diff options
author | Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> | 2001-10-12 16:48:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2001-10-12 16:48:52 +0000 |
commit | 3559e2cc8ef4317cedf8c8a9091995922caf10dd (patch) | |
tree | c6f41822efc8186d0b9143af85132c25581bdd07 | |
parent | 4aef16c2a7e8f03593a6240125e6d882ec7aa0fd (diff) | |
download | gconf-3559e2cc8ef4317cedf8c8a9091995922caf10dd.tar.gz |
Updated Slovak translation.
2001-10-12 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 653 |
2 files changed, 314 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7484a5c4..8e7851c7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-12 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2001-10-12 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> * fr.po: Updated French translation. @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-15 18:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-14 11:23CET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-12 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-12 18:45CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.3\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: backends/bdb-backend.c:211 msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Inicializujem BDB modul" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nie je možné nájsť koreňový priečinok pre %s na adrese `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1053 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" @@ -152,17 +152,17 @@ msgstr "Duplikovaná položka `%s' v `%s', ignorujem" msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Položka bez mena v súbore XML `%s', ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:980 #, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "Uzol na najvyššej úrovni v súbore XML `%s' nie je <entry>, ignorujem" +msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" +msgstr "Uzol na najvyššej úrovni v súbore XML `%s' je <%s> a nie <entry>, ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1069 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2494 +#: backends/xml-dir.c:1077 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor `%s': %s" @@ -454,181 +454,242 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať zámok" msgid "No database available to save your configuration" msgstr "Pre uloženie vašej konfigurácie nie je k dispozícii databáza" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-internals.c:112 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "V kľúči `%s' chýba '/'" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:276 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Nie je možné interpretovať CORBA hodnotu pre prvok zoznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:278 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Nesprávny typ pre element zoznamu v %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:291 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Prijatý zoznam od gconfd s neplatným typom zoznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:472 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nepodarilo sa previesť objekt na IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:813 +#: gconf/gconf-internals.c:838 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:873 +#: gconf/gconf-internals.c:898 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Pridávam zdroj `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:885 +#: gconf/gconf-internals.c:910 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba pri čítaní súboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1327 +#: gconf/gconf-internals.c:1352 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Očakávaný zoznam, prijaté %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1337 +#: gconf/gconf-internals.c:1362 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Očakávaný zoznam %s, prijatý zoznam %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1476 +#: gconf/gconf-internals.c:1501 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Očakávaný pár, prijaté %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1490 +#: gconf/gconf-internals.c:1515 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "" -"Očakávaný (%s,%s) pár, prijatý pár s jednou alebo obomi chýbajúcimi hodnotami" +msgstr "Očakávaný (%s,%s) pár, prijatý pár s jednou alebo obomi chýbajúcimi hodnotami" -#: gconf/gconf-internals.c:1506 +#: gconf/gconf-internals.c:1531 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Očakávaný pár typu (%s,%s), načítaný typ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1622 +#: gconf/gconf-internals.c:1647 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Text v úvodzovkách nezačína úvodzovkami" -#: gconf/gconf-internals.c:1684 +#: gconf/gconf-internals.c:1709 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Text v úvodzovkách nekončí úvodzovkami" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 gconf/gconf.c:3092 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 gconf/gconf.c:3062 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2180 +#: gconf/gconf-internals.c:2205 #, c-format msgid "OAF problem description: '%s'" msgstr "Popis problému OAF: '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2186 +#: gconf/gconf-internals.c:2211 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Pokus o odstránenie neexistujúceho priečinku objektov OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2216 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Pokus o pridanie už pridaného priečinku objektov OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2198 +#: gconf/gconf-internals.c:2223 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Chyba spracovania OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2203 +#: gconf/gconf-internals.c:2228 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Neznáma chyba OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2290 +#: gconf/gconf-internals.c:2361 #, c-format -msgid "No ior file in `%s'" -msgstr "Nie je IOR súbor v `%s'" +msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" +msgstr "Nie je možné uzamknúť dočasný súbor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2388 #, c-format -msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" -msgstr "Gconfd preberá zámok `%s' od iného procesu" +msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" +msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor '%s', možno už existuje" -#: gconf/gconf-internals.c:2332 +#: gconf/gconf-internals.c:2434 #, c-format -msgid "Another program has lock `%s'" -msgstr "Iný program drží zámok `%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2351 -msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" -msgstr "Nie je možné spojiť sa s ORBom pre ping na existujúci gconfd" +msgid "Failed to create or open '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť alebo otvoriť '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2444 #, c-format -msgid "" -"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " -"reference, IOR `%s'" -msgstr "" -"Odstraňujem zabudnutý zámok `%s', pretože IOR nie je možné previesť na " -"objektovú referenciu, IOR `%s'" +msgid "Failed to lock '%s': another process has the lock (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť '%s': zamknuté iným procesom (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2371 +#: gconf/gconf-internals.c:2472 #, c-format -msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" -msgstr "Odstraňujem zabudnutý zámok `%s' kvôli chyba pri pingu na server: %s" +msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" +msgstr "Súbor IOR '%s' nebol úspešne otvorený, na adrese nebol nájdený gconfd: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2383 +#: gconf/gconf-internals.c:2502 #, c-format -msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" -msgstr "Konfiguračný démon GConf (gconfd) drží zámok `%s'" +msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" +msgstr "gconftool alebo proces iný ako gconfd má zamknutý súbor '%s'" + +#: gconf/gconf-internals.c:2519 +msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" +msgstr "nie je možné spojiť sa s ORBom pre zistenie referencie na existujúci gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2397 +#: gconf/gconf-internals.c:2551 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2446 -#, c-format -msgid "Can't create lock `%s': %s" -msgstr "Nie je možné vytvoriť zámok `%s': %s" - -#: gconf/gconf-internals.c:2482 +#: gconf/gconf-internals.c:2610 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nie je možné zapisovať do súboru `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2532 +#: gconf/gconf-internals.c:2651 #, c-format -msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" -msgstr "" -"Nie je možné otvoriť súbor so zámkom `%s', predpokladám, že nám nepatrí: %s" +msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" +msgstr "Nemáme zámok pre súbor `%s', ale mali by sme mať" + +#: gconf/gconf-internals.c:2672 +#, c-format +msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť odkaz `%s' na `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2684 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor so zámkom `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2549 +#: gconf/gconf-internals.c:2703 #, c-format -msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" -msgstr "Poškodený súbor so zámkom `%s', aj tak ho odstraňujem" +msgid "Failed to clean up file '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť súbor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2559 +#: gconf/gconf-internals.c:2717 #, c-format +msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok pre zámky `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2927 gconf/gconfd.c:578 +#, c-format +msgid "Failed to create %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2960 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s potomkami démona gconf: %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#, c-format +msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server: %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3006 msgid "" -"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " -"took our lock" +"Failed to contact configuration server (a likely cause of this is that you " +"have an existing configuration server (gconfd) running, but it isn't " +"reachable from here - if you're logged in from two machines at once, you may " +"need to enable TCP networking for ORBit)\n" msgstr "" -"Nie je možné vytvoriť súbor so zámkom `%s' (vytvoril pid %u, naše pid %u; " -"asi nám niekto zobral náš zámok)" +"Nepodarilo sa spojiť s konfiguračným serverom (častá príčina je že máte " +"spojenie na bežiaci konfiguračný server (gconfd), ale odtiaľto nie je " +"dostupný - ak ste prihlásený na dvoj počítačoch naraz, možno budete musieť " +"povoliť sieť TCP pre ORBit)\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3643 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2576 +#: gconf/gconf-internals.c:3708 #, c-format -msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť priečinok pre zámky `%s': %s" +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3848 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa prejsť do priečinku '%s' (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3858 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť potomka (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3867 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa presmerovať výstup alebo vstup potomka (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3876 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť potomka (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3884 +msgid "Unknown error executing child process" +msgstr "Neznáma chyba počas spustenia potomka" + +#: gconf/gconf-internals.c:3905 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať dosť dát z rúry potomka (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:3955 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s potomkom (%s)" #: gconf/gconf-sources.c:320 #, c-format @@ -659,20 +720,23 @@ msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " "writeable databases. There are two common causes of this problem: 1) your " "configuration path file doesn't contain any databases or wasn't found or 2) " -"OAF mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd " -"processes (or had two at the time the second was launched), then it's an OAF " -"bug, not a GConf issue. Logging out, killing oafd and gconfd, and logging " -"back in may help. As always, check the user.