diff options
author | Havoc Pennington <hp@redhat.com> | 2003-12-15 03:24:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2003-12-15 03:24:01 +0000 |
commit | e273d8f164b11956175e2e55a93b261cdfc57c82 (patch) | |
tree | c34783ff1eae4b79260f873446cf11e539479e4f | |
parent | 940f2131f30857688a1683f2b3911e4922fe1350 (diff) | |
download | gconf-e273d8f164b11956175e2e55a93b261cdfc57c82.tar.gz |
2.5.1GCONF_2_5_1
2003-12-14 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 2.5.1
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 9 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 360 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 367 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 363 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 367 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 375 |
55 files changed, 7806 insertions, 7627 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-12-14 Havoc Pennington <hp@redhat.com> + + * configure.in: 2.5.1 + 2003-12-03 Ross Burton <ross@burtonini.com> * tmpl/gconf.sgml: lamest patch *ever*, remove a newline. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index ac77099f..2b10957a 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -2,7 +2,7 @@ SUBDIRS = gconf backends po doc examples DIST_SUBDIRS=tests $(SUBDIRS) -EXTRA_DIST=gconf.m4.in gconf.spec.in gconf.spec TODO \ +EXTRA_DIST=gconf.m4.in TODO \ gconf-2.0.pc.in install-data-local: @@ -1,3 +1,12 @@ +2.5.1 +=== + + Thanks to lots of people for contributions to this release. + + The primary change in this release is switching over to a new backend + for loading the XML config files, which should be faster and use far + less memory. However, the change is high-risk, report any problems. + 2.4.0 === diff --git a/configure.in b/configure.in index 2166d987..a683f83f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 2.5.0) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 2.5.1) AM_MAINTAINER_MODE @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -57,8 +58,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 #, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -91,13 +92,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -154,11 +148,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -307,17 +296,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "የGConf ብልሽት፦ %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -405,7 +394,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 #, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -669,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" @@ -958,68 +947,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "የCORBA ብልሽት፦ %s" @@ -1044,15 +1033,12 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/መተላለፊያ" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1086,165 +1072,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 +#: gconf/gconfd.c:504 #, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1540,469 +1526,469 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "የዝርዝር ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "የነበረው ዕሴት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ባለቤት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ስህተት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ሰንዱን `%s' ባዶ ነው?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2011,30 +1997,36 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/መተላለፊያ" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 17:18+0200\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -59,9 +60,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr " خطأ في مماثلة دليل الذاكرة الوسيطة XML الخلفية: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "عملية Remove dir لم تعد مدعومة، أزل جميع القيم الموجودة في الدليل" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -79,8 +81,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "ابتداء الوحدة البرمجية الأساسية لـ XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "فشلت عملية التخلص من القفل عند دليل XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +98,6 @@ msgstr "" "غير قادر على إزالة الدليل `%s' من الذاكرة الوسيطة لـ XML, بسبب عدم مماثلته " "بشكل ناجح مع القرص" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"تبقى العناصر %u في الذاكرة الوسيطة بعد إزالة العناصر التي تمت مماثلتها " -"والأقدم من %u ثانية" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -161,11 +154,6 @@ msgstr "فشلت في مسح الملف القديم `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "فشل في الحصول على معلومات `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -314,17 +302,17 @@ msgstr "لم يتم تحديد الوحدة البرمجية الأساسية ل msgid "Failed to shut down backend" msgstr "فشل في إغلاق الخلفية" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "خطأ GConf : %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "تحذير GConf: فشل سرد الأزواج في `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "توقّعت `%s' تلقّيت `%s' للمفتاح %s" @@ -415,8 +403,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "خطأ في التأكّد من وجود `%s': %s " #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "خطأ في حذف الدليل `%s': %s " #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -682,7 +670,7 @@ msgstr "فشل في حخف دليل القفل `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "فشل في حذف ملف القفل `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "فشل في انشاء %s: %s" @@ -1003,68 +991,68 @@ msgstr "لم يحل النادل العنوان `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "لم اتمكن من إضافة تذكير لمصدر اعدادات محلّي" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "فشلت إضافة العميل لقائمة النادل، خطأ CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "يجب ان يبدأ بقاطع (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "لا يمكن ان يوجد قاطعان (/) في " -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "لا يمكن ان يكون له فترة (.) ملاصقة لقاطع (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' ليس رمز ASCII، وبالتالي رمز غير مسموح به في اسماء المفاتيح " -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' رمز غير سليم في اسماء المفاتيح/الدلائل" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "المفتاح/الدليل لا ينتهي بـ (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "فشل في غلق نادل اﻻعدادات: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ترقّبت عدد عشريّا تلقيّت %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ترقّبت عددا صحيحا، تلقّيت %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ترقّبت سلسلة، تلقّيت %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ترقبّت منطقيّا تلقيّت %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ترقّبت سمة تلقّيت %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "خطأ Corba : %s" @@ -1089,15 +1077,12 @@ msgstr "لم أجد ملفّات اﻻعداد، سأحاول استعمال م #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "لا مصادر اعداد في طريق المصدر، اﻻعداد لن يحفظ؛ تحرير" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/مسار" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1134,71 +1119,71 @@ msgstr "تلقيت اشارة %d اغلاق غير عادي رجاء قدم ت msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "تلقيت اﻻشارة %d، اغلاق سليم" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "فشل فتح `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "فشل في الحصول على معلومات `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "عملية مفتاح على الدليل" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "تشغيل (الإصدارة %s)، pid %u المستعمل '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "فشل في الحصول على مرجع الجسم لنادل ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "فشل في كتابة البايت للانبوب %d ربما يعْلق برنامج العميل: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "فشل في قفل الجني، خروج: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "خطأ إصدار ملف القفل: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "خروج" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "نادل GConf غير مستعمل، اغلاق" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "إرجاع إستثناء: %s " -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1207,61 +1192,61 @@ msgstr "" "فشل فتح ملف التسجيل لـ gconfd لن استطيع استرجاع المستمعين بعد إغلاق gconfd (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "فشل غلق ملف التسجيل gconfd البيانات ربما لم تحفظ بشكل سليم (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "لم أتمكن من فتح ملف الحالة المحفوظ '%s' للكتابة: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "لم أتمكن من الكتابة على ملف الحالة المحفوظ '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "لم أتمكن من غلق ملف الحالة المحفوظ '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "لم أتمكن من تحويل ملف الحالة القديم جانبا '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "فشلت في تحويل ملف تسجيل الحالة الجديد إلى مكانه: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "فشلت في استرجاع ملف الحالة اﻻصلي الذي حوّل إلى '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "لم اتمكن من ارجاع مستمع عند العنوان '%s'، لم استطع احلال قاعدة البيانات" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "خطأ أثناء قراءة ملفات الحالة المحفوظة: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "لم اتمكن من من فتح ملف الحالة المحفوظ '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1270,7 +1255,7 @@ msgstr "" "فشل تسجيل إضافة مستمع لملف التسجيل لـ gconfd؛ لن أتمكن من إعادة إضافة " "المستمعإذا خرج gconfd أو أغلق (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1279,27 +1264,27 @@ msgstr "" "فشل تسجيل حذف المستمع في ملف التسجيل لـ gconfd؛ ربما يعيد إضافة المستمع خطأً " "إذا خرج gconfd أو أغلق (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "فشلت في الحصول على IOR للعميل: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "فشلت في فتح ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "فشل في كتابة عنوان العميل في ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "فشلت في تطهير عنوان العميل لملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "بعض العملاء حذفوا أنفسهم من نادل GConf أثر عدم إضافتهم." @@ -1622,353 +1607,356 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "خطأ إغلاق: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "حدّد دليلا أو أكثر لسردها تكراريّا.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر للحذف.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "فشل سرد ال في `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(لا قيمة وضعت)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "فشلت في تكثير نادل اﻻعداد (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر تريد أن تحصل عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "النوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع القائمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "نوع الرمز: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "نوع cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "القيمة الإفتراضية: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "إحذف" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "المالك: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "وصف قصير: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "وصف طويل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "لا قيمة موضوعة لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "فشل في الحصول على قيمة لـ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "لم أفهم نوع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "حدّد المفاتيح/القيم المتناوبة كمتغيّرات\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "لا قيمة لوضعها للمغتاح: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "لا أستطيع وضع السيمة كقيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "عند ضبط قائمة يجب أن تحدّد نوع قائمة بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "عند ضبط زوج يجب أن تحدّد نوع رمز أو نوع cdr بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطأ ضبط القيمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "خطأ مزامنة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر تريد أن تحصل عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر تريد أن تحصل عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "القيمة عند '%s' ليست سيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر تريد أن تحصل عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "يجب تخصيص بعض المقاتيح للكسر\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكشر عند سطر اﻻوامر\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "لا سيمة معروفة لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "لا مستندات مخزنة في السيمة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "خطأ عند أخذ السيمة من '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "لا سيمة مخزنة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "القيمة عند '%s' ليست سيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "حدّد اسم سيمة مذيّلة باسم المفتاح الذي سيطبّق عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "خطأ ربط اسم السيمة '%s' باسم المفتاح '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "يجب تخصيص بعض المقاتيح للكسر\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "خطأ حذف اسم السيمة من '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "حدّد: مفتاح (اسم سيمة) كالمتغيّر الوحيد\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" " نوع القائمة يجب ان يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "نوع رمز الزوج يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "زوج نوع cdr يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطأ وضع القيمة: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "خطأ تزامن: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "حدّد دليلا أو أكثر لتتلقّى أزواج مفتاح/قيمة منها.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر للحذف.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "خطأ الحذف `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "حدّد مفتاحا أو أكثر لحذفها تكراريّا.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "فشل عند الحذف التكراري لـ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "حدّد دليلا أو أكثر لتتلقى منها الدلائل الثانوية \n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطأ سرد الدلائل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "تنبيه: لا مفتاح مخصّص لالسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشلت في ربط سيمة `%s' بالمفتاح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: نوع ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: نوع قائمة ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة اﻻفتراضية `%s' للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: نوع رمز او نوع cdr غير سليمان او ناقصان للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "تنبيه: لا يمكنك وضع قيمة افتراضية لسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "تنبيه: خطأ داخلي لدى أداة gconf، GConfValueType غير معروف\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1976,134 +1964,134 @@ msgstr "" "تنبيه: نوع القائمة لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او " "منطقيا و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: نوع الرمز لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او منطقيا " "و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: نوع cdr لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او منطقيا و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "فارغة <applyto> تنبيه: عقدة" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "تنبيه: لا <list_type> مخصص لسيمة نوع القائمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <car_type> مخصّص لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <cdr_type> مخصّص لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "تنبيه: عقدة <locale> ليس لها `اسم=\"locale\"'، تجاهل\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "تنبيه: عقد <locale> عديدة للموقع `%s'، تجاهل القديمة أولا\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "تنبيه: عقدة غير سليمة <%s> في عقدة <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ربطت السيمة `%s' للمفتاح `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "يجب ان يكون لديك عنصر <locale> على اﻻقل في<schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل في تثبيت السيمة `%s' في الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr " سيمة مثبّتة `%s' للموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل في تثبيت السيمة `%s' في الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr " سيمة مثبّتة `%s' للموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "تنبيه: لا مفتاح مخصّص لالسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "فشل فتح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "المستند `%s' فارغ؟\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "المستند `%s' له نوع عقدة جذر خاطئ (<%s>, وجب ان يكون <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ليس للمستند `%s' عقدة ذات مستوا اعلى <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه:لم تفهم عقدة <%s> أسفل <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "خطأ تزمين بيانات اﻻعداد: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "حدد بعض ملفات سيمات لضبطها\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "حدد بعض ملفات سيمات لضبطها\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,16 +2100,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "فشل في حذف مفتاح الكسر %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "يجب تخصيص بعض المقاتيح للكسر\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2130,11 +2118,11 @@ msgstr "" "محاولة كسر تطبيقك بوضع قيم غير سليمة للمفتاح:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "يجب بعض الدلائل لكسرها\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2144,6 +2132,19 @@ msgstr "" "محاولة كسر تطبيقك بوضع قيم غير سليمة للمفاتيحفي الدليل:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "تبقى العناصر %u في الذاكرة الوسيطة بعد إزالة العناصر التي تمت مماثلتها " +#~ "والأقدم من %u ثانية" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/مسار" + #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "إلغاء تحميل الوحدة البرمجيّة BerkeleyDB (BDB)" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 20:50+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -57,9 +58,10 @@ msgstr "" "XML arxa plan qovluğunun ön yaddaşı sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Remove dir əməliyyatı artıq dəstəklənmir. Sadəcə olaraq qovluğun içindəki " "bütün qiymətləri silin" @@ -79,8 +81,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML modulunu əlavə edirəm" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "`%s' XML qovluğunda qıfıllama edə bilmədim : %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +98,6 @@ msgstr "" "XML modulunun axtar yaddaşından `%s' qovluğunu silə bilmirəm, çünkü bu " "qovluq diskə müvəffəqiyyətlə sinxronlaşdırılmamışdır" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u üzv axtar yaddaşda geriyə qaldı. %u saniyədən köhnə sinxronlaşdırılmamış " -"üzvlər silinmişdir" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -162,11 +155,6 @@ msgstr "Esi fayl `%s''yi silerken xəta oldu : %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s'' -ni statlaya bilmədim : %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -321,17 +309,17 @@ msgstr "`%s' üçün modul tapa bilmədim" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modulu Qapada bilmədim" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Xətası : %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf xəbərdarlığı : `%s''dəki cütləri sıralarkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%s gözləyərkən, %s aldım, %s açarı üçün" @@ -423,8 +411,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s' varlığını yoxlarkən xəta oldu : %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "`%s' qovluğu silinərkən xəta oldu : %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -693,7 +681,7 @@ msgstr "Qıfıllanmış cərgə `%s' silinməsi xətası: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Qıfıllama faylı %s unlink edilə bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s" @@ -1036,68 +1024,68 @@ msgstr "`%s' ünvanı həll edilə bilmədi" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerli quraşdırma qaynağına izahatlar əlavə edə bilmədim" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Alıcının verici siyahısına əlavəsi bacarılmadı, CORBA xətası : %s " -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir bölü işarəti ilə( '/' ) başlamaq məcburiyyətindədir" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir sırada iki bölü işarəti( '/' ) ola bilməz" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir bölü işarəti( '/' )'dən sonra bir dövrə( . ) ola bilməz" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' ASCII xarakter deyil, ona görə də açar adlarında qəbul edilməz" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarında keçərsiz bir harfdır" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Açar/Qovluq bir bölü işarəti ilə( '/' ) qurtara bilməz" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Quraşdırma vericisini Qapada bilmədim : %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Üzən sayı (float) gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsayı (int) gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Mətn gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Sxem gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA xətası : %s" @@ -1126,17 +1114,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Qaynaq qovluğunda quraşdırma mənbələri yoxdur, qurğular qeyd " "edilməyəcəkdir ; dəyişdir " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/cığır" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1178,72 +1163,72 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapanıram ." -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s -i aça bilmədim: %s" # These are all fatal errors -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s -i statlaya bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s yiyəsi hazırkı istifadəçi deyil" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%s cərgəsi üstündə xətalı %o səlahiyyətləri" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "başlayıram (buraxılış %s), pid %u istifadəçi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Quraşdırma vericisi üçün cism bağını ala bilmədim" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s cərgəsində problem var, gconfd onu istifadə edə bilmir." -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d borusuna yazıla bilmədi, alıcı proqram dona bilər: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Demona baxıla bilmədi, çıxılır: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Qıfıl faylı açılma xətası: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Çıxıram" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf vericisi istifadədə deyildir, qapanıram ." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Xəta təpməsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1252,62 +1237,62 @@ msgstr "" "Gconf qeyd faylı açıla bilmədi; fconf qurtardıqdan sonra dinləyiciləri " "bərpa eda bilməyəcəksən (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Gconf qeyd faylı qapadıla bilmədi; data düzgün qeyd edilə bilməz (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s''yi aça bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s' ni yaza bilmədim fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş `%s' hal faylını qapada bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş hal faylı '%s' yi köçürə bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "'%s' a(ə) köçürülmüş əsl qeyd edilmiş hal faylını bərpa eda bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "'%s' ünvanındakı dinləyici bərpa edilə bilmir, database hall edilə bilmir" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş vəziyyət faylı oxunarkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Qeyd edilmiş `%s' hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1316,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Dinləyicini təsbitləri qeyd faylına yazıla bilmir; gconfddan çıxdığınız " "vaxt bu qeydləri təzədən əlavə edə bilməyəcəyik (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1325,27 +1310,27 @@ msgstr "" "Gconfd qeyd faylından dinləyici silinə bilmədi; gconfddan çıxdığınız vaxt " "eyni dinləyiciyi xətalı olaraq təzədən əlavə edə bilərəm (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "IOR alıcısı alınması bacarılmadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına \"flush\" alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1684,356 +1669,360 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "bağlaılma xətası : %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla göstəriləcək bir qovluğu ya da qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən \n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Dump ediləcək bir ya da daha çox qovluq vermək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içindəki sahələr sıralana bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "( qiyməti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) açdıra bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Nov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Siyahı növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Ana Qiymət: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "İşarəni Sil" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Yiyə: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Qısa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət bildirilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət ala bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' növünü başa düşmürəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Arqument olaraq dəyişən açar/qiymətlər vermək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' açarı üçün oturdulacaq bir qiymət yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir şəkli bir qiymət olaraq oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir siyahıyı bildirirkən siyahı növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir cütü bildirirkən car növünü və cdr növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xəta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Qiymət vermə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinxronlaşdırma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Növü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Böyüklüyü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s açarı siyahı deyil.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Siyahı elementlərini alacaq açarı bildirməlisən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Siyahı məzmununu bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Siyahı məzmunu mənfi olmamalıdır.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Siyahı məzmunu sərhədlər xaricindədir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Əmr sətrində açar və ya açarları bildirməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün sxem tapılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Sxemdə '%s' üstündə heç sənəd qatarı saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' üstündə heç sxem saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' üstündəki qiymət sxem deyildir\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Əlavə etmək üçün açar adı ilə davam edilmiş sxem adı girməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' sxem adının '%s' açar adı ilə əlaqələndirmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Sxemləri çıxardılcaq açarları bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündən sxem silmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tək arqument olaraq bir açarı ( şəkli ) bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyahı növü bu əsas növlərdən meydana gəlməlidir: string, int, float ya da " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün car növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Açar/qiymət eşlemlerini göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Silinəcək bir ya da daha çox açar vermək məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Rekursiv olaraq seçkisi qaldırılacaq bir və ya daha çox açar " "müəyyənləşdirməlsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" -ın təkrar silinməsində xəta yarandı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqları göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <pair> içində həm <car> həm də <cdr> verilməlidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: <value> altındakı sxem üçün açar (%s) verilib - rədd edirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <value> altında törəmə nöqtə olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' int qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' float qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' qatar qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' bulean qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylını `%s' açarı ilə birləşdirə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik növ\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik siyahı növü\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : şəkil %s üçün əsas qiymət `%s''yi daramasında xəta oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik cdr növü\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : şəkil iÇin əsas qiyməti aturda bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xəta oldu , namə'lum GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : növ adı `%s''yi daraya bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2041,49 +2030,49 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : siyahı növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%" "s' ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : boşdur <applyto> nöqtəsi" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schema>'nın altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: növ siyahısının sxemi üçün heç bir <list_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <car_növü> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <cdr_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyəti yoxdur, " "keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2091,91 +2080,91 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' lokalizasiyası üçün çoxlu <locale> nöqtələri var, köhnə " "ilkləri keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsində keçərsiz <%s> nöqtəsi\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şekilni `%s' anahtarına ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da ən azından bir <locale> nöqtəsi olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylının `%s' lokalizasiyasının yüklənməsində xəta " "var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeklinde `%s' lokalizasiyası yükləndi\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: sxem `%s' lokal `%s' silinə bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' sxemi `%s' lokalından silindi\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : bu şəkil üçün açar bildirmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sənədi yoxsa boşdur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' sənədin ana nöqtəsi (<%s>, <%s> olmalıdır ) səhvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' sənədinin <%s> üst səviyyə ana nöqtəsi yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Quraşdurma mə'lumatlarını sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklənəcək şəkil fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Silinəcək sxem fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2184,16 +2173,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Qırma açarı %s'yi silə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi açarları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2202,11 +2191,11 @@ msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri oturdaraq qırmağa cəhd edirəm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi qovluqları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2215,3 +2204,16 @@ msgid "" msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri bu qovuqda oturdaraq qırmağa cəhd edirəm :\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u üzv axtar yaddaşda geriyə qaldı. %u saniyədən köhnə " +#~ "sinxronlaşdırılmamış üzvlər silinmişdir" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/cığır" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 14:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" # backends/dir-utils.c:108 @@ -65,9 +65,10 @@ msgstr "Памылка сынхранізацыі кэшу каталёга мо # backends/xml-backend.c:651 #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Апэрацыя выдаленьня каталёга больш ня падтрымліваецца, проста выдаліце ўсе " "значэньні з каталёга" @@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "Ініцыялізацыя модулю паслужніка XML" # backends/xml-backend.c:786 #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Збой пад час блякаваньня XML-каталёга \"%s\": %s" # backends/xml-cache.c:248 @@ -110,16 +111,6 @@ msgstr "" "Немагчыма выдаліць каталёг \"%s\" з кэшу модулю паслужніка XML, таму што ён " "ня быў пасьпяхова сынхранізаваны з дыскам" -# backends/xml-cache.c:305 -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u элемэнтаў застаецца ў кэшы пасьля ачысткі ад ужо сынхранізаваных " -"элемэнтаў старэйшых за %u сэкундаў" - # backends/xml-dir.c:168 #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format @@ -187,12 +178,6 @@ msgstr "Збой пад час выдаленьня старога файла \" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Збой пад час выкананьня stat для \"%s\": %s" -# gconf/gconftool.c:2415 -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - # backends/xml-dir.c:1073 #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format @@ -377,19 +362,19 @@ msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Збой пад час выключэньня модулю паслужніка" # gconf/gconf-client.c:342 gconf/gconf-client.c:360 -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Памылка GConf: %s\n" # gconf/gconf-client.c:899 -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Увага GConf: Памылка пералічэньня пар у \"%s\": %s" # gconf/gconf-client.c:1165 -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Чакалася \"%s\", атрымана \"%s\" для ключа %s" @@ -502,8 +487,8 @@ msgstr "Памылка праверкі існаваньня \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1509 #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Памылка выдаленьня каталёга \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1536 @@ -831,7 +816,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Немагчыма выдаліць (unlink) файл-замок %s: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583 -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s" @@ -1223,81 +1208,81 @@ msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Немагчыма дадаць нагады да мясцовае крыніцы наладак" # gconf/gconf.c:2072 -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Збой пад час даданьня кліента да сьпіса паслужнікаў, памылка CORBA: %s" # gconf/gconf.c:2393 -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Мусіць пачынацца з '/'" # gconf/gconf.c:2415 -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ня мусіць быць два '/' у радку" # gconf/gconf.c:2417 -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ня мусіць быць кропкі пасьля '/'" # gconf/gconf.c:2436 -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' - недапушчальны сымбаль у назве ключа/каталёга" # gconf/gconf.c:2446 -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' - недапушчальны сымбаль у назве ключа/каталёга" # gconf/gconf.c:2460 -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ключ/каталёг ня можа сканчацца на '/'" # gconf/gconf.c:2829 -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Збой пад час выключэньня паслужніка канфігурацыі: %s" # gconf/gconf.c:2890 -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Чакалася значэньне з пл. пунктам, атрымана %s" # gconf/gconf.c:2925 -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Чакалася цэлае, атрымана %s" # gconf/gconf.c:2960 -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Чакаўся радок, атрымана %s" # gconf/gconf.c:2997 -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Чакалася лягічнае значэньне, атрымана %s" # gconf/gconf.c:3030 -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Чакалася схема, атрымана %s" # gconf/gconf.c:3391 -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Памылка CORBA: %s" @@ -1330,18 +1315,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Няма крыніцаў канфігурацыі на шляху крыніцаў, канфігурацыя ня была захавана; " "рэдагаваць " -# gconf/gconfd.c:300 -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - # gconf/gconfd.c:313 #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1390,47 +1371,47 @@ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Атрыманы сыгнал %d, нармальнае выключэньне." # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Немагчыма адкрыць %s: %s" # backends/xml-dir.c:929 -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Немагчыма выканаць stat для %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Бягучы карыстальнік не з'яўляецца ўладальнікам %s" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Дрэнныя правы %o на тэчку %s" # gconf/gconfd.c:531 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запуск (версыя %s), pid %u карыстальнік \"%s\"" # gconf/gconfd.c:570 -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Збой пад час атрыманьня спасылкі на аб'ект для ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Існуюць цяжкасьці з тэчкай %s, gconfd ня можа выкарыстоўвай яе" # gconf/gconfd.c:608 -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" @@ -1438,36 +1419,36 @@ msgstr "" "%s" # gconf/gconfd.c:618 -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Збой пад час атрыманьня блякаваньня для паслужніка, завяршэньне працы: %s" # gconf/gconfd.c:656 -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Памылка пад час вызваленьня файла блякаваньня: %s" # gconf/gconfd.c:664 -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Зявяршэньне" # gconf/gconfd.c:690 -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Паслужнік GConf ня выкарыстоўваецца, выключэньне." # gconf/gconfd.c:1059 -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Вяртаньне выключэньня: %s" # gconf/gconfd.c:1159 -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1477,7 +1458,7 @@ msgstr "" "слухача пасьля спыненьня gconfd (%s)" # gconf/gconfd.c:1194 -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1486,38 +1467,38 @@ msgstr "" "захаваныя (%s)" # gconf/gconfd.c:1263 -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Неатрымалася адчыніць файл захаванага стану \"%s\" для запісу: %s" # gconf/gconfd.c:1277 -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Неатрымалася запісаць у файл захаванага стану \"%s\" fd: %d: %s" # gconf/gconfd.c:1286 -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Збой пад час закрыцьця новага файла захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1300 -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Неатрымалася перамясьціць стары файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1310 -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Неатрымалася перамясьціць новы файл захаванага стану на новае меёсца: %s" # gconf/gconfd.c:1319 -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1526,7 +1507,7 @@ msgstr "" "s\": %s" # gconf/gconfd.c:1790 -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1534,19 +1515,19 @@ msgstr "" "Немагчыма аднавіць слухача на адрэсе \"%s\", немагчыма дазволіць базу даньняў" # gconf/gconfd.c:1836 -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Памылка пад час чытаньня файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:1889 -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:2006 -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1556,7 +1537,7 @@ msgstr "" "дадаць слухача нанова, калі gcofd завяршыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2011 -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1566,31 +1547,31 @@ msgstr "" "памылкова даданы нанова, калі gcofd завершыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199 -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Збой пад час атрыманьня IOR для кліента: %s" # gconf/gconfd.c:2049 -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Збой пад час адкрыцьця файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2062 -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час запісу даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2070 -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час скіданьня даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2160 -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1994,431 +1975,435 @@ msgstr "Памылка выключэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:894 #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Патрабуецца указаць адзін ці болей каталёгаў для рэкурсыўнага сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Павінена быць задана адна ці больш тэчак для звалкі.\n" # gconf/gconftool.c:928 -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946 -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(ня усталявана значэньне)" # gconf/gconftool.c:1001 -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" # gconf/gconftool.c:1050 -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тып: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051 -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тып сьпіса: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052 -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тып ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053 -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тып значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061 # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Адмяніць" # gconf/gconftool.c:1060 -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Уладальнік: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061 -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365 -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369 -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130 -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142 -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n" # gconf/gconftool.c:1162 -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190 -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n" # gconf/gconftool.c:1200 -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1214 -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n" # gconf/gconftool.c:1229 -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Памылка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242 -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260 -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ ці ключы, каб атрымаць від\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ каб шукаць памер.\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ %s ня ў сьпісе.\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ з якога атрымліваць элемэнт сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Павіны быць задны ключы сьпіса.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ключы сьпіса не павінны быць адмоўнымі.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ключы сьпіса па за межамі.\n" # gconf/gconftool.c:1283 -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n" # gconf/gconftool.c:1303 -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336 -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341 -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348 -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n" # gconf/gconftool.c:1414 -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Неабходна задаць ключы, каб скасаваць ужываньне схемы да\n" # gconf/gconftool.c:1442 -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467 -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n" # gconf/gconftool.c:1509 -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1529 -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1549 -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам " "ці лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1564 -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s" # gconf/gconftool.c:1578 -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s" # gconf/gconftool.c:1593 -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня пар ключ/" "значэньне.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1618 -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638 -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1652 -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670 -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня з іх " "падкаталёгаў.\n" # gconf/gconftool.c:1704 -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА! Павінны быць заданы абодва й <car>, і <cdr> у <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УВАГА! Заданы ключ (%s) для схемы ніжэй <value> - незаўважаецца\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА! Павінен мець нашчадкавы запіс ніжэй за <value>\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> не зразуметы\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць цэлалікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць рэчаісналікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць знакавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць лягічаскае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164 -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1746 -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755 -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825 -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784 -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809 -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838 -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902 -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2427,7 +2412,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923 -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2435,7 +2420,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944 -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2443,38 +2428,38 @@ msgstr "" "ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972 -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> незразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: непазначаны <list_type> ключ для схемы зь відам сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <car_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <cdr_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:2018 -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае довада `name=\"locale\"', незаўважаюцца\n" # gconf/gconftool.c:2024 -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2483,71 +2468,71 @@ msgstr "" "пасьля першага\n" # gconf/gconftool.c:2105 -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2172 -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251 -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма ўсталяваць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Усталявана схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма выдаліць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Выдаленая схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> незразумелы ніжэй <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312 -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n" # gconf/gconftool.c:2324 -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2555,35 +2540,35 @@ msgstr "" "s>)\n" # gconf/gconftool.c:2337 -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае запісу верхняга ўзроўню <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2351 -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> ніжэй <%s> незразумелы\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394 -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для выдаленьня\n" # gconf/gconftool.c:2415 -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2593,18 +2578,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435 -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2567 -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2615,12 +2600,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585 -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2604 -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2631,6 +2616,22 @@ msgstr "" "ключоў у каталёзе:\n" " %s\n" +# backends/xml-cache.c:305 +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u элемэнтаў застаецца ў кэшы пасьля ачысткі ад ужо сынхранізаваных " +#~ "элемэнтаў старэйшых за %u сэкундаў" + +# gconf/gconftool.c:2415 +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +# gconf/gconfd.c:300 +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + # gconf/gconftool.c:495 #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "парамэтар --dir-exists мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 18:48+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -55,9 +56,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Грешка при синхронизация на кеш директорията на модул XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Операцията по изтриването на директория вече не се поддържа. Просто " "премахнете всички стойности в директорията" @@ -77,8 +79,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Инициализирам XML модула" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Грешка при премахване на заключване на XML директорията \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -94,15 +96,6 @@ msgstr "" "Не мога да премахна директория \"%s\" от XML кеша, понеже не е " "синхронизирана успешно на диска" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u обекта останаха в кеша след изчистването на синхронизираните обекти, " -"които са по-стари от %u секунди" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -159,11 +152,6 @@ msgstr "Не успях да изтрия стария файл \"%s\": %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Не успях да изпълня stat върху \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -314,17 +302,17 @@ msgstr "Не мога да намеря модул за обработка на msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Не успях да спра модул за обработка" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf грешка: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf предупреждение: неуспех при изброяването на двойка в \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Очаквах \"%s\", а получих \"%s\" за ключа %s" @@ -419,8 +407,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Грешка при проверка дали \"%s\" съществува: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Грешка при изтриване на директория \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -689,7 +677,7 @@ msgstr "Не успях да премахна директория-ключал msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Не успях за премахна файл-ключалка \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не успях да създам %s: %s" @@ -1028,69 +1016,69 @@ msgstr "Сървърът не успя да разреши адреса \"%s\"" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Не успях да добавя уведомяване в локален източник на настройки" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Не успях да добавя клиент към списъка със сървъри, грешка на CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Трябва да започва с наклонена черта (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Не може да има две наклонени черти една след друга (/)" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Не може веднага след наклонена черта (/) да следва точка (.)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "\"%c\" не е ASCII символ и не може да се използва в имената на ключовете" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" не е валиден символ в името на ключ/директория" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ключ/директория не трябва да завършват с наклонена черта (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Неуспех при спиране на сървър за настройки: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Очаквах число с плаваща точка, а получих %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Очаквах цяло число, а получих %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Очаквах низ, а получих %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Очаквах булева стойност, а получих %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Очаквах схема, а получих %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA грешка: %s" @@ -1119,17 +1107,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Няма нито един източник на настройки в пътя, конфигурирането няма да се " "запазени. Редактирай" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/път" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1169,73 +1154,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Получих %d сигнал, спирам чисто" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Не успях да отворя \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Не успях да изпълня stat върху \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Ключова операция върху директория" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "стартирам (версия %s), pid %u, потребител \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Не успях да получа указател към обект за ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Не успях да запиша байт в програмен канал fd %d, клиентската програма може " "да забие: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Не успях да получа заключване за демон, приключвам: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Приключвам" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Върнато изключение: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1244,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Не успях да отваря журнален файл за gconfd. Няма да успея да възстановя " "процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1252,35 +1237,35 @@ msgstr "" "Не успях да затворя журналния файл на gconfd. Данните може да не са запазени " "успешно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Не успях да отворя файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не успях да запиша файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Не успях да затворя нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" "Не успях да преместя стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Не успях да преместя новия файл за запазване на състоянието на мястото му: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1288,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Не успях да възстановя първоначалния файл за запазване на състоянието, който " "е преместен в \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1296,17 +1281,17 @@ msgstr "" "Не успях да възстановя процеса-слушател на адрес \"%s\", не мога да открия " "базата данни" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не успях да отворя файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1315,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Не успях да запиша добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма " "да мога да го добавя след спиране или завършване на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1324,31 +1309,31 @@ msgstr "" "Не успях да запиша премахването на процес-слушател в журнала на gconfd. Може " "погрешно отново да го добавя след спиране или завършване на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не успях да получава IOR за клиент: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Не успях да отворя файл за запазване на състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Не успях да запиша добавянето на клиент във файл за запазване на " "състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Не успях да приключа на добавянето на клиент във файл за запазване на " "състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен" @@ -1691,367 +1676,370 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при спиране: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории за рекурсивно показване.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Не успях да покажа записите в \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(няма зададена стойност)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Не успях да стартирам сървъра за настройки (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Вид: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Вид списък: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Вид на Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Вид на Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Подразбираща се стойност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Без стойност" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Собственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Кр. опис.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подр. опис.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Няма зададена стойност за \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успях да получа стойността на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не мога да разбера вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Трябва да укажете редуващи се ключ/стойност като аргументи\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Не е зададена стойност на ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не мога да задам схема като стойност\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "При задаването на списък, трябва да се укаже вида на елементите\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "При задаването на двойка, трябва да се укажат видовете на car и cdr " "остатъците\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка при синхронизация: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове на командния ред\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Няма известна схема за \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Липсва документиращ низ в схемата на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка при получаване на схема на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Няма запазена схема в \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Трябва да укажете име на схема последвано от име на ключ, на който да се " "присвои схемата\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Грешка при свързване на името на схемата \"%s\" с името на ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка при премахване на името на схемата от \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Трябва да укажете ключ (име на схема) като единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на списъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на car остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на cdr остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка при синхронизация: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории, от които да получите двойката " "ключ/стойност.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка при премахване на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиито стойности рекурсивно да се " "премахнат.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Не успях да премахна рекурсивно \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории, от които да получите " "поддиректории.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка при показване на директории: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да свържа схема \"%s\" с ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на списък за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не успях да анализирам подразбираща се стойност \"%s\" на " "схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилни или липсващи видове на car или cdr остатъците за " "схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не може да задавате подразбираща се стойност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вътрешна грешка на gconftool, неизвестен GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2059,47 +2047,47 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на списъка може да е само int, float, string или bool, " "а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на car остатъка може да е само int, float, string или " "bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на cdr остатъка може да е само int, float, string или " "bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: празен възел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <list_type> за схема-списък\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <car_type> за схема-двойка\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <cdr_type> за схема-двойка\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възел <locale> няма атрибут `name=\"локал\"', игнорирам го\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2107,91 +2095,91 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: множество <locale> възли за локала \"%s\", игнорирам всички " "след първия\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилен възел <%s> във възел <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Прикачих схемата \"%s\" към ключа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Трябва да имате поне един запис <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да инсталирам схема \"%s\" локал \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирах схема \"%s\" за локала \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да инсталирам схема \"%s\" локал \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Инсталирах схема \"%s\" за локала \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успях да отворя \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документът \"%s\" е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документът \"%s\" е с коренов възел от грешен вид (<%s>, а трябва да е " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документът \"%s\" няма коренов възел <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> под <gconfschemafile> не се разбира\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизиране на данните с настройки: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2200,17 +2188,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" "Не успях да премахна стойността на ключа, който стрес изпитвам %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2219,11 +2207,11 @@ msgstr "" "Опитвам се да забия приложение чрез задаване на лоша стойност на ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Трябва да укажете директории за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2234,6 +2222,19 @@ msgstr "" "в директория\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u обекта останаха в кеша след изчистването на синхронизираните обекти, " +#~ "които са по-стари от %u секунди" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/път" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Опцията --dir-exists трябва да се използва самостоятелно.