diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-10-31 14:25:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2007-10-31 14:25:54 +0000 |
commit | 3fe8cd521943c888bba0f4e86f8c0fb7b0fdf57f (patch) | |
tree | fd3fa9416079675ea23f5b42d6d96a51d3efb46f | |
parent | 1fda256cfe5268c326a903ee00fec3cf7cb0b4f6 (diff) | |
download | gconf-3fe8cd521943c888bba0f4e86f8c0fb7b0fdf57f.tar.gz |
Updated Finnish translation (fix for bug #484148)
svn path=/trunk/; revision=2492
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 70 |
2 files changed, 69 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c851eb48..b117d1f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> * ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi. @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-06 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-31 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 08:27+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Haetaan kohteita suodattimella: %s" #: ../backends/evoldap-backend.c:684 #, c-format msgid "Error querying LDAP server: %s" -msgstr "Virhe suoritettass kyselyä LDA-palvelimelta: %s" +msgstr "Virhe suoritettaessa kyselyä LDA-palvelimelta: %s" #: ../backends/evoldap-backend.c:694 #, c-format @@ -151,6 +151,7 @@ msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "XML-lähteen kansion tai tiedoston oikeudet juuressa %s ovat: %o/%o" #: ../backends/markup-backend.c:741 ../backends/xml-backend.c:683 +#, c-format msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -179,6 +180,7 @@ msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML-kansion \"%s\" lukituksen luovutus epäonnistui: %s" #: ../backends/markup-tree.c:397 +#, c-format msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Asetustietojen kirjoittaminen levylle ei onnistunut\n" @@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Avaimeen yritettiin käyttää kansiotoimintoa" #: ../gconf/gconf-error.c:36 msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Jo olemassaolevaa vain luettavaa arvoa ei voi korvata" +msgstr "Jo olemassa olevaa vain luettavaa arvoa ei voi korvata" #: ../gconf/gconf-error.c:37 msgid "Object Activation Framework error" @@ -863,6 +865,7 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" lukuvirhe: %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:1243 ../gconf/gconf-internals.c:1309 #: ../gconf/gconf-value.c:156 ../gconf/gconf-value.c:255 #: ../gconf/gconf-value.c:397 ../gconf/gconf-value.c:1672 +#, c-format msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teksti sisältää virheellistä UTF-8:aa" @@ -948,9 +951,10 @@ msgstr "" "\"" #: ../gconf/gconf-internals.c:2537 +#, c-format msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" -"Yhteyden muodostaminen ORB:iin olemassaolevan gconfd:n olioviittauksen " +"Yhteyden muodostaminen ORB:iin olemassa olevan gconfd:n olioviittauksen " "selvittämiseksi epäonnistui" #: ../gconf/gconf-internals.c:2547 @@ -1148,16 +1152,19 @@ msgstr "%s Jatketaanko (y/n)?" #: ../gconf/gconf-schema.c:217 ../gconf/gconf-schema.c:225 #: ../gconf/gconf-schema.c:233 ../gconf/gconf-schema.c:241 +#, c-format msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Kaavain sisältää virheellistä UTF-8:aa" #: ../gconf/gconf-schema.c:250 +#, c-format msgid "" "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "" "Kaavain määrittelee tyyppiluettelon, muttei luettelon alkioiden tyyppejä" #: ../gconf/gconf-schema.c:260 +#, c-format msgid "" "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " "elements" @@ -1852,7 +1859,7 @@ msgid "" "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -"Purkaa komentorivillä määriteltujen kaavaintiedostojen asennuksen " +"Purkaa komentorivillä määriteltyjen kaavaintiedostojen asennuksen " "tietokannasta kunnollisesti. GCONF_CONFIG_SOURCE-ympäristömuuttuja pitäisi " "asettaa osoittamaan asetuslähteeseen, tai tyhjäksi, jos halutaan käyttää " "oletusarvoa." @@ -1991,29 +1998,35 @@ msgstr "" "olevista valitsimista.\n" #: ../gconf/gconftool.c:634 +#, c-format msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea ja poistaa tai asettaa\n" #: ../gconf/gconftool.c:644 +#, c-format msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi asettaa ja hakea tai poistaa\n" #: ../gconf/gconftool.c:651 +#, c-format msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea tyyppiä ja poistaa tai asettaa\n" #: ../gconf/gconftool.c:662 +#, c-format msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "--all-entries -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten " "kanssa\n" #: ../gconf/gconftool.c:673 +#, c-format msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "--all-dirs -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten kanssa\n" #: ../gconf/gconftool.c:687 +#, c-format msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs, or --search-key\n" @@ -2022,6 +2035,7 @@ msgstr "" "--all-entries, --all-dirs tai --search-key valitsimien kanssa\n" #: ../gconf/gconftool.c:701 +#, c-format msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs, or --search-key\n" @@ -2030,14 +2044,17 @@ msgstr "" "--all-entries, --all-dirs tai --search-key valitsimien kanssa\n" #: ../gconf/gconftool.c:707 +#, c-format msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Arvotyypillä on merkitystä vain arvoa asetettaessa\n" #: ../gconf/gconftool.c:713 +#, c-format msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Arvoa asetettaessa sen tyyppi täytyy määritellä\n" #: ../gconf/gconftool.c:721 +#, c-format msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -2054,6 +2071,7 @@ msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valitsinta %s voi käyttää vain yksinään.\n" #: ../gconf/gconftool.c:822 +#, c-format msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -2066,11 +2084,13 @@ msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConfin käynnistys epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:856 +#, c-format msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL on asetettu: kaavaimet eivät asennu\n" #: ../gconf/gconftool.c:863 +#, c-format msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" @@ -2078,6 +2098,7 @@ msgstr "" "eivät purkaudu\n" #: ../gconf/gconftool.c:876 +#, c-format msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE-ympäristömuuttuja täytyy asettaa\n" @@ -2092,6 +2113,7 @@ msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Sammutusvirhe: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1241 +#, c-format msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Yksi tai useampi kansio täytyy määritellä luetteloitaessa rekursiivisesti.\n" @@ -2107,10 +2129,12 @@ msgid "(no value set)" msgstr "(ei arvoa)" #: ../gconf/gconftool.c:1342 +#, c-format msgid "Must specify a key pattern to search for.\n" msgstr "Haettava avainmalli täytyy antaa.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1391 +#, c-format msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Yksi tai useampi tulostettava kansio täytyy määritellä.\n" @@ -2120,6 +2144,7 @@ msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1787 +#, c-format msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Haettavat avaimet täytyy määritellä\n" @@ -2188,6 +2213,7 @@ msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tyyppi \"%s\" ei ole tulkittavissa\n" #: ../gconf/gconftool.c:1914 +#, c-format msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Avain-arvopari täytyy antaa parametreina\n" @@ -2197,14 +2223,17 @@ msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" #: ../gconf/gconftool.c:1962 +#, c-format msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kaavainta ei voi asettaa arvoksi\n" #: ../gconf/gconftool.c:1972 +#, c-format msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Luetteloa asettaessa luettelo täytyy määritellä perustyyppiseksi.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1986 +#, c-format msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Paria asettaessa car sekä cdr täytyy määritellä perustyyppisiksi.\n" @@ -2225,10 +2254,12 @@ msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2047 +#, c-format msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Avain tai avaimet, joiden tyypit haetaan, täytyy määritellä\n" #: ../gconf/gconftool.c:2091 +#, c-format msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Avain, jonka koko haetaan, täytyy määritellä.\n" @@ -2238,22 +2269,27 @@ msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Avain \"%s\" ei ole luettelo.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2136 +#, c-format msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Avain, josta luetteloalkio haetaan, täytyy määritellä.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2167 +#, c-format msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeksi luetteloon täytyy antaa.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2174 +#, c-format msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Luetteloindeksin täytyy olla ei-negatiivinen.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2183 +#, c-format msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Luetteloindeksi ei ole sallituissa rajoissa.