* syslog for details on problems " +"somehow we mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd " +"processes (or had two at the time the second was launched), logging out, " +"killing all copies of gconfd, and logging back in may help. Perhaps the " +"problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and " +"ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA " +"connections? As always, check the user.* syslog for details on problems " "gconfd encountered." msgstr "" "Nepodarilo sa uložiť hodnotu v kľúči '%s', pretože konfiguračný server nemá " "k dispozícii žiadne databázy s možnosťou zápisu. Existujú dve obvyklé " "príčiny: 1) cesta k vašemu konfiguračnému súboru neobsahuje žiadne databáze " -"alebo nebola nájdená alebo 2) OAF omylom vytvoril dva procesy gconfd. Ak vám " +"alebo nebola nájdená alebo 2) omylom boli vytvorené dva procesy gconfd. Ak vám " "bežia dva procesy gconfd (alebo ste mali dva v momente štartu druhého), " -"potom je to chyba OAF a nie GConf. Možno pomôže odhlásenie, zabitie oafd a " -"gconfd a prihlásenie späť. Ako obvykle, skontrolujte súbor so záznamom user." -"* pre detaily o chybe." +"ožno pomôže odhlásenie, zabitie gconfd a prihlásenie späť. Možno sa stalo, že ste sa " +"pokúsili požívať GConf z dvoj rôznych počítačov naraz a ORBit má stále štandardné " +"nastavenie, ktoré bráni vzdialeným spojeniam CORBA. Ako obvykle, skontrolujte súbor " +"so záznamom user.* pre detaily o chybe." #: gconf/gconf-sources.c:1164 #, c-format @@ -756,95 +820,80 @@ msgstr "Nerozpoznané `%s' (extra ')' nájdená v rámci páru)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:287 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server nemohol zistiť adresu `%s'" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:572 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nie je možné pridávať upozornenia k lokálnemu konfiguračnému zdroju" -#: gconf/gconf.c:1870 +#: gconf/gconf.c:1865 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Pridanie klienta do zoznamu serveru zlyhalo, chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1887 -msgid "" -"Error contacting configuration server: OAF returned nil from " -"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " -"This is a bug in the OAF package; something went wrong in OAF, and no error " -"was reported. This is not a bug in the GConf package. Do not report a GConf " -"bug unless you have information indicating what went wrong with OAF that was " -"caused by GConf." -msgstr "" -"Chyba pri kontaktovaní konfiguračného serveru: OAF vrátil nil z volania " -"oaf_activate_from_id() a nenastavil výnimku pre vysvetlenie problému. To je " -"chyba v balíku OAF, niečo sa v ňom pokazilo a nebola oznámená žiadna chyba. " -"Toto nie je chyba balíka GConf. Nehláste ju ako chybu GConf ak nemáte " -"informácie o tom, čo sa stalo s OAF a spôsobil to GConf." - -#: gconf/gconf.c:2198 +#: gconf/gconf.c:2180 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať GConf, končím\n" -#: gconf/gconf.c:2235 +#: gconf/gconf.c:2217 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Musí začínať znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2257 +#: gconf/gconf.c:2239 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Dve znamienka lomeno (/) nesmú byť hneď za sebou" -#: gconf/gconf.c:2259 +#: gconf/gconf.c:2241 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bodka (.) nesmie byť hneď za znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2280 +#: gconf/gconf.c:2262 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' nie je platný znak v menách kľúčov/priečinkov" -#: gconf/gconf.c:2294 +#: gconf/gconf.c:2276 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Kľúč/priečinok nesmie končiť znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2547 +#: gconf/gconf.c:2517 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Zlyhalo vypnutie konfiguračného serveru: %s" -#: gconf/gconf.c:2608 +#: gconf/gconf.c:2578 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Očakávaný float, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf.c:2613 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Očakávaný int, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2678 +#: gconf/gconf.c:2648 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Očakávaný string, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2715 +#: gconf/gconf.c:2685 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Očakávaný bool, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2748 +#: gconf/gconf.c:2718 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Očakávaná schéma, prijaté %s" -#: gconf/gconfd.c:248 +#: gconf/gconfd.c:247 msgid "Shutdown request received" msgstr "Prijatá požiadavka na ukončenie" -#: gconf/gconfd.c:280 +#: gconf/gconfd.c:279 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -852,15 +901,14 @@ msgstr "" "gconfd bol preložený s ladiacimi informáciami, pokúšam sa načítať gconf.path " "zo zdrojového priečinku" -#: gconf/gconfd.c:298 +#: gconf/gconfd.c:297 #, c-format -msgid "" -"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Nenájdené žiadne konfiguračné súbory, pokúsim sa použiť štandardný " "konfiguračný zdroj `%s'" -#: gconf/gconfd.c:307 +#: gconf/gconfd.c:306 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -868,16 +916,16 @@ msgstr "" "Nenájdené žiadne konfiguračné súbory v zdrojovej ceste, konfigurácia nebude " "uložená ani upravená" -#: gconf/gconfd.c:307 +#: gconf/gconfd.c:306 msgid "/path" msgstr "/cesta" -#: gconf/gconfd.c:321 +#: gconf/gconfd.c:320 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Chyba pri nahrávaní niektorých konfiguračných zdrojov: %s" -#: gconf/gconfd.c:333 +#: gconf/gconfd.c:332 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -885,7 +933,7 @@ msgstr "" "Neboli úspešne nájdené žiadne konfiguračné zdroje, nebude možné ukladať ani " "načítať konfiguračné dáta" -#: gconf/gconfd.c:350 +#: gconf/gconfd.c:349 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -893,117 +941,63 @@ msgstr "" "Neboli úspešne nájdené žiadne konfiguračné zdroje, do ktorých je možný " "zápis, niektoré zmeny konfigurácie asi nebude