\n" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-6-12 12:30+0600\n" "Last-Translator: Muhammad Mahmudur Rahman Khan <mrk_ju@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -58,9 +58,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "সম্পূর্ণ ডিরেকটরি অপসারণ করা এখন অসমর্থিত, শুধু ডিরেকটরির সব মান অপসারণ কর" # খঁুজে, @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "একস,এম,এল(XML) এর ব্যাকএন্ড মডিউল চালু করছে" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" XML ডিরেকটরির লক বাদ দিতে পারেনি:%s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,13 +97,6 @@ msgstr "" "XML এর ব্যাকএন্ড ক্যাশ থেকে '%s' ডিরেকটরিকে অপসারন করা যায়নি কারণ এটা সফলভাবে " "ডিস্কে সিঙ্ক করাই সম্ভব হয়নি" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -159,11 +153,6 @@ msgstr "পুরনো ফাইল '%s' মুছে ফেলতে পা msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -313,17 +302,17 @@ msgstr "'%s' এর জন্য ব্যাকএন্ড মডিউল খ msgid "Failed to shut down backend" msgstr "ব্যাকএন্ডকে বন্ধ করতে পারেনি" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf সতর্কীকরণ: '%s'এ জোড়গুলোকে তালিকাবদ্ধ করতে পারেনি:%s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "'%s' প্রত্যাশিত ছিল, কিন্তু %s কী'র জন্য পেয়েছে '%s'" @@ -411,8 +400,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "'%s' আছে কিনা সেই ত্রুটি পরীক্ষা:%s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "'%s' ডিরেকটরি অপসারণে ত্রুটি:%s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -680,7 +669,7 @@ msgstr "লক ডিরেকটরি '%s'কে অপসারণ করত msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "'%s' লক ফাইলকে আনলিংক করা যায়নি:%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" @@ -995,68 +984,68 @@ msgstr "%s ঠিকানায় %s রুট ডিরেকটরী খু msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "কনফিগারেশন সোর্সের জন্য ঠিকানা স্থির করতে পারেনি" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, fuzzy, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "কনফিগারেশন সার্ভারকে চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "প্রত্যাশিত তালিকা, পেয়েছে %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "প্রত্যাশিত তালিকা, পেয়েছে %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, fuzzy, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "প্রত্যাশিত তালিকা, পেয়েছে %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, fuzzy, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "প্রত্যাশিত তালিকা, পেয়েছে %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "প্রত্যাশিত তালিকা, পেয়েছে %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, fuzzy, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" @@ -1081,13 +1070,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1123,166 +1109,166 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "ডিরেকটরিতে কী বা গুরুত্বপূর্ণ কাজ" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 #, fuzzy msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি: ConfigDatabase এর জন্য অবজেকটের উল্লেখ খঁুজে পাওয়া যায়নি" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "'%s' মডিউল চালু করাতে ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' পাথ ফাইল খুলতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s'ফাইলে লিখতে পারেনি:%s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "বন্ধ করতে পারেনি '%s' ফাইল :%s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "অস্থায়ী ফাইল '%s'কে লক(lock) করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "'%s' ফাইল তৈরি করতে পারেনি: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "'%s' ডিরেকটরি অপসারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল তৈরি করতে পারেনি: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "'%s' ফাইল তৈরি করতে পারেনি: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "'%s'এ XML তথ্য লিখতে পারেনি : %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "বন্ধ করতে পারেনি '%s' ফাইল :%s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1578,498 +1564,498 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর সকল এন্ট্রি পায়নি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "কনফিগারেশন সার্ভারকে চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "\"%s\" মান সরানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' স্কীমাকে অগ্রাহ্য করছে, ত্রুটিযুক্ত:%s" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "'%s'এর ডিরেকটরিগুলোকে তালিকাবদ্ধ করানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 #, fuzzy msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 #, fuzzy msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "নোডের অজ্ঞাত \"type\" বৈশিষ্ট্য '%s' রয়েছে,অগ্রাহ্য করছে" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "%s" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2077,6 +2063,9 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "BerkeleyDB(BDB) এর ব্যাকএন্ড মডিউল আনলোড করছে।" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-13 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 16:08+0100\n" "Last-Translator: Gisela Carbonell <gcarbonell@arrakis.es>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -351,7 +351,9 @@ msgstr "S'ha rebut un requeriment per a sincronitzar sincrònicament" # #: gconf/gconf-database.c:826 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" -msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obtenir la referència d'objecte per al ConfigDatabase" +msgstr "" +"Error fatal: no s'ha pogut obtenir la referència d'objecte per al " +"ConfigDatabase" #: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format @@ -364,7 +366,10 @@ msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." -msgstr "No s'ha pogut registrar una addició de l'oient %s (%s); no serà possible restaurar aquest oient en el reinici del gconfd, fet que resultarà en una notificació de poca confiança dels canvis de configuració." +msgstr "" +"No s'ha pogut registrar una addició de l'oient %s (%s); no serà possible " +"restaurar aquest oient en el reinici del gconfd, fet que resultarà en una " +"notificació de poca confiança dels canvis de configuració." #: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format @@ -376,7 +381,10 @@ msgstr "L'ID d'oient %lu no existeix" msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" -msgstr "No s'ha pogut registrar la supressió d'oient al fitxer de registre (el més probablement inofensiu, pot resultar en una notificació d'estranya reaparició): %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut registrar la supressió d'oient al fitxer de registre (el més " +"probablement inofensiu, pot resultar en una notificació d'estranya " +"reaparició): %s" #: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format @@ -626,7 +634,9 @@ msgstr "No s'ha pogut crear o obrir '%s'" msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" -msgstr "No s'ha pogut blocar '%s': probablement un altre procés té el blocatge, o el vostre sistema operatiu té mal configurat el blocatge de fitxers NFS (%s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut blocar '%s': probablement un altre procés té el blocatge, o el " +"vostre sistema operatiu té mal configurat el blocatge de fitxers NFS (%s)" #: gconf/gconf-internals.c:2408 #, c-format @@ -705,7 +715,9 @@ msgstr "Error de ping del servidor: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2899 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut crear un conducte per a comunicar-se amb el dimoni del gconf engendrat: %s\n" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear un conducte per a comunicar-se amb el dimoni del gconf " +"engendrat: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2923 #, c-format @@ -719,7 +731,11 @@ msgid "" "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" -msgstr "No s'ha pogut contactar el servidor de configuració; algunes causes possibles són que necessiteu habilitar el gestor de xarxes TCP/IP per a ORBit, o teniu blocatges NFS expirats degut a una fallada del sistema. A http://www.gnome.org/projects/gconf/ hi trobareu informació. (Detalls: %s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut contactar el servidor de configuració; algunes causes " +"possibles són que necessiteu habilitar el gestor de xarxes TCP/IP per a " +"ORBit, o teniu blocatges NFS expirats degut a una fallada del sistema. A " +"http://www.gnome.org/projects/gconf/ hi trobareu informació. (Detalls: %s)" #: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" @@ -747,8 +763,11 @@ msgid "" "problem with your configuration, as many programs will need to create files " "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" -"Si us plau, contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el problema següent:\n" -"No s'ha pogut obrir o crear el fitxer \"%s\"; això indica que pot haver-hi un problema amb la vostra configuració, doncs molts programes necessitaran crear fitxers al directori d'usuari. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." +"Si us plau, contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de " +"resoldre el problema següent:\n" +"No s'ha pogut obrir o crear el fitxer \"%s\"; això indica que pot haver-hi " +"un problema amb la vostra configuració, doncs molts programes necessitaran " +"crear fitxers al directori d'usuari. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:180 #, c-format @@ -761,8 +780,14 @@ msgid "" "that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = " "%d)." msgstr "" -"Si us plau, contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el problema següent:\n" -"No s'ha pogut blocar el fitxer \"%s\"; això indica que pot haver-hi un problema amb la configuració del vostre sistema operatiu. Si teniu un directori d'usuari muntat amb NFS, o bé el client o bé el servidor han estat definits incorrectament. Mireu la documentació de l'rpc.statd i de l'rpc.lockd. Una causa comú d'aquest error és que el servei \"nfslock\" ha estat inhabilitat. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." +"Si us plau, contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de " +"resoldre el problema següent:\n" +"No s'ha pogut blocar el fitxer \"%s\"; això indica que pot haver-hi un " +"problema amb la configuració del vostre sistema operatiu. Si teniu un " +"directori d'usuari muntat amb NFS, o bé el client o bé el servidor han estat " +"definits incorrectament. Mireu la documentació de l'rpc.statd i de l'rpc." +"lockd. Una causa comú d'aquest error és que el servei \"nfslock\" ha estat " +"inhabilitat. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:197 #, c-format @@ -776,8 +801,10 @@ msgid "" "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that " "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" -"Si us plau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el següent problema:\n" -"No hi ha fonts de configuració al fitxer de configuració \"%s\"; això vol dir que no es poden desar les preferències i altres paràmetres. %s%s" +"Si us plau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre " +"el següent problema:\n" +"No hi ha fonts de configuració al fitxer de configuració \"%s\"; això vol " +"dir que no es poden desar les preferències i altres paràmetres. %s%s" # #: gconf/gconf-sanity-check.c:236 @@ -790,7 +817,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" msgstr "" -"Si us plau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el problema següent:\n" +"Si us plau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre " +"el problema següent:\n" "No s'ha pogut resoldre l'adreça \"%s\" al fitxer de configuració \"%s\": %s" #: gconf/gconf-sanity-check.c:320 @@ -1139,7 +1167,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "No existeixen fonts de configuració al camí de fonts, la configuració no serà desada; editeu %s" +msgstr "" +"No existeixen fonts de configuració al camí de fonts, la configuració no " +"serà desada; editeu %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1222,7 +1252,9 @@ msgstr "El directori %s té un problema, gconfd no pot utilitzar-lo" #: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "No s'ha pogut escriure el byte al conducte fd %d per tant el programa client pot penjar: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure el byte al conducte fd %d per tant el programa client " +"pot penjar: %s" #: gconf/gconfd.c:685 #, c-format @@ -1253,13 +1285,17 @@ msgstr "S'està retornant l'excepció: %s" msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de registre del gconfd; no serà possible restaurar els oients després d'aturar el gconfd (%s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el fitxer de registre del gconfd; no serà possible " +"restaurar els oients després d'aturar el gconfd (%s)" #: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de registre del gconfd; les dades poden no haver estat desades correctament (%s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut tancar el fitxer de registre del gconfd; les dades poden no " +"haver estat desades correctament (%s)" #: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format @@ -1290,13 +1326,17 @@ msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer d'estat desat nou a l'emplaçament: %s" #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut restaurar el fitxer d'estat desat original que havia estat mogut a '%s': %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut restaurar el fitxer d'estat desat original que havia estat " +"mogut a '%s': %s" #: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "No s'ha pogut restaurar un oient a l'adreça «%s», no s'ha pogut resoldre la base de dades" +msgstr "" +"No s'ha pogut restaurar un oient a l'adreça «%s», no s'ha pogut resoldre la " +"base de dades" #: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format @@ -1313,14 +1353,19 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s': %s" msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -msgstr "No s'ha pogut registrar l'addició d'oient al fitxer de registre del gconfd; no serà possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o es tanca (%s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut registrar l'addició d'oient al fitxer de registre del gconfd; " +"no serà possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o es tanca (%s)" #: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -msgstr "No s'ha pogut registrar la supressió de l'oient al fitxer de registre del gconfd; l'orient potser es torni a afegir per error si el gconfd surt o es tanca (%s)" +msgstr "" +"No s'ha pogut registrar la supressió de l'oient al fitxer de registre del " +"gconfd; l'orient potser es torni a afegir per error si el gconfd surt o es " +"tanca (%s)" #: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format @@ -1335,12 +1380,14 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat: %s" #: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "No s'ha pogut escriure l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" #: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "No s'ha pogut buidar l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut buidar l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" #: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" @@ -1943,7 +1990,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar: %s" #: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Cal especificar un o més directoris per obtenir-ne parelles clau/valor.\n" +msgstr "" +"Cal especificar un o més directoris per obtenir-ne parelles clau/valor.\n" #: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" @@ -2034,7 +2082,9 @@ msgstr "AVÍS: el tipus de llista per a l'esquema no és vàlid o manca (%s)\n" #: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "AVÍS: No s'ha pogut processar el valor per defecte «%s» per a l'esquema (%s)\n" +msgstr "" +"AVÍS: No s'ha pogut processar el valor per defecte «%s» per a l'esquema (%" +"s)\n" #: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format @@ -2223,7 +2273,8 @@ msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -"S'està intentant trencar la vostra aplicació definint valors incorrectes per a la clau:\n" +"S'està intentant trencar la vostra aplicació definint valors incorrectes per " +"a la clau:\n" " %s\n" #: gconf/gconftool.c:3911 @@ -2237,7 +2288,8 @@ msgid "" "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"S'està intentant trencar la vostra aplicació definint valors incorrectes per a claus al directori:\n" +"S'està intentant trencar la vostra aplicació definint valors incorrectes per " +"a claus al directori:\n" " %s\n" #~ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-18 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -60,7 +60,9 @@ msgstr "Chyba při synchronizaci vyrovnávací paměti adresářů modulu XML: % msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -msgstr "Operace odstranění adresáře již není podporována, jednoduše odstraňte všechny hodnoty z adresáře" +msgstr "" +"Operace odstranění adresáře již není podporována, jednoduše odstraňte " +"všechny hodnoty z adresáře" #: backends/xml-backend.c:770 #, c-format @@ -90,7 +92,9 @@ msgstr "Nemohu synchronizovat obsah vyrovnávací paměti XML na disk" msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" -msgstr "Nemohu odstranit adresář `%s' z vyrovnávací paměti XML, protože nebyl úspěšně synchronizován na disk" +msgstr "" +"Nemohu odstranit adresář `%s' z vyrovnávací paměti XML, protože nebyl " +"úspěšně synchronizován na disk" #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format @@ -343,7 +347,10 @@ msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." -msgstr "Nemohu se zaznamenat přidání listeneru %s (%s); nebudu moci obnovit tento listener při restartu gconfd, což bude mít za následek nespolehlivá upozornění na změnu nastavení." +msgstr "" +"Nemohu se zaznamenat přidání listeneru %s (%s); nebudu moci obnovit tento " +"listener při restartu gconfd, což bude mít za následek nespolehlivá " +"upozornění na změnu nastavení." #: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format @@ -355,7 +362,9 @@ msgstr "Listener s ID %lu neexistuje" msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" -msgstr "Nemohu se zaznamenat odstranění listeneru do souboru záznam (pravděpodobně neškodné, ale některá oznámení se mohou podivně opakovat): %s" +msgstr "" +"Nemohu se zaznamenat odstranění listeneru do souboru záznam (pravděpodobně " +"neškodné, ale některá oznámení se mohou podivně opakovat): %s" #: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format @@ -598,7 +607,9 @@ msgstr "Nemohu vytvořit nebo otevřít '%s'" msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" -msgstr "Nemohu zamknout '%s': jiný proces už pravděpodobně zámek vlastní, nebo je ve vašem operačním systému chybně nastaveno zamykání souborů přes NFS (%s)" +msgstr "" +"Nemohu zamknout '%s': jiný proces už pravděpodobně zámek vlastní, nebo je ve " +"vašem operačním systému chybně nastaveno zamykání souborů přes NFS (%s)" #: gconf/gconf-internals.c:2408 #, c-format @@ -686,7 +697,10 @@ msgid "" "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" -msgstr "Nemohu kontaktovat se server nastavení; příčinou může být, že musíte povolit TCP/IP síť pro ORBit nebo máte staré zámky NFS po pádu systému. Více informací viz na http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Detaily - %s)" +msgstr "" +"Nemohu kontaktovat se server nastavení; příčinou může být, že musíte povolit " +"TCP/IP síť pro ORBit nebo máte staré zámky NFS po pádu systému. Více " +"informací viz na http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Detaily - %s)" #: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" @@ -703,7 +717,8 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Chyba ve volbě %s: %s.\n" -"Úplný seznam dostupných přepínačů na příkazovém řádku zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n" +"Úplný seznam dostupných přepínačů na příkazovém řádku zobrazíte spuštěním '%" +"s --help'.\n" #: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166 #, c-format @@ -714,7 +729,9 @@ msgid "" "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" "Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém:\n" -"Nemohu otevřít nebo vytvořit soubor \"%s\"; to naznačuje, že může být problém s vaším nastavením, protože mnoho programů bude potřebovat vytvořit soubor ve vašem domovském adresáři. Chyba byla \"%s\" (errno = %d)." +"Nemohu otevřít nebo vytvořit soubor \"%s\"; to naznačuje, že může být " +"problém s vaším nastavením, protože mnoho programů bude potřebovat vytvořit " +"soubor ve vašem domovském adresáři. Chyba byla \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:180 #, c-format @@ -728,7 +745,11 @@ msgid "" "%d)." msgstr "" "Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém:\n" -"Nemohu zamknout soubor \"%s\"; to naznačuje, že může být problém s nastavením vašeho operačního systému. Pokud máte domovský adresář připojen přes NFS, pak je možná buď klient nebo server nastaven špatně. Podívejte se do dokumentace k rpc.statd a rpc.lockd. Obvyklá příčina této chyby spočívá ve vypnuté službě \"nfslock\". Chyba byla \"%s\" (errno = %d)." +"Nemohu zamknout soubor \"%s\"; to naznačuje, že může být problém s " +"nastavením vašeho operačního systému. Pokud máte domovský adresář připojen " +"přes NFS, pak je možná buď klient nebo server nastaven špatně. Podívejte se " +"do dokumentace k rpc.statd a rpc.lockd. Obvyklá příčina této chyby spočívá " +"ve vypnuté službě \"nfslock\". Chyba byla \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:197 #, c-format @@ -743,7 +764,8 @@ msgid "" "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" "Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém:\n" -"V souboru s nastavením \"%s\" nejsou uvedeny žádné zdroje nastavení; to znamená, že nastavení a různé volby nemohou být uloženy. %s%s" +"V souboru s nastavením \"%s\" nejsou uvedeny žádné zdroje nastavení; to " +"znamená, že nastavení a různé volby nemohou být uloženy. %s%s" #: gconf/gconf-sanity-check.c:236 msgid "Error reading the file: " @@ -772,9 +794,11 @@ msgid "" msgstr "" "Soubory, které obsahují vaše nastavení, se právě používají.\n" "\n" -"Možná jste přihlášeni k sezení z jiného počítače a toto sezení používá vaše soubory nastavení.\n" +"Možná jste přihlášeni k sezení z jiného počítače a toto sezení používá vaše " +"soubory nastavení.\n" "\n" -"Můžete pokračovat v používání aktuálního sezení, ale může to způsobit dočasné problémy s nastaveními v tom druhém sezení.\n" +"Můžete pokračovat v používání aktuálního sezení, ale může to způsobit " +"dočasné problémy s nastaveními v tom druhém sezení.\n" "\n" "Chcete pokračovat?" @@ -834,7 +858,9 @@ msgstr "" msgid "" "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings " "will not be possible" -msgstr "Žádná ze zjištěných adres není určena pro zápis; nebude možné ukládat nastavení" +msgstr "" +"Žádná ze zjištěných adres není určena pro zápis; nebude možné ukládat " +"nastavení" #: gconf/gconf-sources.c:584 #, c-format @@ -850,7 +876,9 @@ msgstr "Název '/' může být pouze adresář, ne klíč" msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path" -msgstr "Hodnota pro `%s' nastavena ve zdroji pouze pro čtení na začátku vaší cesty s nastavením" +msgstr "" +"Hodnota pro `%s' nastavena ve zdroji pouze pro čtení na začátku vaší cesty s " +"nastavením" #: gconf/gconf-sources.c:692 #, c-format @@ -871,7 +899,24 @@ msgid "" "details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per " "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles " "in individual storage locations such as ~/.gconf" -msgstr "Nemohu uložit hodnotu klíče '%s', protože server pro nastavení nemá žádnou zapisovatelnou databázi. Existuje několik častých příčin tohot problému: 1) váš soubor cest s nastavením %s/path neobsahuje žádnou databázi nebo nebyl nalezen, 2) díky chybě byly nějakým způsobem vytvořeny dva procesy gconfd, 3) váš operační systém je špatně nastaven, takže zamykání souborů NFS nefunguje ve vašem domovském adresáři, nebo 4) vaše klientská stanice NFS havarovala a neuvědomila při restartu server, že by měl odstranit zámky na souborech. Pokud u vás běží dva procesy gconfd (nebo běžely v době, kdy byl spouštěn druhý), může pomoci odhlásit se, zabít všechny běžící procesy gconfd a přihlásit se znovu. Pokud máte staré zámky, odstraňte ~/.gconf*/*lock. Možná je problém v tom, že jste se pokusili použít GConf ze dvou počítačů současně a ORBit má stále implicitní nastavení, které zakazuje vzdálená připojení CORBA - dejte \"ORBIIOPIPv4=1\" do /etc/orbitrc. Jako obvykle prověřte syslog user.* a hledejte podrobnosti týkající se problémů v gconfd. Na jeden domovský adresář může existovat pouze jeden gconfd a musí vlastnit soubor zámku v ~/.gconfd a také soubory zámků v jednotlivých umístěních nastavení, například ~/.gconf" +msgstr "" +"Nemohu uložit hodnotu klíče '%s', protože server pro nastavení nemá žádnou " +"zapisovatelnou databázi. Existuje několik častých příčin tohot problému: 1) " +"váš soubor cest s nastavením %s/path neobsahuje žádnou databázi nebo nebyl " +"nalezen, 2) díky chybě byly nějakým způsobem vytvořeny dva procesy gconfd, " +"3) váš operační systém je špatně nastaven, takže zamykání souborů NFS " +"nefunguje ve vašem domovském adresáři, nebo 4) vaše klientská stanice NFS " +"havarovala a neuvědomila při restartu server, že by měl odstranit zámky na " +"souborech. Pokud u vás běží dva procesy gconfd (nebo běžely v době, kdy byl " +"spouštěn druhý), může pomoci odhlásit se, zabít všechny běžící procesy " +"gconfd a přihlásit se znovu. Pokud máte staré zámky, odstraňte ~/.gconf*/" +"*lock. Možná je problém v tom, že jste se pokusili použít GConf ze dvou " +"počítačů současně a ORBit má stále implicitní nastavení, které zakazuje " +"vzdálená připojení CORBA - dejte \"ORBIIOPIPv4=1\" do /etc/orbitrc. Jako " +"obvykle prověřte syslog user.* a hledejte podrobnosti týkající se problémů v " +"gconfd. Na jeden domovský adresář může existovat pouze jeden gconfd a musí " +"vlastnit soubor zámku v ~/.gconfd a také soubory zámků v jednotlivých " +"umístěních nastavení, například ~/.gconf" #: gconf/gconf-sources.c:1414 #, c-format @@ -1042,7 +1087,9 @@ msgstr "Obdržen požadavek na ukončení" msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -msgstr "gconfd byl sestaven s podporou ladění; pokouším se načíst soubor gconf.path ze zdrojového adresáře" +msgstr "" +"gconfd byl sestaven s podporou ladění; pokouším se načíst soubor gconf.path " +"ze zdrojového adresáře" #: gconf/gconfd.c:296 #, c-format @@ -1060,7 +1107,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "Na cestě se zdroji nebyly nalezeny žádné zdroje nastavení, nastavení nebude uloženo; upravte %s" +msgstr "" +"Na cestě se zdroji nebyly nalezeny žádné zdroje nastavení, nastavení nebude " +"uloženo; upravte %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1071,7 +1120,9 @@ msgstr "Chyba při načítání některých zdrojů nastavení: %s" msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" -msgstr "Nebyly úspěšně nalezeny žádné adresy zdrojů nastavení, nemohu načítat nebo ukládat data nastavení" +msgstr "" +"Nebyly úspěšně nalezeny žádné adresy zdrojů nastavení, nemohu načítat nebo " +"ukládat data nastavení" #: gconf/gconfd.c:346 msgid "" @@ -1090,7 +1141,9 @@ msgstr "Obdržen signál %d, vypisuji paměť. Nahlaste prosím chybu v GConf." #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "Obdržen signál %d, provádím mimořádné ukončení. Nahlaste prosím chybu v GConf." +msgstr "" +"Obdržen signál %d, provádím mimořádné ukončení. Nahlaste prosím chybu v " +"GConf." #: gconf/gconfd.c:407 #, c-format @@ -1136,7 +1189,9 @@ msgstr "Adresář %s má problém, gconfd jej nemůže použít" #: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Nemohu zapsat bajt do fd roury %d, takže klientský program může přestat reagovat: %s" +msgstr "" +"Nemohu zapsat bajt do fd roury %d, takže klientský program může přestat " +"reagovat: %s" #: gconf/gconfd.c:685 #, c-format @@ -1166,13 +1221,16 @@ msgstr "Vracím výjimku: %s" msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" -msgstr "Nemohu otevřít soubor záznamů gconfd; nebude možné obnovit listenery po ukončení gconfd (%s)" +msgstr "" +"Nemohu otevřít soubor záznamů gconfd; nebude možné obnovit listenery po " +"ukončení gconfd (%s)" #: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "Nemohu zavřít soubor záznamů gconfd; data možná nejsou řádně uložena (%s)" +msgstr "" +"Nemohu zavřít soubor záznamů gconfd; data možná nejsou řádně uložena (%s)" #: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format @@ -1204,14 +1262,15 @@ msgstr "Nemohu přesunout na místo nový soubor s uloženým stavem: %s" msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -"Nemohu obnovit původní soubor s uloženým stavem, který byl přesunut do '%s': %" -"s" +"Nemohu obnovit původní soubor s uloženým stavem, který byl přesunut do '%s': " +"%s" #: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "Nepodařilo se obnovit listener na adrese '%s', nemohu zjistit adresu databáze" +msgstr "" +"Nepodařilo se obnovit listener na adrese '%s', nemohu zjistit adresu databáze" #: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format @@ -1237,7 +1296,9 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -msgstr "Nemohu zaznamenat odstranění listenera do souboru záznamu gconfd; listener může být znovu chybně přidán, pokud bude gconfd ukončen (%s)" +msgstr "" +"Nemohu zaznamenat odstranění listenera do souboru záznamu gconfd; listener " +"může být znovu chybně přidán, pokud bude gconfd ukončen (%s)" #: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format @@ -1276,7 +1337,9 @@ msgstr "Vypsat hodnotu klíče na standardní výstup." msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." -msgstr "Nastavit schéma a synchronizovat. Použijte s --short-desc, --long-desc, --owner, a --type." +msgstr "" +"Nastavit schéma a synchronizovat. Použijte s --short-desc, --long-desc, --" +"owner, a --type." #: gconf/gconftool.c:121 msgid "Unset the keys on the command line" @@ -1286,7 +1349,9 @@ msgstr "Vymazat klíče na příkazovém řádku" msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "Rekurzivně vymazat všechny klíče na nebo pod klíčem/adresářem na příkazovém řádku" +msgstr "" +"Rekurzivně vymazat všechny klíče na nebo pod klíčem/adresářem na příkazovém " +"řádku" #: gconf/gconftool.c:139 msgid "Print all key/value pairs in a directory." @@ -1332,13 +1397,17 @@ msgstr "Vrátit 0, pokud program gconfd běží, 2 pokud ne." msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" -msgstr "Spustit server pro nastavení (gconfd). (Normálně se tak děje automaticky, pokud je to potřeba.)" +msgstr "" +"Spustit server pro nastavení (gconfd). (Normálně se tak děje automaticky, " +"pokud je to potřeba.)" #: gconf/gconftool.c:220 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "Typ nastavované hodnoty nebo typ hodnoty popisované schématem. Jednoznačné zkratky jsou povoleny." +msgstr "" +"Typ nastavované hodnoty nebo typ hodnoty popisované schématem. Jednoznačné " +"zkratky jsou povoleny." #: gconf/gconftool.c:221 msgid "int|bool|float|string|list|pair" @@ -1433,14 +1502,20 @@ msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -msgstr "Řádně nainstaluje soubory schémat na příkazovém řádku do databáze. Proměnná prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE by měla být nastavena buď na neimplicitní zdroj nastavení, nebo na prázdný řetězec pro použití implicitního zdroje." +msgstr "" +"Řádně nainstaluje soubory schémat na příkazovém řádku do databáze. Proměnná " +"prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE by měla být nastavena buď na neimplicitní " +"zdroj nastavení, nebo na prázdný řetězec pro použití implicitního zdroje." #: gconf/gconftool.c:346 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -msgstr "Řádně odinstaluje soubory schémat na příkazovém řádku z databáze. Proměnná prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE by měla být nastavena buď na neimplicitní zdroj nastavení, nebo na prázdný řetězec pro použití implicitního zdroje." +msgstr "" +"Řádně odinstaluje soubory schémat na příkazovém řádku z databáze. Proměnná " +"prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE by měla být nastavena buď na neimplicitní " +"zdroj nastavení, nebo na prázdný řetězec pro použití implicitního zdroje." #: gconf/gconftool.c:355 msgid "" @@ -1472,7 +1547,9 @@ msgstr "Získat název schématu použitého pro tento klíč" #: gconf/gconftool.c:400 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -msgstr "Zadejte název schématu a následně klíč, na který se má tento název schématu použít" +msgstr "" +"Zadejte název schématu a následně klíč, na který se má tento název schématu " +"použít" #: gconf/gconftool.c:409 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" @@ -1510,13 +1587,17 @@ msgstr "Nemohu použít --all-dirs zároveň s --get nebo --set\n" msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" -msgstr "--recursive-list by nemělo být používáno s --get, --set, --unset, --all-entries, nebo --all-dirs\n" +msgstr "" +"--recursive-list by nemělo být používáno s --get, --set, --unset, --all-" +"entries, nebo --all-dirs\n" #: gconf/gconftool.c:589 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -msgstr "--set_schema by nemělo být použiváno s --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n" +msgstr "" +"--set_schema by nemělo být použiváno s --get, --set, --unset, --all-entries, " +"--all-dirs\n" #: gconf/gconftool.c:595 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" @@ -1536,7 +1617,8 @@ msgstr "Volbu %s lze použít pouze samostatně.\n" #: gconf/gconftool.c:702 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -msgstr "Při použití --direct musíte zadat zdroj nastavení pomocí --config-source\n" +msgstr "" +"Při použití --direct musíte zadat zdroj nastavení pomocí --config-source\n" #: gconf/gconftool.c:708 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" @@ -1550,12 +1632,15 @@ msgstr "Nemohu inicializovat GConf: %s\n" #: gconf/gconftool.c:743 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastaveno, neinstaluji schémata\n" +msgstr "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastaveno, neinstaluji schémata\n" #: gconf/gconftool.c:750 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" -msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je nastaveno, neodinstalovávám schémata\n" +msgstr "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je nastaveno, neodinstalovávám " +"schémata\n" #: gconf/gconftool.c:763 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" @@ -1802,7 +1887,8 @@ msgstr "Chyba při synchronizaci: %s" #: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, že kterých získat páry klíč/hodnota.\n" +msgstr "" +"Musíte zadat jeden nebo více adresářů, že kterých získat páry klíč/hodnota.\n" #: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" @@ -1824,7 +1910,8 @@ msgstr "Chyba při rekurzivním odstraňování \"%s\": %s\n" #: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "Musíte zadat jeden nebo více adresářů, ze kterých získat podadresáře.\n" +msgstr "" +"Musíte zadat jeden nebo více adresářů, ze kterých získat podadresáře.\n" #: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format @@ -1914,17 +2001,20 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu zpracovat název typu `%s'\n" #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: list_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: list_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: car_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: car_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: cdr_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: cdr_type může být pouze int, float, string nebo bool a ne `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" @@ -1955,7 +2045,9 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: uzel <locale> nemá atribut `name=\"locale\"', ignoruji\n" #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: více uzlů <locale> pro locale `%s', ignoruji všechny kromě prvního\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: více uzlů <locale> pro locale `%s', ignoruji všechny kromě " +"prvního\n" #: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 23:52+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -60,9 +60,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Methiant wrth gysoni storfa cyfeiriadur ochr gefn XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Ni chynhelir y weithred tynnu cyfeiriadur bellach, tynnwch pob gwerth yn y " "cyfeiriadur yn lle" @@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Cychwyn modiwl ochr gefn XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Methu dadgloi cyf XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -99,13 +100,6 @@ msgid "" msgstr "" "Methu dileu cyfeiriadur `%s' o'r storfa XML, er nid yw'r cysoniad wedillwyddo" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "%u eitem ar ôl yn y storfa ar ôl glanhau eitemau yn hŷn na %u eiliad" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -163,11 +157,6 @@ msgstr "Methu dileu hen ffeil `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Methwyd stat() o `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -321,17 +310,17 @@ msgstr "Methu darganfod modiwl ochr gefn ar gyfer `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Methwyd cau yr ochr gefn" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Gwall GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Rhybudd GConf: methu rhestru parau yn `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Disgwyliwyd `%s', cafwyd `%s' am allwedd %s" @@ -423,8 +412,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Gwall wrth wirio bodolaeth `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Gwall wrth gael gwared ar gyfeiriadur `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -693,7 +682,7 @@ msgstr "Methwyd dileu cyfeiriadur clo `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Methwyd datgysylltu ffeil clo %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Methwyd creu %s: %s" @@ -1052,68 +1041,68 @@ msgstr "Methodd y gweinydd ddatrys y cyfeiriad `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Methu ychwanegu hysbysiadau at ffynhonell cyfluniad lleol" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Methwyd ychwanegu cleient i rhestry gweinydd, gwall CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Rhaid cychwyn gyda '/'" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Methu cael dau '/' gyda'i gilydd" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Methu cael '.' yn syth ar ôl '/'" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "Nid yw '%c' yn nod ACII, felly ni chaniateir ef mewn enwau allweddi" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "Mae `%c' nod annilys mewn enwau allweddau/cyfeiriaduron" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ni chaiff enw allwedd/cyfeiriadur orffen efo '/'" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Gwall wrth derfynnu gweinydd cyfluniad: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Disgwylwyd float, cafwyd %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Disgwylwyd int, cafwyd %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Disgwylwyd string, cafwyd %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Disgwylwyd bool, cafwyd %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Disgwylwyd sgema, cafwyd %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Gwall CORBA: %s" @@ -1144,18 +1133,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Dim ffynohnellau cyfluniad yn y llwybr cyfluniad, ni chaiff y cyfluniad ei " "gadw; golygu " -# EFALLAI -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/llwybr" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1197,73 +1182,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Derbynniwyd arwydd %d, terfynnu'n daclus" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Methwyd agor %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Methwyd stat() o %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Nid y defnyddiwr cyfredol yw perchennog %s" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Caniatadau gwael %o ar cyfeiriadur %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "dechrau (fersiwn %s), pid %u defnyddiwr '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Methwyd cyrchu cefeirnod gwrthrych ar gyfer ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Mae gan y cyfeiriadur %s broblem, ni all gconf ei ddefnyddio" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Methwyd ysgrifennu beit i'r bibell a'r disgrifwr %d felly fe all rhaglen " "gleient hongian: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Methu cael clo ar gyfer daemon, terfynnu: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Gwall wrth ryddhau ffeil clo: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Terfynnu" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Nid yw'r gweinydd GConf yn cael ei ddefnyddio, terfynnu." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Dychwelyd eithriad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1272,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Methwyd agor ffeil gofnodi gconfd: ni ellir adfer gwrandawyr ar ôl igconfd " "derfynnu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1280,56 +1265,56 @@ msgstr "" "Methwyd cau ffeil gofnodi gconfd; efallai ni chafodd data ei gadw'n gywir (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil cadw cyflwr '%s' er mwyn ysgrifennu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Methwyd ysgrifennu at y ffeil cadw cyflwr '%s' disgrifwr: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd cau ffeil cadw cyflwr newydd '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd neilltuo hen ffeil cadw cyflwr '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Methwyd sumud ffeil cadw cyflwr newydd i'w le: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Methwyd adfer ffeil cadw cyflwr gwreiddiol a gafwyd ei symud i '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Methwyd adfer gwrandawr ar y cyfeiriad '%s', methwyd datrys y cronfa ddata" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1338,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Methwyd cofnodi ychwannegiad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; ni ellir ail-" "ychwannegu'r gwrandawr os mae gconfd yn terfynnu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1347,27 +1332,27 @@ msgstr "" "Methwyd cofnodi tynniad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; efallai caiff y " "gwrandawr ei ail-ychwannegu yn wallus os mae gconfd yn terfynnu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Methu cael IOR ar gyfer y cleient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Methwyd ysgrifennu ychwannegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Methwyd cysoni ychwannegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1712,397 +1697,401 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Gwall terfynnu: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Rhaid penodi un neu fwy cyfeiriadur i'w rhestru'n ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Rhaid penodi un neu fwy cyfeiriadur i'w tomenu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Methaint wrth rhestru cofnodion yn `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(dim gwerth wedi ei osod)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Methwyd cychwyn y gweinydd cyfluniad (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi i'w cyrchu\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Math: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Math Rhestr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Math CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Math CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Gwerth Rhagosodedig: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Datosod" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Perchennog: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Byr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Hir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Does dim gwerth wedi ei osod ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu gwerth ar gyfer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ddim yn daeall y math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Rhaid penodi allweddi/gwethoedd bob yn ail fel ymresymiadau\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Dim gweth wedi ei osod ar gyfer allwedd: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Methu gosod sgema fel gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pan yn gosod rhestr mae'n rhaid i chi benodi math rhestr sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Pan yn gosod pâr mae'n rhaid i chi benodi math CAR a math CDR sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Gwall: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allwedi i gyrchu math\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Rhaid penodi allwedi i gyrchu ei faint.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Dydy allwedd %s ddim yn rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Rhaid penodi allwed i gyrchu elfen rhestr ohoni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Rhaid penodi mynegai rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ni chaiff fynegai rhestr fod yn negatif.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Mae'r mynegai rhestr y tu hwnt i ffiniau.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi ar y llinell orchymyn\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Dim sgema'n hysbys ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Dim llinyn dogfen wedi ei gadw mewn sgeam at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth gyrchu sgema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Dim sgema wedi ei gadw at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nid yw'r gweth at '%s' yn sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Rhaid penodi enw sgema wedi ei ddilyn gan enw'r allwedd i'w gymhwyso ato\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Gwall wrth gysylltu'r sgema o'r enw '%s' gyda'r allwedd o'r enw '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Rhaid penodi allwddi i ddatgymhwyso'r sgema ohonynt\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Gwall tynnu enw sgema o '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd (enw sgema) fel yr unig ymresymiad\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath rhestr fod yn werth sylfaenol: sring, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CAR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CDR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un neu fwy cyfeiriadur i gyrchu parau allwedd/gwerth ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un neu fwy allwedd i'w datosod.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth ddatosod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un neu fwy allwedd i'w datosod yn ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Methiant yn ystod datosodiad ailgyrchol o \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un neu fwy cyfeiriadur i gyrchu isgyfeiriaduron ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Gwall wrth rhestru cyfeiriaduron: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid penodi <car> a <cdr> mewn <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: penodwyd allwedd (%s) ar gyfer sgema islaw <value> - anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid cael nôd plentyn o dan <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth llinyn `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth bool `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd cysylltu sgema `%s' efo allwedd `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: math annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: list_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth rhagosodedig `%s' ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: car_type neu cdr_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "RHYBUDD: Ni chewch osod gwerth rhaogosodedig ar gyfer sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "RHYBUDD: gwall gconftool mewnol, GConfValueType anhysbys\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gramdegu enw math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall list_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall car_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall cdr_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "RHYBUDD: nôd <applyto> gwag" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "RHYBUDD: ni ddaeallir nôd <%s> islaw <schama>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "RHYBUDD: dim <list_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math rhestr\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <car_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <cdr_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: Does gan y nôd <locale> ddim priodoledd `name=\"locale\"', " "anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2110,89 +2099,89 @@ msgstr "" "RHYBUDD: sawl nôd <loccale> ar gyfer y locale `%s'; anybyddu pob un ond y " "cyntaf\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "RHYBUDD: Nôd annilys <%s> mewn nôd <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Rhwymwyd y sgema `%s' i'r allwedd `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Mae'n rhaid i chi gael o leiaf un cofnod <locale> mewn <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gosod sgema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Gosodwyd sgema `%s' ar gyfer locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methu datosod sgema locale `%2$s' y sgema `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Datosodwyd y sgema `%s' o'r locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "RHYBUDD: penodwyd dim allwedd ar gyfer y sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Methu agor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ydy'r ddogfen `%s' yn hollol wag?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Mae gan y ddogfen `%s' y math anghywir o nôd gwraidd (<%s>, dylai fod <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Does gan y ddogfen `%s' ddim nôd lefel dop <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni data cyfluniad: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w gosod\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w datosod\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2201,16 +2190,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Methwyd datosod allwedd toriad %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai allweddi i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2219,11 +2208,11 @@ msgstr "" "Ceisio torri eich rhaglen gan osod gwerthoedd gwael ar gyfer allwedd:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai cyfeiriaduron i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2234,6 +2223,19 @@ msgstr "" "cyfeiriadur:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u eitem ar ôl yn y storfa ar ôl glanhau eitemau yn hŷn na %u eiliad" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +# EFALLAI +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/llwybr" + #~ msgid "%s must be used by itself.\n" #~ msgstr "Rhaid defnyddio %s ar ei hunan.\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-20 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:37+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:04+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -67,9 +67,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren des XML-Backend-Verzeichnis-Caches: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Das Entfernen der dir-Operation wird nicht mehr unterstützt, entfernen Sie " "einfach alle Schlüssel in dem Verzeichnis" @@ -91,8 +92,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Das XML-Backend-Modul wird initialisiert" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Die Sperre für das XML-Verzeichnis »%s« konnte nicht gelöst werden: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -109,15 +110,6 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht aus dem XML-Backend-Cache entfernt " "werden , da es nicht erfolgreich mit der Platte synchronisiert werden konnte" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u Elemente verbleiben im Cache, nachdem alle bereits synchronisierten " -"Elemente entfernt wurden, die älter als %u Sekunden waren" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -174,11 +166,6 @@ msgstr "Die alte Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht mit stat() untersucht werden: %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -339,17 +326,17 @@ msgstr "Das Backend-Modul für »%s« konnte nicht gefunden werden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Das Backend konnte nicht heruntergefahren werden" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-Fehler: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Warnung: In »%s« konnten keine Paare aufgelistet werden: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Für den Schlüssel »%s« wurde »%s« erwartet, jedoch »%s« erhalten" @@ -447,8 +434,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fehler beim Prüfen der Existenz von »%s«: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Entfernen des Verzeichnisses »%s«: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -729,7 +716,7 @@ msgstr "Das Sperrverzeichnis »%s« konnte nicht entfernt werden: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Die Verknüpfung der Sperrdatei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s konnte nicht erzeugt werden: %s" @@ -1102,73 +1089,73 @@ msgstr "" "Zu einer lokalen Konfigurationsquelle konnten keine Benachrichtigungen " "hinzugefügt werden" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Der Client konnte auf Grund eines CORBA-Fehlers nicht zur Serverliste " "hinzugefügt werden: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Zwei Schrägstriche (/) sind in einer Zeile nicht zulässig" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" "Ein Punkt (.) ist unmittelbar nach einem Schrägstrich (/) nicht zulässig" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "»%c« ist ein kein ASCII-Zeichen und daher in Schlüsselnamen nicht zulässig" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "Das Zeichen »%c« ist in Schlüssel- und Verzeichnisnamen nicht zulässig" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" "Schlüssel und Verzeichnisse dürfen nicht auf einen Schrägstrich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "»float« erwartet, jedoch »%s« erhalten" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "»int« erwartet, jedoch »%s« erhalten" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "»string« erwartet, jedoch »%s« erhalten" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "»bool« erwartet, jedoch »%s« erhalten" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "»schema« erwartet, jedoch »%s« erhalten" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" @@ -1197,17 +1184,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, daher wird die Konfiguration nicht " "gespeichert; bearbeiten Sie sie" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/Pfad" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1247,77 +1231,77 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signal %d erhalten, ordungsgemäßes Herunterfahren" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s konnte nicht mit stat() untersucht werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Der Besitzer von %s ist nicht der momentan aktive Benutzer" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Fehlerhafte Berechtigungen %o für Verzeichnis %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(Version %s) wird gestartet, Prozesskennung %u, Benutzer »%s«" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Die Objektreferenz für ConfigServer konnte nicht ermittelt werden" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" "Es liegt ein Problem mit dem Verzeichnis %s vor, daher kann gconfd es nicht " "verwenden" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Schreiben eines Bytes auf den Dateideskriptor der Weiterleitung %d " "fehlgeschlagen; das Client-Programm könnte hängen: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Die Sperre für den Dämon konnte nicht erzeugt werden. Dieser wird daher " "beendet: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fehler bei der Freigabe der Sperrdatei: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Beenden" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Der GConf-Server wird nicht verwendet und daher beendet." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1326,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Die gconfd-Protkolldatei konnte nicht geöffnet werden; Zuhörer können nach " "dem Herunterfahren von gconfd nicht wiederhergestellt werden (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1334,36 +1318,36 @@ msgstr "" "Die gconfd-Protokolldatei konnte nicht geschlossen werden; möglicherweise " "wurden Daten nicht ordnungsgemäß gespeichert (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Die Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Die Status-Speicherdatei »%s«, FD %d, konnte nicht geschrieben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Die neue Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht geschlossen werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Die alte Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht verschoben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Die neue Status-Speicherdatei konnte nicht an den richtigen Platz verschoben " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1371,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Die nach »%s« verschobene ursprüngliche Status-Speicherdatei konnte nicht " "wiederhergestellt werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1379,17 +1363,17 @@ msgstr "" "Ein Zuhörer an der Adresse »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden, die " "Datenbank konnte nicht aufgelöst werden" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der gespeicherten Statusdatei: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei »%s« nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1399,7 +1383,7 @@ msgstr "" "vermerkt werden; dieser kann nicht wieder hinzugefügt werden, wenn gconfd " "beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1409,31 +1393,31 @@ msgstr "" "vermerkt werden; möglicherweise wird dieser irrtümlicherweise erneut " "hinzugefügt hinzugefügt, wenn gconfd beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht geschrieben " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht entfernt " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1801,379 +1785,383 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere rekursiv aufzulistende Verzeichnisse angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere in Rohform auszugebende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Die Einträge in »%s« konnten nicht aufgelistet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(kein Wert zugewiesen)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Konfigurationsserver (gconfd) konnte nicht gestartet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Sie müssen einen oder mehrere abzurufende Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listentyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Vorgabewert: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Nicht zugewiesen" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Besitzer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kurzbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange Beschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« wurde kein Wert zugewiesen\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Der Wert für »%s« konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Der Typ »%s« konnte nicht interpretiert werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Sie müssen Schlüssel und Werte abwechselnd als Parameter angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Kein zuzuweisender Wert für Schlüssel »%s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Das Schema kann nicht als Wert zugewiesen werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Sie müssen beim Zuweisen einer Liste einen einfachen Listentyp angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Sie müssen beim Zuweisen eines Paares einfache car- und cdr-Typen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Wertes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, deren Typ ermittelt werden " "soll\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, deren Größe ermittelt " "werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Der Schlüssel »%s« ist keine Liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, von dem bzw. denen ein " "Listenelement abgerufen werden soll.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Sie müssen einen Listenindex angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Der Listenindex darf nicht negativ sein.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Der Listenindex ist außerhalb des Bereichs.