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2209 +#, c-format msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Avain tai avaimet täytyy antaa komentorivillä\n" @@ -2283,6 +2319,7 @@ msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Arvo kohdassa \"%s\" ei ole kaavain\n" #: ../gconf/gconftool.c:2333 +#, c-format msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Kaavaimen nimi ja avaimen nimi, johon kaavain kytketään, täytyy antaa " @@ -2295,6 +2332,7 @@ msgstr "" "Kaavaimen nimen \"%s\" kytkentä avaimen nimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2358 +#, c-format msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Avaimet, joista kaavaimen kytkös irrotetaan, täytyy määritellä\n" @@ -2304,18 +2342,22 @@ msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen poisto avaimesta \"%s\" epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2393 +#, c-format msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Arvon (kaavaimen nimen) täytyy olla ainoa parametri\n" #: ../gconf/gconftool.c:2435 +#, c-format msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Luettelon täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" #: ../gconf/gconftool.c:2455 +#, c-format msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin car:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" #: ../gconf/gconftool.c:2475 +#, c-format msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin cdr:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" @@ -2330,10 +2372,12 @@ msgid "Error syncing: %s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s" #: ../gconf/gconftool.c:2519 +#, c-format msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Kansiot, joista avain-arvoparit haetaan, täytyy määritellä.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2533 +#, c-format msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Poistettavat avaimet täytyy määritellä.\n" @@ -2343,6 +2387,7 @@ msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2564 +#, c-format msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Yksi tai useampi avain täytyy antaa poistettavaksi rekursiivisesti.\n" @@ -2352,6 +2397,7 @@ msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\":n avainten rekursiivinen poistaminen epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2598 +#, c-format msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Kansioita, joiden alikansiot haetaan, täytyy määritellä.\n" @@ -2361,6 +2407,7 @@ msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Kansioiden luettelointivirhe: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2768 +#, c-format msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROITUS: sekä <car> että <cdr> täytyy määritellä <pair>:ssa\n" @@ -2372,6 +2419,7 @@ msgstr "" "huomiotta\n" #: ../gconf/gconftool.c:2828 +#, c-format msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROITUS: <value>:lla täytyy olla lapsisolmu\n" @@ -2428,10 +2476,12 @@ msgstr "" "VAROITUS: parin (%s) car_type tai cdr_type puuttuu tai on virheellinen\n" #: ../gconf/gconftool.c:3203 +#, c-format msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen oletusarvoa ei voi asettaa\n" #: ../gconf/gconftool.c:3232 +#, c-format msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n" @@ -2458,6 +2508,7 @@ msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: cdr_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" #: ../gconf/gconftool.c:3379 +#, c-format msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto>-solmu" @@ -2467,19 +2518,23 @@ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <schema>:n jälkeen\n" #: ../gconf/gconftool.c:3393 +#, c-format msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "VAROITUS: tyyppiluettelon kaavaimelle ei ole määritelty <list_type>:ä\n" #: ../gconf/gconftool.c:3399 +#, c-format msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <car_type>:ä\n" #: ../gconf/gconftool.c:3405 +#, c-format msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <cdr_type>:ä\n" #: ../gconf/gconftool.c:3434 +#, c-format msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: <locale>-solmulla ei ole 'name=\"locale\"'-ominaisuutta: se jää " @@ -2504,6 +2559,7 @@ msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" kytkeytyi avaimeen \"%s\"\n" #: ../gconf/gconftool.c:3649 +#, c-format msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale>-merkintä\n" @@ -2531,6 +2587,7 @@ msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Kaavaimen \"%s\" asennus purettiin maa-asetustosta \"%s\"\n" #: ../gconf/gconftool.c:3748 +#, c-format msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimelle ei ole määritelty avainta\n" @@ -2572,6 +2629,7 @@ msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Asetustietojen synkronointivirhe: %s" #: ../gconf/gconftool.c:3904 +#, c-format msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Asennettavat kaavaintiedostot täytyy määritellä\n" @@ -2590,6 +2648,7 @@ msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Rikkomisavaimen %s poisto epäonnistui: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:4078 +#, c-format msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rikottavat avaimet täytyy määritellä\n" @@ -2603,6 +2662,7 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:4102 +#, c-format msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rikottavat kansiot täytyy määritellä\n" |