možné uložiť" -#: gconf/gconfd.c:376 +#: gconf/gconfd.c:375 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Zachytený signál %d, zapisujem súbor core. Prosím, oznámte chybu GConfu." +msgstr "Zachytený signál %d, zapisujem súbor core. Prosím, oznámte chybu GConfu." -#: gconf/gconfd.c:392 +#: gconf/gconfd.c:391 #, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Zachytený signál %d, končím abnormálne. Prosím, vyplňte správu o chybe v " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:409 +#: gconf/gconfd.c:408 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Zachytený signál %d, vypínam" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:513 +#: gconf/gconfd.c:524 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:540 -msgid "" -"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " -"maintainers" -msgstr "" -"Nepodarilo sa inicializovať OAF: prosím, pošlite správu o chybe správcom OAFu" - -#: gconf/gconfd.c:560 +#: gconf/gconfd.c:565 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepodarilo sa získať referenciu na objekt pre ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:603 #, c-format -msgid "Failed to create %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť `%s': %s" +msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zapísať bajt do rúry %d, takže klientský program môže prestať reagovať: %s" -#. Bad hack alert - register the current lockholder with oafd, -#. * since oafd seems to have forgotten about us. -#. -#: gconf/gconfd.c:588 +#: gconf/gconfd.c:613 #, c-format -msgid "Failed to get lock for daemon: %s" -msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pre démona: %s" - -#: gconf/gconfd.c:594 -msgid "" -"Registering existing server with oafd, since OAF appears to have leaked it" -msgstr "" -"Registrujem existujúci server u oafd, pretože to vyzerá, že OAF to stratil" +msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pre démona, končím: %s" -#: gconf/gconfd.c:603 -msgid "" -"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " -"register existing server." -msgstr "" -"OAF nevie o našom IID; to vyzerá ako nesprávna inštalácia; nemôžem sa " -"zaregistrovať." - -#: gconf/gconfd.c:607 -msgid "" -"Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the " -"existing server" -msgstr "" -"U OAF už je zaregistrovaný iný gconfd, takže nemôžeme zaregistrovať " -"existujúci server." - -#: gconf/gconfd.c:612 -msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting" -msgstr "Neznáma chyba pri registrácii gconfd u OAF; končím" - -#: gconf/gconfd.c:639 -msgid "" -"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " -"register; exiting\n" -msgstr "" -"OAF nevie o našom IID; to vyzerá ako nesprávna inštalácia; nemôže sa " -"zaregistrovať; končím\n" - -#: gconf/gconfd.c:643 -msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" -msgstr "U OAF už je zaregistrovaný iný gconfd, končím\n" - -#: gconf/gconfd.c:648 -msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" -msgstr "Neznáma chyba pri registrácii gconfd u OAF; končím\n" - -#: gconf/gconfd.c:692 +#: gconf/gconfd.c:655 #, c-format -msgid "Failed to release lockfile: %s" -msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť zámok: %s" +msgid "Error releasing lockfile: %s" +msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť súbor so zámkom: %s" -#: gconf/gconfd.c:700 +#: gconf/gconfd.c:663 msgid "Exiting" msgstr "Končím" -#: gconf/gconfd.c:725 +#: gconf/gconfd.c:688 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server sa nepoužíva, končím." -#: gconf/gconfd.c:1084 +#: gconf/gconfd.c:1047 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraciam výnimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1184 +#: gconf/gconfd.c:1147 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1012,66 +1006,63 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre gconfd; nebude možné obnoviť " "listenerom po vypnutí gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1219 +#: gconf/gconfd.c:1182 #, c-format -msgid "" -"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Nepodarilo sa zavrieť súbor so záznamom pre gconfd, dáta možno nie sú " "správne uložené (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1288 +#: gconf/gconfd.c:1251 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s' pre zápis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1302 +#: gconf/gconfd.c:1265 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie je možné sa zapisovať do súboru s uloženým stavom '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1311 +#: gconf/gconfd.c:1274 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1325 +#: gconf/gconfd.c:1288 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie je možné odsunúť nabok starý súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1335 +#: gconf/gconfd.c:1298 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1344 +#: gconf/gconfd.c:1307 #, c-format -msgid "" -"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť pôvodný súbor s uloženým stavom, ktorý bol presunutý " "do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1819 +#: gconf/gconfd.c:1782 #, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť listenera na adrese '%s', nie je možné zistiť adresu " "databáze" -#: gconf/gconfd.c:1865 +#: gconf/gconfd.c:1828 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:1918 +#: gconf/gconfd.c:1881 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2035 +#: gconf/gconfd.c:1998 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1080,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamenať pridanie listeneru do súboru so záznamom pre " "gconfd, nebude možné znovu-pridať listenera aj bude gconfd ukončený (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2040 +#: gconf/gconfd.c:2003 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1090,29 +1081,28 @@ msgstr "" "gconfd, je možné, že bude listener nesprávne znovu-pridaný pri ukončení " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2063 gconf/gconfd.c:2228 +#: gconf/gconfd.c:2026 gconf/gconfd.c:2191 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať IOR klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2078 +#: gconf/gconfd.c:2041 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2091 +#: gconf/gconfd.c:2054 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2099 +#: gconf/gconfd.c:2062 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa pridať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2189 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#: gconf/gconfd.c:2152 +msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keď tam nebol pridaný." #: gconf/gconftool.c:68 @@ -1375,8 +1365,7 @@ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory musí byť použité iba samostatne.