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel an der Befehlszeile angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Keine Schema für »%s« bekannt\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Keine Dokumentationszeichenkette im Schema unter »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Abrufen des Schemas bei »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kein Schema unter »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Der Wert bei »%s« ist kein Schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schemanamen angeben, gefolgt vom Namen des Schlüssels, auf " "den es angewandt werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fehler beim Verknüpfen des Schemanamens »%s« mit dem Schlüsselnamen »%s«: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Schlüssel angeben, von deren Schema " "zurückgesetzt werden soll\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen des Schemanamens von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schlüssel (Schemanamen) als einziges Argument angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der Listentyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der car-Paartyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Der cdr-Paartyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Wertes: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse angeben, in denen die Schlüssel-/" "Wertpaare abgerufen werden sollen.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere zurückzusetzende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von »%s«: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere rekursiv zurückzusetzende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim rekursiven Zurücksetzen von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse angeben, dessen Unterverzeichnisse " "aufgelistet werden sollen.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WARNUNG: Sie müssen sowohl ein <car>- als auch ein <cdr>->Element in einem " "<pair>-Element angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Für ein Schema wurde unter einem <Wert> ein Schlüssel angegeben (%" "s) - wird ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNUNG: <Wert> muss ein Kindelement enthalten\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNUNG: Das Element <%s> konnte nicht interpretiert werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der ganzzahlige Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der Gleitkomma-Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Wert der Zeichenkette »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der boolesche Wert »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« konnte nicht mit dem Schlüssel »%s« verknüpft " "werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Typ des Schemas ist ungültig oder wurde nicht festgelegt (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der »list_type«-Typ des Schemas ist ungültig oder wurde nicht " "festgelegt (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Vorgabewert »%s« für das Schema (%s) konnte nicht " "verarbeitetwerden\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: Der car- oder cdr-Typ für das Schema ist ungültig (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Vorgabewert für ein Schema angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNUNG: Interner »gconftool«-Fehler, unbekannter GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Der Typname »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2181,53 +2169,53 @@ msgstr "" "WARNUNG: list_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht " "»%s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: car_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: cdr_type darf nur int, float, string oder bool sein, jedoch nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNUNG: leeres <applyto>-Element" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <%s>-Element unterhalb von <schema> konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <list_type> für das Schema des Typs list angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <car_type> für das Schema des Typs pair angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WARNUNG: kein Schlüssel <cdr_type> für das Schema des Typs pair angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <locale>-Element hat kein Attribut »name=\"locale\"« und wird " "daher ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2235,99 +2223,99 @@ msgstr "" "WARNUNG: Mehrere <locale>-Elemente für Lokalisierungskennung »%s«, alle " "außer dem ersten werden ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNUNG: Das <%s>-Element ist in einem <locale>-Element ungültig\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Das Schema »%s« wurde an den Schlüssel »%s« angehängt\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ein <schema> muss mindestens einen <locale>-Eintrag enthalten\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« konnte nicht " "installiert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Das Schema »%s« mit der Lokalisierungekennung »%s« wurde installiert\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« konnte nicht " "deinstalliert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" "Das Schema »%s« mit der Lokalisierungskennung »%s« wurde deinstalliert\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNUNG: Kein Schlüssel für Schema angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" "WARNUNG: Das <%s>-Element unter dem <%s>-Element konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ist das Dokument »%s« leer?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Das Wurzelelement des Dokuments »%s« hat den falschen Typ (<%s>, sollte <%s> " "sein)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Das Dokument »%s« enthält auf höchster Ebene kein <%s>-Element\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" "WARNUNG: Das Element <%s> unterhalb von <%s> konnte nicht interpretiert " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Sie müssen mindestens eine zu installierende Schemadatei angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Sie müssen mindestens eine zu deinstallierende Schemadatei angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2336,16 +2324,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Der Breakage-Schlüssel %s konnte nicht zurückgesetzt werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Sie müssen mindestens einen zu beschädigenden Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2355,11 +2343,11 @@ msgstr "" "den Schlüssel zu beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Sie müssen mindestens ein zu beschädigendes Verzeichnis angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2370,6 +2358,19 @@ msgstr "" "Schlüssel im Verzeichnis zu beschädigen:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u Elemente verbleiben im Cache, nachdem alle bereits synchronisierten " +#~ "Elemente entfernt wurden, die älter als %u Sekunden waren" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/Pfad" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "" #~ "Die Option --dir-exists darf nicht in Verbindung mit anderen Optionen " @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 13:19+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" # backends/xml-backend.c:300 @@ -75,9 +75,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό XML backend directory cache: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Η διαγραφή καταλόγου δεν υποστηρίζεται πιά, απλώς διαγράψτε όλες τις τιμές " "στον κατάλογο" @@ -103,8 +104,8 @@ msgstr "Αρχικοποιείται η μονάδα υποστήριξης XML" # backends/xml-backend.c:759 #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Αδύνατη η παράδοση κλειδώματος στον κατάλογο XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -120,15 +121,6 @@ msgstr "" "Αδυναμία διαγραφήα καταλόγου `%s' από την XML backend cache, επειδή δεν " "είχει επιτυχώς συγχρονιστεί στον δίσκο" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u αντικείμενα παραμένουν στην cache μετά την εκκαθάριση την ήδη " -"συγχρονισμένων αντικειμένων που είναι παλιότερα από %u δευτερόλεπτα" - # backends/xml-backend.c:315 #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format @@ -195,12 +187,6 @@ msgstr "Αδύνατη διαγραφή του παλαιού αρχείου `%s msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" -# gconf/gconf-internals.c:2120 -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -369,19 +355,19 @@ msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Αδυναμία κλεισίματος της υποστήριξης (backend)" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Προειδοποίηση GConf: αποτυχία απαρίθμησης ζευγών στο `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Αναμενόταν `%s' λήφθηκε `%s' για το κλειδί %s" @@ -491,8 +477,8 @@ msgstr "Σφάλμα ελέγχου ύπαρξης `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1676 #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης καταλόγου `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1701 @@ -798,7 +784,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος %s: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία %s: %s" @@ -1174,29 +1160,29 @@ msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Αδύνατη η πρόσθεση ειδοποιήσεων σε ένα τοπικό πηγαίο διαμόρφωσης" # gconf/gconf.c:1449 -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Η προσθήκη του πελάτη στη λίστα του εξυπηρετητή απέτυχε, σφάλμα CORBA: %s" # gconf/gconf.c:1689 -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Πρέπει να αρχίζει με μια κάθετο (/)" # gconf/gconf.c:1711 -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Δε γίνεται να υπάρχουν δύο κάθετοι (/) στη σειρά" # gconf/gconf.c:1713 -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Δε γίνεται να υπάρχει μια τελεία (.) αμέσως μετά από μία κάθετο (/)" # gconf/gconf.c:1734 -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" @@ -1204,54 +1190,54 @@ msgstr "" "κλειδιών" # gconf/gconf.c:1734 -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' δεν είναι έγκυρος χαρακτήρας σε ονόματα κλειδιών/καταλόγων" # gconf/gconf.c:1748 -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Το κλειδί/κατάλογος δεν μπορεί να τελειώνει με κάθετο (/)" # gconf/gconf.c:2079 -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s" # gconf/gconf.c:2140 -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Αναμενόταν αριθμός κινητής υποδιαστολής, λήφθηκε %s" # gconf/gconf.c:2175 -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Αναμενόταν ακέραιος, λήφθηκε %s" # gconf/gconf.c:2210 -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Αναμενόταν αλφαριθμητικό, λήφθηκε %s" # gconf/gconf.c:2247 -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Αναμενόταν δυαδική τιμή, λήφθηκε %s" # gconf/gconf.c:2280 -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Αναμενόταν σχήμα, λήφθηκε %s" # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607 -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Σφάλμα CORBA: %s" @@ -1284,17 +1270,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Δεν βρέθηκαν πηγαίες διαμορφώσεις στην πηγαία διαδρομή, η διαμόρφωση δε θα " "αποθηκευτεί· επεξεργασία " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/διαδρομή" - # gconf/gconfd.c:901 #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1341,47 +1324,47 @@ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Λήφθηκε σήμα %d, ομαλό κλείσιμο" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Ο ιδιοκτήτης του %s δεν είναι ο τρέχων χρήστης" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Λάθος δικαιώματα %o στον κατάλογο %s" # gconf/gconfd.c:1013 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "εκκινείται (έκδοση %s), ταυτ. διεργ. %u χρήστης `%s'" # gconf/gconfd.c:1056 -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Αδύνατη η λήψη αναφοράς αντικειμένου για τον Εξυπηρέτη Διαμόρφωσης" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" "Ο κατάλογος %s έχει πρόβλημα, το gconfd δεν μπορεί να τον χρησιμοποιήσει" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" @@ -1389,34 +1372,34 @@ msgstr "" "να κρεμάσει: %s" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης κλειδώματος για daemon, γίνεται έξοδος: %s" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Σφάλμα απελευθέρωσης αρχείου κλειδώματος: %s" # gconf/gconfd.c:1100 -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Κλείσιμο" # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Ο εξυπηρετητής GConf δεν είναι σε χρήση, τερματισμός." # gconf/gconfd.c:2115 -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Επιστρέφεται εξαίρεση: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1425,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου καταγραφής gconfd ; Δεν θα είναι δυνατή η " "επαναφορά listeners μετά τον τερματισμό του gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1434,14 +1417,14 @@ msgstr "" "αποθήκευση δεδομένων (%s)" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Αδύνατο το άνοιγμα αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s' για εγγραφή: %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1449,13 +1432,13 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία κλεισίματος νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1463,12 +1446,12 @@ msgstr "" "%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Αδύνατη η μεταφορά νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης στη θέση: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1476,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία επαναφοράς αρχείου στην πρωτότυπη αποθηκευμένη κατάσταση που έχει " "μετακινηθεί στο '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1485,18 +1468,18 @@ msgstr "" "επίλυσης της βάσης δεδομένων" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1506,7 +1489,7 @@ msgstr "" "να επαναπροστεθεί κατά λάθος ο listener αν το gconfd κλείσει ή τερματιστεί " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1517,19 +1500,19 @@ msgstr "" "τερματιστεί (%s)" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης IOR για το πελάτη: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" @@ -1537,14 +1520,14 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Αποτυχία ολοκλήρωσης προσθήκης πελάτη στο αρχείο αποθηκευμένσης κατάστασης: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1944,133 +1927,135 @@ msgstr "Σφάλμα κλεισίματος: %s\n" # gconf/gconftool.c:715 #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για αναδρομική " "απαρίθμηση.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης καταχωρήσεων `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:767 -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(δεν έχει τεθεί τιμή)" # gconf/gconftool.c:820 -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Αποτυχία πολλαπλασιασμού εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Τύπος: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Είδος Λίστας: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Είδος Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Είδος Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Εξ' ορισμού Τιμή: %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Αφαίρεση" # gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ιδιοκτήτης: %s\n" # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Σύντομη Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Μακρά Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης τιμής για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Δεν είναι κατανοητός ο τύπος `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν εναλλασσόμενα κλειδιά/τιμές ως ορίσματα\n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για το κλειδί: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Αδυναμία ορισμού σχήματος ώς τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Κατα το ορισμό μιας λίστας θα πρέπει να καθορίσετε έναν πρωτόγονο-τύπο-" "λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" @@ -2078,259 +2063,261 @@ msgstr "" "type\n" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα: %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s\n" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη τύπου\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για αναζήτηση μεγέθους.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίστα\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για την λήψη στοιχείου\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κατάλογος λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας πρέπει να είναι μή-αρνητικός.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας είναι έξω από τα όρια.\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά στη γραμμή εντολών\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει γνωστό σχήμα για `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο αλφαριθμητικό doc στο σχήμα στο '%s'\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα λήψης σχήματος σε '%s': %s\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο σχήμα στο `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα όνομα σχήματος ακολουθούμενο από όνομα κλειδιού για " "να το εφαρμόσετε\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για την αφαίρεση σχήματος από\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης σχήματος για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κλειδί (όνομα σχήματος) ως μοναδικό όρισμα\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος λίστας πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους car πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους cdr πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν τα " "ζεύγη κλειδιών/τιμών.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα ή περισσότερα κλειδιά για αναδρομική αποδέσμευση.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αναδρομική αποδέσμευση από \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν οι " "υποκατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Σφάλμα στην απαρίθμηση καταλόγων: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να ορισθεί ένα <car> και ένα<cdr> σε ένα <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κλειδί (%s) που έχει καθοριστεί για το σχήμα κάτω από " "<value> - αγνόηση\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:θα πρέπει να υπάρχει μια θυγατρική node κάτω από <value>\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης int value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης float value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης τιμής αλφαριθμητικού `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης boolean value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος ή απών τύπος για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών list_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2338,31 +2325,31 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών car_type ή cdr_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατό να τεθεί εξ' ορισμού τιμή για ένα σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εσωτερικό σφάλμα του gconftool, άγνωστο GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2370,14 +2357,14 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το list_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το car_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2385,12 +2372,12 @@ msgstr "" "and όχι `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κενός κόμβος <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -2398,29 +2385,29 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <locale> δεν έχει την ιδιότητα `name=\"locale\", " "αγνοείται\n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2429,25 +2416,25 @@ msgstr "" "αγνοούνται όλοι μετά τον πρώτο\n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος κόμβος <%s> σε ένα κόμβο <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Σχήμα `%s' επισυνάφτηκε στο κλειδί `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία καταχώρηση <locale> σε ένα <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2455,13 +2442,13 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Εγκατεστημένο σχήμα `%s' για την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2469,37 +2456,37 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Απεγκατεστημένο σχήμα `%s' από την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' είναι κενό;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2507,36 +2494,36 @@ msgstr "" "<%s>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <%s> κορυφαίου επιπέδου\n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό δεδομένων διαμόρφωσης: %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος προς εγκατάσταση\n" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n" # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2546,18 +2533,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην αφαίρεση κλειδιού σπασίματος %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2568,12 +2555,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικοί κατάλογοι προς σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2584,6 +2571,20 @@ msgstr "" "το κλειδί στον κατάλογο:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u αντικείμενα παραμένουν στην cache μετά την εκκαθάριση την ήδη " +#~ "συγχρονισμένων αντικειμένων που είναι παλιότερα από %u δευτερόλεπτα" + +# gconf/gconf-internals.c:2120 +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/διαδρομή" + # gconf/gconftool.c:395 #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Η επιλογή --dir-exists πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-13 03:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:21+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al sincronizar el caché del directorio en XML: %s" msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -msgstr "La operación de eliminar directorio ya no está admitida, elimine todos los valores en el directorio" +msgstr "" +"La operación de eliminar directorio ya no está admitida, elimine todos los " +"valores en el directorio" #: backends/xml-backend.c:770 #, c-format @@ -1146,7 +1148,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "No hay fuentes de configuración en la ruta de fuentes, la configuración no se guardará; editar %s" +msgstr "" +"No hay fuentes de configuración en la ruta de fuentes, la configuración no " +"se guardará; editar %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-1-0 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: Unmantained\n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -57,8 +58,8 @@ msgstr "Errorea konfigurazio-datuak sinkronizatzean: %s " #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "XML euskarri-modulua hasieratzen" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Errorea XML `%s' direktorioaren blokeoari jaregiten: %s " #: backends/xml-cache.c:286 @@ -93,15 +94,6 @@ msgstr "" "Ezin da `%s' direktorioa XML euskarri-cachetik kendu, ez delako diskoan ondo " "sinkronizatu" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u elementu geratu dira cache-an, %u segundo baino gehiagoko elementu " -"sinkronizatuak garbitu ondoren" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -158,13 +150,6 @@ msgstr "Huts egin du `%s' fitxategi zaharra ezabatzean: %s " msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s'(e)tik datuak lortzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "" -"\n" -"%s\n" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -317,17 +302,17 @@ msgstr "Ezin izan du `%s'(r)en euskarri-modulua kokatu" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Huts egin du euskarria ixterakoan" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-en errorea: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Gconf-en abisua: huts egin du `%s'(e)n bikoteak zerrendatzean: %s " -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' espero nuen, `%s' lortu dut %s gakoarentzat" @@ -421,8 +406,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Errorea `%s' ba ote dagoen aztertzean: %s " #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Errorea `%s' direktorioa ezabatzean: %s " #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -695,7 +680,7 @@ msgstr "Huts egin du `%s' blokeo-direktorioa kentzean: %s " msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Huts egin du `%s' blokeo-fitxategia kentzean: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Huts egin du %s sortzean: %s " @@ -1003,69 +988,69 @@ msgstr "Zerbitzariak ezin izan du `%s' helbidea ebatzi" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Konfigurazio-iturburu lokalean ezin da jakinarazpenik gehitu" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Huts egin du zerbitzari-zerrendan bezeroa gehitzean: CORBA errorea: %s " -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Slash (/) batez hasi behar da" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ezin du lerro berean bi slash (/) izan" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ezin du punturik (.) izan justu slash-aren (/) ondoren" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' balio gabeko karakterea da gako/direktorio-izenetan" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' balio gabeko karakterea da gako/direktorio-izenetan" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Gakoa/direktorioa ezin da slash (/) batez bukatu" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria ixtean: %s " -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Float espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Osoa espero nuen, %s eskuratu du" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Katea espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolearra espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Eskema espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA errorea: %s " @@ -1094,17 +1079,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Iturburuko bide-izenak ez du konfigurazio-iturbururik eta konfigurazioa ez " "da gordeko; editatu " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/bide-izena" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1144,73 +1126,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d seinalea jaso dut modu garbian ixtean" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Huts egin du `%s' irekitzean: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Huts egin du `%s'(e)tik datuak lortzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Gako-eragiketa direktorioan" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "hasieratzen (%s bertsioa), %u erabiltzailearen pid-a '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Huts egin du ConfigServer-ren objektuaren erreferentzia lortzean" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Huts egin du byte fd %d kanalizazioan idaztean, beraz programa bezeroa eseki " "daiteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Huts egin du daemon-en blokeoa lortzean; irteten: %s " -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Errorea blokeo-fitxategi hau askatzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Irteten" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf zerbitzaria ez dago martxan, ixten." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Salbuespena itzultzen: %s " -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1219,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Huts egin du gconfd egunkari-fitxategia irekitzean; ezingo dira " "entzungailuak leheneratu gconfd itxi ondoren (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1227,32 +1209,32 @@ msgstr "" "Huts egin du gconfd egunkari-fitxategia ixtean; datuak ez ziren ondo gordeko " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia idazteko ireki: %s " -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' fd egoera-fitxategian idatzi: %d: %s " -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Huts egin du gordetako `%s' egoera-fitxategi berria ixtean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategi zaharra lekuz aldatu: %s " -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1260,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Huts egin du '%s'(e)ra mugitu den jatorrizko egoera-fitxategia " "berreskuratzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1268,17 +1250,17 @@ msgstr "" "Ezin du entzungailua '%s' helbidean leheneratu, ezin izan du datu-basea " "ebatzi" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Errorea gordetako egoera-fitxategia irakurtzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan du gordetako '%s' egoera-fitxategia ireki: %s " -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1288,7 +1270,7 @@ msgstr "" "erregistratzean; ezingo du entzungailua berriro gehitu gconfd existitzen " "bada edo ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1298,29 +1280,29 @@ msgstr "" "erregistratzean; entzungailua gaizki gehituko da gconfd existitzen bada edo " "ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Huts egin du bezeroaren IOR lortzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategia irekitzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian idaztean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategira iraultzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1665,360 +1647,363 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errorea ixtean: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(e)n sarrerak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(ez da baliorik sartu)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria (gconfd) abiaraztean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Zerrenda-mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Balio lehenetsia: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Ezarri gabe" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Jabea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Azalp. laburra: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Azalp. luzea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en baliorik ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(r)en balioa lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ez dut `%s' mota ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Gakoak/balioak txandaka zehaztu behar dira argumentu gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Gako honi ez zaio balioa jarri: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ezin da eskema balio gisa ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Zerrenda ezartzean jatorrizko zerrenda-mota zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bikotea ezartzean jatorrizko car mota eta cdr mota zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinkronizazio-errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "'%s'(e)ko balioa ez da eskema\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Apurtzeko gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komando-lerroan gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en eskemarik ezagutzen\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Eskemak ez du '%s'(e)n gordetako dokumentu-katerik\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s'(e)n ez da eskemarik gorde\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'(e)ko balioa ez da eskema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Eskema-izena zehaztu behar da eta, ondoren, hari esleitu beharreko gako-" "izena\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Errorea '%s' eskema-izena '%s' gako-izenarekin elkartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Gakoa (eskema-izena) zehaztu behar da argumentu bakar gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Zerrenda-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Bikotearen car-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Bikotearen cdr-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s " -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinkronizazio-errorea: %s " -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Gakoa/balioa bikoteak zein direktoriotatik lortu nahi dituzun zehaztu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s' ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(e)n sarrerak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira azpidirektorioak bertatik " "hartzeko.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errorea direktorioak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' eskema `%s' gakoarekin elkartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren zerrenda-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ABISUA: Huts egin du eskemaren `%s' balio lehenetsia analizatzean (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren car-mota edo cdr-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ABISUA: Ezin duzu eskemaren balio lehenetsia ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ABISUA: gconftool-en barne errorea, GconfValueType ezezaguna\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2026,50 +2011,50 @@ msgstr "" "ABISUA: zerrenda-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo " "bool eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ABISUA: car-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ABISUA: cdr-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ABISUA: <applyto> nodoa hutsik" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ABISUA: <locale> nodoak ez du `name=\"locale\"' atributua; jaramonik ez\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2077,91 +2062,91 @@ msgstr "" "ABISUA: <locale> nodo bat baino gehiago `%s' locale-n; lehena ez beste " "guztiei ez ikusia egin\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodo baliogabea <locale> nodoan\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' gakorako erantsita\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Gutxienez <locale> sarrera bat egon behar da <schema>n\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' eskema `%s' lokalean instalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' localean instalatuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' eskema `%s' lokalean instalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' localean instalatuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s' irekitzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokumentua hutsik dago?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' dokumentuak erroko nodoaren mota okerra du (<%s> <gconfschemafile>izan " "beharko litzateke)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' dokumentuak ez du goi-mailako <gconfschemafile> nodoa\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <gconfschemafile>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errorea konfigurazio-datuak sinkronizatzean: %s " -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2170,16 +2155,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Huts egin du apurketa-gakoa %s ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Apurtzeko gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2188,11 +2173,11 @@ msgstr "" "Zure aplikazioa apurtzen saiatzen, ondoko gakoan balio okerrak ezarriz:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Apurtzeko direktorioak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2203,6 +2188,22 @@ msgstr "" "okerrak ezarriz:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u elementu geratu dira cache-an, %u segundo baino gehiagoko elementu " +#~ "sinkronizatuak garbitu ondoren" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/bide-izena" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists aukera bakarrik erabili behar da.\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-17 14:40+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -74,9 +75,9 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" +msgstr "شکست در بار کردن منبع \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" @@ -89,13 +90,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -152,11 +146,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -305,17 +294,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "خطای GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -402,9 +391,9 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" +msgstr "نمیتوان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format @@ -667,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" @@ -956,68 +945,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "نمیتوان دو خط اریب (/) در یک سطر داشت" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "نمیتوان یک نقطه (.) دقیقا بعد از یک خط اریب (/) داشت" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "کلید/شاخه نمیتواند با خط اریب (/) ختم شود" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "خطای CORBA: %s" @@ -1042,13 +1031,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1084,165 +1070,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "عملیات کلید روی شاخه" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "خطا در رها کردن پروندهی قفل: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "در حال خارج شدن" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1539,496 +1525,496 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "نوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع فهرست: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "مقدار پیشفرض: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "مالک: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطا: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطا در فهرست کردن شاخهها: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -13,7 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 20:51+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -21,7 +22,6 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -68,9 +68,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Virhe XML-taustamoduulin hakemistovälimuistin synkronoinnissa: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Hakemiston poistotoiminto ei ole enää tuettu: poista vain kaikki hakemiston " "sisältämät avaimet" @@ -91,8 +92,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML-taustamoduuli käynnistyy" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML-hakemiston \"%s\" lukituksen luovutus epäonnistui: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -108,15 +109,6 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" poistaminen XML-taustamoduulin välimuistista ei onnistu, " "koska se ei ole synkronoitunut levylle onnistuneesti" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u kohdetta on jäljellä välimuistissa %u sekuntia vanhempien jo " -"synkronoitujen kohteiden poiston jälkeen" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -173,11 +165,6 @@ msgstr "Vanhan tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tilatietojen lukeminen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -329,17 +316,17 @@ msgstr "Taustamoduulia \"%s\" ei löydy" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Taustamoduulin sammutus epäonnistui" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-virhe: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varoitus: Hakemiston \"%s\" parien luettelointi epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Odotettu: \"%s\", saatu: \"%s\", avain: %s" @@ -432,8 +419,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" olemassaolon tarkistus epäonnistui: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -706,7 +693,7 @@ msgstr "Lukitushakemiston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Lukitustiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" @@ -1063,69 +1050,69 @@ msgstr "Palvelin ei voinut selvittää osoitetta \"%s\"" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Paikalliseen asetuslähteeseen ei voi lisätä huomautuksia" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Asiakkaan lisääminen palvelimen luetteloon epäonnistui. CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Alussa täytyy olla kauttaviiva (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kahta kauttaviivaa (/) ei voi olla peräkkäin" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Pistettä (.) ei voi olla heti kauttaviivan (/) jälkeen" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "\"%c\" ei ole ASCII-merkki, joten sitä ei voi olla avaimien nimissä" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "Merkkiä \"%c\" ei voi olla avaimien ja hakemistojen nimissä" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Avaimen tai hakemiston nimi ei voi päättyä kauttaviivaan (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Asetuspalvelimen sammutus epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Odotettiin liukulukua, mutta saapunut on %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Odotettiin kokonaislukua, mutta saapunut on %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Odotettiin merkkijonoa, mutta saapunut on %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Odotettiin totuusarvoa, mutta saapunut on %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Odotettiin kaavainta, mutta saapunut on %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-virhe: %s" @@ -1153,16 +1140,13 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Lähdehakemistossa ei ole asetuslähteitä: asetukset eivät tallennu. Muokkaa " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/polku" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1202,73 +1186,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaali %d saapui: ohjelma sammuu siististi" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tilatietojen lukeminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Hakemiston %s omistaja ei ole nykyinen käyttäjä" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hakemistolla %2$s on virheelliset oikeudet %1$o" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "käynnistyy (versio %s), pid %u, käyttäjä \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Viittauksen saaminen olioon ConfigServer epäonnistui" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Hakemistossa %s on ongelma, joten gconfd ei voi käyttää sitä" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Tavun kirjoitus putkeen (fd %d) epäonnistui, joten asiakasohjelma saattaa " "pysähtyä: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Demonin lukon saaminen epäonnistui, poistuu: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Lukitustiedoston vapautus epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Poistuu" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-palvelin ei ole käytössä, joten se sammuu." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Palauttaa poikkeuksen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1277,7 +1261,7 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston avaaminen epäonnistui: kuuntelijat eivät palaudu " "gconfd:n sammutuksen jälkeen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1285,32 +1269,32 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston sulkeminen epäonnistui: tietoja saattaa olla hävinnyt " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\", fd: %d, kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Uuden tilatiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Vanhan tilatiedoston \"%s\" syrjään siirtäminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Uuden tilatiedoston siirtäminen paikalleen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1318,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Alkuperäisen tilatiedoston, joka oli nimetty tiedostoksi \"%s\", " "palauttaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1326,17 +1310,17 @@ msgstr "" "Osoitteessa \"%s\" olevan kuuntelijan palauttaminen ei onnistu: tietokannan " "selvittäminen ei onnistunut" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Tilatiedoston luku epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen ei onnistu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1345,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Kuuntelijan lisäämisen kirjaaminen gconfd:n lokitiedostoon epäonnistui: sitä " "ei voi lisätä uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1355,27 +1339,27 @@ msgstr "" "saattaa virheellisesti tulla lisätyksi uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai " "sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen epäonnistui: \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Tilatiedoston avaaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen kirjoittaminen tilatiedostoon epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen fflush() tilatiedostoon epäonnistui: \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1720,393 +1704,397 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Sammutusvirhe: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Yksi tai useampi hakemisto täytyy määritellä luetteloitaessa " "rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Yksi tai useampi tulostettava hakemisto täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hakemiston \"%s\" kohtien luettelointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(ei arvoa)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Haettavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Luettelon tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Oletusarvo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Poista" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Omistaja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Lyhyt seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Pitkä seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tyyppi \"%s\" ei ole tulkittavissa\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Avain-arvopari täytyy antaa parametreina\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kaavainta ei voi asettaa arvoksi\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Luetteloa asettaessa luettelo täytyy määritellä perustyyppiseksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Paria asettaessa car sekä cdr täytyy määritellä perustyyppisiksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Virhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Avaimen asettaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Avain tai avaimet, joiden tyypit haetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Avain, jonka koko haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Avain \"%s\" ei ole luettelo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Avain, josta luetteloalkio haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeksi luetteloon täytyy antaa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Luetteloindeksin täytyy olla ei-negatiivinen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Luetteloindeksi ei ole sallituissa rajoissa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Avain tai avaimet täytyy antaa komentorivillä\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Kohdalla \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Kohdan \"%s\" kaavaimessa ei ole dokumenttimerkkijonoa\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen haku kohdasta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kohdassa \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Arvo kohdassa \"%s\" ei ole kaavain\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Kaavaimen nimi ja avaimen nimi, johon kaavain kytketään, täytyy antaa " "peräkkäin\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Kaavaimen nimen \"%s\" kytkentä avaimen nimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Avaimet, joista kaavaimen kytkös irrotetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen poisto avaimesta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Arvon (kaavaimen nimen) täytyy olla ainoa parametri\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Luettelon täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin car:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin cdr:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Arvon asettaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Hakemistot, joista avain-arvoparit haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Poistettavat avaimet täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Yksi tai useampi avain täytyy antaa poistettavaksi rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\":n avainten rekursiivinen poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Hakemistoja, joiden alihakemistot haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Hakemistojen luettelointivirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROITUS: sekä <car> että <cdr> täytyy määritellä <pair>:ssa\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: avain määritelty (%s) kaavaimelle <value>:n jälkeen - se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROITUS: <value>:lla täytyy olla lapsisolmu\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Kokonaislukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Liukulukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Merkkijonoarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Totuusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" kytkentä avaimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) tyyppi on virheellinen tai puuttuu\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) list_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen (%s) oletusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROITUS: parin (%s) car_type tai cdr_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen oletusarvoa ei voi asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROITUS: tyypin \"%s\" nimen jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: list_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: car_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: cdr_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto>-solmu" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <schema>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "VAROITUS: tyyppiluettelon kaavaimelle ei ole määritelty <list_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <car_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <cdr_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: <locale>-solmulla ei ole 'name=\"locale\"'-ominaisuutta: se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2114,93 +2102,93 @@ msgstr "" "VAROITUS: useita <locale>-solmuja maa-asetustolle \"%s\": vain ensimmäinen " "on merkitsevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROITUS: Virheellinen solmu <%s> solmussa <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" kytkeytyi avaimeen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale>-merkintä\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennus epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" asentui maa-asetustolla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennuksen purku " "epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Kaavaimen \"%s\" asennus purettiin maa-asetustosta \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimelle ei ole määritelty avainta\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <%s>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Asiakirja \"%s\" on tyhjä?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Asiakirjalla \"%s\" on vääräntyyppinen juurisolmu (<%s>, kun pitäisi olla <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Asiakirjalla \"%s\" ei ole päätason <%s>-solmua\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> solmun <%s> jälkeen ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Asetustietojen synkronointivirhe: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Asennettavat kaavaintiedostot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Kaavaintiedostot, joiden asennus puretaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2209,16 +2197,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Rikkomisavaimen %s poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rikottavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2227,11 +2215,11 @@ msgstr "" "Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimelle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rikottavat hakemistot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2241,3 +2229,16 @@ msgstr "" "Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimille " "hakemistossa:\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u kohdetta on jäljellä välimuistissa %u sekuntia vanhempien jo " +#~ "synkronoitujen kohteiden poiston jälkeen" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/polku" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-22 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:22+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-13 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 #, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -89,13 +90,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -152,13 +146,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "" -"\n" -"%s\n" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -307,17 +294,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -404,9 +391,9 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" +msgstr "Earráid: %s\n" #: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format @@ -669,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" @@ -959,68 +946,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1045,13 +1032,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1087,165 +1071,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 +#: gconf/gconfd.c:504 #, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Ag eirigh as" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1541,469 +1525,469 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Úinéar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Is Capéis '`%s' folamh?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2012,30 +1996,36 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s\n" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -60,8 +61,8 @@ msgstr "Erro sincronizando os datos de configuración: %s" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Inicializando o módulo XML" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Erro ao eliminar o bloqueo no directorio de XML `%s': %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +97,6 @@ msgstr "" "Non foi posible eliminar o directorio `%s' da caché do módulo XML, xa que " "non foi correctamente sincronizada ao disco" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u elementos permanecen na caché tras borrar elementos xa sincronizados de " -"máis de %u segundos" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -161,11 +153,6 @@ msgstr "Erro ao borrar o ficheiro antigo `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -316,17 +303,17 @@ msgstr "Non foi posible localizar o módulo para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fallou a desactivación do módulo" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Erro do GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso de GConf: fallo listando as parellas en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Agardábase `%s' e obteuse `%s' para a clave %s" @@ -421,8 +408,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Erro comprobando a existencia de `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Erro borrando o directorio `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -688,7 +675,7 @@ msgstr "Erro ao liberar o directorio de bloqueo `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Erro ao crear %s: %s" @@ -995,68 +982,68 @@ msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Non é posible engadir notificacións a unha fonte de configuración local" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Erro engadindo o cliente á lista do servidor, erro de CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Ten que comezar cunha barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Non pode haber dúas barras (/) nunha ringleira" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Non pode haber un punto (.) xusto trala barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' é un carácter non válido nos nomes de clave/directorio" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' é un carácter non válido nos nomes de clave/directorio" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "A clave/directorio non pode rematar cunha barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallo desactivando o servidor de configuración: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Agardábase un flotante, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Agardábase un enteiro, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Agardábase unha cadea, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Agardábase un booleano, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Agardábase un esquema, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro de CORBA: %s" @@ -1085,17 +1072,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Non hai fontes de configuración no camiño de fontes, non se gardará a " "configuración; edite " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1137,71 +1121,71 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recibiuse o sinal %d, saíndo limpamente" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Operación de clave nun directorio" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (versión %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Erro ao obter unha referencia de obxecto para o ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Erro ao obter o bloqueo para o daemon: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Saíndo" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Non se está a usar o servidor GConf, saíndo." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolvendo unha excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1210,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible " "restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1218,33 +1202,33 @@ msgstr "" "Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se " "gardaran apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1252,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1260,17 +1244,17 @@ msgstr "" "Non é posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible " "resolver a base de datos" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Non é posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1279,7 +1263,7 @@ msgstr "" "Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser " "posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1288,29 +1272,29 @@ msgstr "" "Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podería " "engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao escribir a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao envorcar a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algún cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira." @@ -1648,404 +1632,407 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao finalizar: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(ningún valor establecido)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Erro ao lanzar o servidor de configuración (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por omisión: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Desestablecer" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descrición curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descrición longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ningún valor establecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter o valor de `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Non se entende o tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe indicar claves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Non hai ningún valor para establecer para a clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Non se pode establecer un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao establecer unha lista, debe indicar o tipo primitivo da lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao establecer unha parella, debe indicar o tipo primitivo do car e do cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao establecer o valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na liña de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Non hai ningunha cadea de documentación no esquema de '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema almacenado en '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe indicar un nome de esquema seguido do nome da clave para aplicarllo\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao asociar o nome de esquema '%s' co nome de clave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe indicar a clave (o nome do esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo dunha lista ten que ser un tipo primitivo: string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do car dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do cdr dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro establecendo o valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter as parellas clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter os subdirectorios deles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao asociar o esquema `%s' coa clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o tipo para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o list_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Erro ao analizar o valor por omisión `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: falta ou non é válido o car_type ou cdr_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Non pode establecer un valor por omisión para un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType descoñecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: list_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: car_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: cdr_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> baleiro" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNING: o nó <locale> non ten o atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2053,91 +2040,91 @@ msgstr "" "AVISO: Múltiples nós <locale> para o locale `%s', ignorando todos tralo " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> non válido nun nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Asociado o esquema `%s' á clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ten que ter polo menos unha entrada <locale> nun <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿O documento `%s' está baleiro?