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 unsetting 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憭饜懓饜憻 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 " +"饜憫饜應饜懏饜憲饜懠-饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懐 饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憵饜懗饜懐饜憲 饜憹 饜憭饜懓饜憻 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 " "饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:445 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 schema 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --饜憱饜懝饜憫-desc, --饜懁饜應饜憴-desc, --饜懘饜懐饜懠, 饜懐 --饜憫饜懖饜憪." +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐 饜憰饜懄饜憴饜憭. 饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺 --short-desc, --long-desc, --owner, 饜懐 --type." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:454 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懀饜懎饜憮-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 schema." +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懀饜懎饜憮-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇." #: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464 msgid "DESCRIPTION" msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:463 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜懅饜憹饜懠饜懇饜懁-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 schema." +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憰饜懅饜憹饜懠饜懇饜懁-饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憸饜懘 饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇." -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:472 msgid "Specify the owner of a schema" -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜懘饜懐饜懠 饜憹 饜懇 schema" +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜懘饜懐饜懠 饜憹 饜懇 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇" #: ../gconf/gconftool.c:473 msgid "OWNER" msgstr "饜懘饜懐饜懠" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:481 msgid "Get the name of the schema applied to this key" -msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 schema 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓" +msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:490 msgid "" "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 schema 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜應饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懖 饜憺 饜憭饜懓 饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憺 schema 饜懐饜懕饜懃 饜憫" +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜應饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懖 饜憺 饜憭饜懓 饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憺 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜憫" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:499 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" -msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懅饜懐饜懄 schema 饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憭饜懓饜憻" +msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懅饜懐饜懄 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憭饜懓饜憻" #: ../gconf/gconftool.c:514 msgid "Print version" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:523 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" -msgstr "[饜憮饜懖饜懁...]|[饜憭饜懓...]|[DIR...]" +msgstr "[饜憮饜懖饜懁...]|[饜憭饜懓...]|[饜憶饜懡...]" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:585 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration" msgstr "- 饜憫饜懙饜懁 饜憫 饜懃饜懇饜懐饜懄饜憪饜憳饜懇饜懁饜懕饜憫 饜懇 GConf 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐" @@ -1930,69 +1867,67 @@ msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:" msgid "Show test options" msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:620 msgid "Schema options:" -msgstr "Schema 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:" +msgstr "饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:" -#, fuzzy #: ../gconf/gconftool.c:620 msgid "Show schema options" -msgstr "饜憱饜懘 schema 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" +msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憭饜懓饜懃饜懇 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:629 msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "饜懏饜懗饜懐 '%s --饜懀饜懅饜懁饜憪' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n" +msgstr "饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:657 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n" +msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懗饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:667 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n" +msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:674 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n" +msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜懐 饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:682 msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懓\n" +msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懐 饜憸饜懅饜憫/饜憰饜懅饜憫/饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懖饜懃饜懇饜懁饜憫饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰饜懁饜懄\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:693 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懣饜憻 --all-entries 饜憿饜懄饜憺 --get 饜懝 --set\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconftool.c:704 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜懣饜憻 --all-entries 饜憿饜懄饜憺 --get 饜懝 --set\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconftool.c:718 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, " "--all-entries, --all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜憰饜懅饜憫, --饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, " -"--饜懛饜懁-dirs, 饜懝 --饜憰饜懟饜憲-饜憭饜懓\n" +"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --get, --set, --unset, --all-entries, " +"--all-dirs, 饜懝 --search-key\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconftool.c:732 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, " "--all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--set_schema 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜憰饜懅饜憫, --饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, " -"--饜懛饜懁-dirs, 饜懝 --饜憰饜懟饜憲-饜憭饜懓\n" +"--set_schema 饜憱饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 --get, --set, --unset, --all-entries, " +"--all-dirs, 饜懝 --search-key\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:738 @@ -2004,14 +1939,14 @@ msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憫饜懖饜憪 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconftool.c:752 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -"--饜懄饜憸饜懐饜懝-schema-饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憹饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 --饜憸饜懅饜憫, --饜懛饜懁-饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻, --饜憶饜懗饜懃饜憪, " -"--recursive-饜懁饜懄饜憰饜憫, --饜憸饜懅饜憫-饜懁饜懄饜憰饜憫-饜憰饜懖饜憻 饜懝 --饜憸饜懅饜憫-饜懁饜懄饜憰饜憫-饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫\n" +"--ignore-schema-defaults 饜懄饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憹饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 --get, --all-entries, --dump, " +"--recursive-list, --get-list-size 饜懝 --get-list-element\n" #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790 @@ -2026,12 +1961,12 @@ msgid "" "You must specify a configuration source with --config-source when using " "--direct\n" msgstr "" -"饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懄饜憺 --饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸-饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 --饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫\n" +"饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 饜憿饜懄饜憺 --config-source 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 --direct\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gconf/gconftool.c:859 msgid "Failed to init GConf: %s\n" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 \"%s\": %s\n" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憫 GConf: %s\n" #, fuzzy, c-format #: ../gconf/gconftool.c:887 @@ -2058,7 +1993,7 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳 #, c-format #: ../gconf/gconftool.c:1267 msgid "Shutdown error: %s\n" -msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懟饜懠: %s\n" +msgstr "饜憱饜懗饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懟饜懠: %s\n" #, fuzzy, c-format #: ../gconf/gconftool.c:1310 |