\n" #: gconf/gconftool.c:519 -msgid "" -"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Keď používate --direct, musíte zadať konfiguračný zdroj pomocou --config-" "source\n" @@ -1390,369 +1379,346 @@ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať GConf: %s\n" msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Musíte nastaviť premenné prostredia GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#. Eventually you should be able to run gconfd as long as -#. you're installing to a different database from the one -#. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:565 -msgid "" -"Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" -"Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " -"applications are running\n" -"(though things theoretically work if apps are running).\n" -msgstr "" -"Gconfd by nemal bežať počas inštalácie nových súborov schém.\n" -"Použite gconftool --shutdown pre ukončenie démona, najlepšie ak nebude bežať " -"žiadna aplikácia\n" -"(aj keď by všetko malo fungovať aj tak).\n" - -#: gconf/gconftool.c:587 +#: gconf/gconftool.c:576 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguračnému zdroju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:798 +#: gconf/gconftool.c:787 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukončovaní: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:841 +#: gconf/gconftool.c:830 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" -msgstr "" -"Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" +msgstr "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:875 +#: gconf/gconftool.c:864 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vypísať položky v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:893 +#: gconf/gconftool.c:882 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavená)" -#: gconf/gconftool.c:948 +#: gconf/gconftool.c:937 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:962 +#: gconf/gconftool.c:951 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče chcete získať\n" -#: gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:986 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:987 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:999 +#: gconf/gconftool.c:988 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1000 +#: gconf/gconftool.c:989 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1005 +#: gconf/gconftool.c:994 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Štandardná hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1007 gconf/gconftool.c:1008 -#: gconf/gconftool.c:1009 +#: gconf/gconftool.c:994 gconf/gconftool.c:996 gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:998 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnená" -#: gconf/gconftool.c:1007 +#: gconf/gconftool.c:996 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1008 +#: gconf/gconftool.c:997 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1009 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 gconf/gconftool.c:1312 +#: gconf/gconftool.c:1007 gconf/gconftool.c:1301 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastavená hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:1022 gconf/gconftool.c:1316 +#: gconf/gconftool.c:1011 gconf/gconftool.c:1305 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 gconf/gconftool.c:1077 +#: gconf/gconftool.c:1054 gconf/gconftool.c:1066 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznaný typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1089 +#: gconf/gconftool.c:1078 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Musíte zadať striedavo kľúče a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1109 +#: gconf/gconftool.c:1098 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre kľúč nie je nastavená hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1137 +#: gconf/gconftool.c:1126 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je možné nastaviť schému ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1147 +#: gconf/gconftool.c:1136 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zadať primitívny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1161 -msgid "" -"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#: gconf/gconftool.c:1150 +msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zadať primitívny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1165 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1189 +#: gconf/gconftool.c:1178 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1207 +#: gconf/gconftool.c:1196 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:1219 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče\n" -#: gconf/gconftool.c:1250 +#: gconf/gconftool.c:1239 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je známa schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1283 +#: gconf/gconftool.c:1272 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "V schéme v '%s' nie je uložený reťazec popisu\n" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1277 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní schémy v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1295 +#: gconf/gconftool.c:1284 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' nie je uložená schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1298 +#: gconf/gconftool.c:1287 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota '%s' nie je schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1343 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Musíte zadať meno schémy a potom meno kľúča, na ktorý ju použiť\n" -#: gconf/gconftool.c:1361 +#: gconf/gconftool.c:1350 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri asociácii schémy `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1381 +#: gconf/gconftool.c:1370 