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' ten un tipo erróneo de nó raíz (<%s>, debería ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' non ten o nó de nivel superior <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> baixo <gconfschemafile> non entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro sincronizando os datos de configuración: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,16 +2133,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer a clave estragadora %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2164,11 +2151,11 @@ msgstr "" "Tentando estragar a aplicación establecendo valores erróneos para a clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe indicar algúns directorios para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2179,6 +2166,19 @@ msgstr "" "do directorio:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u elementos permanecen na caché tras borrar elementos xa sincronizados " +#~ "de máis de %u segundos" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "A opción --dir-exists debe usarse por si mesma.\n" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf2.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 18:47+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,7 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "net>\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" +msgstr "सोर्स लोड करने में असफल \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" @@ -93,13 +93,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -156,11 +149,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -309,17 +297,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "जीकॉन्फ त्रुटी: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -406,9 +394,9 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" +msgstr "डॉयरेक्ट्री नही बना पाए '%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format @@ -671,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "लॉक फाइल '%s' की कडी नही तोड पाए : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "बनाने में असफल '%s': %s" @@ -964,68 +952,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "(/) से शुरु होना चाहिए" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "कोर्बा त्रुटी : %s" @@ -1050,15 +1038,12 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/पाथ" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1092,165 +1077,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s खोलने में असफल : %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "स्टेट में असफल %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s का मालिक वर्तमान उपयोगकर्ता नही है" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%o गलत अनुमतियां , डॉय. %s पर" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1548,469 +1533,470 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" -msgstr "" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" +msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "सूची प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "कार प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "डिफॉल्ट मान : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "असमायोजित" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "मालिक : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "संक्षिप्त विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "विस्तृत विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "कोइ मान सेट नही '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "मान पाने में असफल '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "प्रकार समझ नही पाए '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "कुंजी के लिए कोइ मान समायोजित नही : '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "त्रुटी: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "मान लगाने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "समक्रमण करने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "कुंजी %s सूची नही है\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' के लिए कोइ रूपरेखा मालूम नही\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "मान सेट करने मे त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "समक्रमण में त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "असमायोजित करने में त्रुटी : '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' खोलने मे असफल : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "दस्तावेज '%s' खाली है?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "कान्फिग डेटा सिंकिंग में त्रुटि %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2019,30 +2005,36 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "तोडने के लिए कुछ कुंजियां बतानी पडेगी\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/पाथ" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:44+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -58,8 +59,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "XML háttérmodul indítása" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Sikertelen az XML `%s' könyvtár zárolásának feloldása: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -94,13 +95,6 @@ msgstr "" "Lehetetlen a `%s' könyvtár törlése az XML háttér gyorsítótárából, mert nem " "lehetett eredményesen szinkronizálni a lemezhez" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -157,11 +151,6 @@ msgstr "Sikertelen a régi `%s' fájl törlése: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Sikertelen adatlekérdezés: `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -313,17 +302,17 @@ msgstr "Nem találtam a háttérmodult `%s' számára" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nem sikerült leállítani a háttért" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-hiba: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -410,8 +399,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Hiba könyvtár törlésekor `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -675,7 +664,7 @@ msgstr "Sikertelen átnevezés `%s'-ről `%s'-re: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" @@ -965,68 +954,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1051,13 +1040,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1093,165 +1079,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Sikertelen adat lekérdezés a `%s'-ről: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Kulcsművelet a könyvtáron" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Sikertelen `%s' törlése: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Hiba könyvtár törlésekor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nem sikerült lezárni" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1547,469 +1533,469 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Hiba az érték beállításkor `%s' számára: %s" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Hiba a modul megnyitásakor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Figyelmen kívül hagyott `%s' sémanév, érvénytelen: %s" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,30 +2004,33 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -56,9 +57,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Error saat melakukan sinkronisasi cache direktori backend XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Operasi penghapusan direktori tidak lagi dapat dilakukan. Hapus saja semua " "nilai pada direktori untuk melakukan hal tersebut" @@ -80,8 +82,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Sedang lakukan inisialisasi modul backend XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Gagal saat menyerahkan kunci pada direktori XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -97,15 +99,6 @@ msgstr "" "Gagal saat menghapus direktori `%s' dari cache backend XML karena sebelumnya " "belum tersinkronisasi ke disk secara sempurna" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"Ada %u item yang tersisa dalam cache setelah membersihkan semua item yang " -"tersinkronisasi sebelumnya yang umurnya lebih dari %u detik" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -162,11 +155,6 @@ msgstr "Gagal saat menghapus file lama `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Gagal saat melakukan stat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -320,17 +308,17 @@ msgstr "Tidak dapat menembukan modul backend untuk `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Gagal saat menghentikan backend" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Error pada GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Peringatan GConf: ada kegagalan mendaftarkan pasangan pada `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Seharusnya: `%s', Ditemukan: %s pada key %s " @@ -423,8 +411,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Error saat melakukan pemeriksaan keberadaan `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Error saat menghapus dir `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -692,7 +680,7 @@ msgstr "Gagal membuang kunci direktori `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gagal membuang link kunci file %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal membuat %s: %s" @@ -1043,70 +1031,70 @@ msgstr "Server tidak dapat menemukan alamat `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Tidak dapat menambahkan pemberitahuan kepada sumber konfigurasi lokal" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Penambahan klien pada daftar server mengalami kegagalan, kode error CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Harus dimulai dengan slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Tidak boleh ada dua slash (/) pada satu baris" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Tidak boleh ada titik (.) setelah slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' bukan karakter ASCII dan tidak dibolehkan pada nama key" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" "`%c' adalah karakter yang tidak boleh digunakan pada nama key/direktori" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Key/Direktori tidak boleh diakhiri dengan slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Mengalami kegagalan saat mematikan server konfigurasi: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Harusnya bertipe float, tetapi didapat %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Harusnya bertipe integer, tetapi didapat %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Harusnya bertipe string, tetapi didapat %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Harusnya bertipe boolean, tetapi didapat %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Harusnya bertipe skema, tetapi didapat %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" @@ -1135,17 +1123,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi pada path sumber, konfigurasi tidak akan " "disimpan; edit" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1185,72 +1170,72 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan normal" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gagal melakukan stat %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Pemilik %s bukanlah pengguna saat ini" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hak akses %o tidak dapat diterima pada direktori %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "dijalankan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Gagal untuk mengamil rujukan obyek untuk ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Direktori %s ada masalah, gconf tidak dapat menggunakannya" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Gagal menuliskan byte ke pipa fd %d akibatnya program klien bisa hang: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal saat mengambil kunci daemon, keluar: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error melepaskan kuncil file: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Server GConf tidak digunakan, matikan saja." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ada eksepsi yang dikembalikan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1259,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Gagal saat membuka file log gconfd, akibatnya pendengar tidak dapat " "dikembalikan setelah mematikan gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1267,43 +1252,43 @@ msgstr "" "Gagal saat menutup logfile gconfd; data mungkin tidak disimpan dengan baik (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dibuka untuk ditulisi: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditulisi fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditutup: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dipindahkan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "File status yang baru disimpan tidak dapat dipindahkan ke tempatnya: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Gagal saat mengembalikan file status asli yang telah dipindahkan ke '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1311,17 +1296,17 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengembalikan pendengar pada alamat '%s' karena tidak berhasil " "mendapatkan database" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ada error saat membaca file status yang disimpan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tidak dapat membua file status yang disimpan '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1331,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Akibatnya tidak bisa lagi menambah pendengar bila gconfd keluar atau mati (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1341,27 +1326,27 @@ msgstr "" "Akibatnya mungkin ada error saat menambah kembali pendengar saat gconfd mati " "atau keluar (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagat mendaptkan IOR untuk klien: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal membuka file status yang telah disimpan sebelumnya: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk menulis penambahan klien ke file status: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk mengakhiri penulisan penambahan klien ke file status: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1707,346 +1692,350 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error shutdown %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Direktori yang hendak didaftarkan secara rekursif harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Direktori tempat dump harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal saat mendaftarkan pendengar di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(tidak ada nilai)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal saat melahirkan proses baru server konfigurasi (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Key harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipe Daftar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipe Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipe Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Awal: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Belum diset" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Keterangan Singkat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Keterangan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tidak ada nilai untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal mengambil nilai untuk `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "TIdak mengerti maksud tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Susunan key dan value harus dijelaskan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "TIdak ada nilai diset untuk key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "TIdak dapat melakukan set skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Tipe-daftar dasar harus diberikan saat mengeset daftar\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Tipe car dan cdr dasar harus diberikan saat mengeset pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error memberikan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Key harus didefinisikan untuk mengambil tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s tidak ada dalam daftar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Key tempat mengambil elemen daftar harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeks daftar harus ada.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks daftar tidak boleh negatif\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Daftar indeks diluar batas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Key harus diberikan pada baris perintah\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tidak ada skema untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Tidak ada string doc pada skema di `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tidak ada skema tersimpan pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada `%s' bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Nama skema harus diberikan diikuti dengan nama key yang hendak dipasangkan\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error menjodohkan nama skema `%s' dengan nama key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error menghapus nama skema dari `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Key (nama skema) harus diberikan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipe daftar harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan car harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan cdr harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error memberikan nilai: %sn" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Asal direktori pasangan key/nilai harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error membatalkan nilai `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya secara rekursif harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Ada kegagalan saat membatalkan nilai \"%s\" secara rekursif: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Asal subdirektori harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error saat mendaftarkan direktori: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AWAS: <car> dan <cdr> harus diberikan pada <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AWAS: key yang diberikan (%s) untuk skema di bawah <value> diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AWAS: Node anak harus ada di bawah <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak dikenal\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai integer pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai float pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi string pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai boolean pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal menjodohkan skema `%s' dengan key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Tipe skema tidak ada atau salah (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: list_type tidak ada atau salah untuk skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Nilai awal `%s' untuk skema (%s) tidak dapat diambil\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: car_type atau cdr_type untuk skema (%s) tidak ada atau salah\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AWAS: Anda tidak boleh memberikan nilai awal untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "AWAS: ada error internal gconftool yaitu GConfValueType tidak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nama tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2054,47 +2043,47 @@ msgstr "" "AWAS: list_type hanya boleh berupa int, float, string, atau bool dan " "bukannya `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: car_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: cdr_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AWAS: node <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AWAS: <list_type> tidak terdapat untuk skema pad daftar tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <car_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <cdr_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AWAS: Node yang <locale> tidak memiliki atribut `name=\"locale\"' diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2102,89 +2091,89 @@ msgstr "" "AWAS: ada lebih dari satu node <locale> untuk locale `%s' node yang muncul " "awal akan diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AWAS: Node <%s> tidak boleh ada di node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' dipasang ke key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Harus ada minimal satu entri <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal untuk menginstal skema `%s' untuk locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instal skema `%s' untuk locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: Gagal menguninstall skema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema yang diuninstal `%s' dari locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AWAS: tidak ada key untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Apakah dokumen `%s' kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumen `%s' memiliki tipe node akar yang salah (<%s>, seharusnya <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumen `%s' tidak memiliki node <%s> tingkat atas\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah node <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error melakukan sinkronisasi data konfigurasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "File skema yang hendak diinstall harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "File skema yang hendak diuninstall harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2193,16 +2182,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal saat membatalkan key breakage %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Key yang hendak dibreak harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2212,11 +2201,11 @@ msgstr "" "key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Direktori yang hendak dijebol harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2227,6 +2216,19 @@ msgstr "" "key padadirektori:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "Ada %u item yang tersisa dalam cache setelah membersihkan semua item yang " +#~ "tersinkronisasi sebelumnya yang umurnya lebih dari %u detik" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Pilihan --dir-exists harus digunakan sendiri.\n" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 11:03+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -64,9 +64,10 @@ msgstr "" "XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "L'operazione di cancellazione directory non è più supportata, cancellare " "tutti i valori nella directory" @@ -88,8 +89,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inizializzazione del modulo backend XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Errore durante il rilascio del lock sulla directory XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -105,15 +106,6 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere la directory `%s' dalla cache del backend XML, perché " "non è stata sincronizzata su disco correttamente" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u elementi rimasti nella cache dopo la pulizia degli elementi sincronizzati " -"più vecchi di %u secondi" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -170,11 +162,6 @@ msgstr "Errore nella cancellazione del vecchio file `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Errore nell'analisi di `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -330,17 +317,17 @@ msgstr "Impossibile trovare il modulo backend per `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Arresto del backend fallito" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Errore GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Avviso GConf: errore nell'enumerazione delle coppie in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Valore `%s' atteso, ma acquisito il valore `%s' per la chiave %s" @@ -435,8 +422,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Errore nel controllo dell'esistenza di `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Errore nell'eliminazione di `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -708,7 +695,7 @@ msgstr "Errore nella cancellazione della directory di lock `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Errore nella cancellazione del file di lock `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Errore nella creazione di %s: %s" @@ -1070,70 +1057,70 @@ msgstr "Il server non ha potuto risolvere l'indirizzo `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Impossibile aggiungere notifiche ad una fonte di configurazione locale" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Errore nell'aggiunta del client alla lista del server, errore CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Deve iniziare con uno slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Non ci possono essere due slash (/) consecutive" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Non ci può essere un punto (.) immediatamente dopo uno slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "'%c' non è un carattere ASCII, quindi non è consentito nei nomi delle chiavi" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' non è un carattere valido nei nomi di chiavi e directory" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "I nome di chiavi e directory non dovrebbe finire con uno slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Errore nell'arresto del server di configurazione: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Atteso un float, ottenuto un %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Atteso un int, ottenuto un %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Atteso uno string, ottenuto un %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Atteso un bool, ottenuto un %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Atteso uno schema, ottenuto un %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Errore CORBA: %s" @@ -1162,17 +1149,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Nessuna fonte di configurazione nel percorso sorgente, la configurazione non " "sarà salvata; modificare " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/percorso" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1215,73 +1199,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Ricevuto segnale %d, arresto regolare" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Errore nell'analisi di %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Il proprietario di %s non è l'utente attuale" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permessi errati %o sulla directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "Inizializzazione (versione %s), pid %u, utente '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Errore nel acquisizione del riferimento per ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "La directory %s ha un problema, gconfd non può usarla" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Errore nella scrittura su byte sulla pipe fd %d, il programma potrebbe " "bloccarsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Errore nell'acquisizione del lock sul demone, uscita: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Errore nel rilascio del file di lock: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Uscita" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Il server GConf non è utilizzato, arresto" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Restituita eccezione: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1290,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Errore nell'apertura del file di log di gconfd; non sarà possibile " "ripristinare i listener dopo l'arresto di gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1298,33 +1282,33 @@ msgstr "" "Errore nella chiusura del file di log di gconfd; i dati potrebbero non esser " "stati salvati correttamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire il file dello stato salvato '%s' per scrittura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Impossibile scrivere il file del salvataggio di stato '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" "Errore nella chiusura del nuovo file del salvataggio di stato '%s': %s " -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Impossibile spostare il vecchio file del salvataggio di stato '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Impossibile spostare il nuovo file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1332,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Errore nel ripristino del file del salvataggio di stato originale che è " "stato spostato in '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1340,17 +1324,17 @@ msgstr "" "Impossibile ripristinare il listener all'indirizzo '%s', impossibile " "risolvere il database" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Errore nella lettura del file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file del salvataggio di stato '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1360,7 +1344,7 @@ msgstr "" "gconfd; non sarà possibile ripristinare il listener se gconfd venisse " "arrestato (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1370,31 +1354,31 @@ msgstr "" "gconfd; potrebbe essere ripristinato erroneamente il listener se gconfd " "venisse arrestato (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Errore nell'acquisizione dello IOR per il client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Errore nell'apertura del file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Errore nella scrittura dell'aggiunta del client nel file di salvataggio di " "stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Errore nella rimozione dell'aggiunta del client dal file del salvataggio di " "stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1747,410 +1731,413 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errore durante l'arresto: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Specificare una o più directory da enumerare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle voci in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(valore non impostato)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Errore nella rigenerazione del server di configurazione (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da acquisire.\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valore di default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Annulla" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Proprietario: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. breve: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. dettagliata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Valore non impostato per `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione del valore per `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Il tipo `%s' è risultato incomprensibile.\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Specificare chiavi e valori alternati come argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nessun valore impostato per la chiave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossibile impostare lo schema come valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una lista è necessario specificare una primitiva tipo-" "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una è necessario specificare una primitiva tipo-car e tipo-" "cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errore nell'impostare il valore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Specificare una o più chiavi di cui acquisire il tipo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Specificare una chiave di cui acquisire le dimensioni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La chiave %s non è una lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Specificare una chiave da cui acquisire un elemento della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Specificare l'indice della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'indice della lista deve essere non negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'indice della lista è fuori dai limiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Specificare una o più chiavi nella linea dei comandi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nessuno schema conosciuto per `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nessuna stringa nello schema a '%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione dello schema a '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nessuno schema immagazzinato a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Il valore a '%s' non è uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Specificare il nome di una fonte seguito dal nome della chiave a cui " "applicarlo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Errore nell'associazione del nome schema '%s' al nome chiave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da acquisire.\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errore nella rimozione del nome schema da '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Specificare la chiave (nome schema) come unico argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della lista deve essere uno dei tipi primitivi: string, init, float, " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia car deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia cdr deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errore nell'impostazione del valore: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Specificare una o più directory da cui acquisire le coppie chiave-valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento ricorsivo di \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Specificare una o pù directory da cui acquisire le sotto-directory.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle directory: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ATTENZIONE: è necessario specificare sia un <car> che un <cdr> in un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: chiave specificata (%s) per uno schema sotto un <value> - verrà " "ignorata\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ATTENZIONE: deve esistere un nodo figlio sotto <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'associazione dello schema `%s' con la chiave `%s': %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: tipo mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: list_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore `%s' per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type o cdr_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ATTENZIONE: non è possibile impostare un valore predefinito per uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ATTENZIONE: errore interno di gconftool, GConfValueType sconosciuto.\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: list_type può essere solo int, float, string o bool e non `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type può essere solo int, float, string o bool e non `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: cdr_type può essere solo int, float, string o bool e non `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ATTENZIONE: nodo <applyto> vuoto." -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ATTENZIONE <list_type> non specificato per lo schema di tipo lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <car_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <cdr_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il nodo <locale> non ha l'attributo `name=\"locale\", verrà " "ignorato.\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2158,92 +2145,92 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: nodi <locale> multipli per il locale `%s', verrà considerato " "solo il primo.\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ATTENZIONE: nodo <%s> non valido in un nodo <locale>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' associato alla chiave `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Deve esserci almeno una voce <locale> in uno <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'installazione dello schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' installato per il locale `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nella disinstallazione dello schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' disinstallato dal locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ATTENZIONE: nessuna chiave specificata per lo schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'apertura di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Il documento `%s` è vuoto?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Il documento `%s' ha il tipo del nodo radice sbagliato (<%s>, dovrebbe " "essere <%s>).\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Il documento `%s' non ha nessun nodo <%s> di primo livello.\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione dei dati di configurazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Specificare dei file schema da installare\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Specificare dei file schema da disinstallare\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2252,16 +2239,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Impossibile annullare la chiave di rottura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Specificare alcune chiavi da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2271,12 +2258,12 @@ msgstr "" "per la chiave: \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 #, fuzzy msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Specificare alcune directory da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2287,6 +2274,19 @@ msgstr "" "per le chiavi nella directory:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u elementi rimasti nella cache dopo la pulizia degli elementi " +#~ "sincronizzati più vecchi di %u secondi" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/percorso" + #, fuzzy #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "L'opzione %s deve essere utilizzata da sola.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-27 23:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:16+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -62,7 +62,9 @@ msgstr "XML バックエンドのディレクトリキャッシュの同期で msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -msgstr "ディレクトリの削除はもはやサポートしていません。ディレクトリ内の全ての値を削除してみて下さい。" +msgstr "" +"ディレクトリの削除はもはやサポートしていません。ディレクトリ内の全ての値を削" +"除してみて下さい。" #: backends/xml-backend.c:770 #, c-format @@ -1694,342 +1696,344 @@ msgstr "シャットダウンエラー: %s\n" msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "再帰的にリスト表示するディレクトリを一つ以上指定してください。\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "ダンプするディレクトリを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s' の中にあるエントリの読み込みでエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(何もセットされていません)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "設定サーバー(gconfd)の起動に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "一つのキーまたは取得するためのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "リスト型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "初期値: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "未設定" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "オーナー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ショートDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ロングDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' に何も値が設定されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "'%s' の型が不明です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "引数でキー/値の交換を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "キーに何も値がセットされていません: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "値としてスキーマをセットできません\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "リストの設定では、古いリスト型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ペアの設定では、古い car 型と cdr 型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "値の設定エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同期中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "型を取得するキーを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "サイズを検索するキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "キー %s はリストではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "どのキーからリストの要素を取得するか指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "リストの番号を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "リストの番号は正の値にして下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "リストの番号が上限を越えています。\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "コマンドライン上で一つのキーまたは複数のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' に対する既知のスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' にあるスキーマの中に格納されている doc 文字列がありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' でスキーマの取得のエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "スキーマが '%s' に格納されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' の値はスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "キーに適用するためのキー名に従うスキーマ名を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' の連結に失敗(キーは'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "適用しないスキーマのキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' からスキーマ名の削除でエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "引数でのみキー(スキーマ名)を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "リスト型は古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "car 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "cdr 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "値の設定エラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同期中にエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "キー/値のペアを取得するためのディレクトリを一つ以上指定する必要があります。\n" +msgstr "" +"キー/値のペアを取得するためのディレクトリを一つ以上指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "無効にするために一つ以上のキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' 未設定中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "再帰的に解放するために一つ以上のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" の再帰的な解放中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 +#: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "サブディレクトリを取得するためのディレクトリを一つ以上指定してください。\n" +msgstr "" +"サブディレクトリを取得するためのディレクトリを一つ以上指定してください。\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ディレクトリのリスト化中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告: <pair> に <car> と <cdr> の両方を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "警告: <value> の下にあるスキーマのキー (%s) が指定されました - 無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告: <value> の下に子ノードを追加して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> を解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: int 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: float 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: string 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: bool 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' (キーは '%s') の連結に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくは型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくはリスト型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: デフォルト値 '%s' (スキーマは %s) の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "警告: スキーマ %s の car_type または cdr_type がおかしいか存在しません\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: スキーマのデフォルト値に設定できません\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool の内部エラーです。不明な GConfValueType です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 型名 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2037,138 +2041,138 @@ msgstr "" "警告: list_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: car_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: cdr_type は '%s' ではなく int, float, string または bool にだけなれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空の <applyto> ノード" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: ノード <%s> はスキーマでは解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 型リストのスキーマを指定した <list_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <car_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <cdr_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "警告: <locale> ノードには 属性 'name = \"ロケール名\"がありません。無視しま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "警告: ロケール '%s' 用の多重 <locale> ノードです。全ての最初を無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: <locale>ノード中に不正なノード <%s> があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' の連結 (キーは '%s')\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "一つの <schema> につき、一つ <locale> エントリが必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のインストールに失敗(ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のアンインストールに失敗 (ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のアンインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: スキーマに指定されたキーはありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: ノード <%s> は次の <%s> を解読できません\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' が開けませんでした: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ドキュメント '%s' は空ですか?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "ドキュメント '%s' のルートノード (<%s> は <%s> のはず) の型が間違っています\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ドキュメント '%s' にはトップレベル <%s> ノードがありません\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> (<%s> の下) を解析できませんでした\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "設定データの同期でエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "インストールするために幾つかのスキーマファイルを指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "アンインストールするスキーマファイルを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,16 +2181,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "不完全なキー '%s' の無効化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2196,11 +2200,11 @@ msgstr "" "す:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのディレクトリを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-20 22:15+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -57,9 +57,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "XML 백엔드 디렉토리 캐쉬를 동기화하는 데 오류가 발생했습니다: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "디렉토리 지우기 작업은 더 이상 지원되지 않습니다. 디렉토리 내의 모든 값을 지" "우면 됩니다" @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML 백엔드 모듈을 초기화합니다" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML 디렉토리 \"%s\"에 잠금을 포기하는 데 실패했습니다: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +97,6 @@ msgstr "" "XML 백엔드 캐쉬에서 %s 디렉토리를 지울 수 없습니다. 그 내용이 디스크에 올바르" "게 쓰여지지 않았기 때문입니다" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u개의 항목이 캐쉬에 남아 있습니다. 이 때 %u초 보다 오래된 항목 중 이미 쓰여" -"진 항목들을 지웠습니다" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -161,11 +153,6 @@ msgstr "기존 파일 `%s` 지우기가 실패했습니다: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s'의 정보를 얻을 수가 없습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -314,17 +301,17 @@ msgstr "`%s'에 대한 백엔드 모듈의 위치를 알 수 없습니다" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "백엔드를 끝내는 데 실패했습니다" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf 오류: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 경고: `%s' 내의 쌍들을 열거하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%3$s 키에 대해 `%1$s'이(가) 나와야 하는 데 `%2$s'이(가) 나타났습니다" @@ -416,8 +403,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s'의 존재유무를 검사하는 데 오류가 발생했습니다: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "`%s' 디렉토리를 지우는 데 오류가 발생했습니다: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -690,7 +677,7 @@ msgstr "`%s' 잠금 디렉토리를 지우는 데 실패했습니다: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "%s 잠금 파일을 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "`%s' 파일을 만드는 데 실패했습니다: %s" @@ -1035,68 +1022,68 @@ msgstr "서버가 `%s'주소를 해석할 수가 없습니다" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "로칼 설정 서버에 통보를 더할 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "클라이언트를 서버의 목록에 더하는 데 실패했습니다. 코바 오류: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "슬래쉬(/)로 시작해야합니다" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "한 행에 슬래쉬(/)가 두 개 있을 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "슬래쉬(/) 바로 다음에는 점(.)을 쓸 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c'은(는) ASCII 문자가 아니므로, 키 이름으로 허용되지 않습니다" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c'은(는) 키/디렉토리 이름에 쓸 수 있는 문자가 아닙니다" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "키/디렉토리는 슬래쉬(/)로 끝나면 안 됩니다" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "설정 서버를 끝내는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "실수값이 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "정수값이 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "문자열이 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool값이 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "스키마가 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "코바 오류: %s" @@ -1123,15 +1110,12 @@ msgstr "설정 파일을 찾을 수 ㅇ벗습니다. 기본 설정 소스 `%s' #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "소스 경로에 설정 소스가 없습니다. 설정을 저장할 수 없습니다; " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path를 편집하십시오" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1171,73 +1155,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "시그날 %d을(를) 받아서, 올바르게 끝마칩니다" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s의 정보를 얻을 수가 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s을(를) 가진 사람이 현재 사용자가 아닙니다" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%2$s 디렉토리의 소유권이 %1$o(으)로 잘못되어 있습니다" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "시작 (버전 %s), pid %u 사용자 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer에 대한 오브젝트 참조를 얻지 못했습니다" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s 디렉토리에 문제가 있습니다. gconfd가 사용할 수 없습니다" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "바이트를 파이프 fd %d에 쓰는 데 실패하여 클라이언트 프로그램이 이상 종료할 " "수 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "데몬에 대한 잠금을 얻는 데 실패했습니다. 끝냅니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "잠금 파일을 해제하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "끝냄" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 서버가 사용중이 아니라, 끝마칩니다" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "예외가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1246,7 +1230,7 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 여는 데 실패했습니다; gconfd 셧다운 후에 리스너를 복구하지 " "못할 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1254,38 +1238,38 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이타를 올바르게 저장하지 못할 수도 " "있습니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 쓰기로 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "`%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일 '%s'을(를) 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "과거에 저장된 상태 파일 `%s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일을 제 위치에 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s'(으)로 옮겨진 원래 저장된 상태 파일을 복구하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1293,17 +1277,17 @@ msgstr "" "주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이타베이스를 확인할 수 없습" "니다" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 읽는 데 오류가 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1312,7 +1296,7 @@ msgstr "" "리스너 더하기를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1321,28 +1305,28 @@ msgstr "" "리스너의 제거를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "클라이언트에 대한 IOR을 얻는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰기 실행하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "어떤 클라이언트를 더하기도 전에 자기 자신을 GConf 서버에서 지웠습니다." @@ -1676,349 +1660,353 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "끝마치는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "재귀적으로 열거하려면 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "덤프할 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' 내의 항목들을 나열하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(값이 없습니다)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "설정 서버(gconfd)를 생성할 수가 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "얻어낼 키나 키들을 지정하여야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "기본 값: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "설정 해제" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "소유자: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "간단한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "상세한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 값이 설정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'에대한 값을 얻는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s'타입을 인식할 수가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "바꿀 키/값을 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "키에 대한 값이 설정되지 않았습니다: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "값으로서 스키마를 사용할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "리스트 값을 설정할 때 내장된 리스트타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "쌍의 값을 설정할 때 내장된 car-타입과 cdr-타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "타입을 얻어낼 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "크기를 알아볼 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s 키는 리스트가 아닙니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "리스트 항목을 얻어 낼 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "리스트 인덱스를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "리스트 인덱스는 음수 값이 되면 안 됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "리스트 인덱스 값이 범위를 벗어납니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "명령행에 키나 키들을 지정하여야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s'에 있는 스키마에 문서화 문자열이 저장되어 있지 않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s'에서 스키마를 얻는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'에 저장되어 있는 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'에 있는 값이 스키마가 아닙니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "스키마에 적용할 키의 이름을 지정하기 바로 전에 스키마 이름을 지정해야 합니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "스키마 이름 '%s'을(를) 키 이름 '%s'과(와) 연결하는 데 오류가 발생했습니다: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "스키마를 적용 해제할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s'에서 스키마 이름을 지우는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "키(스키마 이름)를 유일한 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "키/값 쌍을 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "설정 해제할 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 설정 해제하는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제할 때 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제하는 중에 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "하위 디렉토리를 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "디렉토리들를 읽어오는 데 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "경고: <pair>에는 <car>와 <cdr>가 모두 들어 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "경고: <value> 아래에 있는 스키마에 대한 키가 (%s) 정의되었습니다 - 무시합니" "다\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "경고: <value> 아래에 자식 노드가 최소한 하나 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%s>노드를 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "경고: int 값 '%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "경고: float 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "경고: string 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "경고: boolean 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당하는 데 오류가 생겼습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 타입이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 list_type이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 기본값 `%s'을(를) 구문 분석하는 데 실패했습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 car_type 혹은 cdr_type이 잘못되었거나 빠졌습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "경고: 스키마에대한 기본값을 설정할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "경고: gconftool 내부 오류, 인식할 수 없는 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "경고: 타입 이름 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2026,46 +2014,46 @@ msgstr "" "경고: list_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안" "됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: car_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: cdr_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "경고: <applyto>노드가 비여있습니다" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "경고: <schema>아래에서 <%s>노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "경고: list 타입의 스키마에서 <list_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <car_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <cdr_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "경고: <locale> 노드에 `name=\"locale\"' 속성이 없습니다. 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2073,90 +2061,90 @@ msgstr "" "경고: 로케일 `%s'에 대하여 <locale> 노드가 여러 개 있습니다, 맨 처음을 제외하" "고 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "경고: <locale>노드속에 적합하지않는 <%s>노드가 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "한 <schema>안에는 오직 한개의 <locale>엔트리만을 가지고 있어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 설치 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일을 위해 설치했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일 지웠습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "경고: 스키마에 대한 키가 정의되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에서 <%1$s> 노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' 문서가 비어있지 않나요?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' 문서는 잘못된 루트 노드를 가지고 있습니다 (<%s>, <%s>이(가) 되어야 합니" "다)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "문서 `%s'에 맨 위 단계의 <%s> 노드가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에 있는 노드 <%1$s>을(를) 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "설정 데이타를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "설치할 스키마 파일들을 설정하셔야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "지울 스키마 파일들을 설정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2165,16 +2153,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "중단 키 %s을(를) 설정 해제하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "중단할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2183,11 +2171,11 @@ msgstr "" "키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "중단할 디렉토리를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2196,3 +2184,16 @@ msgid "" msgstr "" "디렉토리의 키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u개의 항목이 캐쉬에 남아 있습니다. 이 때 %u초 보다 오래된 항목 중 이미 " +#~ "쓰여진 항목들을 지웠습니다" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path를 편집하십시오" @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-07 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-07 14:35+0300\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" -msgstr "XML pradinio teksto katalogo/bylos priėjimo teises adresu %s yra: %o/%o" +msgstr "" +"XML pradinio teksto katalogo/bylos priėjimo teises adresu %s yra: %o/%o" #: backends/xml-backend.c:619 #, c-format @@ -59,9 +60,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Nepavyko sulyginti XML posistemės katalogo podėlio: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Remove dir operacija yra nebepalaikoma, paprasčiausiai pašalinkite visus " "elementus saugomus tame kataloge" @@ -83,8 +85,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Paleidžiamas XML posistemės modulis" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko atšaukti XML katalogo \"%s\" rezervavimo: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -100,15 +102,6 @@ msgstr "" "Iš XML posistemės podėlio negalima pašalinti katalogo `%s', nes jo nepavyko " "patalpinti į diską" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u elementų liko podėlyje po to kai buvo išvalyti išsaugoti elementai " -"senesni nei %u sekundžių" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -165,11 +158,6 @@ msgstr "Nepavyko ištrinti senos bylos `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nepavyko pasiekti `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -183,7 +171,8 @@ msgstr "Bevardis įrašas XML byloje `%s', ignoruojama" #: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "Pagrindinis elementas XML byloje `%s' yra <%s>, o ne <entry>, ignoruojama" +msgstr "" +"Pagrindinis elementas XML byloje `%s' yra <%s>, o ne <entry>, ignoruojama" #: backends/xml-dir.c:1255 #, c-format @@ -318,17 +307,17 @@ msgstr "Nepavyko aptikti posistemės modulio skirto `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nepavyko išjungti posistemės" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf klaida: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf perspėjimas: įvyko klaida peržiūrint sekų poras tarp `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Tikėtasi `%s', tačiau sulaukta `%s' raktui %s" @@ -340,7 +329,8 @@ msgstr "Gauta klaidinga reikšmė nustatymo užklausoje" #: gconf/gconf-database.c:242 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" -msgstr "Nusiuntus nustatymo užklausą raktui `%s' sulaukta nesuprantamo CORBA atsakymo" +msgstr "" +"Nusiuntus nustatymo užklausą raktui `%s' sulaukta nesuprantamo CORBA atsakymo" #: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" @@ -422,8 +412,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Nepavyko patikrinti `%s' egzistavimo: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pašalinti katalogo `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -587,7 +577,8 @@ msgstr "Tikėtasi poros, gauta %s" #: gconf/gconf-internals.c:1506 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "Tikėtasi (%s,%s) poros, tačiau gauta pora, kuriai trūsta vieno arba abiejų " +msgstr "" +"Tikėtasi (%s,%s) poros, tačiau gauta pora, kuriai trūsta vieno arba abiejų " "punktų" #: gconf/gconf-internals.c:1522 @@ -643,7 +634,8 @@ msgstr "gconftool ar kitas ne gconfd tipo procesas rezervavo bylą '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2455 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "nepavyko susisiekti su ORB tam, kad atpažinti nurodytą gconfd objekto aprašym" +msgstr "" +"nepavyko susisiekti su ORB tam, kad atpažinti nurodytą gconfd objekto aprašym" #: gconf/gconf-internals.c:2465 #, c-format @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti rezervavimo katalogo `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nepavyko atsieti rezervavimo bylos %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti %s: %s" @@ -851,8 +843,7 @@ msgstr "Schemoje yra klaidingi UTF-8 simboliai" #: gconf/gconf-schema.c:254 msgid "" "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" -msgstr "" -"Schema aprašo sąrašo tipą, bet ji neaprašo sąrašo elementų tipo" +msgstr "Schema aprašo sąrašo tipą, bet ji neaprašo sąrašo elementų tipo" #: gconf/gconf-schema.c:264 msgid "" @@ -868,7 +859,8 @@ msgstr "Nepavyko paleisti pradinės bylos \"%s\": %s" #: gconf/gconf-sources.c:346 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" -msgstr "Atpažintas adresas \"%s\" skirtas rašomam nustatymų šaltiniui pozicijoje %d" +msgstr "" +"Atpažintas adresas \"%s\" skirtas rašomam nustatymų šaltiniui pozicijoje %d" #: gconf/gconf-sources.c:352 #, c-format @@ -1141,17 +1133,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Nustatymų pradinės bylos nerastos nurodytame kelyje, nustatymai nebus " "išsaugoti; taisykite" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/kelias" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1193,72 +1182,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Gautas signalas %d, programa sėkmingai sustabdyta" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nepavyko pasiekti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s savininkas nėra dabartinis naudotojas" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Netinkami teisių nustatymai %o kataloge %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "paleidžiama (versija %s), pid %u vartotojas '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepavyko gauti objekto aprašymo skirto ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Kataloge %s yra problemų, gconfd negali jo naudoti" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Nepavyko įrašyti duomenų į tunelį fd %d, todėl klientinės programos darbas gali " -"sutrikti: %s" +msgstr "" +"Nepavyko įrašyti duomenų į tunelį fd %d, todėl klientinės programos darbas " +"gali sutrikti: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nepavyko gauti demono rezervacijos, nutraukiamas darbas: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Įvyko klaida atšaukiant rezervavimo bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Atsijungiama" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf serveris nenaudojamas, išsijungiama." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Programos veiklos sutrikimas: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1267,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Nepavyko atidaryti gconfd žurnalo; nepavyks atstatyti besiklausančių proceso " "išjungus gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1275,32 +1265,32 @@ msgstr "" "Nepavyko uždaryti gconfd žurnalo; duomenys gali būti neteisingai išsaugoti (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepavyko rašymui atidaryti išsaugotos būsenos bylos '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nepavyko rašyti į išsaugotą būsenos bylą '%s', kurios rodyklė %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko uždaryti naujos išsaugotos būsenos bylos '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko patraukti į šalį senos išsaugotos būsenos bylos '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepavyko perkelti naujos išsaugomos būsenos bylos į vietą: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1308,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Nepavyko atstatyti senosios išsaugotos būsenos bylos, kuri buvo perkelta į '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1316,17 +1306,17 @@ msgstr "" "Nepavyko atstatyti nesiklausančios programos adresu '%s', nepavyko atpažinti " "duomenų bazės adreso" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Įvyko klaida skaitant išsaugotos būsenos bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1335,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Nepavyko užregistruoti besiklausančios programos gconfd žurnale: jos " "nepavyks įtraukti iš naujo jei gconfd nutrauks darbą arba atsijungs (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1345,29 +1335,29 @@ msgstr "" "programa gali būti klaidingai paleista, jei gconfd nutrauks darbą arba " "atsijungs (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepavyko gauti kliento IOR: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti klieto įtraukimo į išsaugotos būsenos bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nepavyko nuleisti kliento įtraukimo registravimo į išsaugotos būsenos bylą: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1710,391 +1700,397 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Darbo pabaigos klaida: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelius katalogus rekursiniam išvedimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Turite nurodyti išvedamą katalogą ar katalogus.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko išvesti įrašų saugomų tarp `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(reikšmė nenustatyta)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepavyko atskirti nustatymų serverio (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Turite nurodyti gautiną raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Sąrašo tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standartinė reikšmė: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Atšaukti" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Savininkas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Trumpas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Ilgas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' reikšmė nenustatyta\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko gauti `%s' reikšmės: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesuprantamas `%s' tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Parametruose turite nurodyti alternativias raktų/reikšmių vertes\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenustatyta rakto `%s' reikšmė\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Negalima naudoti schemos vardo kaip reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Nustatydami sąrašą Jūs turite nurodyti primityvų sąrašo tipą\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" -"Nustatydami porą Jūs turite nurodyti primityvius car ir cdr tipus\n" +msgstr "Nustatydami porą Jūs turite nurodyti primityvius car ir cdr tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Klaida: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Klaida nustatant reikšmę: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Klaida sinchronizuojant: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Norėdami gauti tipą turite nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, kurio dydį norite gauti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Raktas %s nėra sąrašas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, iš kurio reikia gauti sąrašo elementą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Turite nurodyti sąrašo indeksą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Sąrašo indeksas negali būti neigiamas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Sąrašo indeksas viršija galimas ribas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komandinėje eilutėje turi nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nežinoma `%s' schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Schemoje nesaugoja aprašymo seka susieta su `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Klaida gaunat schemą skirtą `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema nesaugoma tarp `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' reikšmė nėra schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Turite nurodyti schemą ir nustatomo rakto vardą\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida susiejant schemos vardą '%s' su rakto vardu '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Turite nurodyti raktus, kuriems reikia atšaukti schemos nustatymus\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida šalinant schemos vardą iš '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Raktas (schemos vardas) yra vienintelis galimas parametras\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Sąrašo tipas turi būti primityvaus tipo: string, int, float arba bool\n" +msgstr "" +"Sąrašo tipas turi būti primityvaus tipo: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Poros car tipas turi būti primityvus: sąrašas, sveikas, slankus arba " "loginis\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Poros cdr tipas turi būti primityvus: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Įvyko klaida nustatant reikšmę: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Įvyko klaida sinchronizuojant: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reiki agauti raktų/" "reikšmių poras.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Turite nurodyti viena ar kelis raktus, kuriuos reikia atšaukti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Klaida atšaukiant `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelis raktus, rekursyviam atšaukimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nesekmė rekursyvaus \"%s\" atšaukimo metu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti žemesnių katalogų " -"sąrašą.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" +msgstr "" +"Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti žemesnių " +"katalogų sąrašą.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Įvyko klaida gaunant katalogų sąrašą: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "DĖMESIO: tarp <pair> turite nurodyti tiek <car> tiek <cdr> elementus\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "DĖMESIO: nurodytas schemos raktas (%s) su <value> - ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "DĖMESIO: žemiau <value> turi būti antrinis elementas\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> neatpažintas\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sveiko skaičiaus reikšmės `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti slankaus kablelio reikšmės `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sekos reikšmės `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti loginės reikšmės `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko susieti schemos `%s' su raktu `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos sąrašo tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti standartinės reikšmės `%s' schemoje (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos (%s) car ar cdr tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "DĖMESIO: schemai negalima nustatyti standartinės reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "DĖMESIO: gconftool vidinė klaida, nežinomas GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko apdoroti tipo vardu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: sąrašo tipas gali būti tik int, float, string ar bool, o ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: car_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: cdr_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "DĖMESIO: tuščias <applyto> elementas" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos sąrašo tipas <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "DĖMESIO: <locale> elementas neturi `name=\"locale\"' požymio, ignoruojama\n" +msgstr "" +"DĖMESIO: <locale> elementas neturi `name=\"locale\"' požymio, ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2102,90 +2098,90 @@ msgstr "" "DĖMESIO: keli lokalės `%s' <locale> elementai, ignoruojami visi, išskyrus " "pirmąjį\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "DĖMESIO: Klaidingas elementas <%s> tarp <locale> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prie rakto `%2$s' prijungta schema `%1$s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tarp <schema> elemento turi būti bent vienas <locale> įrašas\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: įvyko klaida įdiegiant schemą `%s', skirtą localei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Įdiegta schema `%s', skirta lokalei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko pašalinti schemos `%s', skirtos localei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Pašalinta schema `%s', skirta lokalei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas joks schemos raktas\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko atidaryti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentas `%s' yra tuščias?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentas `%s' turi klaidingą šaktinio elemento tipą (<%s>, nors turėtų " "būti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentas `%s' neturi pagrindinio elemento <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Klaida išsaugant nustatymus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Turite nurodyti įdiegtinas schemų bylas\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Turite nurodyti pašalintinas schemų bylas\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2194,16 +2190,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepavyko atšaukti tikrinamo rakto %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Turite nurodyti tikrinamus raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2212,11 +2208,11 @@ msgstr "" "Jūsų programa yra tikrinama bandant nustatyti netinkamas reikšmes raktui:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Turite nurodyti katalogus, kuriuos reikia patikrinti\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2227,3 +2223,15 @@ msgstr "" "kataloge:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u elementų liko podėlyje po to kai buvo išvalyti išsaugoti elementai " +#~ "senesni nei %u sekundžių" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/kelias" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 02:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -55,9 +56,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot XML atbalstošo direktorijas keišu: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Direktorijas Dzēšanas operācija nav vairāk atbalstīta, vienkārši izdzēsiet " "visas vērtības šajā direktorijā" @@ -77,8 +79,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializēju XML atbalstošo moduli" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās atmest XML dir slēgšanu \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -94,15 +96,6 @@ msgstr "" "Nevaru izņemt direktoriju `%s' no XML atbalstošā keiša, tāpēc ka tas nav " "veiksmīgi sinhronizējies ar disku" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u priekšmeti palikuši keišā pēc jau sinhorinzēto priekšmetu, vecāku par %u " -"sekundēm, tīrīšanas" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -159,11 +152,6 @@ msgstr "Neizdevās izdzēst vecu failu `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Neizdevās stat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -313,17 +301,17 @@ msgstr "Nevarēju atrast balstošo moduli `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Neizdevās izslēgt balstu" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Kļūda: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Gconf brīdinājums: kļūda, veidojot pāru sarakstu `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Gadīju `%s', dabuju `%s' atslēgai %s" @@ -417,8 +405,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Kļūda pārbaudot `%s' eksistenci: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Kļūda izņemot dir `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -685,7 +673,7 @@ msgstr "Neizdevās izņemt slēdzenes direktoriju `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Neizdevās izņemt slēdzenes failu `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot %s: %s" @@ -1023,68 +1011,68 @@ msgstr "Serveris nevarēja atrast adresi `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nevaru pievienot paziņojumus vietējam konfigurācijas avotam" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Klienta pievienošana servera sarakstam neizdevusies, CORBA kļūda: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Jāsākas ar slīpsvītru (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Nevar būt divas slīpsvītras pēc kārtas" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Nevar būt punkts (.) uzreiz pēc slīpsvītras (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' nav ASCII rakstuzīme, tāpēc tā nav atļauta atslēgu nosaukumos" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ir neatļauta rakstuzīme atslēgu/direktoriju nosaukumos" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Atslēga/Direktorija varētu nebeigties ar slīpsvītru (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Neizdevās izslēgt konfigurācijas serveri: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Gaidīts float, dabūts %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Gaidīts int, dabūts %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Gaidīts string, dabūts %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Gaidīts bool, saņemts %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Gaidīta shēma, dabūts %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA kļūda: %s" @@ -1113,17 +1101,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Nav konfigurācijas avotu norādītājā avota ceļā, konfigurācija netiks " "saglabāta; rediģēt" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/ceļš" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1163,73 +1148,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Saņemts signāls %d, normāla izslēgšanās" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Neizdevās stat `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Atslēgas operācija direktorijai" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startēju (versija %s), pid %u lietotājs '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Neizdevās dabūt objekta atsauci priekš ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Neizdevās ierakstīt baitu kanālā fd %d, tāpēc klienta programma var " "uzkārties: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Neizdevās dabūt slēdzeni dēmonam, izeju: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Kļūda atlaižot slēdzējfailu: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Izeju" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf serveris nav lietošanā, izslēdzu." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Atgriežu izņēmumu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1238,39 +1223,39 @@ msgstr "" "Neizdevās atvērt gconfd žurnālfailu, nevarēšu atjaunot klausītājus pēc " "gconfd izslēgšanas (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Neizdevās aizvērt gconfd žurnālfailu; dati var nebūt pienācīgi saglabāti (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nevarēju atvērt saglabāto stāvokļa failu '%s' rakstīšanai: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nevarēju ierakstīt saglabātajā stāvokļa failā '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Neizdevās aizvērt jauno saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nevarēju nolikt malā veco saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Neizdevās novietot vietā jauno saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1278,23 +1263,23 @@ msgstr "" "Neizdevās atjaunot oriģinālo saglabātā stāvokļa failu, kas tika pārvietots " "uz '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "Nespēju atjaunot klausītāju adresē '%s', nevarēju atšķetināt datu bāzi" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Kļūda lasot saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nevaru atvērt saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1303,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Neizdevās iegrāmatot klausītāja pievienošanu gconfd žurnālfailā; nevarēšu no " "jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1312,27 +1297,27 @@ msgstr "" "Neizdevās iegrāmatot klausītāja noņemšanu gconfd žurnālfailā; var kļūdaini " "no jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Neizdevās dabūt IOR klientam: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Neizdevās atvērt saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Neizdevās ierakstīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Neizdevās iztramdīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Kāds klients izņēma sevi no GConf servera, kad tas nebija pievienots." @@ -1673,352 +1658,355 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Izslēgšanas kļūda: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Jānosaka viens vai vairāki direktoriji rekursīvajam sarakstam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot ierakstus iekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(nav uzstādīta vērtība)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Neizdevās pavairot konfigurācijas server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saraksta Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Noklusēta vērtība: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Atstatīt" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Īpašnieks: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Īss Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Garš Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nav iestatītas vērtības priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Neizdevās dabūt vērtību priekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesapratu tipu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jānosaka mainigas atslēgas/vērtības kā argumenti\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nav vērtības, ko iestatīt atslēgai: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nevar uzstādīt shēmu kā vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kad uzstādat sarakstu, jums jānosaka primitīvais saraksta tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kad uzstādat pāri, jums jānosaka primitīvais car-tips un cdr-tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Kļūda: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Kļūda iestatot vērtību: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas komandrindā\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Neviena shēma nav zināma priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Neviena doc virkne nav noglabāta shēmā iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dabūnot shēmu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Neviena shēma novietota iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Jānosaka shēmas nosaukums, kam seko atslēgas nosaukums, kuru tai pielietot\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Kļūda saistot shēmas nosaukumu '%s' ar atslēgas nosaukumu '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dzēšot shēmas nosaukumu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Jānosaka atslēga (shēmas nosaukums) kā vienīgais arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Saraksta tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra car tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra cdr tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Kļūda uzstādot vērtību: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kurienes dabūt atslēgu/vērtību " "pārus.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Kļūda atstatot `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko rekursīvi atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Kļūda rekursīvi atstatot \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kuras dabūt apakšdirektorijas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot direktorijas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās asociēt shēmu `%s' ar atslēgu `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas tips (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas list_type (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Neizdevās parsēt noklusēto vērtību `%s' shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs car_type vai cdr_type shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Jūs nevarat uzstādīt noklusēto vērtību shēmai\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: gconftool iekšējā kļūda, nezināms GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2026,47 +2014,47 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: list_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: car_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: cdr_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tukša <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa saraksta shēmai nav norādīts <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa pāra shēmai nav norādīts <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: pāra saraksta shēmai nav norādīts <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: <locale> mezglam nav `name=\"locale\"' atribūta, ignorēju\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2074,91 +2062,91 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: vairāki <locale> mezgli lokālei `%s', ignorēju vispirms visu " "pagātni\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Nepareiza node <%s> <lokale> nodē\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pievienoju shēmu `%s' atslēgai `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jums jābūt vismaz vienam <locale> ierakstam iekš <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokuments `%s' ir tukšs?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentam `%s' ir nepareizs saknes mezgla tips (<%s>, jābūt " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentam `%s' nav augšlīmeņa <gconfschemafile> mezgla\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: mezgls <%s> zem <gconfschemafile> nesaprasts\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot konfigurācijas datus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2167,16 +2155,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Neizdevās atstatīt laušanas atslēgu %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2185,11 +2173,11 @@ msgstr "" "Mēģinu salauzt jūsu aplikāciju, iestatot sliktas vērtības atslēgai:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Janorāda pāris direktorijas, kuras 'salauzt'\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2200,6 +2188,19 @@ msgstr "" "direktorijā:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u priekšmeti palikuši keišā pēc jau sinhorinzēto priekšmetu, vecāku par %" +#~ "u sekundēm, tīrīšanas" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/ceļš" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists opcija jālieto viena pati.\n" @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n" "Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -65,9 +65,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Грешка синхронизирајќи го XML позадински директориски кеш: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Операцијата за отстранување на директориумот не е повеќе поддржана, само " "отстранете ги сите вредности од директориумот" @@ -88,8 +89,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Иницијализирам XML позадински модул " #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Не успеав да го откажам заклучувањето на XML директориум \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -105,15 +106,6 @@ msgstr "" "Не можев да го отстранам директориумот `%s' од XML позадинскиот кеш, бидејќи " "не бил успешно синхронизиран на диск" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u предмети остануваат во кешот после чистење на веќе синхронизирани " -"предмети постари од %u секунди" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -170,11 +162,6 @@ msgstr "Не успеав да ја избришам старата датоте msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Не успеав да проценам `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -327,17 +314,17 @@ msgstr "Не можав да пронајдам позадински модул msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Не успеав да ја исклучам позадината" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf грешка: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf предупредување: неуспешно листање парови во `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Очекувано `%s' добиено `%s' за клуч %s" @@ -432,8 +419,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Грешка проверувајќи пшостоење на `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Грешка одстранувајќи директориум `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -704,7 +691,7 @@ msgstr "Не успеав да го отстранам лок директори msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Не успеав да ја одврзам лок датотеката %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не успеав да создадам %s: %s" @@ -1056,68 +1043,68 @@ msgstr "Серверот не можеше да ја разреши адреса msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Не можам да додадам забелешки на локален конфигурациски код" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Додавањето на клинт кон листата на серверот не успеа, CORBA грешка: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Мора да започне со коса црта (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Не може да има две коси црти (/) една по друга" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Не може да се стави точка (.) веднаш после коса црта (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' не е ASCII карактер, така да не е дозволено во главни имиња" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' не е валиден карактер во главни/директориумски имиња" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Глано име/директориум не смее да заврши со коса црта (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Неуспех исклучувајќи го конфиг серверот: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Очекував лебди, добив %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Очекував целобројно, добив %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Очекував стринг, добив %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Очекував bool, добив %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Очекував схема, добив %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA грешка: %s" @@ -1146,17 +1133,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Нема конфигурациски кодови во изворната патека, конфигурацијата нема да се " "зачува; уреди" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1197,73 +1181,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Примен сигнал %d, исклучувам чисто" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Неможеше да се отвори %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Не успеав да проценам %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Сопственикот на %s не е моменталниот корисник" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Лоши дозволи %o на директориумите %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "почнувам (верзија %s), pid %u корисник '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Не успеав да земам објект референца за ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Директориумот %s има проблем, gconfd не може да го употребува" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Не успеав да напишам бајт на цевка fd %d така клиент програмот може да " "падне: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Неуспешен обид за заклучување на даемонот, излегувам: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Грешка издавајќи локдатотеки: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Езлегување" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf серверот не е во употреба, исклучувам." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Враќам исклучок: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1272,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Не успеав да отворам gconfd лог датотека; нема да можам да ги повратам " "слушачите после gconfd исклучување (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1280,34 +1264,34 @@ msgstr "" "Не успеав да ја затворам gconfd лог датотеката; податоците можеби не се " "зачувани правилно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Не можам да ја отворам зачуваната статусна датотека '%s' за пишување: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не можам да пишувам на зачувана статусна датотека '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Не успеав да затворам нова зачувана статусна датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" "Не можам да ја тргнам на страна старата зачувана статусна датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1315,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Не успеав да ја поврата оригиналната зачувана state датотека која беше " "поместена во '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1323,17 +1307,17 @@ msgstr "" "Не можам да повратам слушач на адреса '%s', не можам да ја резолвирам базата " "на податоци" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Грешка читајќи зачувана state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не можев да ја отворам зачуваната state датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1342,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Не успеав да логирам додавање на слушач во gconfd лог датотека; нема да " "можам повторно да го додам слушачот доколку gconfd излезе или исклучи (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1352,27 +1336,27 @@ msgstr "" "неточно повторно да се додаде слушач доколку ако gconfd излезе или се " "исклучи (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не успеав да земам IOR за клиент: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Не успеав да отворам зачувана статусна датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Не успеав да запишам додавање клиент во зачувана state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Не успеав да ослободам додавање клиент во зачуван state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1714,361 +1698,365 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при исклучување: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Мора да определите еден или повеќе директориуми за рекурзивно да листате.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Мора да определите еден или повеќе директориуми за да отфрлите.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Неупех листајќи ги влезовите во `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(не е доделена вредност)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Неуспех да се накоти конфиг серверот (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип на листа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Преддефинирана вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Одподеси" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Сопственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краток опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Долг опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не е доделена вредност за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да земам вредност за `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не го разбирам типот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Мора да се определат алтернативни клучеви/вредности како аргуметни\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Нема вредност да се додели за клучот: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не можам да неместам схема како вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Кога се мести листа мора да се определи примитивен тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Кога се мести пар мора да се определи примитивен car-тип и cdr-тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Клучот %s не е листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Мора да се определи клуч од каде ќе се земе елемент од листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Мора да се назначи индекс на листата.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индексот на листата треба да виде не-негативен.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индексот на листата е надвор од границите.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Мора да се назначи клуч или клучеви на командната линија\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Не е позната схема за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема складиран doc стринг во схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка земајќи ја схемата на '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема складирана схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредноста на at '%s' не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Мора да се назначи име на схема следено од клучното име за да му се примени\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка асоцирајќи име на схема '%s' со главното име '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка отстранувајќи име на схема од '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Мора да се назначи клуч (име на схема) како единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Типот на листата мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар car типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар cdr типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе директориуми за од каде да се земат клуч/" "вредност парови.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Мора да се назначат еден или повеќе клучеви за да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка одподесувајќи `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе клучеви за рекурзивно да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Неуспех за време на рекурзивно одподесување на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначат еден или повеќе директориуми од каде да се земат " "поддиректориумите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка листајќи дир.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да се назначат и <car> и <cdr> во <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: клучот назначен (%s) за схема под <value> - занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да има child јазол под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на целиот број `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам лебдечката вредност `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на стрингот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам boolean вредноста `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да асоцирам ја асоцирам схемата `%s' со клуч `%s': " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен тип за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен list_type за схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да разложам преддефинирана вредност `%s' за схема " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен car_type или cdr_type заr схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не може да се постави преддефиниран вредност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: gconftool внатрешна грешка, непознат GConfValue тип\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да разложам име на тип `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2076,48 +2064,48 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: list_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: car_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: cdr_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: празен <applyto> јазол" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран подолу <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <list_type> назначен за схема од тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <car_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <cdr_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: <locale> јазолот нема `name=\"locale\"' атрибут, " "занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2125,89 +2113,89 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: повеќе <locale> јазли за локале `%s', занемарувам сите после " "првиот\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Невалиден јазол <%s> во <locale> јазол\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Закачена схема `%s' на клуч `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Мора да има барем еден <locale> влез во <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да инсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирана схема `%s' за локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да унинсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Унинсталирана схема `%s' од локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немаше назначено клуч за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран долу <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да отворам `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документот `%s' е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документот `%s' има погрешен тип на root јазол (<%s>, треба да биде <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документот `%s' нема јазол од највиоко ниво <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазолот <%s> долу <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизација на конфигурационите податоци: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да инсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да анинсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2216,16 +2204,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Не успеав да одподесам breakage клуч %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Мора да назначите нокои клучеви за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2235,11 +2223,11 @@ msgstr "" "клуч:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Мора да назначите некои директориуми за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2250,6 +2238,19 @@ msgstr "" "клучевите во директориумот:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u предмети остануваат во кешот после чистење на веќе синхронизирани " +#~ "предмети постари од %u секунди" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists опција мора да биде употребува од себе.\n" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gconf.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -56,8 +57,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -90,13 +91,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -153,11 +147,6 @@ msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -307,19 +296,19 @@ msgstr "%s" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "ഇറക്കുമതി നിര്ദ്ദേശങ്ങള് നിര്വ്വഹിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "" "GConf പിശക്:\n" " %s" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr " `%s' ന്റെ ചാവിക്കുവേണ്ടി `%s' ന് %s കിട്ടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." @@ -407,7 +396,7 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : #: gconf/gconf-database.c:1520 #, fuzzy, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -679,7 +668,7 @@ msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് ക msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" @@ -970,68 +959,68 @@ msgstr "ശേഷിച്ചവ സംരക്ഷിക്കാന് ക msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr " `%s' ന്റെ ചാവിക്കുവേണ്ടി `%s' ന് %s കിട്ടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, fuzzy, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr " `%s' ന്റെ ചാവിക്കുവേണ്ടി `%s' ന് %s കിട്ടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr " `%s' ന്റെ ചാവിക്കുവേണ്ടി `%s' ന് %s കിട്ടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, fuzzy, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1058,16 +1047,12 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:304 -#, fuzzy -msgid "/path" -msgstr "വഴി" - #: gconf/gconfd.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1101,90 +1086,90 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "ഒരു കൂട് അല്ല" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം\n" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1192,12 +1177,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1205,68 +1190,68 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "ഗ്ളേഡ് രചന നിറയ്ക്കുന്നതില് പിശക് %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1568,471 +1553,471 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "അയയ്ക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 #, fuzzy msgid "(no value set)" msgstr "അക്ഷരരൂപ തോത്" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "നാമാവലി തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "തിയ്യതി:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ഉടമ:" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "വിശദ വിവരണം:" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "തകരാറ്: [%s]\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' രചനാ എഴുതുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "%s തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "%s നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "രചന ശൂന്യമാണ്" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2041,30 +2026,38 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "വഴി" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.mn\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 12:31+0200\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -57,9 +57,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "XML-Backend-Лавлахын cache-д синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "dir устгах үйлдэл дэмжигдэхээ больсон, Та зүгээр л лавлах доторхи бүх " "үсгүүдийг устгана уу" @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML-Backend-Модул инициацлагдаж байна" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "»%s« XML-Лавлахыг түлхүүрлэх оролдлого бүтсэнгүй: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +97,6 @@ msgstr "" "%s лавлах XML-Backand-Cache -с устгагдсангүй, учир нь тэр диск рүү амжилттай " "синхронизацилагдсангүй." -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u элемент Cache -д бүх хэдийнэ %u секундээс илүү болсон синхронизаци " -"элементүүдийг цэвэрлэсний дараа үлдэв" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -161,11 +153,6 @@ msgstr "%s хуучин файлыг усгах бүтсэнгүй: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "»%s« stat() р шинжлэгдэж чадахгүй: %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -317,17 +304,17 @@ msgstr "»%s« -н backend-Модул олдсонгүй" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Backend хаагдахгүй (shut down) байна" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-Алдаа: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Сануулга: »%s« доторхи хосуудыг жигсааж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Хүлээгдэж буй »%s« %s түлхүүрийн хувьд »%s« -г авлаа" @@ -420,8 +407,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "»%s« -н оршин буй эсэхийг шалгаж байхад алдаа: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "»%s« лавлахыг устгаж байхад алдаа: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -691,7 +678,7 @@ msgstr "»%s« түгжээ лавлах устгагдсанүй: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Түгжээ файл »%s« таслаж чадсангүй: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s-г үүсгэх бүтсэнгүй: %s" @@ -1033,68 +1020,68 @@ msgstr "Сервер »%s« хаягийг шийдэж чадахгүй бай msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Дотоод тохируулгын эхэд сонордуулга нэмж чадахгүй байна" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Клиентийг серверүүдийн жигсаалтад нэмэх бүтсэнгүй. CORBA-Алдаа: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Ташуу зураасаар (/) эхлэх ёстой" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Нэг мөрөнд хоёр ташуу зураас (/) байж болохгүй" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Цэг (.) ташуу зураасын (/) ард шууд байж болохгүй" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "»%c« АБТ. (ASCII-Биш Тэмдэгт) тиймээс түлхүүрийн нэрэнд орж болохгүй." -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "»%c« нь түлхүүр эсвэл лавлахын нэрэнд хүчингүй тэмдэгт" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Түлхүүр/лавлах ташуу зураасаар (/) төгсөхгүй" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Тохируулгын серверийг унтрааж байхад алдаа гарлаа: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "float хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "int хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Стринг хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Схем хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-алдаа: %s" @@ -1123,17 +1110,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Эхийн замд тохируулгын эх алга, тохируулга хадгалагдахгүй; Та замыг " "засварлана уу" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/Зам" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1173,73 +1157,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d сигнал хүлээн авлаа, цэвэрхэн унтраах" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "»%s« stat() шинжлэгдэж чадахгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Идэвхитэй хэрэглэгч %s -н эзэмшигч биш байна" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Лавлах %s дэх буруу хандалт %o" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(Хувилбар %s) эхэлж байна, PID %u, Хэрэглэгч »%s«" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer -н Объект хамааралыг авч чадсангүй" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Лавлах %s-д асуудал байгаа тул gconfd үүнийг хэрэглэх боломжгүй" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "%d файлын тодорхойлогч шугам руу байт бичих бүтэлгүйтлээ тиймээс клиент " "программыг дуусгав: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Daemon -ны түгжээ үүсгэгдсэнгүй, дуусгаж байна: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Түгжээ файлыг чөлөөлж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Дуусгах" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-сервер хэрэглэгдээгүй байна, унтраах уу." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Онцгой алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1248,7 +1232,7 @@ msgstr "" "gconfd-протоколл файл нээгдсэнгүй; Сонсогч gconfd -г унтарсаны дараа эргэж " "сэргэхгүй (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1256,55 +1240,55 @@ msgstr "" "gconfd-протоколл файл хаагдсангүй; Өгөгдөл ном ёсоороо хадгалагдаагүй байж " "болно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл бичихээр нээгдэхгүй байна: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл, FD %d, бичигдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Шинэ »%s« төлөв хадгалагч файл хаагдсангүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Хуучин »%s« төлөв хадгалагч файл зөөгдсөнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Шинэ төлөв хадгалагч файл зөв байрлал руу зөөгдсөнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "»%s« рүү зөөгдсөн жинхэнэ төлөв хадгалагч файл эргэж сэргээгдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "»%s« хаяг дахь сонсогч сэргээгдсэнгүй, өгөгдлийн бааз тайлж чадсангүй" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Төлөв хадгалагч файлыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файлыг нээх боломжгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1313,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Сонсогч нэмэх гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd " "унтрах үед нэмэгдэх боломжгүй (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1322,27 +1306,27 @@ msgstr "" "Сонсогч устгах гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd " "төгсөх үед магадгүй андуурлаар эргэж нэмэгдэж болно (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Клиентийн IOR хүлээн авах бүтэлгүйтлээ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Төлөв хагалагч файл нээгдэх боломжгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Клиентийг төлөв хагалагч файл руу нэмж бичих бүтсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Клиентийн устгалыг төлөв хагалагч файл руу бичих бүтсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1681,352 +1665,356 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Унтрааж байхад алдаа: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Та нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах рекурс жигсаалтаар тодорхойлох ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Та гаргахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи бичлэгүүдийг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(утга олгогдоогүй байна)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Тохируулгын сервер (gconfd) эхэлж чадсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Та дуудалтад нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Жигсаалтын төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Стандарт утга: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Утга суллах" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Эзэмшигч: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Богино тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Урт тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« -т утга олгогдоогүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "»%s« -н утга авагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "»%s« төрөл ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Та хоёрдогч түлхүүр болон утгыг параметрээр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "»%s« түлхүүрийн хувьд тогтоосон утга алга\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Схем утгаар тогтоогдох боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Жигсаалтад утга олгох үед та энгийн жигсаалтын төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Хосод утга олгох үед та car төрөл ба cdr төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Та төрөл авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Та хэмжээ авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "»%s« түлхүүр жагсаалт биш.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Та жагсаалтын элементүүдээс авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Та жагсаалтын индекс тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт сөрөг байж болохгүй.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт хязгаараас халив.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Та түлхүүр эсвэл түлхүүрүүд тушаалын мөрөнд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "»%s« -н хувьд схем тодорхойгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "doc-стринг »%s« доторхи схемд хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи схемийг хүлээн авах үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "»%s« дотор схем хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "»%s« доторхи утга схем биш\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Та схемийн нэрэнд хэрэглэгдэх түлхүүрийн нэрээр дагалдах схемийн нэрийг өгнө " "үү\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "»%s« схемийн нэрийг »%s« түлхүүрийн нэртэй холбох үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Та схемүүдийг утга оноохдоо түлхүүрүүд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "»%s«-ээс схем нэрийг устгаж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Та түлхүүрийг (Схем нэр) зөвхөн аргументаар өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Жигсаалтын төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос car-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос cdr-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Та түлхүүр/утгын хос авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Та суллахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "»%s« -г суллаж байх үед алдаа: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Та нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр рекурс суллахдаа өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« -н рекурс чөлөөлөлтийн үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Та дэд лавлахуудыг авахын тулд нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах тодорхойлох " "ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Лавлахыг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "САНУУЛГА: <pair> дотор <car> ба <cdr> хоёул тодорхойлогдох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Схемийн хувьд нэгэн <Утга>-нд түлхүүр (%s) тодорхойлогдсон.-үл " "хэрэгсэнэ\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "<Утга> хүү элемент агуулж байх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бүхэл төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бутархай төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: Стринг төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: boolean төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« түлхүүртэй холбогдсонгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн »%s« стандарт төрөлд задлан ялгал хийгдэхгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй car_type эсвэл cdr_type\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Та схемийн хувьд стандарт төрөл өгч чадахгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "САНУУЛГА: »gconftool« -д дотоод алдаа, тодорхойгүй GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« төрлийн нэр задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2034,48 +2022,48 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: list_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: car_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: cdr_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "САНУУЛГА: хоосон <applyto>-зангилаа" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "САНУУЛГА: <schema> доторхи <%s> зангилаа ойлгомжгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Жигсаалт төрлийн схемд <list_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <car_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <cdr_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд »name='locale'« аттрибут алга, үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2083,89 +2071,89 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: »%s« локалын хувьд олон <locale> зангилаа байна. Эхнийхээс хойшхи " "бүгдийг үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд <%s> хүчингүй зангилаа\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "»%s« схем »%s« түлхүүрт хавсрагдав.\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Та нэг <schema> дотор ядаж нэг <locale>-бичлэг хийх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« локал суусангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Суусан »%s« схем (»%s« локалын хувьд)\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем (»%s« локалтай) устгагдсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "»%s« схем (»%s« локалын хувьд) устгагдлаа.\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Схемд түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> элемент доорх) ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "»%s« баримт хоосон юм уу?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "»%s« баримтад үндсэн зангилааны буруу төрөл байна (<%s>, <%s> байхсан)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "»%s« баримтад дээд төвшиний <%s> зангилаа алга\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> доторхи) ойлгомжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Тохируулгын өгөгдлүүдийг синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Та суулгалт хийхдээ схем файлуудыг өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Та суулгалт устгахдаа схем файлуудыг өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2174,16 +2162,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s Breakage-Түлхүүр суллагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Та таслахдаа түлхүүрүүд тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2192,11 +2180,11 @@ msgstr "" "Таны х.программ эвдрэхдээ түлхүүрт буруу утга олгохыг оролдож байна:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Та эвдэх лавлахаа өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2207,6 +2195,19 @@ msgstr "" "байна:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u элемент Cache -д бүх хэдийнэ %u секундээс илүү болсон синхронизаци " +#~ "элементүүдийг цэвэрлэсний дараа үлдэв" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/Зам" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists сонголт дангаараа хэрэглэгдэх ёстой.