diff options
author | Wang Jian <lark@src.gnome.org> | 2001-09-19 12:29:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Wang Jian <lark@src.gnome.org> | 2001-09-19 12:29:28 +0000 |
commit | 662ccd01079923f6e232eb3510660db84724f42c (patch) | |
tree | af2504c18e0bde380cc7b9c8b5c56cf7ddea2b1d | |
parent | 3de492ad6fcaa48626b63b603555d8e0921fa275 (diff) | |
download | gconf-662ccd01079923f6e232eb3510660db84724f42c.tar.gz |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 118 |
2 files changed, 64 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1681515f..edca2aa1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-19 Wang Jian <lark@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2001-09-18 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7944ea57..a7091c50 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-30 00:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-19 19:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-14 20:40+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:591 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法访问配置源:%s\n" #: gconf/gconftool.c:802 #, c-format @@ -1314,16 +1314,16 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:845 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" -msgstr "" +msgstr "必须要指定递归列表的目录。\n" #: gconf/gconftool.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" -msgstr "列出“%s”中的目录时发生错误:%s" +msgstr "列出“%s”中的项目时发生错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:897 msgid "(no value set)" -msgstr "" +msgstr "(没有设置值)" #: gconf/gconftool.c:952 #, c-format @@ -1332,52 +1332,52 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:966 msgid "Must specify a key or keys to get\n" -msgstr "" +msgstr "必须指定要获取的键或多个键\n" #: gconf/gconftool.c:1001 #, c-format msgid "Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "类型:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1002 #, c-format msgid "List Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "列表类型:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1003 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Car 类型:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1004 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Cdr 类型:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1009 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "" +msgstr "默认值:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1009 gconf/gconftool.c:1011 gconf/gconftool.c:1012 #: gconf/gconftool.c:1013 msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "清除" #: gconf/gconftool.c:1011 #, c-format msgid "Owner: %s\n" -msgstr "" +msgstr "属主:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1012 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" -msgstr "" +msgstr "简单描述:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1013 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" -msgstr "" +msgstr "详细描述:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1022 gconf/gconftool.c:1316 #, c-format @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1026 gconf/gconftool.c:1320 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法获取“%s”的值:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1069 gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "不理解类型“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1093 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" @@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1141 msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "" +msgstr "无法将 schema 设置为值\n" #: gconf/gconftool.c:1151 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "" +msgstr "当设置列表时,您必须指定简单的 list-type\n" #: gconf/gconftool.c:1165 msgid "" @@ -1419,26 +1419,26 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1180 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error setting value: %s\n" -msgstr "设置“%s”的值时发生错误:%s" +msgstr "设置值时发生错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error syncing: %s\n" -msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" +msgstr "同步时发生错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1234 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" -msgstr "" +msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" #: gconf/gconftool.c:1254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" -msgstr "没有文件“%s”\n" +msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1287 #, c-format @@ -1446,9 +1446,9 @@ msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" -msgstr "获取“%s”的值时发生错误:%s" +msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1299 #, fuzzy, c-format @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1482 #, c-format msgid "Error setting value: %s" -msgstr "" +msgstr "设置值时发生错误:%s" #: gconf/gconftool.c:1496 #, c-format msgid "Error syncing: %s" -msgstr "" +msgstr "同步时发生错误:%s" #: gconf/gconftool.c:1511 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" @@ -1510,119 +1510,120 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:1559 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "" +msgstr "必须指定获取子目录的一个或多个目录。\n" #: gconf/gconftool.c:1593 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" -msgstr "" +msgstr "列目录时错误:%s\n" #: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "警告:schema (%s) 的类型无效或缺少\n" #: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "警告:schema (%s) 的 list_type 无效或缺少\n" #: gconf/gconftool.c:1655 gconf/gconftool.c:1685 gconf/gconftool.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法分析 schema (%s) 的默认值“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "警告:schema (%s) car_type 或 cdr_type 无效或缺少 \n" #: gconf/gconftool.c:1698 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "" +msgstr "警告:您无法为 schema 设置默认值\n" #: gconf/gconftool.c:1727 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -msgstr "" +msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" #: gconf/gconftool.c:1774 gconf/gconftool.c:1795 gconf/gconftool.c:1816 #: gconf/gconftool.c:1837 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法分析类型名“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1791 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告:list_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1812 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告:car_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1833 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "警告:cdr_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:1861 msgid "WARNING: empty <applyto> node" -msgstr "" +msgstr "警告:空的 <applyto> 节点" #: gconf/gconftool.c:1864 gconf/gconftool.c:2127 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法理解 <schema> 下的节点 <%s>\n" #: gconf/gconftool.c:1874 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" -msgstr "" +msgstr "警告:没有指定 schema 的键\n" #: gconf/gconftool.c:1907 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "" +msgstr "警告:<locale> 节点没有“name=\"locale\"”属性,忽略\n" #: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" +"警告:区域设置“%s”有多个 <locale> 节点,忽略第一个后的所有节点\n" #: gconf/gconftool.c:1994 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" -msgstr "" +msgstr "警告:<locale> 节点中的节点 <%s> 无效\n" #: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法安装 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" #: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "安装 schema “%s”,区域设置“%s”\n" #: gconf/gconftool.c:2053 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法将 schema “%s”关联到键“%s”:%s\n" #: gconf/gconftool.c:2061 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "将 schema “%s” 关联到键“%s”上\n" #: gconf/gconftool.c:2140 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -msgstr "" +msgstr "您在 <schema> 中必须至少有一个 <locale> 项\n" #: gconf/gconftool.c:2169 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法理解位于 <schemalist> 下的节点 <%s>\n" #: gconf/gconftool.c:2191 #, c-format @@ -1640,16 +1641,17 @@ msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" +"文档“%s”的根节点类型错误(<%s>,应该是 <gconfschemafile>)\n" #: gconf/gconftool.c:2223 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" -msgstr "" +msgstr "文档“%s”没有顶层 <gconfschemafile> 节点\n" #: gconf/gconftool.c:2237 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" -msgstr "" +msgstr "警告:无法理解位于 <gconfschemafile> 下的节点 <%s>\n" #: gconf/gconftool.c:2248 gconf/gconftool.c:2280 #, c-format @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" #: gconf/gconftool.c:2264 msgid "Must specify some schema files to install\n" -msgstr "" +msgstr "必须指定要安装的 schema 文件\n" #: gconf/gconftool.c:2301 #, c-format |