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadať kľúč (meno schémy) ako jediný argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1423 +#: gconf/gconftool.c:1412 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1432 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1463 +#: gconf/gconftool.c:1452 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1478 +#: gconf/gconftool.c:1467 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:1492 +#: gconf/gconftool.c:1481 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s" -#: gconf/gconftool.c:1507 +#: gconf/gconftool.c:1496 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete páry kľúč/" "hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1510 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac kľúčov, ktoré chcete vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1555 +#: gconf/gconftool.c:1544 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "" -"Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" +msgstr "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovaní priečinkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1620 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci typ pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1629 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1681 gconf/gconftool.c:1710 +#: gconf/gconftool.c:1640 gconf/gconftool.c:1670 gconf/gconftool.c:1699 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" +msgstr "VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1669 +#: gconf/gconftool.c:1658 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" +msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1694 +#: gconf/gconftool.c:1683 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nemôžete nastaviť štandardnú hodnotu pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1712 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: interná chyba gconftool, neznámy GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1770 gconf/gconftool.c:1791 gconf/gconftool.c:1812 -#: gconf/gconftool.c:1833 +#: gconf/gconftool.c:1759 gconf/gconftool.c:1780 gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format -msgid "" -"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: list_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1808 +#: gconf/gconftool.c:1797 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: car_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1829 +#: gconf/gconftool.c:1818 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: cdr_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1857 +#: gconf/gconftool.c:1846 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: prázdny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1860 gconf/gconftool.c:2123 +#: gconf/gconftool.c:1849 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1870 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuvedený žiadny kľúč pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1892 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" +msgstr "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:1909 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format -msgid "" -"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem všetky okrem " "prvého\n" -#: gconf/gconftool.c:1990 +#: gconf/gconftool.c:1979 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatný uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2019 +#: gconf/gconftool.c:2008 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nainštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2016 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2038 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociovať schému `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2057 +#: gconf/gconftool.c:2046 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma `%s' pripojená ku kľúču `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2136 +#: gconf/gconftool.c:2125 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Musíte mať aspoň jednu položku <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2165 +#: gconf/gconftool.c:2154 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:2176 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2194 +#: gconf/gconftool.c:2183 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdny?\n" -#: gconf/gconftool.c:2206 +#: gconf/gconftool.c:2195 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1761,26 +1727,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' má nesprávny typ koreňového uzlu ( <%s>, má byť " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2208 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nie je <gconfschemafile> uzol na najvyššej úrovni\n" -#: gconf/gconftool.c:2233 +#: gconf/gconftool.c:2222 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <gconfschemafile> nerozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:2244 gconf/gconftool.c:2276 +#: gconf/gconftool.c:2233 gconf/gconftool.c:2265 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii konfiguračných dát: %s" -#: gconf/gconftool.c:2260 +#: gconf/gconftool.c:2249 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú nainštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:2297 +#: gconf/gconftool.c:2286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1789,16 +1755,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2317 +#: gconf/gconftool.c:2306 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnotu prelamovacieho kľúča %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2443 +#: gconf/gconftool.c:2432 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadať kľúče, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:2449 +#: gconf/gconftool.c:2438 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1807,11 +1773,11 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2467 +#: gconf/gconftool.c:2456 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadať priečinky, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:2486 +#: gconf/gconftool.c:2475 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1836,3 +1802,4 @@ msgstr "Varovanie GConf: zlyhanie v zozname párov v `%s': %s" #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Očakávané `%s' prijaté `%s' pre kľúč %s" + |