\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -57,8 +58,8 @@ msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Meninitialisasi modul backend XML" # libgnorba/orbitgtk.c:171 #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Gagal menulis fail cecikut CORBA ke `%s': %s\n" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -92,13 +93,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -156,11 +150,6 @@ msgstr "Gagal memadam fail lama '%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Gagal stat '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -313,17 +302,17 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan warna \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan muaturun." -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Ralat GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Amaran GConf: gagal menyenarai pasangan pada `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Dijangka `%s', dapat `%s' bagi kekunci %s" @@ -410,8 +399,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Ralat memeriksa kewujudan bagi '%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Ralat membuang dir '%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -682,7 +671,7 @@ msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gagal membuang fail kunci '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal mencipta %s: %s" @@ -976,70 +965,70 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mesti bermula dengan slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Tak boleh mempunyai (/) dalam satu baris" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "'%c' adalah bukan aksara ASCII , oleh itu ia tidak diizinkan pada nama " "kekunci" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' adalah bukan nama kekunci/direktori yang sah" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, fuzzy, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Mengharap float, dapat %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Mengharap int, dapat %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Dijangka rentetan, dapat %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Dijangka boolean, dapat %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Dijangka skema, dapat %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Ralat CORBA: %s" @@ -1064,15 +1053,12 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1106,78 +1092,78 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gagal stat '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Operasi kekunci pada direktori" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "memulakan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Memulangkan pengecualian: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1185,12 +1171,12 @@ msgstr "" "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " "disimpan:i %s" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1198,12 +1184,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1211,70 +1197,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" "Tak dapat membuka fail '%s':\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1578,163 +1564,163 @@ msgstr "Papar hanya ralat" #: gconf/gconftool.c:1120 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal menyenarai kemasukan pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "Tiada nilai ditetapkan" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." # libgnomeui/gnome-dentry-edit.c:213 -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Jenis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Jenis Senarai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tak dapat hantar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Jenis MIME: %s" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Nyahtetap" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Huraian Pendek: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Huraian Panjang: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal dapatkan nilai bagi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tidak memahami jenis '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi kekunci : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Tak dapat menetapkan skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ralat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" @@ -1742,325 +1728,327 @@ msgstr "" # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. & Projek Gabai # Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002. # -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Katakan hello kepada insan tertentu yang disenaraikan pada arahan baris" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tiada skema dikenali bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "tiada deskripsi di skema RDF '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tiada skema yang disimpan pada '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ralat membuang nama skema drpd '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Mesti nyatakan kekunci (nama skema) sebagai satu-satunya hujah\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" -msgstr "" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" +msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Ralat nyahtetap '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" +msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ralat menyenaraikan dir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: jenis tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: list_type tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: car_type atau cdr_type tak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AMARAN: Anda tak boleh menetapkan nilai default bagi skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AMARAN: ralat dalaman gconftool, GConfValueType tak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AMARAN: tiaka <list_type> dinyatakan untuk senarai jenis skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2069,27 +2057,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2097,6 +2085,12 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--break-key must be used by itself.\n" #~ msgstr "--break-key mesti digunakan oleh dirinya.\n" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:44+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -58,9 +58,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren van XML map-cache: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Map-verwijderen is niet langer ondersteund, verwijder gewoon alle waardes in " "de map" @@ -82,8 +83,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Bezig met initialiseren XML backend-module" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Ontgrendelen van XML-map \"%s\" mislukt: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -99,15 +100,6 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet verwijderen van de XML backend cache, omdat het " "synchroniseren naar de schijf niet successvol is verlopen" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u items achtergebleven in de cache na het schoonmaken van de al " -"gesynchroniseerde items ouder dan %u seconden" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -164,11 +156,6 @@ msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -322,17 +309,17 @@ msgstr "Kon backend module voor `%s' niet vinden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fout bij stoppen van backend" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Fout: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s" @@ -428,8 +415,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fout bij het controleren van bestaan van `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van map `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -701,7 +688,7 @@ msgstr "Vrijgegeven van vergrendelingsmap `%s' mislukt: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Verwijderen blokkeringsbestand %s mislukt: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Aanmaken bestand `%s' mislukt: %s" @@ -1056,69 +1043,69 @@ msgstr "Server kon adres `%s' niet vinden" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan notificaties niet toevoegen aan lokale configuratie bron" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Toevoegen van client aan de lijst van de server mislukt, CORBA fout: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Moet beginnen met een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan geen twee schuine strepen (/) achter elkaar hebben" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan geen punt (.) na een schuine streep (/) hebben" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' is geen ASCII-teken, en is niet toegestaan in sleutelnamen" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' is een ongeldig karakter in sleutel/map namen" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Sleutel/map mag niet eindigen op een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fout bij sluiten configuratie-server: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Verwachtte float, kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Verwachtte int, kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Verwachtte tekenreeks, kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Verwachtte bool, kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA fout: %s" @@ -1147,18 +1134,15 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Geen configuratiebronnen gevonden in bronpad, configuratie zal niet worden " "opgeslagen;\n" "bewerken " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1198,73 +1182,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Fout bij openen %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Fout bij vergaren status van %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Eigenaar van %s in niet de huidige gebruiker" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Verkeerde rechten %o op dir %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fout bij het verkrijgen van objectreferentie voor ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s heeft een probleem, gconfd kan het niet gebruiken" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Niet gelukt om byte te schrijven naar pipe fd %d dus de client kan hangen: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Niet mogelijk vergrendeling te krijgen voor daemon, bezig af te sluiten: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fout bij vrijgeven vergrendelings bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Gestopt" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server wordt niet gebruikt, bezig met afsluiten." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Uitzondering: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1273,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Fout bij het openen van gconfd logbestand; kan luisteraars naar gconfd " "afsluiting niet herstarten (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1281,34 +1265,34 @@ msgstr "" "Fout bij sluiten van gconfd logbestand; gegevens zijn misschien niet goed " "opgeslagen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kon opgeslagen statusbestand '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kon de opgeslagen statusbestand '%s' niet wegschrijven, bestands-descriptor: " "%d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opgeslagen statusbestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kon oud opgeslagen statusbestand niet verplaatsen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1316,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van het originele opgeslagen statusbestand dat was " "verplaatst naar '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1324,17 +1308,17 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kon de databank niet " "vinden" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fout bij lezen opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1343,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd " "logbestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1353,30 +1337,30 @@ msgstr "" "logbestand; misschien wordt de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als " "gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij het schrijven van client add naar het opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opgeslagen statusbestand: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1726,359 +1710,363 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Afsluitfout: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Moet een of meer mappen specificeren om te printen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(geen waarde ingesteld)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lijst Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standaardwaarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigenaar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Korte Omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange Omschr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Type `%s' niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fout bij synchronizeren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om grootte te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Waarde %s is niet een lijst.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Moet een sleutel specificeren om een lijst van elementen van te verkrijgen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Moet een lijst-index specificeren.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Lijst-index mag niet negatief zijn.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Lijst index is buiten bereik.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de commandoregel\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema op `%s' bestaat niet\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" "Moet sleutels specificeren waarvandaan het schema ongedaan wordt gemaakt\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te " "laden.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n" # of toch <auto> ipv <car> ? -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: moet en een <car> en een <cdr> specificeren in een <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: gespecificeerde sleutel (%s) voor schema onder een <value> - " "negeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WAARSCHUWING: moet een sub-node hebben onder <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden int waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden float waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden string waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden boolean waarde `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2086,51 +2074,51 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt " "genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2138,90 +2126,90 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste " "worden genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij deïnstalleren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' gedeïnstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is leeg?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Document `%s' heeft het verkeerde root-node type (<%s> zou <%s> moeten " "zijn)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' heeft geen topniveau <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <%s> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Je moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "U moet enkele te deïnstalleren schemabestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2230,16 +2218,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2249,11 +2237,11 @@ msgstr "" "voor een sleutel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2264,6 +2252,19 @@ msgstr "" "voor sleutels in map:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u items achtergebleven in de cache na het schoonmaken van de al " +#~ "gesynchroniseerde items ouder dan %u seconden" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-28 07:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 16:48+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "Fann ikkje XML-rotkatalogen i adressa «%s»" #: backends/xml-backend.c:443 #, c-format -msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" +msgid "" +"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Klarar ikkje å lesa eller skriva til XML-rotkatalogen i adressa «%s»" #: backends/xml-backend.c:453 @@ -166,7 +167,8 @@ msgstr "Oppføring utan namn i XML-fila «%s», overser" #: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "Ein toppnivå-node i XML-fila «%s» er <%s> i staden for <entry>, overser" +msgstr "" +"Ein toppnivå-node i XML-fila «%s» er <%s> i staden for <entry>, overser" #: backends/xml-dir.c:1255 #, c-format @@ -337,7 +339,8 @@ msgstr "Fekk førespurnad om å utføra synkron synkronisering" #: gconf/gconf-database.c:826 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" -msgstr "Uoppretteleg feil: Klarte ikkje å henta objektreferanse for ConfigDatabase" +msgstr "" +"Uoppretteleg feil: Klarte ikkje å henta objektreferanse for ConfigDatabase" #: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format @@ -351,9 +354,9 @@ msgid "" "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." msgstr "" -"Klarte ikkje å loggføra oppretting av lyttaren %s (%s). vil ikkje kunna gjenoppretta " -"denne lyttaren når gconfd startar på nytt. Dette vil føra til upåliteleg varsling " -"om endringar i oppsettet." +"Klarte ikkje å loggføra oppretting av lyttaren %s (%s). vil ikkje kunna " +"gjenoppretta denne lyttaren når gconfd startar på nytt. Dette vil føra til " +"upåliteleg varsling om endringar i oppsettet." #: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format @@ -366,8 +369,8 @@ msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -"Klarte ikkje å loggføra fjerning av lyttar. (Mest truleg harmlaust, men kan føra til " -"at eit varsel dukkar opp på nytt tilsynelatande utan grunn): %s" +"Klarte ikkje å loggføra fjerning av lyttar. (Mest truleg harmlaust, men kan " +"føra til at eit varsel dukkar opp på nytt tilsynelatande utan grunn): %s" #: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format @@ -611,8 +614,8 @@ msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" msgstr "" -"Klarte ikkje å låsa «%s». Ein annan prosess har truleg låst, eller " -"så har operativsystemet ditt ikkje satt opp NFS-låsing rett (%s)" +"Klarte ikkje å låsa «%s». Ein annan prosess har truleg låst, eller så har " +"operativsystemet ditt ikkje satt opp NFS-låsing rett (%s)" #: gconf/gconf-internals.c:2408 #, c-format @@ -626,7 +629,9 @@ msgstr "gconftool eller ein annan prosess utanfor gconfd har låsfila «%s»" #: gconf/gconf-internals.c:2455 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "klarte ikkje å kontakta ORB for å finna referanse til eksisterande gconfd-objekt" +msgstr "" +"klarte ikkje å kontakta ORB for å finna referanse til eksisterande gconfd-" +"objekt" #: gconf/gconf-internals.c:2465 #, c-format @@ -686,7 +691,8 @@ msgstr "Feil under pinging av tenar: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2899 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "Klarte ikkje å laga røyr for å kommunisera med nystarta gconf-nisse: %s\n" +msgstr "" +"Klarte ikkje å laga røyr for å kommunisera med nystarta gconf-nisse: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2923 #, c-format @@ -702,9 +708,8 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" "Klarte ikkje å kontakta oppsettenaren. Moglege grunnar er at TCP/IP er slått " -"av i ORBit, eller at du har gamle NFS-låsfiler pga. eit systemkrasj. " -"Sjå http://www.gnome.org/projects/gconf/ for meir informasjon. " -"(Detaljar – %s)" +"av i ORBit, eller at du har gamle NFS-låsfiler pga. eit systemkrasj. Sjå " +"http://www.gnome.org/projects/gconf/ for meir informasjon. (Detaljar – %s)" #: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" @@ -748,11 +753,12 @@ msgid "" "%d)." msgstr "" "Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet:\n" -"Klarte ikkje å låsa fila «%s«. Dette tyder på at det kan vera eit problem med " -"oppsettet av operativsystemet ditt. Dersom du har heimeområdet ditt på eit " -"NFS-montert volum, så er truleg anten klienten eller tenaren stilt inn feil. Sjå " -"dokumentasjonen for rpc.statd og rpc.lockd. Ein vanleg grunn til denne feilen er " -"at «nfslock»-tenesta er skrudd av. Feilen var «%s» (errno = %d)." +"Klarte ikkje å låsa fila «%s«. Dette tyder på at det kan vera eit problem " +"med oppsettet av operativsystemet ditt. Dersom du har heimeområdet ditt på " +"eit NFS-montert volum, så er truleg anten klienten eller tenaren stilt inn " +"feil. Sjå dokumentasjonen for rpc.statd og rpc.lockd. Ein vanleg grunn til " +"denne feilen er at «nfslock»-tenesta er skrudd av. Feilen var «%s» (errno = %" +"d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:197 #, c-format @@ -797,8 +803,8 @@ msgid "" msgstr "" "Filene som inneheld øktinnstillingane dine er i bruk.\n" "\n" -"Det kan vera at du er logga inn i ei økt frå ein annan datamaskin, og at den andre " -"økta brukar innstillingsfilene dine.\n" +"Det kan vera at du er logga inn i ei økt frå ein annan datamaskin, og at den " +"andre økta brukar innstillingsfilene dine.\n" "\n" "Du kan halda fram å bruka denne økta, men det kan skapa litt vanskar med " "innstillingane i den andre økta.\n" @@ -824,7 +830,8 @@ msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Skjemaet inneheld ugyldig UTF-8" #: gconf/gconf-schema.c:254 -msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" +msgid "" +"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "Skjemaet spesifiserer type liste, men ikkje typen av listeelementa" #: gconf/gconf-schema.c:264 @@ -850,7 +857,8 @@ msgstr "Kopla adressa «%s» til ei skrivebeskytta oppsettkjelde i plass %d" #: gconf/gconf-sources.c:359 #, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" msgstr "Kopla adressa «%s» til ei delvis skrivbar oppsettkjelde i plass %d" #: gconf/gconf-sources.c:368 @@ -875,7 +883,8 @@ msgstr "Namnet «/» kan berre vera ein katalog, ikkje ein nøkkel" msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path" -msgstr "Verdien til «%s» vart satt i ei skrivebeskytta kjelde tidleg i oppsettstien" +msgstr "" +"Verdien til «%s» vart satt i ei skrivebeskytta kjelde tidleg i oppsettstien" #: gconf/gconf-sources.c:692 #, c-format @@ -1066,11 +1075,14 @@ msgstr "Fekk førespurnad om å skru av maskina" msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -msgstr "gconfd er kompilert med feilsøking. Prøver å lasta gconf.path frå kjeldekatalogen" +msgstr "" +"gconfd er kompilert med feilsøking. Prøver å lasta gconf.path frå " +"kjeldekatalogen" #: gconf/gconfd.c:296 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "Fann ingen oppsettfiler. Prøver å bruka standardkjelda «%s»" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every @@ -1081,7 +1093,9 @@ msgstr "Fann ingen oppsettfiler. Prøver å bruka standardkjelda «%s»" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "Ingen oppsettkjelder i kjeldestien. Oppsettet vil ikkje verta lagra. Rediger %s" +msgstr "" +"Ingen oppsettkjelder i kjeldestien. Oppsettet vil ikkje verta lagra. Rediger " +"%s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1093,16 +1107,16 @@ msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -"Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon av oppsettkjeldene. Kan ikkje lesa eller " -"skriva oppsett" +"Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon av oppsettkjeldene. Kan ikkje " +"lesa eller skriva oppsett" #: gconf/gconfd.c:346 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -"Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon skrivbare oppsettkjelker. Vil truleg ikkje " -"kunna lagra somme oppsettendringar" +"Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon skrivbare oppsettkjelker. Vil " +"truleg ikkje kunna lagra somme oppsettendringar" #: gconf/gconfd.c:372 #, c-format @@ -1111,8 +1125,11 @@ msgstr "Mottok signal %d, dumpar core. Rapporter denne GConf-feilen." #: gconf/gconfd.c:390 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "Fekk signal %d, unormal avslutting. Ver snill og send inn ein feilrapport om GConf." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgstr "" +"Fekk signal %d, unormal avslutting. Ver snill og send inn ein feilrapport om " +"GConf." #: gconf/gconfd.c:407 #, c-format @@ -1158,7 +1175,9 @@ msgstr "Katalogen «%s» har eit problem. Han kan ikkje brukast av gconfd" #: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Klarte ikkje å skriva byte til røyr-fd %d. Klientprogram vil kanskje henga: %s" +msgstr "" +"Klarte ikkje å skriva byte til røyr-fd %d. Klientprogram vil kanskje henga: %" +"s" #: gconf/gconfd.c:685 #, c-format @@ -1189,18 +1208,22 @@ msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -"Klarte ikkje å opna gconfd-loggfil. Vil ikkje klara å gjenoppretta lyttarar etter " -"at gconfd har stoppa (%s)" +"Klarte ikkje å opna gconfd-loggfil. Vil ikkje klara å gjenoppretta lyttarar " +"etter at gconfd har stoppa (%s)" #: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "Klarte ikkje å stenga gconfd-loggfil. Data er kanskje ikkje lagra ordentleg (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "" +"Klarte ikkje å stenga gconfd-loggfil. Data er kanskje ikkje lagra ordentleg " +"(%s)" #: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s» for å skriva til henne: %s" +msgstr "" +"Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s» for å skriva til henne: %s" #: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format @@ -1224,14 +1247,16 @@ msgstr "Klarte ikkje å setja den nye lagra tilstandsfila på rett plass: %s" #: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Klarte ikkje å gjenoppretta den opprinnelege lagra tilstandsfila som hadde " "vorte flytta til «%s»: %s" #: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Klarte ikkje å gjenoppretta ein lyttar på adressa «%s»: Klarte ikkje å slå " "opp databasen" @@ -1252,8 +1277,9 @@ msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"Klarte ikkje å loggføra i gconfd-loggfila at ein lyttar vart lagt til. Vil ikkje kunna " -"leggja til lyttaren på nytt dersom gconfd avsluttar eller vert stengt ned (%s)" +"Klarte ikkje å loggføra i gconfd-loggfila at ein lyttar vart lagt til. Vil " +"ikkje kunna leggja til lyttaren på nytt dersom gconfd avsluttar eller vert " +"stengt ned (%s)" #: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format @@ -1261,8 +1287,9 @@ msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"Klarte ikkje å loggføra i gconfd-loggfila at ein lyttar vart fjerna. Lyttaren kan " -"verta feilaktig lagt til på nytt dersom gconfd avsluttar eller vert stengt ned (%s)" +"Klarte ikkje å loggføra i gconfd-loggfila at ein lyttar vart fjerna. " +"Lyttaren kan verta feilaktig lagt til på nytt dersom gconfd avsluttar eller " +"vert stengt ned (%s)" #: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format @@ -1277,16 +1304,22 @@ msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila: %s" #: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Klarte ikkje å skriva i den lagra tilstandsfila at ein klient vart lagt til: %s" +msgstr "" +"Klarte ikkje å skriva i den lagra tilstandsfila at ein klient vart lagt til: " +"%s" #: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Klarte ikkje å synkronisera til den lagra tilstandsfila at ein klient vart lagt til: %s" +msgstr "" +"Klarte ikkje å synkronisera til den lagra tilstandsfila at ein klient vart " +"lagt til: %s" #: gconf/gconfd.c:2236 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "Ein klient fjerna seg sjølv frå GConf-tenaren utan at han var lagt til." +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgstr "" +"Ein klient fjerna seg sjølv frå GConf-tenaren utan at han var lagt til." #: gconf/gconftool.c:93 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." @@ -1342,7 +1375,8 @@ msgstr "Returnerar 0 om katalogen finst, 2 om han ikkje gjer det." #: gconf/gconftool.c:193 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -msgstr "Koplar ned gconfd. IKKJE BRUK DETTE VALET OM DU IKKJE HAR EIN GOD GRUNN." +msgstr "" +"Koplar ned gconfd. IKKJE BRUK DETTE VALET OM DU IKKJE HAR EIN GOD GRUNN." #: gconf/gconftool.c:202 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." @@ -1352,7 +1386,9 @@ msgstr "Returnerar 0 om gconfd køyrer, 2 dersom ikkje." msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" -msgstr "Start oppsetttenaren (gconfd). (Dette skjer normalt automatisk når det trengst.)" +msgstr "" +"Start oppsetttenaren (gconfd). (Dette skjer normalt automatisk når det " +"trengst.)" #: gconf/gconftool.c:220 msgid "" @@ -1526,7 +1562,9 @@ msgstr "" msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -msgstr "--set_schema bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries eller --all-dirs\n" +msgstr "" +"--set_schema bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries " +"eller --all-dirs\n" #: gconf/gconftool.c:595 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" @@ -1544,12 +1582,15 @@ msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valet %s må brukast åleine.\n" #: gconf/gconftool.c:702 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -msgstr "Du på oppgje ei oppsettkjelde med --config-source når du brukar --direct\n" +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgstr "" +"Du på oppgje ei oppsettkjelde med --config-source når du brukar --direct\n" #: gconf/gconftool.c:708 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" -msgstr "Du bør bruka --direct når du brukar ei anna oppsettkjelde enn standard\n" +msgstr "" +"Du bør bruka --direct når du brukar ei anna oppsettkjelde enn standard\n" #: gconf/gconftool.c:714 #, c-format @@ -1561,16 +1602,17 @@ msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:750 -msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:763 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Miljøvariabelen GCONF_CONFIG_SOURCE må vera satt\n" +# TRN: Treng plural-fjas. #: gconf/gconftool.c:792 #, c-format -# TRN: Treng plural-fjas. msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Klarte ikkje å bruka oppsettkjeldene: %s\n" @@ -1690,7 +1732,8 @@ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1750 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1765 @@ -1928,7 +1971,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:3079 @@ -1968,7 +2012,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:3299 @@ -2132,4 +2177,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Failed to fork child process (%s)" #~ msgstr "Kunne ikkje lasta %1." - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:15+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1111,7 +1111,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli lagret; edit %s" +msgstr "" +"Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli " +"lagret; edit %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1795,7 +1797,8 @@ msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som det skal hentes type for\n" #: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" -msgstr "En eller flere nøkler som størrelsen skal slås opp for må spesifiseres.\n" +msgstr "" +"En eller flere nøkler som størrelsen skal slås opp for må spesifiseres.\n" #: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format @@ -1849,7 +1852,8 @@ msgstr "Verdi i «%s» er ikke et skjema\n" #: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -msgstr "Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n" +msgstr "" +"Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n" #: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format @@ -1895,7 +1899,8 @@ msgstr "Feil under synkronisering: %s" #: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "En eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra må spesifiseres.\n" +msgstr "" +"En eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra må spesifiseres.\n" #: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" @@ -1917,7 +1922,8 @@ msgstr "Feil under rekursiv fjerning av verdier i «%s»: %s\n" #: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "En eller flere kataloger som det skal hentes underkataloger fra må oppgis.\n" +msgstr "" +"En eller flere kataloger som det skal hentes underkataloger fra må oppgis.\n" #: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-12 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 22:46+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: GNOME PL Team <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-04 22:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2dc72e11..09780843 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-29 12:13-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 12:13-0400\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -59,9 +59,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Erro ao sincronizar o cache do diretório do backend XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "A operação de remoção de diretório não é mais suportada, apenas remova todos " "os valores no diretório." @@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Iniciando módulo backend XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretório XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -100,15 +101,6 @@ msgstr "" "Não é possível remover diretório `%s' do cache do módulo backend XML, pois " "ele não foi sincronizado com o disco corretamente" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u itens continuam no cache após a limpeza dos itens já sincronizados mais " -"antigos que %u segundos" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -165,11 +157,6 @@ msgstr "Falha ao excluir arquivo antigo `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Falha ao obter status `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -324,17 +311,17 @@ msgstr "Não foi possível localizar módulo para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Falha ao desligar módulo" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Erro do GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" @@ -429,8 +416,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Erro ao verificar existência de `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Erro ao remover diretório `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -705,7 +692,7 @@ msgstr "Falha ao remover diretório de bloqueios `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Falha ao desfazer o link do arquivo de bloqueio %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" @@ -1157,17 +1144,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Nenhuma fonte de configuração no caminho de fontes. Não será possível salvar " "a configuração; edite " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1209,72 +1193,72 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recebido sinal %d, desligando corretamente" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Falha ao abrir %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Falha ao obter status de %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "O proprietário de %s não é o usuário atual" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permissões %o inválidas no diretório %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (versão %s), pid %u usuário '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter referência de objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "O diretório %s tem um problema; gconfd não pode usá-lo" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Falha ao escrever byte no pipe fd %d logo o programa cliente pode travar: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Falha ao obter bloqueio para daemon, saindo: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Falha ao liberar arquivo de bloqueio: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Terminando" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Servidor GConf não está sendo usado, desligando." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Levantando exceção: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1283,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo de registro do gconfd; não será possível restaurar " "ouvidores após uma parada do gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1291,39 +1275,39 @@ msgstr "" "Falha ao fechar arquivo de registro do gconfd; dados podem não ter sido " "salvos corretamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Não foi possível abrir arquivo de estado '%s' para escrita: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Não foi possível escrever arquivo de estado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Não foi possível mover arquivo de estado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Falha ao restaurar arquivo de estado original que foi movido para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1331,17 +1315,17 @@ msgstr "" "Não é possível restaurar um ouvidor no endereço '%s', não foi possível " "resolver o banco de dados" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro ao lerr arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Não é possível abrir arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1350,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Falha ao registrar inclusão de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; não " "será possível re-incluir o ouvidor se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1359,27 +1343,27 @@ msgstr "" "Falha ao registrar remoção de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; pode " "ocorrer uma re-inclusão errada do ouvidor se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao escrever inclusão de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao descarregar inclusão de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido incluído." @@ -1718,404 +1702,408 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao desligar: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "É necessário especificar um ou mais diretórios para descarregar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao listar entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(sem valor atribuído)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao criar o servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves para ler\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo do car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo do cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor padrão: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Limpar" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Sem valor atribuido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao ler valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Não é possível entender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "É necessário especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Sem valor a atribuir para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Não é possível atribuir um schema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma lista você deve especificar um tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma par você deve especificar um tipo de car e de cdr " "primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para digitar\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para pesquisar o tamanho.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "A chave %s não é uma lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma chave a partir da qual obter um elemento da " "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "É necessário especificar o índice da lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "O índice da lista deve ser não-negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "O índice da lista está fora dos limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Não existe schema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Não existe linha de documentação no schema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter schema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Não existe schema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "É necessárior especificar um nome de schema seguido por um nome de chave " "onde aplicá-lo\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de schema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para remover o schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro removendo nome de schema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "É necessário especificar a chave (nome do schema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipo de lista deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de car de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de cdr de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha durante remoção de definições recursiva de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter subdiretórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar diretórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ALERTA: ambos devem ser especificados um <car> e um <cdr> em um <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ALERTA: a chave (%s) especificada para schema está abaixo de <value> - " "ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ALERTA: deve haver um nódulo filho abaixo de <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nódulo <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor `%s' interno\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor flutuante `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor `%s' da cadeia\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor boleano `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao associar schema `%s' com chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo inválido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de lista inválido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar valor padrão `%s' para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de car ou de cdr inválido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ALERTA: Você não pode atribuir uma valor padrão a um schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ALERTA: Erro interno do gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ALERTA: falha ao analisar nome do tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de lista só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de cdr só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ALERTA: nódulo <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ALERTA: nódulo <%s> não entendido sob <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <list_type> para schema de tipo lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <car_type> para esquema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <cdr_type> para schema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ALERTA: nódulo <locale> não possui atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2123,89 +2111,89 @@ msgstr "" "ALERTA: múltiplos nódulos <locale> para o locale `%s', ignorando todos após " "o primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ALERTA: Nódulo inválido <%s> em um nódulo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Anexado schema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Você deve ter pelo menos um item <locale> em um <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao instalar schema `%s' da localidade `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado schema `%s' para locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao desinstalar schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' desinstalado da localidade `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ALERTA: nódulo <%s> não entendido sob <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' tem o tipo errado do nódulo raiz (<%s>, deveria ser <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' não possui nódulo <%s> de nível principal\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nódulo <%s> abaixo de <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de schema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de schema para desinstalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2214,16 +2202,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao limpar chave de quebra %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "É necessário especificar algumas chaves para serem quebradas\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2232,11 +2220,11 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "É necessário especificar alguns diretórios para serem quebrados\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2246,3 +2234,16 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chaves " "no diretório:\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u itens continuam no cache após a limpeza dos itens já sincronizados " +#~ "mais antigos que %u segundos" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n" @@ -56,8 +57,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Iniţializez modulul XML" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Încercarea de a ridica blocarea directorului XML `%s': %s a eşuat" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -92,15 +93,6 @@ msgstr "" "Nu am putut elimina directorul `%s' din memoria tampon a modulului XML , " "deoarece nu a fost actualizat cu succes pe disc" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u obiecte au rămas în memoria tampon după eliminarea obiectelor deja " -"actualizate mai vechi de %u secunde" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -157,11 +149,6 @@ msgstr "Nu am reuşit să şterg vechiul fişierul `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -314,17 +301,17 @@ msgstr "Nu am putut localiza modulul pentru `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Oprire modul(e) esuată" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -422,8 +409,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Eroare la verificarea existenţei lui `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -692,7 +679,7 @@ msgstr "Nu am reuşit să eliberez directorul de blocaj `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" @@ -984,68 +971,68 @@ msgstr "Serverul nu a putut rezolva adresa `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "A eşuat adăugarea de client la lista serverului, eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Trebuie să inceapă cu un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Nu pot avea două shash-uri (/) pe un rând" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Nu pot avea punct (.) imediat după un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Eroare CORBA: %s" @@ -1070,13 +1057,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1112,165 +1096,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Operaţie de tip cheie pe director" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Ştergere eşuata pentru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nu am reuşit să eliberez directorul de blocaj `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1566,496 +1550,496 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalidă: %s" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2063,6 +2047,16 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u obiecte au rămas în memoria tampon după eliminarea obiectelor deja " +#~ "actualizate mai vechi de %u secunde" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "Descarc modulul BerkeleyDB (BDB)" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-16 08:55+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -58,9 +59,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации кэша каталога серверного модуля XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Операция удаления каталога больше не поддерживается, просто удалите все " "значения в каталоге" @@ -82,8 +84,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Инициализируется серверный модуль XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Произошёл сбой при разблокировке XML-каталога \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -99,15 +101,6 @@ msgstr "" "Невозможно удалить каталог \"%s\" из кэша серверного модуля XML, потому что " "он не был успешно синхронизирован с диском" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u элементов остаётся в кэше после очистки от уже синхронизированных " -"элементов старее %u секунд" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -164,11 +157,6 @@ msgstr "Произошёл сбой при удалении старого фа msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Произошёл сбой при выполнении операции stat для \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -322,18 +310,18 @@ msgstr "Не удалось найти серверный модуль для \" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Произошёл сбой при выключении серверного модуля" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка системы GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" "Предупреждение системы GConf: Произошла ошибка перечисления пар в \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Ожидалось \"%s\", но получено \"%s\" для ключа \"%s\"" @@ -429,8 +417,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Произошла ошибка проверки существования \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Произошла ошибка удаления каталога \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -703,7 +691,7 @@ msgstr "Произошёл сбой при удалении блокировки msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при удалении файла блокировки \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при создании \"%s\": %s" @@ -1060,69 +1048,69 @@ msgstr "Сервер не смог разрешить адрес \"%s\"" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Невозможно добавить уведомления к локальному источнику конфигурации" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при добавлении клиента к списку серверов, ошибка CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Должно начинаться с символа \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Не должно быть два символа \"/\" в строке" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Не должно быть точки после символа \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "\"%c\" является недопустимым символом в имени ключа" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" является недопустимым символом в имени ключа/каталога" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ключ/каталог не может заканчиваться на символ \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Произошёл сбой при выключении конфигурационного сервера: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Ожидалось значение с плавающей точкой, получено \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Ожидалось целое значение, получено \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Ожидалась строка, получено \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Ожидалось логическое значение, получено \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Ожидалось схема, получено \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Произошла ошибка CORBA: %s" @@ -1151,17 +1139,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Нет источников конфигурации в пути источников, конфигурация не была " "сохранена; отредактировать " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1203,74 +1188,74 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Получен сигнал %d, нормальное выключение." -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при выполнении операции stat для \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Текущий пользователь не является владельцем %s" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Неправильные права доступа %o для каталога %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запускается (версия %s), pid %u пользователь \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Произошёл сбой при получении ссылки на объект для ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Катало %s имеет проблемы, gconfd не в состоянии его использовать" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при записи байта в канал fd %d, клиенсткая программа могла " "повиснуть: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при получении блокировки для сервера, завершение работы: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Произошла ошибка при освобождении файла блокировки: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Завершается" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Сервер GConf не используется, выключение." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Возвращается исключение: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1279,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при открытии файла журнала gconfd: будет невозможно " "восттановить слухача после остановки gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1287,34 +1272,34 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии файла журнала gconfd; данные могут быть " "неправильно сохранены (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Не удалось открыть файл сохранённого состояния \"%s\" для записи: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не удалось записать в файл сохраненного состояния \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии нового файла сохраненного состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Не удалось переместить старый файл сохранённого состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1322,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Не удалось восстановить исходный файл сохранённого состояния, который был " "перемещен в \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1330,17 +1315,17 @@ msgstr "" "Невозможно восстановить слухача на адресе \"%s\", невозможно разрешить базу " "данных" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении файла сохранённого состояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Невозможно открыть файл сохранённого состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1350,7 +1335,7 @@ msgstr "" "невозможно добавить слухача заново, если gcofd завершится или остановится (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1359,29 +1344,29 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при записи в журнал gconfd удаления слухача: слухач может " "быть ошибочно добавлен заново, если gcofd завершится или остановится (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Произошёл сбой при получении IOR для клиента: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла сохранённого состояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при записи добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при сбросе добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1727,371 +1712,375 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка выключения: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для рекурсивного списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для выгрузки (dump).\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при перечислении записей в \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(значение не установлено)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Произошёл сбой при запуске сервера конфигурации (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Требуется указать ключ или ключи, которые нужно получить\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Значение по умолчанию: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Удалить" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Владелец: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краткое описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подробное описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при получении значения для '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Тип \"%s\" не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Необходимо указать альтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Невозможно установить схему как значение\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Требуется указывать простой тип списка при установке списка\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Требуется указать простые типы ключа и значения при установке пары\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи для получения типа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Необходимо указать ключ для получения размера.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ \"%s\" не является списком.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Необходимо указать ключ, из которого получить элемент списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Необходимо указать индекс в списке.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индекс в списке должен быть неотрицательным.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индекс в списке находится вне границ диапазона.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи в командной строке\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Схема для \"%s\" неизвестна\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Отсутствует описание в схеме по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка получения схемы по \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Отсутствует схема по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значение по \"%s\" не является схемой\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Необходимо указать имя схемы и имя ключа, к которому применить схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Произошла ошибка ассоциации имени схемы \"%s\" с именем ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Необходимо указать ключи для отмены применения схемы из\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления имени схемы из \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Необходимо указать ключ (название схемы) как единственный аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип списка должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой или " "логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип ключа пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой " "или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип значения пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей " "точкой или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Необходимо указать один или более каталогов для получения пар ключ/" "значение.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для рекурсивного удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Произошёл сбой при рекурсивном удалении \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Необходимо указать один или более каталогов для получения из них " "подкаталогов.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Произошла ошибка перечисления каталогов: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для элемента типа <pair> должны быть определены и <car> и " "<cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указан ключ (%s) для схемы внутри узла <value> -- " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: <value> требует наличия хотя бы одного дочернего узла (а его " "нет).\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> непонятен\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось ассоциировать схему \"%s\" с ключом \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип списка для схемы (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе исходного значения \"%s\" для " "схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип ключа или значения " "для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошла внутренняя ошибка программы gconftool, неизвестный " "тип GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе имени типа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2099,49 +2088,49 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип списка может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип ключа может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип значения может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен пустой узел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <list_type> для схемы типа \"список\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <car_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <cdr_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <locale> не имеет атрибута \"name=\"locale\"\", " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2149,93 +2138,93 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружено несколько узлов <locale> для локали \"%s\", " "игнорируются все после первого\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <locale> недопустим\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Должна существовать хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при установке схемы \"%s\" локали \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Установлена схема \"%s\" для локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при деустановке схемы \"%s\" локали \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Деустановлена схема \"%s\" из локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не указан ключ для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" пуст?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ `%s' имеет неверный тип корневого узла (имеется <%s>, а должен быть " "<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ `%s' не имеет узла верхнего уровня <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <%s> не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Необходимо указать файл(ы) схемы для деустановки\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,16 +2233,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при установке прерывающего ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые ключи для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2262,11 +2251,11 @@ msgstr "" "Попытка прервать ваше приложение установкой неверных значений для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые каталоги для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2277,6 +2266,19 @@ msgstr "" "для ключей в каталоге:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u элементов остаётся в кэше после очистки от уже синхронизированных " +#~ "элементов старее %u секунд" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Параметр --dir-exists должен использоваться сам по себе.\n" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gconf.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 17:51+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -64,9 +64,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii vyrovnávacej pamäti pre modul XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Operácia odstránenia priečinku už nie je podporovaná, jednoducho odstráňte " "hodnoty v priečinku" @@ -87,8 +88,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializujem XML modul" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Zlyhalo uvoľnenie zámku na priečinku XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -104,15 +105,6 @@ msgstr "" "Nepodarilo s odstrániť priečinok `%s' z keše modulu XML, pretože nebol " "úspešne zapísaný na disk" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u položiek zostalo v keši po vyčistení už synchronizovaných položiek " -"starších ako %u sekúnd" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -169,11 +161,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý súbor `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -323,17 +310,17 @@ msgstr "Nie je možné nájsť modul pre `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nepodarilo sa ukončiť modul" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Chyba GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Varovanie GConf: zlyhanie v zozname párov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Očakávané `%s' prijaté `%s' pre kľúč %s" @@ -425,8 +412,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Chyba pri kontrole existencie `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní priečinku `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -695,7 +682,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok pre zámky `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor so zámkom `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s: %s" @@ -1041,68 +1028,68 @@ msgstr "Server nemohol zistiť adresu `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nie je možné pridávať upozornenia k lokálnemu konfiguračnému zdroju" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Pridanie klienta do zoznamu serveru zlyhalo, chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Musí začínať znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Dve znamienka lomeno (/) nesmú byť hneď za sebou" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bodka (.) nesmie byť hneď za znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' nie je platný znak v menách kľúčov/priečinkov" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' nie je platný znak v menách kľúčov/priečinkov" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Kľúč/priečinok nesmie končiť znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Zlyhalo vypnutie konfiguračného serveru: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Očakávaný float, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Očakávaný int, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Očakávaný string, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Očakávaný bool, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Očakávaná schéma, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" @@ -1131,17 +1118,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Nenájdené žiadne konfiguračné súbory v zdrojovej ceste, konfigurácia nebude " "uložená ani upravená" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/cesta" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1182,73 +1166,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Zachytený signál %d, vypínam" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Vlastník %s nie je aktuálny používateľ" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Neplatné práva %o na priečinku %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepodarilo sa získať referenciu na objekt pre ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Priečinok %s má problém, gconfd ho nemôže používať" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať bajt do rúry %d, takže klientský program môže prestať " "reagovať: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pre démona, končím: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť súbor zámku: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Končím" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server sa nepoužíva, končím." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraciam výnimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1257,7 +1241,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre gconfd; nebude možné obnoviť " "listenerom po vypnutí gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1265,32 +1249,32 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zavrieť súbor so záznamom pre gconfd, dáta možno nie sú " "správne uložené (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s' pre zápis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie je možné sa zapisovať do súboru s uloženým stavom '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie je možné odsunúť nabok starý súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1298,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť pôvodný súbor s uloženým stavom, ktorý bol presunutý " "do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1306,17 +1290,17 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť listenera na adrese '%s', nie je možné zistiť adresu " "databáze" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1325,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamenať pridanie listeneru do súboru so záznamom pre " "gconfd, nebude možné znovu-pridať listenera aj bude gconfd ukončený (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1335,27 +1319,27 @@ msgstr "" "gconfd, je možné, že bude listener nesprávne znovu-pridaný pri ukončení " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať IOR klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa pridať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keď tam nebol pridaný." @@ -1691,348 +1675,352 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukončovaní: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam hodnôt v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavená)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče chcete získať\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Štandardná hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnená" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastavená hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznaný typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Musíte zadať striedavo kľúče a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre kľúč nie je nastavená hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je možné nastaviť schému ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zadať primitívny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zadať primitívny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Musíte zadať, pre ktorý kľúč alebo kľúče chcete zistiť typy\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Musíte zadať, ktorého kľúč chcetezískať veľkosť.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Kľúč '%s' nie je zoznam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete získať prvok zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Musíte zadať index v zozname.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Index v zozname musí byť nezáporný.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Index v zozname je mimo rozsah.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče na príkazovom riadku\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je známa schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "V schéme '%s' nie je uložený žiadny dokumentačný reťazec\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' nie je uložená schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota v '%s' nie je schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Musíte zadať meno schémy a za ním meno kľúča, na ktorý sa má použiť.\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa asociovať schému '%s' s kľúčom '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete odobrať schému\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní mena schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadať kľúč (meno schémy) ako jediný argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete páry kľúč/" "hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac kľúčov, ktoré chcete vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnoty v '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovaní priečinkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROVANIE: musíte zadať <car> a <cdr> v <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "VAROVANIE: zadaný kľúč (%s) pre schému <value> - ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROVANIE: musí existovať potomok pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reálnu hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reťazec `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať pravdivostnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociovať schému `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci typ pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nemôžete nastaviť štandardnú hodnotu pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: interná chyba gconftool, neznámy GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2040,47 +2028,47 @@ msgstr "" "VAROVANIE: list_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: car_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: cdr_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: prázdny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ zozname schémy nie je zadaný <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár nie je zadaný <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár schémy nie je zadaný <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2088,88 +2076,88 @@ msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem všetky okrem " "prvého\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatný uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma `%s' pripojená ku kľúču `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Musíte mať aspoň jednu položku <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nainštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa odinštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuvedený žiadny kľúč pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdny?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokument `%s' má nesprávny typ koreňového uzlu ( <%s>, má byť <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nemá <%s> ako uzol na najvyššej úrovni\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <%s> nerozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii konfiguračných dát: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú nainštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú odinštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2178,16 +2166,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnotu prelamovacieho kľúča %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadať kľúče, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2196,11 +2184,11 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadať priečinky, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2210,3 +2198,16 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúče v " "priečinku:\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u položiek zostalo v keši po vyčistení už synchronizovaných položiek " +#~ "starších ako %u sekúnd" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/cesta" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format @@ -55,9 +55,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju medpomnilnika imenikov XML: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Operacija odstranjevanja imenika ni več podprta. Preprosto odstranite vse " "vrednosti v imeniku" @@ -78,8 +79,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializiram ozadni XML modul" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnice v imeniku XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -95,15 +96,6 @@ msgstr "" "Ne morem odstraniti imenika `%s' iz predpomnilnika modula XML, ker ni bil " "uspešno usklajen na disk" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"V predpomnilniku je po čiščenju že usklajenih predmetov starejših od %2$u " -"sekund ostalo še %1$u predmetov" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -160,11 +152,6 @@ msgstr "Nisem uspel zbrisati stare datoteke `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -314,17 +301,17 @@ msgstr "Nisem uspel najti ozadnega modula za `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nisem uspel ustaviti ozadnega modula" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Napaka gconf %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Za ključ %s pričakoval `%s' dobil `%s'" @@ -418,8 +405,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Napaka ob preverjanju obstoja `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imenika `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -690,7 +677,7 @@ msgstr "Nisem uspel odstraniti ključavničnega imenika `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odstraniti (unlink) ključavnične datoteke %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" @@ -1032,68 +1019,68 @@ msgstr "Strežnik ni mogel razvozlati naslova `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Krajevnemu viru nastavitev ne morem dodati obveščanj" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Dodajanje odjemalca v seznam strežnika ni uspelo, napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mora se začeti s poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ne more imeti dveh poševnic (/) zapored" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "znak '%c' je neveljaven ASCII znak, zato ni dovoljen v imenih ključev" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "znak '%c' je neveljaven v imenu ključev/imenikov" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ključ/imenik se ne sme končati s poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Napaka ob ustavljanju strežnika nastavitev: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Pričakoval število s plavajočo vejico, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Pričakoval celo število, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Pričakoval niz, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Pričakoval booleanovo vrednost, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Pričakoval shemo, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Napaka CORBA: %s" @@ -1122,16 +1109,13 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Ni virov nastavitev v poti virov, nastavitve ne bodo shranjene; uredite " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/pot" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1172,73 +1156,73 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Trenutni uporanbik ni lastnik %s" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Slaba dovoljenja %o imenika %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pričenjam (različica %s), pid %u uporabnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Imenik %s ima težavo, zato ga gconf ne more uporabiti." -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nisem uspel vpisati bajta v pipo fd %d, morda se je odjemalski program " "obesil: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti ključavnice za daemona: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnične datoteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Končujem" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Strežnik GConf ni v uporabi, končujem." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vračam izjemo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1247,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel odpreti dnevniške datoteke gconf; poslušalci ne bodo bili " "obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1255,33 +1239,33 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti dnevniške datoteke gconfd-ja; podatki morda niso " "pravilno shranjeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1289,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila " "premaknjena v '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1297,17 +1281,17 @@ msgstr "" "Nisem mogel obnoviti poslušalca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati " "zbirke podatkov" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1316,7 +1300,7 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslušalca; ob novem zagonu gconfd-" "ja poslušalca poslušalca ne bo možno dodati (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1325,29 +1309,29 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslušalca; lahko se napačno doda " "poslušalca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf strežnika, čeprav ni bil dodan." @@ -1680,350 +1664,354 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več imenikov za izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari ključ/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuč `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Za povpraševanje po vrsti morajo biti navedeni ključ ali ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Za povpraševanje po velikosti mora biti naveden ključ\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s ni seznam\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Naveden mora biti ključ iz katerega naj se pridobi element seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Navedena mora biti številka elementa v seznamu\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu mora biti nenegativna.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu je izven meja.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Ključ ali ključi morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime ključa na katerem naj se shema " "uveljavi\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Za oduveljavitev sheme morajo biti navedeni ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate ključ (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo pari ključ/" "vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več ključev za rekurzivno odnastavljanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob rekurzivnem odnastavljanju \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "OPOZORILO: v <pair> morata biti navedena oba <car> in <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "OPOZORILO: naveden ključ (%s) za shemo pod <value> - preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "OPOZORILO: pod <value> mora biti list otroka\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti celoštevilčne vrednosti `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti števila s plavajočo vejico `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti vrednost niza `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti booleanovo vrednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogrešana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razčleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2031,135 +2019,135 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozlišče <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste seznam ni bil naveden <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozlišče <locale> nima lastnosti `name=\"locale\"', preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: več vozlišč <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozlišče <%s> v vozlišču <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel odnamestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3" "$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odnamestil sem shemo `%s' iz definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima napačno vrsto korenskega vozlišča (<%s>, moral bi biti <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozlišča <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> pod <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se odnamestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2168,16 +2156,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematičnega ključa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2186,11 +2174,11 @@ msgstr "" "Poskušam zlomiti vaš program z nastavljanjem slabih vrednosti za ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2201,6 +2189,19 @@ msgstr "" "imeniku:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "V predpomnilniku je po čiščenju že usklajenih predmetov starejših od %2$u " +#~ "sekund ostalo še %1$u predmetov" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/pot" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Možnosti --dir-exits ni mogoče uporabljati hkrati z drugimi.\n" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 17:01+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -59,9 +59,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit të directory të cache të backend XML:%s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Veprimi i eleminimit të directory nuk është më i suportuar, fshi të gjitha " "vlerat në directory" @@ -81,8 +82,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Duke filluar modulin backend XML" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Gabim gjatë lëshimit të lock në dir XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -98,15 +99,6 @@ msgstr "" "E pamundur heqja e directory `%s' nga cache e backend XML, pasi nuk është " "sinkronizuar korrektësisht në disk" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u elementë të mbetur në cache mbas pastrimit të elementëve të sinkronizuar " -"më të vjetër se %u sekonda" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -163,11 +155,6 @@ msgstr "Fshirja e file të vjetër `%s' dështoi: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Gabim në analizimin e `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -321,17 +308,17 @@ msgstr "E pamundur gjetja e modulit backend për `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Ndalimi i backend dështoi" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Gabim GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Paralajmërim i GCONF: gabim gjatë numërimit të çifteve në `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Pritej vlera `%s', por u mor vlera `%s' për çelësin %s" @@ -427,8 +414,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Gabim gjatë kontrollit të ekzistencës së `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Gabim gjatë eleminimit të `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -699,7 +686,7 @@ msgstr "Eleminimi i directory të lock `%s' dështoi: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gabim në fshirjen e file të lock %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gabim në krijimin e %s: %s" @@ -1059,70 +1046,70 @@ msgstr "Serveri nuk arriti të përcaktojë adresën `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nuk mund t'i shtohen lajmërime një burimi konfigurimi lokal" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Gabim gjatë shtimit të klientit tek lista e server-it, gabimi CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Duhet të fillojë me një slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Nuk lejohen dy slashes (/) njëri pas tjetrit " -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Nuk lejohet të ketë një pikë (.) menjëherë mbas një slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' nuk është një gërmë ASCII, prandaj nuk lejohet në emrat e çelsave" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" "`%c' nuk është një gërmë e vlefshme për emrat e çelsave dhe të directory" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Emrat e çelsave dhe directory nuk mund të përfundojnë me një slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Gabim gjatë ndalimit të server-it të konfigurimit: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Pritej një float, u mor një %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Pritej një int, u mor një %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Pritej një string, u mor një %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Pritej një bool, u mor një %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Pritej një skemë, u mor një %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Gabim CORBA: %s" @@ -1151,17 +1138,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Asnjë burim konfigurimi tek pozicioni i buruesit, konfigurimi nuk do të " "ruhet; ndryshoje" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/pozicioni" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1203,72 +1187,72 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "U mor sinjali %d, po ndaloj në mënyrë të rregullt" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Pronari i %s nuk është përdoruesi aktual" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Të drejta të gabuar %o tek directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "Duke filluar (versioni %s), pid %u përdoruesi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Gabim gjatë marrjes së riferimentit për ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s ka një problem, gconfd nuk mund t'a përdorë" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Gabim në shkrimin në byte tek pipe fd %d, programi mund të bllokohet: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gabim gjatë marrjes së lock për demonin, po dal: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Gabim gjatë lëshimit të file të lock: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Duke dalë" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Serveri GConf nuk është në përdorim, po ndaloj." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "U kthye përjashtimi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1277,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Gabim gjatë hapjes së file të log të gconfd; nuk do të jetë e mundur " "rikthimi i listener mbas ndalimit të gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1285,33 +1269,33 @@ msgstr "" "Gabim gjatë mbylljes së file të log të gconfd; të dhënat ka mundësi të mos " "jenë ruajtur korrktësisht (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "I pamundur shkrimi i file të ruajtjes së gjëndjes '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file të ri të ruajtjes së gjendjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "E pamundur lëvizja e file të vjetër të ruajtjes së gjëndjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "E pamundur lëvizja e file të ri të ruajtjes së gjëndjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1319,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Gabim gjatë rikthimit të file origjinal të ruajtjes së gjëndjes që është " "spostuar në '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1327,17 +1311,17 @@ msgstr "" "I pamundur rikthimi i listener në adresën '%s', nuk arrij të përcaktoj " "databazën" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file të ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjendjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1346,7 +1330,7 @@ msgstr "" "Gabim gjatë regjistrimit të shtimit të listener tek file i log i gconfd; nuk " "do të jetë i mundur rikthimi i listener nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1355,30 +1339,30 @@ msgstr "" "Gabim gjatë regjistrimit të heqjes së listener në file e log të gconfd; mund " "të rikthehet gabimisht nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gabim gjatë marrjes së IOR për klientin: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file të ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Gabim gjatë shkrimit të shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Një klient ka kryer heqjen nga serveri GConf kur nuk ka qenë i shtuar." @@ -1723,357 +1707,361 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Gabim gjatë ndalesës: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Specifiko një o më shumë directories për të listuar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Specifiko një o më shumë directories për të anulluar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë rreshtimit të zërave në `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(vlerë e papërcaktuar)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gabim gjatë rigjenerimit të server të konfigurimit (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Specifikoni një apo më shumë çelsa për tu marrë\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Lloji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lloji i listës: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Lloji i car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Lloji i cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Vlera e prezgjedhur: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Anullo" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pronari: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Përshkrimi i shkurtër: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Përshkrimi i hollësishëm: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Vlerë e papërcaktuar për `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së vlerës për `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nuk arrij të kuptoj llojin `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Specifiko si argumentë çelsa dhe vlera të alternuara\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Asnjë vlerë e përcaktuar për çelsin: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "I pamundur përcaktimi i skemës si vlerë\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Kur përcaktohet një listë duhet specifikuar një listë e llojit primitiv\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Kur përcaktohet një çift duhet specifikuar një car dhe cdr llojit primitiv\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Gabim: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Gabim duke caktuar vlerën: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Specifiko një o më shumë çelsa të cilëve u duhet marrë lloji\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Specifiko një çelës nga ku të merret madhësia.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Çelsi %s nuk është një listë.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Specifiko një çelës nga ku të merret një element i listës.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Specifiko indeksin e listës.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeksi i listës duhet të jetë jo-negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Treguesi i listës është jashtë limiteve.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Specifiko një apo më shumë çelsa në rreshtin e komandës\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Asnjë skemë e njohur për `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Asnjë stringë në skemë tek '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë marrjes së skemës tek '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Asnjë skemë e magazinuar në '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vlera tek '%s' nuk është një skemë\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Specifiko emrin e skemës ndjekur nga emri i çelsit ku duhet aplikuar\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Gabim gjatë shoqërimit të emrit '%s' të skemës me emrin '%s' të çelsit: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Duhet të specifikosh çelsat nga të cilët do të anullohet skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë heqjes së emrit të skemës nga '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Duhet specifikuar si argument i vetëm çelsi (emri i skemës)\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Lloji i listës duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Lloji i çiftit car duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float or " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Lloji i çiftit cdr duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float or " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Gabim gjatë vendosjes së vlerës: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Specifiko një o më shumë directory nga ku të merren çiftet çelës-vlerë.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Specifiko një o më shumë çelsa për tu anulluar.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Gabim duke anulluar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Duhen specifikuar një o më shumë çelsa që duhen anulluar rekursivisht.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Gabim duke anulluar rekursivisht \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Specifiko një o më shumë directory nga ku të merren nën-directories.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Gabim gjatë numërimit të directories: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "KUJDES: duhet specifikuar si një <car> ashtu dhe një <cdr> në një <çift>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "KUJDES: çelsi i specifikuar (%s) për një skemë nën një <value> - do të " "shpërfillet\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "KUJDES: duhet të ekzistojë një nyjë bir nën <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> nuk është e kuptueshme\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës së plotë `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të vlerës boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë shoqërimit të skemës `%s' me çelsin `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "KUJDES: lloji i skemës (%s) është i pasaktë apo mungon\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "KUJDES: lloji i listës për skemën (%s) është i pasaktë apo mungon\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "KUJDES: Gabim gjatë analizimit të vlerës së prezgjedhur `%s' për skemën (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "KUJDES: car_type apo cdr_type për skemën (%s) mungon ose është i pasaktë\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "KUJDES: Ti nuk mund të përcaktosh vlerën e prezgjedhur për skemën\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "KUJDES: gabim i brendshëm i gconftool, GConfValueType i panjohur\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të emrit të llojit `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2081,46 +2069,46 @@ msgstr "" "KUJDES: list_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KUJDES: car_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KUJDES: cdr_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "KUJDES: nyje <applyto> boshe" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> rezulton e pakuptueshme nën <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "KUJDES: <list_type> nuk është e specifikuar për skemën e lloji i listës\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KUJDES: <car_type> e pa specifikuar për skemën e lloji i çiftit\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KUJDES: <cdr_type> e pa specifikuar për skemën e lloji i çiftit\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "KUJDES: nyja <locale> nuk ka vlerën `name=\"locale\"', do të shpërfillet\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2128,90 +2116,90 @@ msgstr "" "KUJDES: nyje <locale> të shumfishta për lokalen `%s', do të konsiderohet " "vetëm i pari.\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "KUJDES: Nyje <%s> e pasaktë në një nyje <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' ju bashkangjit çelsit `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Duhet të keni të paktën një zë <locale> në një <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë instalimit të skemës `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "U instalua skema `%s' për lokalen `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KUJDES: gabim gjatë disinstalimit të skemës `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "U disinstalua skema `%s' për lokalen `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "KUJDES: nuk është specifikuar asnjë çelës për skemën\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> rezulton e pakuptueshme nën <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gabim gjatë hapjes së `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumenti `%s' është bosh?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumenti `%s' ka një lloj të gabuar të nyjes root (<%s>, duhet të jetë <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumenti `%s' nuk ka asnjë nyjë <%s> të nivelit të parë\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "KUJDES: nyja <%s> nën <%s> rezulton e pakuptueshme\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit të të dhënave të konfigurimit: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Specifiko files skema që duhen instaluar\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Specifiko files skema që duhen disinstaluar\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2220,16 +2208,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "I pamundur anullimi i çelsit të ndërprerjes %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Specifiko disa çelsa që duhen thyer\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2239,11 +2227,11 @@ msgstr "" "gabuara për çelsin: \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Duhet specifikoni disa directory që duhen thyer\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2253,3 +2241,16 @@ msgstr "" "Duke u zhvilluar një përpjekje thyerje i aplikativit duke vendosur vlera të " "gabuara për çelsin në directory: \n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u elementë të mbetur në cache mbas pastrimit të elementëve të " +#~ "sinkronizuar më të vjetër se %u sekonda" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/pozicioni" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-23 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-23 20:54+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "Грешка при усклађивању и освежавању ке msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -msgstr "Уклањање категорија више није подржано, само уклоните све вредности из ње" +msgstr "" +"Уклањање категорија више није подржано, само уклоните све вредности из ње" #: backends/xml-backend.c:770 #, c-format @@ -1119,7 +1120,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "Нема извора подешавања у путањи извора, подешавања неће бити сачувана; уредите %s" +msgstr "" +"Нема извора подешавања у путањи извора, подешавања неће бити сачувана; " +"уредите %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1681,350 +1684,354 @@ msgstr "Грешка при гашењу: %s\n" msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Морате навести једну или више категорија за рекурзиван испис.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Обавезно је навести једну или више категорија за исписивање.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Грешка при испису ставки из „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(вредност није постављена)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Није успео да покрене сервер за подешавања (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за читање\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип листе: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип првог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип другог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Уобичајена вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Уклони вредност" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Кратак опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Дужи опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Вредност није постављена за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не може прочита вредност за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не разуме тип „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Обавезно је навести наизменично кључеве/парове као аргументе\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Вредност кључа „%s“ није постављена\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не може да постави схему као вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Када постављате листу, морате навести основни тип листе\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Када постављате пар, морате навести основни тип првог и другог члана\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка при усклађивању: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њиховог типа\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њихове величине.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Кључ %s није у низу.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Морате навести кључ из ког се преузима елемент низа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Обавезно је навести бројни индекс за низ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Бројни индекс низа мора бити ненегативан.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Бројни индекс низа је ван дозвољених граница.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве међу параметрима\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Није позната схема за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема описа у схеми на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка при добављању схеме на „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема схеме на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредност на „%s“ није схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Обавезно је навести име схеме и затим име кључа на који је применити\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка при примени схеме „%s“ на кључ са именом „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Морате навести кључеве из којих треба одстранити схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању схеме са „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Обавезно је навести кључ (име схеме) као једини аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип листе мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број или " "истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип првог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип другог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка при усклађивању: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Обавезно је навести једну или више категорија за учитавање парова кључева и вредности.\n" +msgstr "" +"Обавезно је навести једну или више категорија за учитавање парова кључева и " +"вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Обавезно је изабрати један или више кључева чије вредности треба уклонити.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању вредности „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Обавезно је навести један или више кључева за рекурзивно уклањање њихових " "вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Грешка при рекурзивном уклањању вредности за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 +#: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "Обавезно је навести једну или више категорија из којих учитати подкатегорије.\n" +msgstr "" +"Обавезно је навести једну или више категорија из којих учитати " +"подкатегорије.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка при испису категорија: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: морате навести и <car> и <cdr> у <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: наведени кључ (%s) за схему под <value> — занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: мора садржати подређени чвор под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита целобројну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита реалан број „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита текст „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита истинитосну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да примени схему „%s“ на кључ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип схеме (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип листе за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да обради уобичајену вредност „%s“ за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип првог или другог члана за схему (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да постави уобичајену вредност за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: унутрашња грешка gconftool-а, непознат GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита име типа „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2032,137 +2039,137 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип листе може бити само цео број, децимални број, текст или " "истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип првог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип другог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: празна <applyto> ознака" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> испод <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <list_type> није наведен за схему типа листе\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <car_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <cdr_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака не садржи атрибут „name=\"locale\"“, занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака за локалитет „%s“, прво занемарује све претходно\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Неисправна ознака <%s> у <locale> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Прикачио је схему „%s“ уз кључ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Морате имати барем једну ставку <locale> у <schema> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да постави локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Поставио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да уклони локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Уклонио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: кључ није наведен за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s> испод <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не може да отвори „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ „%s“ је празан?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ „%s“ садржи неисправан тип кореног члана (<%s>, треба да буде <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ „%s“ не садржи почетну ознаку <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> унутар <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при усклађивању података о подешавањима: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за постављање\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за уклањање\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,16 +2178,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Није успео да уклони вредност кључа за кварење %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Обавезно је навести неки кључ за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2189,11 +2196,11 @@ msgstr "" "Покушава да поквари ваш програм постављањем неисправних вредности кључа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Обавезно је навести неку категорију за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 5521a1fb..bc8e239d 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-23 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-23 20:54+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "Greška pri usklađivanju i osvežavanju keša kategorije za XML deo: %s msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -msgstr "Uklanjanje kategorija više nije podržano, samo uklonite sve vrednosti iz nje" +msgstr "" +"Uklanjanje kategorija više nije podržano, samo uklonite sve vrednosti iz nje" #: backends/xml-backend.c:770 #, c-format @@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "Primio je neispravnu vrednost u zahtevu za postavljanje" #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -"Ne može da razgonetne primljenu CORBA vrednost u zahtevu za postavljanje ključa " -"„%s“" +"Ne može da razgonetne primljenu CORBA vrednost u zahtevu za postavljanje " +"ključa „%s“" #: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" @@ -367,8 +368,8 @@ msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -"Nije uspeo da zapiše uklanjanje osluškivača u dnevnik (najverovatnije nebitno, " -"može proizvesti neočekivanu pojavu obaveštavanja): %s" +"Nije uspeo da zapiše uklanjanje osluškivača u dnevnik (najverovatnije " +"nebitno, može proizvesti neočekivanu pojavu obaveštavanja): %s" #: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format @@ -704,10 +705,10 @@ msgid "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" msgstr "" -"Ne može da stupi u vezu sa serverom za podešavanja; mogući uzroci su da treba " -"nije omogućen TCP/IP za ORBit, ili imate zapuštene zaključane NFS datoteke " -"usled pada sistema. Pogledajte http://www.gnome.org/projects/gconf/ za više " -"podataka. (Detalji — %s)" +"Ne može da stupi u vezu sa serverom za podešavanja; mogući uzroci su da " +"treba nije omogućen TCP/IP za ORBit, ili imate zapuštene zaključane NFS " +"datoteke usled pada sistema. Pogledajte http://www.gnome.org/projects/gconf/ " +"za više podataka. (Detalji — %s)" #: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" @@ -922,14 +923,15 @@ msgstr "" "odgovarajuće obavestio server pri ponovnom pokretanju da treba da otpusti " "zaključavanja datoteka. Ukoliko imate dva pokrenuta gconfd procesa (ili ste " "imali dva kada je pokrenut drugi), odjava, ubijanje svih primeraka gconfd-a, " -"i ponovna prijava mogu pomoći. Ukoliko imate zaostalih zaključavanja, uklonite " -"~/.gconf*/*lock. Možda je problem u tome da ste pokušali da koristite GKonf " -"sa dva računara istovremeno, a ORBit-ova uobičajena podešavanja onemogućavaju " -"udaljeni CORBA pristup — stavite „ORBIIOPIPv4=1“ u /etc/orbitrc. Kao i uvek, " -"proverite user.* sistemski dnevnik za detalje o problemima na koje je gconfd " -"naišao. Može postojati samo jedan gconfd za svaki lični direktorijum, i mora " -"imati datoteku za zaključavanje u ~/.gconfd i datoteke za zaključavanje u " -"pojedinačnim mestima za smeštanje kao što je ~/.gconf" +"i ponovna prijava mogu pomoći. Ukoliko imate zaostalih zaključavanja, " +"uklonite ~/.gconf*/*lock. Možda je problem u tome da ste pokušali da " +"koristite GKonf sa dva računara istovremeno, a ORBit-ova uobičajena " +"podešavanja onemogućavaju udaljeni CORBA pristup — stavite „ORBIIOPIPv4=1“ " +"u /etc/orbitrc. Kao i uvek, proverite user.* sistemski dnevnik za detalje o " +"problemima na koje je gconfd naišao. Može postojati samo jedan gconfd za " +"svaki lični direktorijum, i mora imati datoteku za zaključavanje u ~/.gconfd " +"i datoteke za zaključavanje u pojedinačnim mestima za smeštanje kao što je " +"~/.gconf" #: gconf/gconf-sources.c:1414 #, c-format @@ -1100,16 +1102,16 @@ msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -"gconfd je preveden sa simbolima za nalaženje grešaka; pokušava da učita gconf." -"path iz direktorijuma sa izvornim kodom" +"gconfd je preveden sa simbolima za nalaženje grešaka; pokušava da učita " +"gconf.path iz direktorijuma sa izvornim kodom" #: gconf/gconfd.c:296 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -"Nije pronašao datoteke sa podešavanjima, pokušava da koristi uobičajeni izvor " -"podešavanja „%s“" +"Nije pronašao datoteke sa podešavanjima, pokušava da koristi uobičajeni " +"izvor podešavanja „%s“" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. @@ -1119,7 +1121,9 @@ msgstr "" msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -msgstr "Nema izvora podešavanja u putanji izvora, podešavanja neće biti sačuvana; uredite %s" +msgstr "" +"Nema izvora podešavanja u putanji izvora, podešavanja neće biti sačuvana; " +"uredite %s" #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format @@ -1146,7 +1150,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -"Primio je signal %d, ispisuje stanje memorije. Prijavite ovo kao GKonf grešku." +"Primio je signal %d, ispisuje stanje memorije. Prijavite ovo kao GKonf " +"grešku." #: gconf/gconfd.c:390 #, c-format @@ -1336,8 +1341,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -"Nije uspeo da primora upis dodavanja klijenta u datoteku sa sačuvanim stanjem: " -"%s" +"Nije uspeo da primora upis dodavanja klijenta u datoteku sa sačuvanim " +"stanjem: %s" #: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" @@ -1472,8 +1477,8 @@ msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"Navedite tip drugog člana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju shema " -"opisuje. Jednoznačne skraćenice su u redu." +"Navedite tip drugog člana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju " +"shema opisuje. Jednoznačne skraćenice su u redu." #: gconf/gconftool.c:283 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." @@ -1545,8 +1550,8 @@ msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -"Izmuči-i-proveri program podešavanjem hrpe vrednosti raznih vrsta za ključeve " -"navedene u naredbi." +"Izmuči-i-proveri program podešavanjem hrpe vrednosti raznih vrsta za " +"ključeve navedene u naredbi." #: gconf/gconftool.c:364 msgid "" @@ -1681,350 +1686,356 @@ msgstr "Greška pri gašenju: %s\n" msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate navesti jednu ili više kategorija za rekurzivan ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška pri ispisu stavki iz „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podešavanja (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za čitanje\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tip: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tip liste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tip prvog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tip drugog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Ukloni vrednost" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratak opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Duži opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Vrednost nije postavljena za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Ne može pročita vrednost za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razume tip „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Obavezno je navesti naizmenično ključeve/parove kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Vrednost ključa „%s“ nije postavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne može da postavi shemu kao vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kada postavljate listu, morate navesti osnovni tip liste\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "Kada postavljate par, morate navesti osnovni tip prvog i drugog člana\n" +msgstr "" +"Kada postavljate par, morate navesti osnovni tip prvog i drugog člana\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihovog tipa\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihove veličine.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s nije u nizu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate navesti ključ iz kog se preuzima element niza.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Obavezno je navesti brojni indeks za niz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Brojni indeks niza mora biti nenegativan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Brojni indeks niza je van dozvoljenih granica.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve među parametrima\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nije poznata shema za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nema opisa u shemi na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška pri dobavljanju sheme na „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema sheme na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost na „%s“ nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -msgstr "Obavezno je navesti ime sheme i zatim ime ključa na koji je primeniti\n" +msgstr "" +"Obavezno je navesti ime sheme i zatim ime ključa na koji je primeniti\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška pri primeni sheme „%s“ na ključ sa imenom „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate navesti ključeve iz kojih treba odstraniti shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju sheme sa „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Obavezno je navesti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip liste mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj ili " "istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip prvog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip drugog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za učitavanje parova ključeva i vrednosti.\n" +msgstr "" +"Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za učitavanje parova ključeva " +"i vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Obavezno je izabrati jedan ili više ključeva čije vrednosti treba ukloniti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju vrednosti „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -"Obavezno je navesti jedan ili više ključeva za rekurzivno uklanjanje njihovih " -"vrednosti.\n" +"Obavezno je navesti jedan ili više ključeva za rekurzivno uklanjanje " +"njihovih vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška pri rekurzivnom uklanjanju vrednosti za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 +#: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija iz kojih učitati podkategorije.\n" +msgstr "" +"Obavezno je navesti jednu ili više kategorija iz kojih učitati " +"podkategorije.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška pri ispisu kategorija: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENjE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENjE: navedeni ključ (%s) za shemu pod <value> — zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENjE: mora sadržati podređeni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita celobrojnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita realan broj „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita tekst „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita istinitosnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da primeni shemu „%s“ na ključ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip sheme (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip liste za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: Nije uspeo da obradi uobičajenu vrednost „%s“ za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip prvog ili drugog člana za shemu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENjE: Nije uspeo da postavi uobičajenu vrednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENjE: unutrašnja greška gconftool-a, nepoznat GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita ime tipa „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2032,137 +2043,138 @@ msgstr "" "UPOZORENjE: tip liste može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili " "istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip prvog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip drugog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENjE: prazna <applyto> oznaka" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENjE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENjE: <locale> oznaka ne sadrži atribut „name=\"locale\"“, zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -"UPOZORENjE: <locale> oznaka za lokalitet „%s“, prvo zanemaruje sve prethodno\n" +"UPOZORENjE: <locale> oznaka za lokalitet „%s“, prvo zanemaruje sve " +"prethodno\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENjE: Neispravna oznaka <%s> u <locale> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prikačio je shemu „%s“ uz ključ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati barem jednu stavku <locale> u <schema> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da postavi lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Postavio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da ukloni lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uklonio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENjE: ključ nije naveden za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Ne može da otvori „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument „%s“ je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument „%s“ sadrži neispravan tip korenog člana (<%s>, treba da bude <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument „%s“ ne sadrži početnu oznaku <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> unutar <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju podataka o podešavanjima: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za postavljanje\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za uklanjanje\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,16 +2183,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nije uspeo da ukloni vrednost ključa za kvarenje %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neki ključ za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2189,19 +2201,19 @@ msgstr "" "Pokušava da pokvari vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključa:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neku kategoriju za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Pokušava da pokvari vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključeva u " -"kategoriji:\n" +"Pokušava da pokvari vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti " +"ključeva u kategoriji:\n" " %s\n" # bug: plural forms (both occurrences of %u) @@ -2209,8 +2221,8 @@ msgstr "" #~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " #~ "than %u seconds" #~ msgstr "" -#~ "Preostalo je %u stavki u kešu nakon čišćenja već snimljenih stavki koje su " -#~ "starije od %u sekundi." +#~ "Preostalo je %u stavki u kešu nakon čišćenja već snimljenih stavki koje " +#~ "su starije od %u sekundi." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-24 00:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 00:48+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1680,346 +1681,346 @@ msgstr "Avstängningsfel: %s\n" msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att rekursivt lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att dumpa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att lista poster i \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(inget värde satt)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller flera att hämta\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listtyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardvärde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Nollställ" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ägare: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lång beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att få värdet för \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Förstår inte typen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Du måste ange alternativa nycklar/värden som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för nyckel: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan inte sätta schema som värde\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "När du anger en lista måste du ange en primitiv listtyp\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "När du anger ett par måste du ange en primitiv car-typ och cdr-typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fel när värde sattes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fel vid synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar för att hämta typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Måste ange en nyckel att slå upp storleken av.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nyckeln %s är ingen lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Måste ange en nyckel som listelement kan hämtas från.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Måste ange ett listindex.\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listindexet måste vara ickenegativt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listindexet är utanför sina gränser.\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar på kommandoraden\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Inget schema är känt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationssträng är lagrad i schema på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fel vid hämtning av schema på \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Inget schema är lagrat på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Värdet på \"%s\" är inte ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Måste ange ett schemanamn följt av nyckelnamnet att tillämpa det på\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fel vid associering av schemanamnet \"%s\" med nyckelnamnet \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Måste ange nycklar att inte tillämpa schema från\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fel vid borttagning av schemanamn från \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Måste ange nyckel (schemanamn) som det enda argumentet\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listtypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fel när värde sattes: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fel vid synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få nyckel-/värdepar från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fel vid nollställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att rekursivt nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckande med rekursiv återställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 +#: gconf/gconftool.c:2362 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få underkataloger från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VARNING: måste ange både ett <car> och ett <cdr> i ett <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VARNING: nyckel angiven (%s) för schema under ett <value> - ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VARNING: måste ha en barnnod under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka heltalsvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka flyttalet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka strängvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka booleska värdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att associera schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad typ för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad list_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: Misslyckades med att tolka standardvärde \"%s\" för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: ogiltig eller saknad car_type eller cdr_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VARNING: Du kan inte sätta ett standardvärde för ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VARNING: internt fel i gconftool, okänd GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VARNING: misslyckades med att tolka typnamnet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2027,47 +2028,47 @@ msgstr "" "VARNING: list_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: car_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: cdr_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VARNING: tom <applyto>-nod" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VARNING: ingen <list_type> angiven för schema av typen lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <car_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <cdr_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VARNING: <locale>-noden har inget 'name=\"locale\"'-attribut, ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2075,90 +2076,90 @@ msgstr "" "VARNING: flera <locale>-noder för platsen \"%s\", ignorerar allt föregående " "först\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VARNING: Ogiltig nod <%s> i en <locale>-nod\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kopplade ihop schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du måste ha minst en <locale>-post i ett <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att installera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att avinstallera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Avinstallerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VARNING: ingen nyckel angiven för schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" är tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har fel typ av rotnod (<%s>, borde vara <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har ingen toppnivånod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> nedanför <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fel vid synkronisering av konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Måste ange några schemafiler att installera\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Måste ange några schemafiler att avinstallera\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2167,16 +2168,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att nollställa knäcknyckeln %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Måste ange några nycklar att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2185,11 +2186,11 @@ msgstr "" "Försöker att knäcka ditt program genom att sätta dåliga värden för nyckeln:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Måste ange några kataloger att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 08:25+0000\n" "Last-Translator: erkaN <erkaN@linux-sevenler.de>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -57,9 +58,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "XML arkayüz dizini geçici belleği eşzamanlanırken hata: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Dizin kaldırma işlemi artık desteklenmiyor, sadece dizin içerisindeki tüm " "değerleri kaldırın." @@ -79,8 +81,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML modülü başlatılıyor" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" XML dizininde kilitleme yapılamadı: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -96,15 +98,6 @@ msgstr "" "Diskle eşzamanlı olmadığından, XML modülünün arabelleğindeki `%s' dizini " "silinemiyor" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"arabellekte %u öğe kaldı.\n" -"(%u saniyeden daha eski eşzamanlı öğeler temizlendikten sonra)" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -161,11 +154,6 @@ msgstr "Eski dosya `%s' silinemedi: %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s' durumlanamadı: %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -317,17 +305,17 @@ msgstr "`%s' için modül bulunamadı" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modül kapatılamadı" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Hatası: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf uyarısı: `%s' içindeki çiftlerin listelenmesi başarısız oldu: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' olmalıydı, `%s' alındı (%s anahtarı için)" @@ -419,8 +407,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s' var mı/yok mu bakılırken hata: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "`%s' dizini silinirken hata: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -686,7 +674,7 @@ msgstr "`%s' kilit dizini silinemedi: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "`%s' kilit dosyası silinemedi: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s oluşturulamadı: %s" @@ -1020,68 +1008,68 @@ msgstr "Sunucu `%s' adresini çözümleyemedi" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerel yapılandırma kaynağına bildirimler eklenemedi" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "İstemci, sunucular listesine eklenemedi, CORBA hatası: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir '/' ile başlamalı" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir satırda iki '/' olamaz" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir nokta '/'den sonra gelemez" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' bir ASCII karakter olmadığından tuş isimlerinde kullanılmaz" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' anahtar/dizin isimlerinde geçersizdir" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Anahtar/Dizin bir '/' ile bitemez" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Yapılandırma sunucusu kapatılamadı: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "\"float\" beklenirken %s alındı" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "\"tamsayı\" beklenirken %s alındı" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Dizge beklenirken %s alındı" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "\"mantıksal\" beklenirken %s alındı" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Şema beklenirken %s alındı" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatası: %s" @@ -1110,17 +1098,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Kaynak dizininde yapılandırma kaynakları yok, yapılandırma kaydedilmeyecek " "düzeltin " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/dosyaYolu" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1162,71 +1147,71 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d sinyali alındı, GConf kapatılıyor." -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "`%s' durumlanamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Dizin üzerinde bir anahtar işlemi" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "başlıyor (sürüm: %s), pid %u kullanıcı `%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer için nesne başvurusu alınamadı" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d veriyoluna yazılamadığından istemci kapanabilir: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Artalan uygulama için kilit alınamadı, çıkılıyor: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "kilit dosyası bırakılırken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Kapanıyor" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf sunucusu kullanımda değil, kapanıyor." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Dönen olağandışılık: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1235,45 +1220,45 @@ msgstr "" "gconfd günlük dosyası açılamadı; gconfd kapandıktan sonra dinleyiciler " "etkinleştirilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "gconfd günlük dosyası kapatılamadı; veri gereği gibi kaydedilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' yazmak için açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' durum kayıt dosyasına yazılamadı, fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Yeni durum kayıt dosyası '%s' kapatılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Eski durum kayıt dosyası '%s' uygun bir yere taşınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Yeni durum kayıt dosyası yerine taşınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' e taşınmış olan durum kayıt dosyası özgün haline getirilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1281,17 +1266,17 @@ msgstr "" "'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritabanı " "çözümlenemedi" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası okunurken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1301,7 +1286,7 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra dinleyicilerin " "yeniden eklenmesi mümkün olmayabilecek. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1311,28 +1296,28 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra bu " "dinleyiciler yeniden eklenebilir. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "İstemci için IOR alınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyasına istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Durum kayıt dosyasından istemci eklenmesinin temizlenmesi başarısız: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "GConf sunucusu eklemediği sırada tek bir istemci sunucudan silindi." @@ -1673,356 +1658,359 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatası: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Ardışık listeye bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Kaldırılacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmiş değer yok)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yapılandırma sunucusunun (gconfd) alt sunucuları açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tür: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Öntanımlı Değer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Tanımsız" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Özet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Açıklama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s için belirtilmiş bir değer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için değer alınamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' türü anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak değişik anahtarlar/değerler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar için belirtilmiş bir değer yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir değer olarak şema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir çifti ayarlarken bir temel car türü ve cdr türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "'%s' deki değer bir şema değil\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Kırılacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komut satırında anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' için bilinen bir şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' de şema içinde açıklama dizgesi yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s' de şema alınırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s' de kayıtlı şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' deki değer bir şema değil\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Uygulanacak anahtar ismiyle izlenen bir şema ismi belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' anahtarı ile ilişkilendirilirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "`%s' den şema kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak anahtar (şema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "anahtar/değer çiftinin alınacağı bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldırılacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ardışık kaldırılacak bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s içinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alınacağı dizin ya da dizinler belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UYARI: şema için belirtilmiş bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' anahtarı ile ilişkilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: şema (%s) için type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: şema (%s) için list_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: öntanımlı `%s' değeri şema (%s) için ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: şema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir öntanımlı değer bir şema için belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatası GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2030,48 +2018,48 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: boş <applyto> düğümü" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UYARI:tür listesi şeması için hiç bir <list_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <car_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <cdr_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> düğümü `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip değil, " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2079,90 +2067,90 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu için çok sayıda <locale> düğümü, ilkinden sonrakiler " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> düğümünde geçersiz <%s> düğümü var\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' anahtarına iliştirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> içinde en az bir <locale> girdisi olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' konumu yüklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' konumu için `%s' şeması yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' konumu yüklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' konumu için `%s' şeması yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: şema için belirtilmiş bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s boş mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Belge %s kök düğümde yanlış tür içeriyor (<%s>, <gconfschemafile> olmalı)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Belge `%s' bir üst düzey <gconfschemafile> düğümü içermiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <gconfschemafile> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yapılandırma verisini eşzamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Yüklenecek şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,16 +2159,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kırılma anahtarı %s kaldırılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kırılacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2189,11 +2177,11 @@ msgstr "" "Uygulamanız anahtara hatalı değerler atayarak kırmaya çalışıyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kırılacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2204,6 +2192,19 @@ msgstr "" "çalışıyor:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "arabellekte %u öğe kaldı.\n" +#~ "(%u saniyeden daha eski eşzamanlı öğeler temizlendikten sonra)" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/dosyaYolu" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists seçeneği tek başına kullanılabilir.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-04 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 10:03+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuriy@beer.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 19:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -56,9 +57,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ cache của thư mục XML chạy ở nền: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" "Không còn hỗ trợ tính năng gỡ bỏ thư mục, hãy gỡ bỏ mọi giá trị trong thư mục" @@ -77,8 +79,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Sơ khởi mô-đun XML chạy ở nền" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Không bỏ được khóa trên thư mục XML \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -94,15 +96,6 @@ msgstr "" "Kông thể gỡ bỏ thư mục `%s' ra khỏi cache XML chạy ở nền vì nó đã không được " "đồng bộ thành công vào đĩa" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" -"%u mục vẫn còn trong cache sau khi làm sạch các mục đã được đồng bộ trước % " -"u giây" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -159,11 +152,6 @@ msgstr "Không xóa được tập tin cũ `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Không định rõ được `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -316,17 +304,17 @@ msgstr "Không thể định vị mô-đun chạy ở nền cho `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Không tắt được ứng dụng chạy ở nền" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Lỗi của GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Cảnh báo GConf: liệt kê không được các cặp đôi trong `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' mong muốn đã có `%s' cho key %s" @@ -421,8 +409,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Lỗi khi kiểm tra sự tồn tại của `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Lỗi khi gỡ bỏ thư mục `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -689,7 +677,7 @@ msgstr "không gỡ bỏ được thư mục khóa `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "không gỡ bỏ được tập tin khóa `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "không tạo được %s: %s" @@ -1026,70 +1014,70 @@ msgstr "Máy chủ không thể giải quyết được địa chỉ `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Không thể thêm các thông báo vào nguồn cấu hình cục bộ" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Không thêm được máy khách vào danh sách của máy chủ, lỗi CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Phải bắt đầu với một gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Không thể có 2 gạch chéo (/) trong một hàng" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Không thể có dấu chấm câu (.) ở ngay sau một gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "'%c' không phải một ký tự ASCII, do đó nó không được phép nằm trong các tên " "key" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' là một ký tự không hợp lệ trong các tên key/thư mục" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Key/thư mục có thể không kết thúc bằng gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Không tắt được máy chủ config: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Dấu phẩy động mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "int mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Chuỗi mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Giản đồ mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Lỗi CORBA: %s" @@ -1118,17 +1106,14 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "" "Không có các nguồn cấu hình trong đường dẫn nguồn, sẽ không lưu cấu hình; " "biên soạn" -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/đường dẫn" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1166,73 +1151,73 @@ msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt một cách bất thường. Hãy điền b msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt hết" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Không định rõ được `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "Chức năng key trên thư mục" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "khởi chạy (phiên bản %s), pid %u người dùng '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Không lấy được tham chiếu đối tượng cho ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Không ghi được byte vào pipe fd %d cho nên chương trình máy khách có thể " "treo: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Không nhận được khóa cho daemon, tồn tại: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Lỗi khi phát hành lockfile: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "Tồn tại" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Máy chủ GConf không làm gì, đang tắt." -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Trở lại ngoại lệ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1241,7 +1226,7 @@ msgstr "" "Không mở được logfile của gconfd; sẽ không thể khôi phục người nghe sau khi " "tắt gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1249,32 +1234,32 @@ msgstr "" "Không đóng được logfile của gconfd; có thể đã không lưu dữ liệu đúng cách (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s' để ghi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Không thể ghi tập tin trạng thái đã lưu '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Không đóng được tập tin trạng thái mới đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể chuyển theo thứ tự tập tin trạng thái cũ đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1282,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Không khôi phục tập tin trạng thái đã lưu nguyên gốc đã được chuyển tới '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1290,17 +1275,17 @@ msgstr "" "Không thể khôi phục người nghe trên địa chỉ '%s', không thể giải quyết cơ sở " "dữ liệu" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Lỗi khi đọc tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1309,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Không ghi được việc bổ sung người nghe vào logfile của gconfd, sẽ không thể " "thêm lại người nghe nếu như gconfd tồn tại hay đã tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1318,27 +1303,27 @@ msgstr "" "Không ghi được việc xóa bỏ người nghe vào logfile của gconfd, có lẽ do lỗi " "khi bổ sung lại người nghe nếu gconfd tồn tại hay tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Không lấy được IOR cho máy khách: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Không mở được tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Không ghi được việc thêm máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Không xóa được bổ sung máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1679,350 +1664,353 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Lỗi khi tắt: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để liệt kê.\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Không liệt kê được các mục nhập trong `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(chưa có giá trị được đặt)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Không tạo được máy chủ cấu hình (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Loại: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Loại danh sách: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Kiểu car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Kiểu cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Giá trị mặc định: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "Không đặt" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sở hữu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Mô tả ngắn: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Mô tả dài: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Không có giá trị được đặt cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Không nhận được giá trị cho `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Không hiểu loại `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Phải chỉ định các khóa/giá trị như là các đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Không có giá trị để đặt cho khóa: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Không thể đặt giản đồ như một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Phải chỉ định một kiểu danh sách gốc khi đặt một danh sách\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Phải chỉ định kiểu car hay cdr gốc khi đặt một pair\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Lỗi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Lỗi đồng bộ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key vào dòng lệnh\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được biết cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Không có chuỗi doc chứa trong giản đồ tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi lấy giản đồ tại '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được lưu tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Phải chỉ định một tên giản đồ đi theo tên key để áp dụng nó vào\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Lỗi liên quan tới tên giản đồ '%s' với tên khóa '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ tên giản đồ ra khỏi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Phải chỉ định key (tên giản đồ) chỉ là đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu danh sách phải là một kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi car phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi cdr phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các cặp key/giá trị từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ đặt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Thất bại trong lúc bỏ đặt \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các thư mục con từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Lỗi liệt kê thư mục: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không liên kết được giản đồ `%s' với key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu kiểu hay kiểu không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu hay list_type không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không phân tích được giá trị mặc định `%s' cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type hoặc cdr_type thiếu hay không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: không thể đặt giá trị mặc định cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "CẢNH BÁO: lỗi bên trong Gconftool, GConfValueType không xác định\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2030,140 +2018,140 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: list_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: cdr_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool và không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "CẢNH BÁO: nút <applyto> trống" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <list_type> được chỉ định cho giản đồ của type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <car_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <cdr_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: nút <locale> không có thuộc tính `name=\"locale\"' , bỏ qua\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: đa nút <locale> cho locale `%s', bỏ qua toàn bộ past đầu tiên\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> không hợp lệ trong một nút <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Đã đính kèm giản đồ `%s' với key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Phải có ít nhất một mục nhập <locale> trong một <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Có ohải tài liệu `%s' trống?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Tài liệu `%s' có kiểu sai của nút root (<%s>, nên là <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Tài liệu `%s' không có nút <gconfschemafile> mức cao nhất\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <gconfschemafile> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Lỗi đồng bộ dữ liệu cấu hình: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2172,16 +2160,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Không bỏ đặt được breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2190,11 +2178,11 @@ msgstr "" "Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số thư mục để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2205,6 +2193,19 @@ msgstr "" "trong thư mục:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u mục vẫn còn trong cache sau khi làm sạch các mục đã được đồng bộ trước " +#~ "% u giây" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/đường dẫn" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "Tùy chọn --dir-exists phải được dùng bởi chính nó.\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:684 msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:877 #, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -89,13 +90,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -152,11 +146,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -305,17 +294,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -403,7 +392,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1520 #, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -667,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" @@ -956,68 +945,68 @@ msgstr "" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1042,13 +1031,10 @@ msgstr "" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" +"edit %s" msgstr "" #: gconf/gconfd.c:317 @@ -1084,165 +1070,165 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 +#: gconf/gconfd.c:504 #, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1538,499 +1524,502 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 71e27a26..459888b1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 03:06+0800\n" "Last-Translator: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: backends/dir-utils.c:108 @@ -58,9 +58,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "在同步XML后端目录缓存时发生错误:%s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "删除目录操作不再被支持,仅删除目录中所有的值" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "正在初始化 XML 后端模块" #: backends/xml-backend.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "无法放弃 XML 目录“%s”上的锁定:%s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -94,13 +95,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "无法从 XML 后代缓存中删除目录“%s”,因为它还没有成功地同步到磁盘" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "在清除旧于“%u”秒的已同步的项后,有 %u 项保留在缓存中" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -157,11 +151,6 @@ msgstr "无法删除旧文件“%s”:%s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "无法查看“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -319,18 +308,18 @@ msgstr "无法为“%s”定位后端模块" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "无法关闭后端模块" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf 错误:%s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 警告:无法列出“%s”中的对:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "要求为“%s”,实际为“%s”(关键字 %s)" @@ -424,8 +413,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "检查“%s”的存在时发生错误:%s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "删除目录“%s”发生错误:%s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -718,7 +707,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "取消锁定文件 %s 失败:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "无法创建 %s:%s" @@ -1084,81 +1073,81 @@ msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "无法将通知添加到本地配置源" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "将客户机添加到服务器列表失败,CORBA 错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "必须以斜杠 (/) 开头" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "一行不能有两个斜杠 (/)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "斜杠 (/) 后不能紧跟句号 (.)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "“%c”不是 ASCII 字符,所以不允许出现在关键字名称中" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "“%c”在关键字/目录名称中是无效字符" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "关键字/目录不能以斜杠 (/) 结束" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "关闭配置服务器时出现故障:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "要求值为浮点数,得到的值为 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "要求值为整数,得到的值为 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "要求值为字符串,得到的值为 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "要求值为布尔值,得到的值为 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "要求值为模式,得到的值为 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 错误:%s" @@ -1187,17 +1176,13 @@ msgstr "找不到配置文件,尝试使用默认配置源“%s”" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "该源路径中没有配置源,不会保存配置;编辑" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - -# SUN NEW TRANSLATION #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1236,80 +1221,80 @@ msgstr "已接收到信号 %d,正在异常关闭。请将 GConf 问题记入 msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "已接收到信号 %d,正在干净地关闭" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "打开 %s 失败:%s" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "统计 %s 失败:%s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s 的所有者并非当前用户" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "目录 %2$s 的权限 %1$o 有错" # SUN NEW TRANSLATION #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "正在启动(版本 %s),pid %u 用户“%s”" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "无法获取 ConfigServer 的对象引用" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "目录 %s 有问题,gconfd 无法使用它" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "无法将字节写入管道 fd %d,所以客户端程序可能挂起:%s" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "无法锁定守护进程,正在退出:%s" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "释放锁定文件时出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "退出" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 服务器不在使用,正在关闭。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "返回异常:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1317,70 +1302,70 @@ msgid "" msgstr "无法打开 gconfd 日志文件;无法在gconfd 关闭后恢复监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "无法关闭 gconfd 日志文件;数据可能没有正确保存 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”进行写入:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "无法写入已保存的状态文件“%s”fd:%d:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "无法关闭已保存的新状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "无法移走已保存的旧状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "无法将新保存的状态文件移入位置:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "无法恢复已移动到“%s”的原保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "无法恢复地址“%s”上的监听程序,不能解析该数据库" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "读取已保存的状态文件时出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1390,7 +1375,7 @@ msgstr "" "添加该监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1400,31 +1385,31 @@ msgstr "" "地重新添加该监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "无法获得客户端的 IOR:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "无法将客户端添加写入已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "无法将客户端添加刷新到已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "当某个客户端未被添加时,它将自己从 GConf 服务器中删除。" @@ -1792,496 +1777,500 @@ msgstr "关闭错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必须要指定递归列出的一个或多个目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1170 -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +#: gconf/gconftool.c:1172 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必须指定要转存的一个或多个目录。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "列出“%s”中的条目时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(没有设置值)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "无法产生配置服务器 (gconfd):%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必须指定要获取的键或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "列表类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "默认值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "清除" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "所有者:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "简单说明:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "详细说明:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "没有为“%s”设置值\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "无法获取“%s”的值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不理解类型“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必须将替代关键字/值指定为参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "没有可为关键字“%s”设置的值\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "无法将 schema 设置为值\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "当设置列表时,您必须指定简单的 list-type\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "当设置 pair 时,您必须指定基本的 car-type 和 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "设置值时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必须指定要获取类型的键\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必须指定要查阅大小的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "键 %s 不是列表。\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必须指定要获取列表元素的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必须指定列表索引。\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "列表索引必须是非负。\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "列表索引超出范围。\n" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "没有文档字符串存储在模式的“%s”处\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "没有模式存储在“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "“%s”处的值不是模式\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必须指定模式名,后面跟着要应用该模式名的关键字名称\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "将模式名“%s”与关键字名“%s”关联时出错:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必须指定要取消应用 schema 的键\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "从“%s”删除模式名时出错:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必须将关键字(模式名)指定为唯一的参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "设置值时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步时发生错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必须指定一个或多个要从其中获得关键字/值对的目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要取消设置的关键字。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "取消设置“%s”时出错:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要递归取消设置的关键字。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "在递归取消设置“%s”时失败:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必须指定获取子目录的一个或多个目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列目录时错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告:必须在 <pair> 中同时指定 <car> 和 <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告:在 <value> 下为 schema 指定的键(%s) - 忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告:必须在 <value> 下有子节点\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告:无法分析整数值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告:无法分析浮点值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告:无法处理字符串值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告:无法分析布尔值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告:无法将 schema “%s”关联到键“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的类型无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的 list_type 无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告:无法分析 schema (%s) 的默认值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) car_type 或 cdr_type 无效或缺少 \n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告:您无法为 schema 设置默认值\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告:无法分析类型名“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:list_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:car_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:cdr_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告:空的 <applyto> 节点" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告:无法理解 <schema> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告:没有指定列表类型模式的 <list_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <car_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <cdr_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告:<locale> 节点没有“name=\"locale\"”属性,忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告:区域设置“%s”有多个 <locale> 节点,忽略第一个后的所有节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告:<locale> 节点中的节点 <%s> 无效\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "将 schema “%s” 关联到键“%s”上\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您在 <schema> 中必须至少有一个 <locale> 项\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法安装 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安装 schema “%s”,区域设置“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法卸载 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "已经从区域“%2$s”中卸载了 schema “%1$s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告:没有指定 schema 的键\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告:无法理解 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文档“%s”是空的?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "文档“%s”的根节点类型错误(<%s>,应该是 <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文档“%s”没有顶层 <%s> 节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解位于 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必须指定要安装的 schema 文件\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "必须指定要卸载的 schema 文件\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2291,18 +2280,18 @@ msgstr "" "%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "无法取消设置破坏关键字 %s:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的关键字\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2312,12 +2301,12 @@ msgstr "" " %s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的目录\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2326,3 +2315,15 @@ msgid "" msgstr "" "正在试图通过为目录中的关键字设置不正确的值来破坏您的应用程序:\n" " %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "在清除旧于“%u”秒的已同步的项后,有 %u 项保留在缓存中" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +# SUN NEW TRANSLATION +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 57a866ac..d2180900 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-10 15:15-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 21:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-11 15:49+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -54,9 +55,10 @@ msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "同步化 XML 後端目錄的快取發生錯誤: %s" #: backends/xml-backend.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " -"the directory" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" msgstr "已不再支援移除目錄的操作,只能移除目錄中的所有數值" #: backends/xml-backend.c:770 @@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "初始化 XML 後端模組" #: backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "無法放棄在 XML 目錄 `%s' 的鎖定: %s" #: backends/xml-cache.c:286 @@ -89,13 +91,6 @@ msgid "" "not been successfully synced to disk" msgstr "無法從 XML 的後端快取移除 `%s' 目錄, 因為它沒有成功的被同步到磁碟上" -#: backends/xml-cache.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" -msgstr "存留在快取中的 %u 項目在清除早已同步處理超過 %u 秒的項目之後" - #: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "無法刪除舊檔案 `%s': %s" msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "無法 stat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1002 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" @@ -305,17 +295,17 @@ msgstr "找不到 `%s' 的後端模組" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "關閉後端失敗" -#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf 發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:895 +#: gconf/gconf-client.c:896 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 警告: 列出在 `%s' 中的 pair 失敗: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1180 +#: gconf/gconf-client.c:1181 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "預期的 `%s' 有 `%s' 給金鑰 %s" @@ -406,8 +396,8 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "檢查 `%s' 的存在發生錯誤: %s" #: gconf/gconf-database.c:1520 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "移除 `%s' 目錄發生錯誤: %s" #: gconf/gconf-database.c:1547 @@ -673,7 +663,7 @@ msgstr "移除鎖定目錄 `%s' 失敗: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "移除鎖定檔 `%s' 失敗: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 +#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:639 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "建立 `%s' 失敗: %s" @@ -990,68 +980,68 @@ msgstr "伺服器無法辨析 `%s' 位址" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "無法增加提示到本機的組態設定原始檔" -#: gconf/gconf.c:2078 +#: gconf/gconf.c:2097 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "新增客戶端到伺服器的名單中失敗,CORBA 錯誤: %s" -#: gconf/gconf.c:2433 +#: gconf/gconf.c:2452 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "必須以短斜線 (/) 為首" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2474 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "不能有兩個短斜線 (/) 在一起" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2476 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "不能有一個句號 (.) 在短斜線 (/) 之後" -#: gconf/gconf.c:2476 +#: gconf/gconf.c:2495 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' 不是一個 ASCII 的字元,所以不允許使用在金鑰名稱" -#: gconf/gconf.c:2486 +#: gconf/gconf.c:2505 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' 是一個在 金鑰/目錄 名稱中無效的字元" -#: gconf/gconf.c:2500 +#: gconf/gconf.c:2519 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "金鑰/目錄 不能以短斜線 (/) 結尾" -#: gconf/gconf.c:2869 +#: gconf/gconf.c:2888 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "關閉組態設定程式失敗: %s" -#: gconf/gconf.c:2930 +#: gconf/gconf.c:2949 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "預期是浮點數,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:2965 +#: gconf/gconf.c:2984 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "預期是整數,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3000 +#: gconf/gconf.c:3019 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "預期是字串,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3034 +#: gconf/gconf.c:3053 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "預期是 bool,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3067 +#: gconf/gconf.c:3086 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "預期是概要,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3424 +#: gconf/gconf.c:3443 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 錯誤: %s" @@ -1076,15 +1066,12 @@ msgstr "找不到組態設定檔,嘗試使用預設的設定原始檔 `%s'" #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: gconf/gconfd.c:304 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " -"edit " +"edit %s" msgstr "在原始路徑中沒有組態設定原始檔,不會儲存設定值; 編輯 " -#: gconf/gconfd.c:304 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:317 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1118,131 +1105,131 @@ msgstr "接收到訊號 %d,不正常關機。請回報一個 GConf 的程式 msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "接收到訊號 %d,正常關機" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "無法 stat `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:497 +#: gconf/gconfd.c:496 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:505 -#, c-format -msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr "目錄上的金鑰操作" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconfd.c:586 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "啟動 (版本 %s), pid %u 使用者 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:627 +#: gconf/gconfd.c:626 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "無法取得 ConfigServer 的物件參考" -#: gconf/gconfd.c:647 +#: gconf/gconfd.c:646 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:676 +#: gconf/gconfd.c:675 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "無法寫入位元組到 pipe fd %d,所以客戶端程式也許會當機: %s" -#: gconf/gconfd.c:686 +#: gconf/gconfd.c:685 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "無法取得程式的鎖,離開中: %s" -#: gconf/gconfd.c:724 +#: gconf/gconfd.c:723 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "釋放鎖定檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:732 +#: gconf/gconfd.c:731 msgid "Exiting" msgstr "離開中" -#: gconf/gconfd.c:758 +#: gconf/gconfd.c:757 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 伺服器不在運作,關閉中。" -#: gconf/gconfd.c:1124 +#: gconf/gconfd.c:1123 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "傳回例外: %s" -#: gconf/gconfd.c:1224 +#: gconf/gconfd.c:1223 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "無法開啟 gconfd 紀錄檔; 在 gconfd 關閉後,將無法回復 listeners (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1259 +#: gconf/gconfd.c:1258 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "無法關閉 gconfd 紀錄檔; 資料也許沒有適當的儲存 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔 '%s' 以用來寫入: %s" -#: gconf/gconfd.c:1342 +#: gconf/gconfd.c:1341 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "無法寫入已儲存的狀態檔 '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1351 +#: gconf/gconfd.c:1350 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "無法關閉新儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1365 +#: gconf/gconfd.c:1364 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "無法移開之前儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1375 +#: gconf/gconfd.c:1374 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s" -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "無法回復原先儲存的狀態檔,該檔已被移至 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1855 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "無法回復在 '%s' 位址上的 listener,無法辨析資料庫" -#: gconf/gconfd.c:1901 +#: gconf/gconfd.c:1900 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "讀取儲存的狀態檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:1955 +#: gconf/gconfd.c:1954 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "無法開啟儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2073 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1251,7 +1238,7 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的增加至 gconfd 紀錄檔; 將無法重新加入 此 listener 如果 " "gconfd 存在或關閉 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2079 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1260,27 +1247,27 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的移除至 gconfd 紀錄檔; 也許錯誤地重新加入 此 listener 當 " "gconfd 存在或關閉時 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2102 gconf/gconfd.c:2276 +#: gconf/gconfd.c:2101 gconf/gconfd.c:2275 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "無法取得 IOR 給客戶端: %s" -#: gconf/gconfd.c:2117 +#: gconf/gconfd.c:2116 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2130 +#: gconf/gconfd.c:2129 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "無法寫入客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2138 +#: gconf/gconfd.c:2137 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "無法清除客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2237 +#: gconf/gconfd.c:2236 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "有些客戶在他們還沒有被加入前,將自己從 GConf 伺服器移除。" @@ -1597,481 +1584,484 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" #: gconf/gconftool.c:1120 -msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:1170 +#: gconf/gconftool.c:1172 #, fuzzy -msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 +#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1229 +#: gconf/gconftool.c:1232 msgid "(no value set)" msgstr "(沒有設定數值)" -#: gconf/gconftool.c:1527 +#: gconf/gconftool.c:1537 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "無法建立 config 伺服器 (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1541 +#: gconf/gconftool.c:1551 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1576 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1577 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "名單類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:1589 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "預設值: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1598 msgid "Unset" msgstr "反設定" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "擁有者: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "短說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "長說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 -#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 +#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "沒有設定數值給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 -#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "無法取得數值給 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 +#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不了解類型 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1668 +#: gconf/gconftool.c:1678 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必須指定另一對 金鑰/數值 當作引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:1698 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "沒有數值要設定給金鑰: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "無法設定概要為數值\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1736 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "當設定名單時,您必須指定一個原始的名單類型 (list-type)\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:1750 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "當設定一對 (pair) 時,您必須指定一個原始的 car-type 與 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1765 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 +#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2806 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "設定數值發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1786 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步化發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1811 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1845 +#: gconf/gconftool.c:1855 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1931 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1928 +#: gconf/gconftool.c:1938 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1947 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1963 +#: gconf/gconftool.c:1973 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "沒有已知的概要給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2016 +#: gconf/gconftool.c:2026 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "沒有 doc 字串儲存在 '%s' 的概要中\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "沒有概要儲存在 '%s' 中\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2041 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2097 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必須指定一個概要名稱以及要套用於其上的金鑰名稱\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2104 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "要使概要名稱 '%s' 與金鑰名稱 '%s' 產生關聯發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2112 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "從 '%s' 移除概要名稱發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2147 +#: gconf/gconftool.c:2157 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必須指定金鑰(概要名稱)為唯一的引數\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:2199 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "名單類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2209 +#: gconf/gconftool.c:2219 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 car 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2229 +#: gconf/gconftool.c:2239 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 cdr 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 +#: gconf/gconftool.c:2254 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2258 +#: gconf/gconftool.c:2268 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步化發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2273 -msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個用來取得一對 金鑰/數值 的目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2297 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2308 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "反設定時發生錯誤 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2328 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必須指定一個或多個金鑰給遞迴地解除設定。\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2342 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "遞迴的解除設定 \"%s\" 時失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2352 -msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" +#: gconf/gconftool.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄以取得其中的子目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2396 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列出目錄發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2522 +#: gconf/gconftool.c:2532 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2549 +#: gconf/gconftool.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2582 +#: gconf/gconftool.c:2592 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2606 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2649 +#: gconf/gconftool.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2670 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 +#: gconf/gconftool.c:2796 gconf/gconftool.c:3332 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2891 +#: gconf/gconftool.c:2901 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2900 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的名單類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 +#: gconf/gconftool.c:2921 gconf/gconftool.c:2951 gconf/gconftool.c:2980 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: 無法解析預設數值 `%s' 給概要 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2929 +#: gconf/gconftool.c:2939 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的 car 類型或 cdr 類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2954 +#: gconf/gconftool.c:2964 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: 您不能設一個預設數值給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:2993 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool 內部發生錯誤,有未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3041 gconf/gconftool.c:3062 gconf/gconftool.c:3083 +#: gconf/gconftool.c:3104 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3048 +#: gconf/gconftool.c:3058 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: 名單類型 (list_type ) 只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3069 +#: gconf/gconftool.c:3079 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: car 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3090 +#: gconf/gconftool.c:3100 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: cdr 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3130 +#: gconf/gconftool.c:3140 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空白的 <applyto> 節點" -#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3143 gconf/gconftool.c:3405 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3144 +#: gconf/gconftool.c:3154 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3156 +#: gconf/gconftool.c:3166 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3195 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告: <locale> 節點沒有 `name=\"locale\"' 屬性,忽略中\n" -#: gconf/gconftool.c:3191 +#: gconf/gconftool.c:3201 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告: 多重的 <locale> 節點給地域 `%s',先忽略所有之前的\n" -#: gconf/gconftool.c:3289 +#: gconf/gconftool.c:3299 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: 在 <locale> 節點中有無效的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3330 +#: gconf/gconftool.c:3340 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3404 +#: gconf/gconftool.c:3414 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" -#: gconf/gconftool.c:3436 +#: gconf/gconftool.c:3446 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3444 +#: gconf/gconftool.c:3454 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3468 +#: gconf/gconftool.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3476 +#: gconf/gconftool.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3524 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3555 +#: gconf/gconftool.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3586 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3593 +#: gconf/gconftool.c:3603 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文件 `%s' 是空白的嗎?\n" -#: gconf/gconftool.c:3605 +#: gconf/gconftool.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "文件 `%s' 含有錯誤類型的 root 節點 (<%s>,應該是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3618 +#: gconf/gconftool.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文件 `%s' 沒有最高層級的 <gconfschemafile> 節點\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: 不了解在 <gconfschemafile> 以下的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 +#: gconf/gconftool.c:3653 gconf/gconftool.c:3688 gconf/gconftool.c:3720 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "同步化 config 資料發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:3662 +#: gconf/gconftool.c:3672 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:3694 +#: gconf/gconftool.c:3704 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:3731 +#: gconf/gconftool.c:3741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,16 +2070,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3751 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "無法反設定損壞的金鑰 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3877 +#: gconf/gconftool.c:3887 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3893 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2098,11 +2088,11 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給金鑰:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3901 +#: gconf/gconftool.c:3911 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的目錄\n" -#: gconf/gconftool.c:3920 +#: gconf/gconftool.c:3930 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2112,6 +2102,17 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給目錄中的 金鑰:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older " +#~ "than %u seconds" +#~ msgstr "存留在快取中的 %u 項目在清除早已同步處理超過 %u 秒的項目之後" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + #~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" #~ msgstr "--dir-exists 的選項必須由它自己使用。\n" |